[hipo] Updated Danish translation



commit 499261b016f28177aa9a444f35082e7485682b62
Author: Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>
Date:   Sun May 16 18:03:29 2010 +0200

    Updated Danish translation

 po/da.po |  321 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 321 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
new file mode 100644
index 0000000..8aa8da5
--- /dev/null
+++ b/po/da.po
@@ -0,0 +1,321 @@
+# Danish translation for hipo.
+# Copyright (C) 2010 hipo's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the hipo package.
+# Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>, 2010.
+#
+# Følg op på den her fejlrapport:
+# Bug 618734 has been added to the database
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: hipo master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-16 18:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-12 18:29+0200\n"
+"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../src/HipoMainWindow.cs:82
+msgid "_File"
+msgstr "_Fil"
+
+#: ../src/HipoMainWindow.cs:87
+msgid "_Add File..."
+msgstr "_Tilføj fil..."
+
+#: ../src/HipoMainWindow.cs:89
+msgid "Add a file to your iPod"
+msgstr "Tilføj en fil til din iPod"
+
+#: ../src/HipoMainWindow.cs:93
+msgid "A_dd Folder..."
+msgstr "Tilføj _mappe..."
+
+#: ../src/HipoMainWindow.cs:95
+msgid "Add a folder to your iPod"
+msgstr "Tilføj en mappe til din iPod"
+
+#: ../src/HipoMainWindow.cs:99 ../src/HipoMainWindow.cs:335
+msgid "New Playlist"
+msgstr "Ny afspilningsliste"
+
+#: ../src/HipoMainWindow.cs:101
+msgid "Create a new Playlist"
+msgstr "Opret en ny afspilningsliste"
+
+#: ../src/HipoMainWindow.cs:105
+msgid "_Eject"
+msgstr "_Skub ud"
+
+#: ../src/HipoMainWindow.cs:118
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Rediger"
+
+#: ../src/HipoMainWindow.cs:131
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hjælp"
+
+#: ../src/HipoMainWindow.cs:277
+msgid "Select the file to add"
+msgstr "Vælg filen der skal tilføjes"
+
+#: ../src/HipoMainWindow.cs:308
+msgid "Select a folder to add"
+msgstr "Vælg en mappe der skal tilføjes"
+
+#: ../src/HipoMainWindow.cs:332
+msgid "Name: "
+msgstr "Navn: "
+
+#: ../src/HipoMainWindow.cs:404
+msgid "There was an error ejecting the iPod:"
+msgstr "Der opstod en fejl under udskubning af iPod'en:"
+
+#: ../src/HipoMainWindow.cs:436
+msgid ""
+"The \"Hipo Manual\" could not be found.  Please verify that your "
+"installation has been completed successfully."
+msgstr ""
+"Hipomanualen kunne ikke findes. Undersøg venligst om din installation gik "
+"godt."
+
+#: ../src/HipoMainWindow.cs:444
+msgid "Help not found"
+msgstr "Hjælp blev ikke fundet"
+
+#: ../src/HipoMainWindow.cs:466
+msgid "iPod Management Tool"
+msgstr "Håndteringsværktøj til iPod"
+
+#: ../src/HipoMainWindow.cs:472
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Joe Hansen, 2010.\n"
+"\n"
+"Dansk-gruppen <dansk dansk-gruppen dk>\n"
+"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk";
+
+#: ../src/ImportDialog.cs:54
+msgid "Updating iPod..."
+msgstr "Opdaterer iPod..."
+
+#: ../src/ImportDialog.cs:95
+msgid "<b>Preparing...</b>"
+msgstr "<b>Forbereder...</b>"
+
+#. number of tracks to add
+#: ../src/ImportDialog.cs:106
+#, csharp-format
+msgid "Adding {0} of {0}"
+msgstr "Tilføjer {0} af {0}"
+
+#. the number of tracks completed and the total of tracks
+#: ../src/ImportDialog.cs:108
+#, csharp-format
+msgid "Adding {0} of {1}"
+msgstr "Tilføjer {0} af {1}"
+
+#: ../src/ImportDialog.cs:115
+#, csharp-format
+msgid "<b>Finishing...</b>"
+msgstr "<b>Afslutter...</b>"
+
+#: ../src/hipo.glade.h:1
+msgid "<b><u>Show columns:</u></b>"
+msgstr "<b><u>Vis kolonner:</u></b>"
+
+#: ../src/hipo.glade.h:2
+msgid "<b>Capacity:</b>"
+msgstr "<b>Kapacitet:</b>"
+
+#: ../src/hipo.glade.h:3
+msgid "<b>Firmware Version:</b>"
+msgstr "<b>Firmwareversion:</b>"
+
+#: ../src/hipo.glade.h:4
+msgid "<b>Generation:</b>"
+msgstr "<b>Generation:</b>"
+
+#: ../src/hipo.glade.h:5
+msgid "<b>Model:</b>"
+msgstr "<b>Model:</b>"
+
+#: ../src/hipo.glade.h:6
+msgid "<b>Mount Point:</b>"
+msgstr "<b>Monteringspunkt:</b>"
+
+#: ../src/hipo.glade.h:7
+msgid "<b>Serial Number:</b>"
