[gbrainy] gbrainy Russian translation



commit bd1f1c9dc536b351caebce01210260ec5d206d72
Author: Maxim Petrov <maximpetrov yahoo com>
Date:   Sun May 9 09:35:56 2010 +0200

    gbrainy Russian translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/ru.po   | 3333 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 3334 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index aa653bb..a0c57cc 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -21,6 +21,7 @@ nb
 nl
 pl
 pt_BR
+ru
 sk
 sl
 sv
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
new file mode 100644
index 0000000..8874d83
--- /dev/null
+++ b/po/ru.po
@@ -0,0 +1,3333 @@
+# Russian translation for gbrainy
+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# This file is distributed under the same license as the gbrainy package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gbrainy\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-09 09:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-22 19:02+0000\n"
+"Last-Translator: Maxim Petrov <maximpetrov yahoo com>\n"
+"Language-Team: Russian <ru li org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-09 07:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:1
+msgid "A car engine that is poorly designed and lacking of sophistication is?"
+msgstr ""
+"Ð?вигаÑ?елÑ? авÑ?омобилÑ?, коÑ?оÑ?Ñ?й не доÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но Ñ?оÑ?оÑ?о Ñ?пÑ?оекÑ?иÑ?ован и лиÑ?ен "
+"Ñ?Ñ?овеÑ?Ñ?енÑ?Ñ?вований."
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:2
+msgid "A fish in an aquarium lives in captivity."
+msgstr "РÑ?ба в акваÑ?иÑ?ме живÑ?Ñ? в неволе."
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:3
+msgid "A person with excessive preoccupation for his health has?"
+msgstr ""
+"Ð?ак назÑ?ваеÑ?Ñ?Ñ? болезнÑ?, пÑ?и коÑ?оÑ?ой Ñ?еловек Ñ?Ñ?езмеÑ?но забоÑ?иÑ?Ñ?Ñ? о Ñ?воÑ?м "
+"здоÑ?овÑ?е?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:4
+msgid "A terrier is to a dog like a?"
+msgstr ""
+"Ð?акаÑ? паÑ?а нижеÑ?ледÑ?Ñ?Ñ?иÑ? Ñ?лов имееÑ? Ñ?Ñ? же Ñ?вÑ?зÑ?, Ñ?Ñ?о и Ñ?лова «Ñ?еÑ?Ñ?еÑ?» и "
+"«Ñ?обака»?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:5
+msgid "Acrophobia"
+msgstr "Ð?кÑ?оÑ?обиÑ?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:6
+msgid "Agoraphobia"
+msgstr "Ð?гоÑ?аÑ?обиÑ?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:7
+#, fuzzy
+msgid "An artist whose work has become the defining style of that genre is?"
+msgstr "Ð¥Ñ?дожник, коÑ?оÑ?Ñ?й Ñ?Ñ?ал беÑ?Ñ?меÑ?Ñ?нÑ?м кÑ?миÑ?ом."
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:8
+msgid "Anthophobia"
+msgstr "Ð?нÑ?оÑ?обиÑ?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:9
+msgid "Anthropophobia"
+msgstr "Ð?нÑ?Ñ?опоÑ?обиÑ?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:10
+msgid "Attic"
+msgstr "ФÑ?онÑ?он"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:11
+msgid "Bagpipes"
+msgstr "Ð?олÑ?нка"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:12
+msgid "Basketball"
+msgstr "Ð?аÑ?кеÑ?бол"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:13
+msgid "Bassoon"
+msgstr "ФагоÑ?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:14
+msgid "Column"
+msgstr "Ð?олонна"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:15
+msgid "Connoisseur"
+msgstr "ЭкÑ?пеÑ?Ñ?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:16
+msgid "Conspirator"
+msgstr "Ð?аговоÑ?Ñ?ик"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:17
+msgid "Cycling"
+msgstr "Ð?елоÑ?поÑ?Ñ?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:18
+msgid "Fish"
+msgstr "РÑ?ба"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:19
+msgid "Flower"
+msgstr "ЦвеÑ?ок"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:20
+msgid "Fossil"
+msgstr "Ð?каменелоÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Golf"
+msgstr "волк"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:22
+msgid "Hypochondria"
+msgstr "Ð?поÑ?ондÑ?иÑ?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:23
+msgid "It is the only one that does not use a ball in the game."
+msgstr ""
+"ЭÑ?о единÑ?Ñ?веннÑ?й из пеÑ?еÑ?иÑ?леннÑ?Ñ? вид Ñ?поÑ?Ñ?а, в коÑ?оÑ?ом не иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?Ñ?Ñ? мÑ?Ñ?."
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:24
+msgid "It is the only one that is not a woodwind instrument."
+msgstr "Ð?на единÑ?Ñ?веннаÑ? не Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? деÑ?евÑ?ннÑ?м дÑ?Ñ?овÑ?м инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ом."
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:25
+msgid "It is the only one that is not related to architecture."
