[glom] Updated German help translation



commit fc74c2f8087fe5f737a958a34e059c6647025399
Author: Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>
Date:   Mon May 17 22:50:26 2010 +0200

    Updated German help translation

 docs/user-guide/de/de.po |  111 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------
 1 files changed, 76 insertions(+), 35 deletions(-)
---
diff --git a/docs/user-guide/de/de.po b/docs/user-guide/de/de.po
index 3873361..e912496 100644
--- a/docs/user-guide/de/de.po
+++ b/docs/user-guide/de/de.po
@@ -1,19 +1,21 @@
 # German translation of the Glom manual.
 # Mario Blättermann <mariobl gnome org>, 2008, 2010.
+# Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: glom master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22 21:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-20 21:08+0100\n"
-"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
-"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-02 22:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-17 22:44+0200\n"
+"Last-Translator: Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>\n"
+"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: German\n"
 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: C/legal.xml:2(para) C/glom.xml:2(para)
 msgid ""
@@ -128,21 +130,21 @@ msgstr ""
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/glom.xml:181(None)
 msgid "@@image: 'figures/start.png'; md5=b8c9acc03f9f1cdb213e37c9da91817a"
-msgstr ""
+msgstr "ok"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/glom.xml:212(None)
 msgid ""
 "@@image: 'figures/glom_tables.png'; md5=e725285aae974272ca99dc991c7ae9ed"
-msgstr ""
+msgstr "ok"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/glom.xml:238(None)
 msgid ""
 "@@image: 'figures/glom_data_list.png'; md5=3c43533f6b0ce3e645b29402f59af76f"
-msgstr ""
+msgstr "ok"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -150,7 +152,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "@@image: 'figures/glom_data_details.png'; "
 "md5=5444ab817d4e4e4da6899abbc5cbfd2f"
-msgstr ""
+msgstr "ok"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -166,7 +168,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "@@image: 'figures/glom_design_fields.png'; "
 "md5=e7137a37c7c74a96a914b0df777f5f6b"
-msgstr ""
+msgstr "ok"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -174,7 +176,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "@@image: 'figures/glom_design_layout_list.png'; "
 "md5=5c5fc16b70e39173785ef3167d66aceb"
-msgstr ""
+msgstr "ok"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -182,7 +184,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "@@image: 'figures/glom_design_layout_details.png'; "
 "md5=34946df95ce29f04b3d204ba0cbca904"
-msgstr ""
+msgstr "ok"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -190,7 +192,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "@@image: 'figures/glom_design_translations.png'; "
 "md5=94376c6bf38d86581d56b3309441a792"
-msgstr ""
+msgstr "ok"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -198,7 +200,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "@@image: 'figures/glom_design_reports.png'; "
 "md5=74c35ae3dd601490b9f4f2276383a518"
-msgstr ""
+msgstr "ok"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -206,7 +208,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "@@image: 'figures/glom_design_reports_details.png'; "
 "md5=b75a1a60a48659c6166f4fdd7da6c68c"
-msgstr ""
+msgstr "ok"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -214,7 +216,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "@@image: 'figures/glom_design_reports_group_by.png'; "
 "md5=3d6a191a50ca351183a6690ce0039a9d"
-msgstr ""
+msgstr "ok"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -222,7 +224,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "@@image: 'figures/glom_design_reports_vertical_group.png'; "
 "md5=0328958fcf2f55c27045dbc203761214"
-msgstr ""
+msgstr "ok"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -1719,22 +1721,52 @@ msgstr ""
 
 #: C/glom.xml:830(para)
 msgid ""
-"(Note that the <literal>record.connection</literal> and <literal>record."
-"table_name</literal> attributes are only available since Glom 1.1.6.)"
-msgstr ""
-"(Beachten Sie, dass die Attribute <literal>record.connection</literal> und "
-"<literal>record.table_name</literal> erst seit Glom 1.1.6 verfügbar sind.)"
-
-#: C/glom.xml:831(para)
-msgid ""
 "This example reads all data from the current table and prints the values to "
 "the terminal:"
 msgstr ""
 "Dieses Beispiel liest alle Daten aus der aktuellen Tabelle und gibt deren "
 "Werte im Terminal aus:"
 