+msgstr "<b>Serienummer:</b>"
+
+#: ../src/hipo.glade.h:8
+msgid "<b>Space Used:</b>"
+msgstr "<b>Plads brugt:</b>"
+
+#: ../src/hipo.glade.h:9
+msgid "<b>_Album:</b>"
+msgstr "<b>_Album:</b>"
+
+#: ../src/hipo.glade.h:10
+msgid "<b>_Artist:</b>"
+msgstr "<b>_Kunstner:</b>"
+
+#: ../src/hipo.glade.h:11
+msgid "<b>_Artwork:</b>"
+msgstr "<b>_Grafik:</b>"
+
+#: ../src/hipo.glade.h:12
+msgid "<b>_Genre:</b>"
+msgstr "<b>_Genre:</b>"
+
+#: ../src/hipo.glade.h:13
+msgid "<b>_Title:</b>"
+msgstr "<b>_Titel:</b>"
+
+#: ../src/hipo.glade.h:14
+msgid "<b>_Track Number:</b>"
+msgstr "<b>_Nummer:</b>"
+
+#: ../src/hipo.glade.h:15
+msgid "Album"
+msgstr "Album"
+
+#: ../src/hipo.glade.h:16
+msgid "Artist"
+msgstr "Kunstner"
+
+#: ../src/hipo.glade.h:17
+msgid "Genre"
+msgstr "Genre"
+
+#: ../src/hipo.glade.h:18 ../hipo.desktop.in.h:2
+msgid "Hipo iPod Management Tool"
+msgstr "Hipo - håndteringsværktøj til iPod"
+
+#: ../src/hipo.glade.h:19
+msgid "No device found."
+msgstr "Ingen enhed fundet."
+
+#: ../src/hipo.glade.h:20
+msgid "Preferences"
+msgstr "Indstillinger"
+
+#: ../src/hipo.glade.h:21
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: ../src/hipo.glade.h:22
+msgid "_Search:"
+msgstr "_Søg:"
+
+#: ../src/hipo.glade.h:23
+msgid "gtk-close"
+msgstr "gtk-close"
+
+#: ../src/errordialog.glade.h:1
+msgid "Details"
+msgstr "Detaljer"
+
+#: ../src/errordialog.glade.h:2
+msgid "label"
+msgstr "etiket"
+
+#: ../hipo.desktop.in.h:1
+msgid "Add, Remove, Extract data from your iPod"
+msgstr "Tilføj, fjern, hent data fra din iPod"
+
+#. space used in the device, example: used 15G of 60G
+#: ../src/CapacityBar.cs:70
+#, csharp-format
+msgid "Using {0} of {1}"
+msgstr "Bruger {0} af {1}"
+
+#: ../src/CapacityBar.cs:79
+msgid "No iPod Found"
+msgstr "Ingen iPod fundet"
+
+#: ../src/DeviceSource.cs:73 ../src/PlaylistSource.cs:54
+msgid "Rename"
+msgstr "Omdøb"
+
+#: ../src/DeviceSource.cs:74 ../src/DeviceSource.cs:120
+msgid "Rename the device"
+msgstr "Omdøb enheden"
+
+#: ../src/PlaylistSource.cs:55 ../src/PlaylistSource.cs:234
+msgid "Rename the playlist"
+msgstr "Omdøb afspilningslisten"
+
+#: ../src/PlaylistSource.cs:61
+msgid "Delete"
+msgstr "Slet"
+
+#: ../src/PlaylistSource.cs:62
+msgid "Delete the playlist"
+msgstr "Slet afspilningslisten"
+
+#: ../src/TracksContainer.cs:101
+msgid "Add to Playlist..."
+msgstr "Tilføj til afspilningsliste..."
+
+#: ../src/TracksContainer.cs:102
+msgid "Add the track to a Playlist"
+msgstr "Tilføj nummeret til en afspilningsliste"
+
+#: ../src/TracksContainer.cs:107
+msgid "Remove"
+msgstr "Fjern"
+
+#: ../src/TracksContainer.cs:108
+msgid "Remove the track from your iPod"
+msgstr "Fjern nummeret fra din iPod"
+
+#: ../src/TracksContainer.cs:114 ../src/TracksContainer.cs:115
+msgid "Track Properties"
+msgstr "Egenskaber for nummer"
+
+#. artist name and track title properties
+#: ../src/TracksContainer.cs:487
+#, csharp-format
+msgid "{0} {1} Properties"
+msgstr "Egenskaber for {0} {1}"
+
+#: ../src/TracksContainer.cs:492
+msgid "Multiple tracks properties"
+msgstr "Flere nummeregenskaber"
+
+#: ../src/TracksContainer.cs:531
+msgid "Select an image"
+msgstr "Vælg et billede"
+
+#: ../src/TracksSource.cs:41
+msgid "Music"
+msgstr "Musik"
+
+#: ../data/hipo.schemas.in.h:1
+msgid "Last path opened"
+msgstr "Sidste sti åbnet"
+
+# hov, de her lyder som gconf-strenge.  Det er ikke dokumenteret
+# overhovedet, men 'schemas.in.h' plejer at tyde på det.
+# Konsekvensen er så at der bør stå Title, Artist, Album, Genre
+# uoversat (de burde have markeret det med anførselstegn).
+#: ../data/hipo.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"List of columns displayed in the tracks view. Possible values are Title, "
+"Artist, Album, Genre."
+msgstr ""
+"Liste af kolonner vist i nummervisningen. Mulige værdier er titel, kunstner, "
+"album, genre."
+
+#: ../data/hipo.schemas.in.h:3
+msgid "This is a string containing the last path used in the filechooser"
+msgstr "Dette er en streng indeholdende den sidste sti brugt i filvælgeren"
+
+#: ../data/hipo.schemas.in.h:4
+msgid "Tracks view columns"
+msgstr "Kolonner for nummervisning"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]