[nanny] Update spanish translation
- From: Roberto Majadas <telemaco src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [nanny] Update spanish translation
- Date: Tue, 11 May 2010 18:00:26 +0000 (UTC)
commit b0f3a63195f9d6cad1ad226b7ef66bfd21c792f4
Author: Roberto Majadas <roberto majadas openshine com>
Date: Tue May 11 20:00:05 2010 +0200
Update spanish translation
po/es.po | 40 ++++++++++++++++++++++++++++++----------
1 files changed, 30 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index a02e51d..e947b2a 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nanny.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-16 16:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-15 19:04+0100\n"
-"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-11 19:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-11 19:59+0200\n"
+"Last-Translator: Roberto Majadas <roberto majadas openshine com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -828,31 +828,51 @@ msgstr ""
msgid "Import..."
msgstr "Importar..."
-#: ../client/gnome/admin/src/ScheduleCalendar.py:292
+#: ../client/gnome/admin/data/ui/nanny_desktop_blocker.ui.h:1
+msgid "5 minutes, please"
+msgstr "5 minutos, por favor"
+
+#: ../client/gnome/admin/data/ui/nanny_desktop_blocker.ui.h:2
+msgid ""
+"<span foreground=\"white\"><big>You've time available if you need to close "
+"documents or aplications.</big></span>"
+msgstr "<span foreground=\"white\"><big>Usted tiene tiempo disponible si necesita cerrar documentos o aplicaciones.</big></span>"
+
+#: ../client/gnome/admin/data/ui/nanny_desktop_blocker.ui.h:3
+msgid ""
+"<span size=\"25000\" foreground=\"white\"><b>You've used your computer use "
+"time</b></span>"
+msgstr "<span size=\"25000\" foreground=\"white\"><b>Usted ha gastado su tiempo de uso del ordenador</b></span>"
+
+#: ../client/gnome/admin/data/ui/nanny_desktop_blocker.ui.h:4
+msgid "close session"
+msgstr "cerrar sesión"
+
+#: ../client/gnome/admin/src/ScheduleCalendar.py:295
msgid "Monday"
msgstr "Lunes"
-#: ../client/gnome/admin/src/ScheduleCalendar.py:292
+#: ../client/gnome/admin/src/ScheduleCalendar.py:295
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"
-#: ../client/gnome/admin/src/ScheduleCalendar.py:292
+#: ../client/gnome/admin/src/ScheduleCalendar.py:295
msgid "Wednesday"
msgstr "Miércoles"
-#: ../client/gnome/admin/src/ScheduleCalendar.py:292
+#: ../client/gnome/admin/src/ScheduleCalendar.py:295
msgid "Thursday"
msgstr "Jueves"
-#: ../client/gnome/admin/src/ScheduleCalendar.py:292
+#: ../client/gnome/admin/src/ScheduleCalendar.py:295
msgid "Friday"
msgstr "Viernes"
-#: ../client/gnome/admin/src/ScheduleCalendar.py:292
+#: ../client/gnome/admin/src/ScheduleCalendar.py:295
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
-#: ../client/gnome/admin/src/ScheduleCalendar.py:292
+#: ../client/gnome/admin/src/ScheduleCalendar.py:295
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]