+msgstr "ЭÑ?о единÑ?Ñ?венное, Ñ?Ñ?о не оÑ?ноÑ?иÑ?Ñ?Ñ? к аÑ?Ñ?иÑ?екÑ?Ñ?Ñ?е."
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:26
+msgid "John's father's sister's sister-in-law is also?"
+msgstr "Ð?ем пÑ?иÑ?одиÑ?Ñ?Ñ? Ð?жонÑ? жена бÑ?аÑ?а Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ? его оÑ?Ñ?а?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:27
+msgid "Loner"
+msgstr "Ð?диноÑ?ка"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:28
+msgid "Oboe"
+msgstr "Ð?обой"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:29
+msgid "Person expelled from society"
+msgstr "Человек, изгнаннÑ?й из обÑ?еÑ?Ñ?ва"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:30
+msgid "Portico"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ик"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:31
+msgid "Specializes in skin diseases"
+msgstr "Ð?еÑ?иÑ? кожнÑ?е заболеваниÑ?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:32
+msgid "Sport"
+msgstr "СпоÑ?Ñ?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:33
+msgid "Suffers a skin disease"
+msgstr "Ð?олееÑ? кожнÑ?м заболеванием"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:34
+msgid "Tennis"
+msgstr "ТенниÑ?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:35
+msgid "The word 'taxidermist' is used to define a person that?"
+msgstr "ЧÑ?о делаеÑ? Ñ?еловек, коÑ?оÑ?ого назÑ?ваÑ?Ñ? «Ñ?акÑ?идеÑ?миÑ?Ñ?»?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:36
+msgid "Think of the items used in the game."
+msgstr "Ð?одÑ?майÑ?е о пÑ?едмеÑ?аÑ?, иÑ?полÑ?зÑ?емÑ?Ñ? в Ñ?Ñ?иÑ? игÑ?аÑ?."
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:37
+msgid "Violin"
+msgstr "СкÑ?ипка"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:38
+msgid "Weapon"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?жие"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:39
+msgid "What is a 'halberd'?"
+msgstr "ЧÑ?о Ñ?акое «алебаÑ?да»?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:40
+msgid "Which of the following sentences defines better an 'ostracized' person?"
+msgstr ""
+"Ð?акое из Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?иÑ? пÑ?едложений лÑ?Ñ?Ñ?е вÑ?его опиÑ?Ñ?ваеÑ? «подвеÑ?гнÑ?Ñ?ого "
+"оÑ?Ñ?Ñ?акизмÑ?» Ñ?еловека?"
+
+#.
+#. Translators, please check these recommendations when translating gbrainy: http://live.gnome.org/gbrainy/Localizing
+#.
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:44
+msgid "Which of the following sports is the odd one?"
+msgstr "Ð?акой из Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?иÑ? видов Ñ?поÑ?Ñ?а Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? лиÑ?ним?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:45
+msgid "Which of the following words is the closest in meaning to 'censure'?"
+msgstr "Ð?акое из Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?иÑ? Ñ?лов ближе вÑ?еÑ? по знаÑ?ениÑ? к Ñ?ловÑ? «оÑ?Ñ?ждаÑ?Ñ?»?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:46
+msgid "Which of the following words is the odd one?"
+msgstr "Ð?акое из Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?иÑ? Ñ?лов лиÑ?нее?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:47
+msgid "Which of the following words means fear of people?"
+msgstr "Ð?акое из Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?иÑ? Ñ?лов ознаÑ?аеÑ? «боÑ?знÑ? лÑ?дей»?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:48
+msgid "Works with dead animals"
+msgstr "РабоÑ?аеÑ? Ñ? мÑ?Ñ?Ñ?вÑ?ми живоÑ?нÑ?ми"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:49
+msgid "Works with leather"
+msgstr "РабоÑ?аеÑ? Ñ? кожей"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:50
+msgid "airplane | aeroplane | plane"
+msgstr "Ñ?амолеÑ? | аÑ?Ñ?оплан"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:51
+msgid "ankle"
+msgstr "лодÑ?жка"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:52
+msgid "ant / vertebrate"
+msgstr "мÑ?Ñ?авей / позвоноÑ?ное"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:53
+msgid "art / gallery | drama"
+msgstr "живопиÑ?Ñ? / галеÑ?еÑ? | дÑ?ама"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:54
+msgid "bite"
+msgstr "кÑ?Ñ?аÑ?Ñ?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:55
+msgid "body | skin"
+msgstr "Ñ?ело | кожа"
+
+#. Translators: 'open' is used as a verb (open a box)
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:57
+msgid "box / open | banana"
+msgstr "коÑ?обка / оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? | банан"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:58
+msgid "bridge / over | tunnel"
+msgstr "моÑ?Ñ? / над | Ñ?оннелÑ?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:59
+msgid "broken"
+msgstr "Ñ?ломаннÑ?й"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:60
+msgid "burst | pop"
+msgstr "лопнÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#. Translators: key refers to a key used to open a lock
