[gnome-shell] Updated Arabic translation



commit ed1dc4649bb9760113d2fa9ad9bf006631004a12
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Sat May 15 23:40:19 2010 +0300

    Updated Arabic translation

 po/ar.po |  243 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
 1 files changed, 187 insertions(+), 56 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index ef26f6b..0069243 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-17 11:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-17 11:29+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-15 23:40+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-15 23:40+0300\n"
 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: ar\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
-"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.5.1\n"
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.0\n"
 
 #: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:1
 msgid "GNOME Shell"
@@ -26,97 +26,237 @@ msgstr "صدÙ?Ø© جÙ?Ù?Ù?"
 msgid "Window management and application launching"
 msgstr "إدارة اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø° Ù?إطÙ?اÙ? اÙ?تطبÙ?Ù?ات"
 
+#: ../data/gnome-shell-clock-preferences.desktop.in.in.h:1
+msgid "Clock"
+msgstr "اÙ?ساعة"
+
+#: ../data/gnome-shell-clock-preferences.desktop.in.in.h:2
+msgid "Customize the panel clock"
+msgstr "Ø·Ù?Ù?ع ساعة اÙ?Ù?Ù?حة"
+
 #. **** Applications ****
-#: ../js/ui/appDisplay.js:252 ../js/ui/dash.js:865
+#: ../js/ui/appDisplay.js:306 ../js/ui/dash.js:850
 msgid "APPLICATIONS"
 msgstr "اÙ?تطبÙ?Ù?ات"
 
-#: ../js/ui/appDisplay.js:276
+#: ../js/ui/appDisplay.js:338
 msgid "PREFERENCES"
 msgstr "اÙ?تÙ?ضÙ?Ù?ات"
 
-#: ../js/ui/appDisplay.js:644
+#: ../js/ui/appDisplay.js:705
 msgid "New Window"
 msgstr "Ù?اÙ?ذة جدÙ?دة"
 
-#: ../js/ui/appDisplay.js:648
+#: ../js/ui/appDisplay.js:709
 msgid "Remove from Favorites"
 msgstr "أزÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ضÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../js/ui/appDisplay.js:649
+#: ../js/ui/appDisplay.js:710
 msgid "Add to Favorites"
 msgstr "أضÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ضÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../js/ui/appDisplay.js:1001
+#: ../js/ui/appDisplay.js:1037
 msgid "Drag here to add favorites"
 msgstr "اسحب Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?ا Ù?Ù?ضاÙ? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ضÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../js/ui/dash.js:240
-msgid "Find..."
-msgstr "ابحث..."
+#: ../js/ui/appFavorites.js:89
+#, c-format
+msgid "%s has been added to your favorites."
+msgstr "أضÙ?Ù? %s Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?ضÙ?تÙ?."
+
+#: ../js/ui/appFavorites.js:107
+#, c-format
+msgid "%s has been removed from your favorites."
+msgstr "أزÙ?Ù? %s Ù?Ù? Ù?Ù?ضÙ?Ù?تÙ?."
 
-#: ../js/ui/dash.js:493
+#: ../js/ui/dash.js:189
+msgid "Find"
+msgstr "ابحث"
+
+#: ../js/ui/dash.js:505
 msgid "Searching..."
 msgstr "Ù?بحث..."
 
-#: ../js/ui/dash.js:507
+#: ../js/ui/dash.js:519
 msgid "No matching results."
 msgstr "Ù?ا Ù?تائج Ù?طابÙ?Ø©."
 
 #. **** Places ****
 #. Translators: This is in the sense of locations for documents,
 #. network locations, etc.
-#: ../js/ui/dash.js:885 ../js/ui/placeDisplay.js:519
+#: ../js/ui/dash.js:869 ../js/ui/placeDisplay.js:543
 msgid "PLACES & DEVICES"
 msgstr "اÙ?Ø£Ù?اÙ?Ù? Ù?اÙ?أجÙ?زة"
 
 #. **** Documents ****
-#: ../js/ui/dash.js:892
+#: ../js/ui/dash.js:876 ../js/ui/docDisplay.js:489
 msgid "RECENT ITEMS"
 msgstr "اÙ?عÙ?اصر اÙ?حدÙ?ثة"
 
