[pdfmod] Updated Japanese translation.
- From: Takeshi Aihana <aihana src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [pdfmod] Updated Japanese translation.
- Date: Tue, 11 May 2010 14:44:07 +0000 (UTC)
commit e73f2c230678f36a62eada77636931b6ef832384
Author: Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>
Date: Tue May 11 23:44:15 2010 +0900
Updated Japanese translation.
po/ja.po | 105 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 58 insertions(+), 47 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 6cc4221..aa47f11 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# pdfmod ja.po.
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2009,2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the pdfmod package.
-# Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>, 2009.
+# Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>, 2009,2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pdfmod master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-05 06:15+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-05 06:15+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-11 23:40+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-11 23:39+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>\n"
"Language-Team: Japanese <takeshi aihana gmail com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,6 +44,11 @@ msgstr "ã??ã?¼ã?¸ã?®ç§»å??ã?¨ã?©ã?¼"
msgid "Error trying to remove pages from document"
msgstr "ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??ã??ã??ã?¼ã?¸ã?®å??é?¤ã?¨ã?©ã?¼"
+#: ../src/PdfMod/Pdf/Page.cs:36
+#, csharp-format
+msgid "Page {0}"
+msgstr "{0}ã??ã?¼ã?¸"
+
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:63
msgid "Open a document"
msgstr "ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??é??ã??ã?¾ã??"
@@ -148,154 +153,160 @@ msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼"
msgid "Fullscreen"
msgstr "ã??ã?«ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³è¡¨ç¤º"
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:177
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:172
msgid "_Undo"
msgstr "å??ã?«æ?»ã??(_U)"
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:178
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:173
#, csharp-format
msgid "Undo {0}"
msgstr "\"{0}\" ã??å??ã?«æ?»ã??"
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:182
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:177
msgid "_Redo"
msgstr "ã??ã??ç?´ã??(_R)"
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:183
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:178
#, csharp-format
msgid "Redo {0}"
msgstr "\"{0}\" ã??ã??ã??ç?´ã??"
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:191
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:186
#, csharp-format
msgid "Remove Page"
msgid_plural "Remove {0} Pages"
msgstr[0] "ã??ã?¼ã?¸ã?®å??é?¤"
msgstr[1] "{0}ã??ã?¼ã?¸ã?®å??é?¤"
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:194
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:189
#, csharp-format
msgid "Remove the selected page"
msgid_plural "Remove the {0} selected pages"
msgstr[0] "é?¸æ??ã??ã??ã??ã?¼ã?¸ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??"
msgstr[1] "é?¸æ??ã??ã??{0}ã??ã?¼ã?¸ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??"
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:197
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:192
#, csharp-format
msgid "Extract Page"
msgid_plural "Extract {0} Pages"
msgstr[0] "ã??ã?¼ã?¸ã??æ??ã??å?ºã??"
msgstr[1] "{0}ã??ã?¼ã?¸æ??ã??å?ºã??"
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:200
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:195
#, csharp-format
msgid "Extract the selected page"
msgid_plural "Extract the {0} selected pages"
msgstr[0] "é?¸æ??ã??ã??ã??ã?¼ã?¸ã??æ??ã??å?ºã??ã?¾ã??"
msgstr[1] "é?¸æ??ã??ã??{0}ã??ã?¼ã?¸ã??æ??ã??å?ºã??ã?¾ã??"
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:208 ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:254
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:203 ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:244
msgid "Select PDF"
msgstr "PDF ã?®é?¸æ??"
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:212
-msgid "PDF Documents"
-msgstr "PDF ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??"
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:261 ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:289
+msgid "Error Loading Document"
+msgstr "ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®èªã?¿è¾¼ã?¿ã?¨ã?©ã?¼"
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:213 ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:259
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:290
-msgid "All Files"
-msgstr "å?¨ã?¦ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«"
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:262 ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:290
+#, csharp-format
+msgid "There was an error loading {0}"
+msgstr "{0} ã??èªã?¿è¾¼ã??ã?§ã??ã??æ??ä¸ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:281
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:276
msgid "Save as..."
msgstr "å?¥å??ã?§ä¿?å?..."