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:62
+#, fuzzy
+msgid "button / push | key (used in a lock)"
+msgstr "кнопка / нажаÑ?Ñ? | клÑ?Ñ?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:63
+msgid "cage | zoo"
+msgstr "клеÑ?ка | зоопаÑ?к"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:64
+msgid "camera"
+msgstr "Ñ?оÑ?оаппаÑ?аÑ? | камеÑ?а"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:65
+msgid "car / road | train"
+msgstr "авÑ?омобилÑ? / доÑ?ога | поезд"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:66
+msgid "chicken / bird"
+msgstr "Ñ?Ñ?плÑ?нок / пÑ?иÑ?а"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:67
+msgid "chop"
+msgstr "Ñ?Ñ?биÑ?Ñ?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:68
+msgid "coins"
+msgstr "монеÑ?Ñ?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:69
+msgid "composer | songwriter | lyricist"
+msgstr "композиÑ?оÑ? | пеÑ?енник | авÑ?оÑ?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:70
+msgid "condemn"
+msgstr "поÑ?иÑ?аÑ?Ñ?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:71
+msgid "cousin"
+msgstr "кÑ?зиной"
+
+#. Translators: 'dance' is used as a noun
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:73
+msgid "dance"
+msgstr "Ñ?анеÑ?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:74
+msgid "dish / break | balloon"
+msgstr "Ñ?аÑ?елка / Ñ?азбиÑ?Ñ? | воздÑ?Ñ?нÑ?й Ñ?аÑ?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:75
+msgid "dog / cat"
+msgstr "Ñ?обака / коÑ?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:76
+msgid "dog / tame | wolf"
+msgstr "Ñ?обака / Ñ?Ñ?Ñ?ной | волк"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:77
+msgid "elbow / knee | wrist"
+msgstr "локоÑ?Ñ? / колено | запÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:78
+msgid "erroneous"
+msgstr "непÑ?авилÑ?нÑ?й"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:79
+msgid "error / correct | damage"
+msgstr "оÑ?ибка / иÑ?пÑ?авиÑ?Ñ? | повÑ?еджение"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:80
+msgid "eyebrow / eye | mustache"
+msgstr "бÑ?овÑ? / глаз | Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#. Translators: the concept 'toe' (http://en.wikipedia.org/wiki/Toe) does not exist in all languages. Feel free to change it to 'fingers' and adapt the answer accordingly
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:82
+msgid "feet / two | toes"
+msgstr "нога / два | палеÑ?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:83
+msgid "fish / aquarium | monkey"
+msgstr "Ñ?Ñ?ба / акваÑ?иÑ?м | обезÑ?Ñ?на"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:84
+msgid "fish / submarine | bird"
+msgstr "Ñ?Ñ?ба / подводнаÑ? лодка | пÑ?иÑ?а"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:85
+msgid "fox / den | bird"
+msgstr "лиÑ?а / ноÑ?а | пÑ?иÑ?а"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:86
+msgid "glass / break | paper"
+msgstr "Ñ?Ñ?екло / биÑ?Ñ? | бÑ?мага"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:87
+msgid "hands / grab | teeth"
+msgstr "Ñ?Ñ?ки / Ñ?ваÑ?аÑ?Ñ? | зÑ?бÑ?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:88
+msgid "has no relation"
+msgstr "никем"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:89
+msgid "hide"
+msgstr "Ñ?кÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:90
+msgid "his mother"
+msgstr "маÑ?еÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:91
+msgid "horse / pony"
+msgstr "лоÑ?адÑ? / пони"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:92
+msgid "hungry / eat | tired"
+msgstr "голод / еÑ?Ñ?Ñ? | Ñ?Ñ?Ñ?алоÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:93
+msgid "hunter / rifle | photographer"
+msgstr "оÑ?оÑ?ник / Ñ?Ñ?жÑ?е | Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:94
+msgid "ice / slippery | glue"
+msgstr "лÑ?д / Ñ?колÑ?зкий | клей"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:95
+#, fuzzy
+msgid "icon"
+msgstr "монеÑ?Ñ?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:96
+msgid "ignore"
+msgstr "игноÑ?иÑ?оваÑ?Ñ?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:97
+msgid "in | under | through"
+msgstr "в | под | Ñ?еÑ?ез"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:98
+msgid "innovator"
+msgstr "новаÑ?оÑ?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:99
+msgid "leopard / spots | tiger"
+msgstr "леопаÑ?д / пÑ?Ñ?на | Ñ?игÑ?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:100
+msgid "lip | mouth"
+msgstr "гÑ?ба | Ñ?оÑ?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:101
+msgid "martyr"
+msgstr "мÑ?Ñ?еник"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:102
+msgid "nest"
+msgstr "гнездо"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:103
+msgid "nose"
+msgstr "ноÑ?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:104
+msgid "novel / author | song"