-#: C/glom.xml:833(programlisting)
+#: C/glom.xml:832(programlisting)
 #, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "# Use the current database's connection \n"
+#| "# to get all the data for the current table.\n"
+#| "#\n"
+#| "# record.connection is an already-open gda.connection object,\n"
+#| "# saving us the bother of opening the connection,\n"
+#| "# or even knowing the name of the database.\n"
+#| "\n"
+#| "query = \"SELECT * FROM %s\" % record.table_name\n"
+#| "command = gda.Command(query)\n"
+#| "data_model = record.connection.execute_single_command(command)\n"
+#| "\n"
+#| "rows = data_model.get_n_rows()\n"
+#| "columns = data_model.get_n_columns()\n"
+#| "print \"    Number of columns: \", columns\n"
+#| "\n"
+#| "for i in range(columns):\n"
+#| "    print \"      column \", i;\n"
+#| "    print \"        name=\", data_model.get_column_title(i)\n"
+#| "\n"
+#| "    # Find out whether it's the primary key:\n"
+#| "    field = data_model.describe_column(i)\n"
+#| "    if field.get_primary_key():\n"
+#| "        print \"        (primary key)\"\n"
+#| "\n"
+#| "    print \"\\n\";\n"
+#| "     \n"
+#| "print \"    Number of rows: \", rows\n"
+#| "\n"
+#| "for row_index in range(rows):\n"
+#| "    print \"      row \", row_index;\n"
+#| "\n"
+#| "    for col_index in range(columns):\n"
+#| "        print \"        value=\", data_model.get_value_at(col_index, row_index).get()\n"
+#| "\n"
+#| "    print \"\\n\";\n"
+#| "  "
 msgid ""
 "\n"
 "# Use the current database's connection \n"
@@ -1745,8 +1777,7 @@ msgid ""
 "# or even knowing the name of the database.\n"
 "\n"
 "query = \"SELECT * FROM %s\" % record.table_name\n"
-"command = gda.Command(query)\n"
-"data_model = record.connection.execute_single_command(command)\n"
+"data_model = gda.gda_execute_select_command(record.connection, query)\n"
 "\n"
 "rows = data_model.get_n_rows()\n"
 "columns = data_model.get_n_columns()\n"
@@ -1775,12 +1806,12 @@ msgid ""
 "  "
 msgstr ""
 "\n"
-"# Use the current database's connection \n"
-"# to get all the data for the current table.\n"
+"# Die aktuelle Verbindung zur Datenbank zum\n"
+"# Lesen aller Daten der aktuellen Tabelle verwenden.\n"
 "#\n"
-"# record.connection is an already-open gda.connection object,\n"
-"# saving us the bother of opening the connection,\n"
-"# or even knowing the name of the database.\n"
+"# record.connection ist eine bereits geöffnetes gda.connection Objekt,\n"
+"# das uns ein Ã?ffnen einer Verbindung erspart,\n"
+"# und selbst das Wissen über den Namen der Datenbank.\n"
 "\n"
 "query = \"SELECT * FROM %s\" % record.table_name\n"
 "command = gda.Command(query)\n"
@@ -1794,7 +1825,7 @@ msgstr ""
 "    print \"      column \", i;\n"
 "    print \"        name=\", data_model.get_column_title(i)\n"
 "\n"
-"    # Find out whether it's the primary key:\n"
+"    # Herausfinden, ob es der Primärschlüssel ist:\n"
 "    field = data_model.describe_column(i)\n"
 "    if field.get_primary_key():\n"
 "        print \"        (primary key)\"\n"
@@ -1815,4 +1846,14 @@ msgstr ""
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: C/glom.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Mario Blättermann <mariobl gnome org>, 2008, 2010"
+msgstr ""
+"Mario Blättermann <mariobl gnome org>, 2008, 2010\n"
+"Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>, 2010."
+
+#~ msgid ""
+#~ "(Note that the <literal>record.connection</literal> and <literal>record."
+#~ "table_name</literal> attributes are only available since Glom 1.1.6.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "(Beachten Sie, dass die Attribute <literal>record.connection</literal> "
+#~ "und <literal>record.table_name</literal> erst seit Glom 1.1.6 verfügbar "
+#~ "sind.)"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]