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:423
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:413
msgid "Error opening help"
msgstr "ã??ã?«ã??ã?®è¡¨ç¤ºã?¨ã?©ã?¼"
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:424
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:414
msgid "Would you like to open PDF Mod's online documentation?"
msgstr "PDF Mod ã?®ã?ªã?³ã?©ã?¤ã?³ã?»ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??é??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:445
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:435
msgid "Visit Website"
msgstr "ã??ã?¼ã? ã??ã?¼ã?¸ã??é??ã??"
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:447
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:437
msgid "Primary Development:"
msgstr "ã?¡ã?¤ã?³ã?®é??ç?ºè??:"
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:450
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:440
msgid "Contributors:"
msgstr "ã??ã?®ä»?ã?®è²¢ç?®è??:"
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:466
+#. Translators: {0} and {1} are the years the copyright assertion covers; put into
+#. variables so you don't have to re-translate this every year
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:458
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Copyright {0} Novell Inc.\n"
+"Copyright {1} Other PDF Mod Contributors"
+msgstr ""
+"Copyright {0} Novell Inc.\n"
+"Copyright {1} ã??ã?®ä»?ã?®è²¢ç?®è??"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:461
msgid "translator-credits"
msgstr "�� � <takeshi aihana gmail com>"
-#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:84
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:85
msgid "PDF Mod"
msgstr "PDF Mod"
-#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:189
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:190
msgid "Save the changes made to this document?"
msgstr "ã??ã?®ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®å¤?æ?´ç?¹ã??ä¿?å?ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
-#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:192
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:193
msgid "Close _Without Saving"
msgstr "ä¿?å?ã??ã??ã?«é??ã??ã??(_W)"
-#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:221
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:223
#, csharp-format
msgid "Continue, opening {0} document in separate windows?"
msgid_plural "Continue, opening all {0} documents in separate windows?"
msgstr[0] "{0} ã?®ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??å?¥ã??ã?®ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?§é??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
msgstr[1] "{0} ã?®å?¨ã?¦ã?®ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??å?¥ã??ã?®ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?§é??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
-#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:225
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:227
msgid "Open _First"
msgstr "å??é ã??é??ã??(_F)"
-#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:226
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:228
msgid "Open _All"
msgstr "å?¨ã?¦é??ã??(_A)"
-#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:257
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:259
msgid "Loading document..."
msgstr "ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®èªã?¿è¾¼ã?¿ä¸..."
-#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:287
-msgid "Error Loading Document"
-msgstr "ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®èªã?¿è¾¼ã?¿ã?¨ã?©ã?¼"
-
-#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:288
-#, csharp-format
-msgid "There was an error loading {0}"
-msgstr "{0} ã??èªã?¿è¾¼ã??ã?§ã??ã??æ??ä¸ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-
#. Translators: this string is used to show current/original file size, eg "2 MB (originally 1 MB)"
-#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:313
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:315
#, csharp-format
msgid "{0} (originally {1})"
msgstr "{0} (ã??ã?¨ã??ã?¨ã?¯ {1})"
-#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:318
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:320
#, csharp-format
msgid "{0} page"
msgid_plural "{0} pages"
msgstr[0] "{0}ã??ã?¼ã?¸"
msgstr[1] "{0}ã??ã?¼ã?¸"
-#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:341
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:343
msgid "Document is Encrypted"
msgstr "ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?¯æ??å?·å??ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
-#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:342
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:344
msgid "Enter the document's password to open it:"
msgstr "ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??é??ã??é??ã?®ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??å?¥å??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??:"
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:378
+msgid "All Files"
+msgstr "å?¨ã?¦ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«"
+
#: ../src/PdfMod/Gui/SelectMatchingBox.cs:41
msgid "Select Matching"
msgstr "æ¤?ç´¢ã??ã?¦é?¸æ??ã??ã??"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]