+msgstr "Ñ?оман / авÑ?оÑ? | пеÑ?нÑ?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:105
+msgid "obscure"
+msgstr "Ñ?кÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:106
+msgid "orange / fruit | spinach"
+msgstr "апелÑ?Ñ?ин / Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? | Ñ?пинаÑ?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:107
+msgid "pediatrics / children | numismatics"
+msgstr "педиаÑ?Ñ?иÑ? / деÑ?и | нÑ?мизмаÑ?ика"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:108
+msgid "peel"
+msgstr "оÑ?иÑ?Ñ?иÑ?Ñ?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:109
+msgid "pioneer"
+msgstr "пеÑ?вопÑ?оÑ?одеÑ?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:110
+msgid "puzzle / solve | game"
+msgstr "головоломка / Ñ?еÑ?иÑ?Ñ? | игÑ?а"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:111
+msgid "repair | fix"
+msgstr "поÑ?иниÑ?Ñ? | иÑ?пÑ?авиÑ?Ñ?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:112
+msgid "ring / finger | bracelet"
+msgstr "колÑ?Ñ?о / палеÑ? | бÑ?аÑ?леÑ?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:113
+msgid "seal / flippers | bird"
+msgstr "Ñ?Ñ?ленÑ? / плавники | пÑ?иÑ?а"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:114
+msgid "shovel / dig | axe"
+msgstr "лопаÑ?а / копаÑ?Ñ? | Ñ?опоÑ?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:115
+msgid "simplistic"
+msgstr "Ñ?пÑ?оÑ?Ñ?ннÑ?й"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:116
+msgid "sink"
+msgstr "Ñ?онÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:117
+msgid "sleep | rest"
+msgstr "Ñ?паÑ?Ñ? | оÑ?дÑ?Ñ?аÑ?Ñ?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:118
+msgid "slurp / tongue | snort"
+msgstr "пÑ?иÑ?мокиваÑ?Ñ? / Ñ?зÑ?к | Ñ?Ñ?апеÑ?Ñ?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:119
+msgid "son-in-law"
+msgstr "зÑ?Ñ?ем"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:120
+msgid "sour"
+msgstr "киÑ?лÑ?й"
+
+#. Translators: stick refers to a piece of wood
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:122
+msgid "stick / float | stone"
+msgstr "палка / плаваÑ?Ñ? | каменÑ?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:123
+msgid "sticky"
+msgstr "липкий"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:124
+msgid "stripes"
+msgstr "полоÑ?Ñ? | полоÑ?ки"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:125
+msgid "sugar / sweet | vinegar"
+msgstr "Ñ?аÑ?аÑ? / Ñ?ладкий | Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:126
+#, fuzzy
+msgid "tear | rip"
+msgstr "Ñ?ваÑ?Ñ?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:127
+msgid "tears / eyes | sweat"
+msgstr "Ñ?лÑ?зÑ? / глаза | поÑ?"
+
+#. Translators: referred to 'feet / two | toes'
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:129
+msgid "ten | 10"
+msgstr "деÑ?Ñ?Ñ?Ñ? | 10"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:130
+msgid "tennis / sport | ballet"
+msgstr "Ñ?енниÑ? / Ñ?поÑ?Ñ? | балеÑ?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:131
+msgid "theatre | theater"
+msgstr "Ñ?еаÑ?Ñ?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:132
+msgid "toy / play | tool"
+msgstr "игÑ?Ñ?Ñ?ка / игÑ?аÑ?Ñ? | инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:133
+#, fuzzy
+msgid "track | railway | rails"
+msgstr "железнаÑ? доÑ?ога | Ñ?елÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:134
+msgid "turn"
+msgstr "повеÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:135
+msgid "unorthodox"
+msgstr "неоÑ?Ñ?одокÑ?алÑ?нÑ?й"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:136
+msgid "vegetable"
+msgstr "овоÑ?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:137
+msgid "whirlpool / water | tornado"
+msgstr "водовоÑ?оÑ? / вода | Ñ?оÑ?надо"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:138
+msgid "wild"
+msgstr "дикий"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:139
+msgid "win"
+msgstr "победиÑ?Ñ?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:140
+msgid "wind | air"
+msgstr "воздÑ?Ñ? | веÑ?еÑ?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:141
+msgid "wings"
+msgstr "кÑ?Ñ?лÑ?Ñ?"
+
+#. Translators: 'work' is used as a verb (to work)
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:143
+msgid "work"
+msgstr "Ñ?абоÑ?аÑ?Ñ?"
+
+#. Body parts
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:144 ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:53
+msgid "wrist"
+msgstr "запÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е"
+
+#: ../data/gbrainy.desktop.in.h:1
+msgid "Game"
+msgstr "Ð?гÑ?а"
+
+#: ../data/gbrainy.desktop.in.h:2
+msgid ""
+"Play games that challenge your logic, verbal, calculation and memory "
+"abilities"
+msgstr ""
+"Ð?гÑ?айÑ?е в игÑ?Ñ?, коÑ?оÑ?Ñ?е пÑ?овеÑ?Ñ?Ñ? Ð?аÑ?и Ñ?поÑ?обноÑ?Ñ?и к логике, Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?ждениÑ?, "
+"вÑ?Ñ?иÑ?лениÑ? и запоминаниÑ?."