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:354
+msgid "No extensions installed"
+msgstr "Ù?Ù? تثبÙ?ت Ø£Ù?Ø© اÙ?تدادات"
+
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:391
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ù?Ù?عÙ?Ù?"
+
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:393
+msgid "Disabled"
+msgstr "Ù?عطÙ?Ù?"
+
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:395
+msgid "Error"
+msgstr "خطأ"
+
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:397
+msgid "Out of date"
+msgstr "غÙ?ر Ù?حدث"
+
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:422
+msgid "View Source"
+msgstr "اعرض اÙ?Ù?صدر"
+
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:428
+msgid "Web Page"
+msgstr "صÙ?حة اÙ?Ù?ب"
+
+#: ../js/ui/overview.js:161
+msgid "Undo"
+msgstr "تراجع"
+
+#: ../js/ui/panel.js:535
+msgid "Quit"
+msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?"
+
 #. Button on the left side of the panel.
 #. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
-#: ../js/ui/panel.js:336
+#: ../js/ui/panel.js:740
 msgid "Activities"
 msgstr "اÙ?Ø£Ù?شطة"
 
-#. Translators: This is a time format.
-#: ../js/ui/panel.js:549
+#. Translators: This is the time format with date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/panel.js:955
+msgid "%a %b %e, %R:%S"
+msgstr "%A %e %BØ? %R:%S"
+
+#: ../js/ui/panel.js:956
+msgid "%a %b %e, %R"
+msgstr "%A %e %BØ? %R"
+
+#. Translators: This is the time format without date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/panel.js:960
+msgid "%a %R:%S"
+msgstr "%A %R:%S"
+
+#: ../js/ui/panel.js:961
+msgid "%a %R"
+msgstr "%A %R"
+
+#. Translators: This is a time format with date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/panel.js:968
+msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+msgstr "%A %e %BØ? %l:%M:%S %p"
+
+#: ../js/ui/panel.js:969
+msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
+msgstr "%A %e %BØ? %l:%M %p"
+
+#. Translators: This is a time format without date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/panel.js:973
+msgid "%a %l:%M:%S %p"
+msgstr "%A %l:%M:%S %p"
+
+#: ../js/ui/panel.js:974
 msgid "%a %l:%M %p"
 msgstr "%A %Ol:%OM %p"
 
-#: ../js/ui/placeDisplay.js:144
+#: ../js/ui/placeDisplay.js:108
+#, c-format
+msgid "Failed to unmount '%s'"
+msgstr "Ù?Ø´Ù? Ù?صÙ?Ù? '%s'"
+
+#: ../js/ui/placeDisplay.js:111
+msgid "Retry"
+msgstr "أعد اÙ?Ù?حاÙ?Ù?Ø©"
+
+#: ../js/ui/placeDisplay.js:156
 msgid "Connect to..."
 msgstr "اتÙ?صÙ? بâ??..."
 
-#: ../js/ui/runDialog.js:245
+#: ../js/ui/runDialog.js:231
 msgid "Please enter a command:"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? اÙ?تب Ø£Ù?را:"
 
-#: ../js/ui/runDialog.js:361
+#: ../js/ui/runDialog.js:375
 #, c-format
 msgid "Execution of '%s' failed:"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? تÙ?Ù?Ù?Ø° '%s':â??"
 
-#. Translators: This is a time format.
-#: ../js/ui/widget.js:163
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%OH:%OM"
+#: ../js/ui/statusMenu.js:90
+msgid "Available"
+msgstr "Ù?تاح"
 
-#: ../js/ui/widget.js:317
-msgid "Applications"
-msgstr "اÙ?تطبÙ?Ù?ات"
+#: ../js/ui/statusMenu.js:94
+msgid "Busy"
+msgstr "Ù?شغÙ?Ù?"
+
+#: ../js/ui/statusMenu.js:98
+msgid "Invisible"
+msgstr "Ø®Ù?Ù?"
 
-#: ../js/ui/widget.js:339
-msgid "Recent Documents"
-msgstr "اÙ?Ù?ستÙ?دات اÙ?حدÙ?ثة"
+#: ../js/ui/statusMenu.js:105
+msgid "Account Information..."
+msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?حساب..."
 