+
+#: ../data/gbrainy.desktop.in.h:3 ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:23
+msgid "gbrainy"
+msgstr "gbrainy"
+
+#: ../src/Core/Views/CountDownView.cs:82
+msgid "Get ready to memorize the next objects..."
+msgstr "Ð?Ñ?игоÑ?овÑ?Ñ?еÑ?Ñ? запоминаÑ?Ñ? Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?ие обÑ?екÑ?Ñ?..."
+
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:92
+#: ../src/Core/Views/PlayerHistoryView.cs:68
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/PlayerHistoryDialog.cs:58
+msgid "Total"
+msgstr "Ð?Ñ?его"
+
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:99 ../src/Core/Main/Game.cs:392
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:312
+msgid "Logic"
+msgstr "Ð?огика"
+
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:106 ../src/Core/Main/Game.cs:398
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:317
+msgid "Calculation"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иÑ?лениÑ?"
+
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:113 ../src/Core/Main/Game.cs:395
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:323
+msgid "Memory"
+msgstr "Ð?амÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:120 ../src/Core/Main/Game.cs:401
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:329
+msgid "Verbal"
+msgstr "Слова"
+
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:136
+msgid "Score"
+msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:146
+#, csharp-format
+msgid "Games won: {0} ({1} played)"
+msgstr "Ð?гÑ? вÑ?игÑ?ано: {0} ({1} Ñ?Ñ?гÑ?ано)"
+
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:148
+#, csharp-format
+msgid "{0}. Games won: {1} ({2} played)"
+msgstr "{0}. Ð?гÑ? вÑ?игÑ?ано: {1} ({2} Ñ?Ñ?гÑ?ано)"
+
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:152
+#, csharp-format
+msgid "Time played {0} (average per game {1})"
+msgstr "Ð?Ñ? игÑ?али {0} (в Ñ?Ñ?еднем на игÑ?Ñ? {1})"
+
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:164
+msgid "Tips for your next games"
+msgstr "СовеÑ?Ñ? на бÑ?дÑ?Ñ?ие игÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:192
+msgid "Congratulations! New personal record"
+msgstr "Ð?оздÑ?авлÑ?ем! Ð?овÑ?й лиÑ?нÑ?й Ñ?екоÑ?д"
+
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:202
+#, csharp-format
+msgid ""
+"By scoring {0}% in logic puzzle games you have established a new personal "
+"record. Your previous record was {1}%."
+msgstr ""
+"Со Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ом {0}% в логиÑ?еÑ?киÑ? загадкаÑ? вÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ановили новÑ?й лиÑ?нÑ?й Ñ?екоÑ?д. Ð?аÑ? "
+"пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?ий Ñ?екоÑ?д Ñ?оÑ?Ñ?авлÑ?л {1}%."
+
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:208
+#, csharp-format
+msgid ""
+"By scoring {0}% in calculation games you have established a new personal "
+"record. Your previous record was {1}%."
+msgstr ""
+"Со Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ом {0}% в вÑ?Ñ?иÑ?лиÑ?елÑ?нÑ?Ñ? игÑ?аÑ? вÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ановили новÑ?й лиÑ?нÑ?й Ñ?екоÑ?д. Ð?аÑ? "
+"пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?ий Ñ?екоÑ?д Ñ?оÑ?Ñ?авлÑ?л {1}%."
+
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:214
+#, csharp-format
+msgid ""
+"By scoring {0}% in memory games you have established a new personal record. "
+"Your previous record was {1}%."
+msgstr ""
+"Со Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ом {0}% в игÑ?аÑ? на памÑ?Ñ?Ñ? вÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ановили новÑ?й лиÑ?нÑ?й Ñ?екоÑ?д. Ð?аÑ? "
+"пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?ий Ñ?екоÑ?д Ñ?оÑ?Ñ?авлÑ?л {1}%."
+
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:220
+#, csharp-format
+msgid ""
+"By scoring {0}% in verbal analogies you have established a new personal "
+"record. Your previous record was {1}%."
+msgstr ""
+"Со Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ом {0}% в Ñ?ловеÑ?нÑ?Ñ? аналогиÑ?Ñ? вÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ановили новÑ?й лиÑ?нÑ?й Ñ?екоÑ?д. Ð?аÑ? "
+"пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?ий Ñ?екоÑ?д Ñ?оÑ?Ñ?авлÑ?л {1}%."
+
+#: ../src/Core/Views/WelcomeView.cs:62
+msgid "Logic puzzles. Challenge your reasoning and thinking skills."
+msgstr ""
+"Ð?огиÑ?еÑ?кие загадки. Ð?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?е вÑ?зов ваÑ?им Ñ?поÑ?обноÑ?Ñ?Ñ?м Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?ждаÑ?Ñ? и "
+"мÑ?Ñ?лиÑ?елÑ?нÑ?м навÑ?кам."
+
+#: ../src/Core/Views/WelcomeView.cs:83
+msgid ""
+"Mental calculation. Arithmetical operations that test your mental "
+"calculation abilities."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?Ñ?иÑ?лениÑ?. Ð?Ñ?иÑ?меÑ?иÑ?еÑ?кие опеÑ?аÑ?ии, коÑ?оÑ?Ñ?е пÑ?овеÑ?Ñ?Ñ? Ð?аÑ?и вÑ?Ñ?иÑ?лиÑ?елÑ?нÑ?е "
+"Ñ?поÑ?обноÑ?Ñ?и."
+
+#: ../src/Core/Views/WelcomeView.cs:104
+msgid "Memory trainers. To prove your short term memory."
+msgstr "ТÑ?енажеÑ?Ñ? памÑ?Ñ?и. Ð?Ñ?овеÑ?Ñ?Ñ?е Ð?аÑ?Ñ? кÑ?аÑ?ковÑ?еменнÑ?Ñ? памÑ?Ñ?Ñ?."
+
+#: ../src/Core/Views/WelcomeView.cs:125
+msgid "Verbal analogies. Challenge your verbal aptitude."
+msgstr "СловеÑ?нÑ?е аналогии. Ð?Ñ?овеÑ?Ñ?Ñ?е Ð?аÑ?и Ñ?поÑ?обноÑ?Ñ?и к Ñ?ловеÑ?нÑ?м аналогиÑ?м."
+
+#. Translators: {0} is the version number of the program
+#: ../src/Core/Views/WelcomeView.cs:142
+#, csharp-format
+msgid "Welcome to gbrainy {0}"
+msgstr "Ð?обÑ?о пожаловаÑ?Ñ? в gbrainy {0}"
+
+#: ../src/Core/Views/WelcomeView.cs:146
+msgid ""
+"gbrainy is a brain teaser game and trainer to have fun and to keep your "
+"brain trained. It includes:"
+msgstr ""
+"gbrainy - игÑ?а-головоломка, Ñ?овмеÑ?аÑ?Ñ?аÑ? Ñ?азвлеÑ?ение и Ñ?Ñ?ениÑ?овкÑ? мÑ?Ñ?лениÑ?. "
+"Ð?на вклÑ?Ñ?аеÑ? в Ñ?ебÑ?:"
+
+#: ../src/Core/Views/WelcomeView.cs:150 ../src/Core/Main/GameTips.cs:67
+msgid "Use the Settings to adjust the difficulty level of the game."
+msgstr "Ð?айдиÑ?е в «Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки», Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?овенÑ? Ñ?ложноÑ?Ñ?и игÑ?Ñ?."
+
+#: ../src/Core/Main/ColorPalette.cs:48
+msgid "red"
+msgstr "кÑ?аÑ?нÑ?й"
+
+#: ../src/Core/Main/ColorPalette.cs:49
+msgid "green"
+msgstr "зеленÑ?й"
+
+#: ../src/Core/Main/ColorPalette.cs:50
+msgid "blue"
+msgstr "Ñ?иний"
+
+#: ../src/Core/Main/ColorPalette.cs:51
+msgid "yellow"
+msgstr "жÑ?лÑ?Ñ?й"
+
+#: ../src/Core/Main/ColorPalette.cs:52
+msgid "magenta"
+msgstr "пÑ?Ñ?пÑ?Ñ?нÑ?й"
+
+#: ../src/Core/Main/ColorPalette.cs:53
+msgid "orange"
+msgstr "оÑ?анжевÑ?й"
+
+#: ../src/Core/Main/ColorPalette.cs:54
+msgid "black"
+msgstr "Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?й"
+
+#: ../src/Core/Main/ColorPalette.cs:55
+msgid "white"
+msgstr "белÑ?й"
+
+#: ../src/Core/Main/Game.cs:109
+#, csharp-format
+msgid "The correct answer is {0}."
+msgstr "Ð?Ñ?авилÑ?нÑ?й оÑ?веÑ? - {0}."
+
+#. Translators Note
+#. The following series of answers may need to be adapted
+#. in cultures with alphabets different to the Latin one.
+#. The idea is to enumerate a sequence of possible answers
+#. For languages represented with the Latin alphabet use
+#. the same than English
+#. First possible answer for a series (e.g.: Figure A)
+#: ../src/Core/Main/Game.cs:317
+msgid "A"
+msgstr "Ð?"
+
+#. Second possible answer for a series
+#: ../src/Core/Main/Game.cs:319
+msgid "B"
+msgstr "Ð?"
+
+#. Third possible answer for a series
+#: ../src/Core/Main/Game.cs:321
+msgid "C"
+msgstr "Ð?"
+
+#. Fourth possible answer for a series
+#: ../src/Core/Main/Game.cs:323
+msgid "D"
+msgstr "Ð?"