-#: ../src/shell-global.c:890
+#: ../js/ui/statusMenu.js:109
+msgid "System Preferences..."
+msgstr "تÙ?ضÙ?Ù?ات اÙ?Ù?ظاÙ?..."
+
+#: ../js/ui/statusMenu.js:116
+msgid "Lock Screen"
+msgstr "Ø£Ù?صد اÙ?شاشة"
+
+#: ../js/ui/statusMenu.js:120
+msgid "Switch User"
+msgstr "بدÙ?Ù? اÙ?Ù?ستخدÙ?"
+
+#: ../js/ui/statusMenu.js:125
+msgid "Log Out..."
+msgstr "اخرج..."
+
+#: ../js/ui/statusMenu.js:129
+msgid "Shut Down..."
+msgstr "أطÙ?ئ..."
+
+#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:47
+#, c-format
+msgid "%s has finished starting"
+msgstr "اÙ?تÙ?Ù? %s Ù?Ù? اÙ?بدء"
+
+#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:49
+#, c-format
+msgid "'%s' is ready"
+msgstr "â??'%s' جاÙ?ز"
+
+#: ../js/ui/workspacesView.js:239
+msgid ""
+"Can't add a new workspace because maximum workspaces limit has been reached."
+msgstr "تعذÙ?ر إضاÙ?Ø© Ù?ساحة عÙ?Ù? جدÙ?دةØ? Ù?تجاÙ?ز Ø£Ù?صÙ? عدد Ù?Ù? Ù?ساحات اÙ?عÙ?Ù?."
+
+#: ../js/ui/workspacesView.js:256
+msgid "Can't remove the first workspace."
+msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? حذÙ? Ù?ساحة اÙ?عÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?."
+
+#: ../src/shell-global.c:979
 msgid "Less than a minute ago"
 msgstr "Ù?Ù?Ø° Ø£Ù?Ù? Ù?Ù? دÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../src/shell-global.c:894
+#: ../src/shell-global.c:983
 #, c-format
 msgid "%d minute ago"
 msgid_plural "%d minutes ago"
@@ -127,7 +267,7 @@ msgstr[3] "Ù?Ù?Ø° %d دÙ?ائÙ?"
 msgstr[4] "Ù?Ù?Ø° %d دÙ?Ù?Ù?Ø©"
 msgstr[5] "Ù?Ù?Ø° %d دÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../src/shell-global.c:899
+#: ../src/shell-global.c:988
 #, c-format
 msgid "%d hour ago"
 msgid_plural "%d hours ago"
@@ -138,7 +278,7 @@ msgstr[3] "Ù?Ù?Ø° %d ساعات"
 msgstr[4] "Ù?Ù?Ø° %d ساعة"
 msgstr[5] "Ù?Ù?Ø° %d ساعة"
 
-#: ../src/shell-global.c:904
+#: ../src/shell-global.c:993
 #, c-format
 msgid "%d day ago"
 msgid_plural "%d days ago"
@@ -149,7 +289,7 @@ msgstr[3] "Ù?Ù?Ø° %d Ø£Ù?اÙ?"
 msgstr[4] "Ù?Ù?Ø° %d Ù?Ù?Ù?ا"
 msgstr[5] "Ù?Ù?Ø° %d Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/shell-global.c:909
+#: ../src/shell-global.c:998
 #, c-format
 msgid "%d week ago"
 msgid_plural "%d weeks ago"
@@ -184,6 +324,15 @@ msgstr "ابحث"
 msgid "%1$s: %2$s"
 msgstr "â??%1$s:â?? %2$s"
 
+#~ msgid "%H:%M"
+#~ msgstr "%OH:%OM"
+
+#~ msgid "Applications"
+#~ msgstr "اÙ?تطبÙ?Ù?ات"
+
+#~ msgid "Recent Documents"
+#~ msgstr "اÙ?Ù?ستÙ?دات اÙ?حدÙ?ثة"
+
 #~ msgid "Frequent"
 #~ msgstr "Ù?تÙ?رر"
 
@@ -211,26 +360,8 @@ msgstr "â??%1$s:â?? %2$s"
 #~ msgid "Can't logout: %s"
 #~ msgstr "تعذÙ?ر اÙ?خرÙ?ج: %s"
 
-#~ msgid "Account Information..."
-#~ msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?حساب..."
-
 #~ msgid "Sidebar"
 #~ msgstr "اÙ?شرÙ?Ø· اÙ?جاÙ?بÙ?"
 
-#~ msgid "System Preferences..."
-#~ msgstr "تÙ?ضÙ?Ù?ات اÙ?Ù?ظاÙ?..."
-
-#~ msgid "Lock Screen"
-#~ msgstr "Ø£Ù?صد اÙ?شاشة"
-
-#~ msgid "Switch User"
-#~ msgstr "بدÙ?Ù? اÙ?Ù?ستخدÙ?"
-
-#~ msgid "Log Out..."
-#~ msgstr "اخرج..."
-
-#~ msgid "Shut Down..."
-#~ msgstr "أطÙ?ئ..."
-
 #~ msgid "Browse"
 #~ msgstr "استعرض"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]