+
+#. Fifth possible answer for a series
+#: ../src/Core/Main/Game.cs:325
+msgid "E"
+msgstr "Ð?"
+
+#. Sixth possible answer for a series
+#: ../src/Core/Main/Game.cs:327
+msgid "F"
+msgstr "Ð?"
+
+#. Seventh possible answer for a series
+#: ../src/Core/Main/Game.cs:329
+msgid "G"
+msgstr "Ð?"
+
+#. Eighth possible answer for a series
+#: ../src/Core/Main/Game.cs:331
+msgid "H"
+msgstr "Ð?"
+
+#: ../src/Core/Main/Game.cs:339
+#, csharp-format
+msgid "Figure {0}"
+msgstr "ФигÑ?Ñ?а {0}"
+
+#: ../src/Core/Main/GameManager.cs:141
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Games registered: {0}: {1} logic puzzles, {2} calculation trainers, {3} "
+"memory trainers, {4} verbal analogies"
+msgstr ""
+"Ð?гÑ? найдено: {0}: логиÑ?еÑ?кие загадки - {1}, вÑ?Ñ?иÑ?лениÑ? - {2}, Ñ?Ñ?енажеÑ?Ñ? "
+"памÑ?Ñ?и - {3}, Ñ?ловеÑ?нÑ?е аналогии - {4}"
+
+#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:247
+#, csharp-format
+msgid "Games played: {0} ({1}% score)"
+msgstr "Ð?гÑ? Ñ?Ñ?гÑ?ано: {0} ({1}% набÑ?ано)"
+
+#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:248
+#, csharp-format
+msgid " - Time: {0}"
+msgstr " - Ð?Ñ?емÑ?: {0}"
+
+#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:251
+#, csharp-format
+msgid "- Game: {0}"
+msgstr "- Ð?гÑ?а: {0}"
+
+#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:264
+#, csharp-format
+msgid "Outstanding results"
+msgstr "Ð?еликолепнÑ?е Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:266
+#, csharp-format
+msgid "Excellent results"
+msgstr "Ð?Ñ?лиÑ?нÑ?е Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:268
+#, csharp-format
+msgid "Good results"
+msgstr "ХоÑ?оÑ?ие Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:270
+#, csharp-format
+msgid "Poor results"
+msgstr "Ð?лоÑ?ие Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:271
+#, csharp-format
+msgid "Disappointing results"
+msgstr "РазоÑ?аÑ?овÑ?ваÑ?Ñ?ие Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:334
+msgid "Paused"
+msgstr "Ð?Ñ?иоÑ?Ñ?ановлено"
+
+#: ../src/Core/Main/GameTips.cs:51
+msgid "Read the instructions carefully and identify the data and given clues."
+msgstr "Ð?нимаÑ?елÑ?но Ñ?иÑ?айÑ?е инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?ии и Ñ?ооÑ?ноÑ?иÑ?е даннÑ?е Ñ? даннÑ?ми клÑ?Ñ?ами."
+
+#: ../src/Core/Main/GameTips.cs:53
+msgid ""
+"To score the player gbrainy uses the time and tips needed to complete each "
+"game."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?и оÑ?енке игÑ?ока gbrainy Ñ?моÑ?Ñ?иÑ? на поÑ?Ñ?аÑ?енное вÑ?емÑ? и колиÑ?еÑ?Ñ?во "
+"иÑ?полÑ?зованнÑ?Ñ? подÑ?казок в каждой игÑ?е оÑ?делÑ?но."
+
+#: ../src/Core/Main/GameTips.cs:55
+msgid ""
+"In logic games, elements that may seem irrelevant can be very important."
+msgstr ""
+"Ð? логиÑ?еÑ?киÑ? игÑ?аÑ? Ñ?леменÑ?Ñ?, коÑ?оÑ?Ñ?е на пеÑ?вÑ?й взглÑ?д могÑ?Ñ? показаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? "
+"неÑ?меÑ?Ñ?нÑ?ми, могÑ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? оÑ?енÑ? важнÑ?."
+
+#: ../src/Core/Main/GameTips.cs:57
+msgid "Break the mental blocks and look into the boundaries of problems."
+msgstr "РеÑ?айÑ?е головоломки и пÑ?оникайÑ?е в глÑ?бинÑ? пÑ?облем."
+
+#: ../src/Core/Main/GameTips.cs:59
+msgid "Enjoy making mistakes, they are part of the learning process."
+msgstr "Ð?е огоÑ?Ñ?айÑ?еÑ?Ñ? оÑ?ибкам - они Ñ?влÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?а обÑ?Ñ?ениÑ?."
+
+#: ../src/Core/Main/GameTips.cs:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Do all the problems, even the difficult ones. Improvement comes from "
+"practicing."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?Ñ?аеÑ?еÑ?Ñ? Ñ?еÑ?аÑ?Ñ? вÑ?е задаÑ?и, даже Ñ?Ñ?Ñ?днÑ?е. СовеÑ?Ñ?енÑ?Ñ?вование пÑ?иÑ?одиÑ? Ñ? "
+"пÑ?акÑ?икой."
+
+#: ../src/Core/Main/GameTips.cs:63
+msgid "Play on a daily basis, you will notice progress soon."
+msgstr "Ð?гÑ?аÑ? каждÑ?й денÑ? понемногÑ?, Ð?Ñ? Ñ?коÑ?о замеÑ?иÑ?е пÑ?огÑ?еÑ?Ñ?."
+
+#. Translators: Custom Game Selection is a menu option
+#: ../src/Core/Main/GameTips.cs:65
+msgid ""
+"Use the 'Custom Game Selection' to choose exactly which games you want to "
+"play."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?полÑ?зÑ?йÑ?е «Ð?Ñ?боÑ? конкÑ?еÑ?нÑ?Ñ? игÑ?» длÑ? вÑ?боÑ?а именно Ñ?еÑ? игÑ?, в коÑ?оÑ?Ñ?е Ð?Ñ? "
+"Ñ?оÑ?иÑ?е поигÑ?аÑ?Ñ?."
+
+#: ../src/Core/Main/GameTips.cs:69
+msgid "Association of elements is a common technique for remembering things."
+msgstr "СвÑ?зÑ? Ñ?леменÑ?ов - Ñ?аÑ?пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?аненнаÑ? Ñ?еÑ?ника запоминаниÑ? пÑ?едмеÑ?ов."
+
+#: ../src/Core/Main/GameTips.cs:71
+msgid ""
+"Grouping elements into categories is a common technique for remembering "
+"things."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?Ñ?ппиÑ?ование Ñ?леменÑ?ов в каÑ?егоÑ?ии - один из оÑ?новнÑ?Ñ? пÑ?иемов запоминаниÑ? "
+"пÑ?едмеÑ?ов."
+
+#: ../src/Core/Main/GameTips.cs:73
+msgid "Build acronyms using the first letter of each fact to be remembered."
+msgstr ""
+"Ð?елайÑ?е акÑ?онимÑ?, иÑ?полÑ?зÑ?Ñ? пеÑ?вÑ?е бÑ?квÑ? каждого Ñ?акÑ?а, коÑ?оÑ?Ñ?й необÑ?одимо "
+"запомниÑ?Ñ?."
+
+#: ../src/Core/Main/GameTips.cs:75
+msgid ""
+"The enjoyment obtained from a puzzle is proportional to the time spent on it."
+msgstr ""
+"УдоволÑ?Ñ?Ñ?вие, полÑ?Ñ?енное оÑ? загадки, пÑ?опоÑ?Ñ?ионалÑ?но вÑ?емени, поÑ?Ñ?аÑ?енномÑ? "
+"на неÑ?."
+
+#: ../src/Core/Main/Memory.cs:54
+msgid "Memorize the objects below in the given time"
+msgstr "Ð?апомниÑ?е даннÑ?е обÑ?екÑ?Ñ? в оÑ?ведÑ?нное вÑ?емÑ?"
+
+#: ../src/Core/Main/Verbal/Analogies.cs:33
+msgid "Verbal analogies"
+msgstr "СловеÑ?нÑ?е аналогии"
+
+#. Translators: this the separator used when concatenating multiple possible answers for verbal analogies
+#. For example: "Possible correct answers are: sleep, rest."
+#. Translators: this the separator used when concatenating possible options for answering verbal analogies
+#. For example: "Possible correct answers are: a, b, c, d."
+#: ../src/Core/Main/Verbal/Analogies.cs:76
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesMultipleOptions.cs:65
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsOptions.cs:78
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: ../src/Core/Main/Verbal/Analogies.cs:79
+#, csharp-format
+msgid "Possible correct answers are: {0}."
+msgstr "Ð?озможнÑ?е пÑ?авилÑ?нÑ?е оÑ?веÑ?Ñ?: {0}."
+
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesMultipleOptions.cs:45
+msgid "Multiple options"
+msgstr "Ð?Ñ?боÑ? ваÑ?ианÑ?а"
+
+#. Translators: {0} is replaced by a question and {1} by the suggestions on how to answer
+#. E.g: What is the correct option? Answer A, B, C.
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesMultipleOptions.cs:71
+#, csharp-format
+msgid "{0} Answer {1}."
+msgstr "{0} Ð?Ñ?веÑ?айÑ?е {1}."
+
+#. Translators: this "option) answer" for example "a) "21 x 60 = 1260". This should not be changed for most of the languages
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesMultipleOptions.cs:117
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsOptions.cs:116
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleOstracism.cs:167
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:146
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationCloserFraction.cs:165
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationGreatestDivisor.cs:145
+#, csharp-format
+msgid "{0}) {1}"
+msgstr "{0}) {1}"
+
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesMultipleOptions.cs:131
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsOptions.cs:110
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigurePattern.cs:194
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleLargerShape.cs:303
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingPiece.cs:175
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingSlice.cs:219
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMostInCommon.cs:317
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNextFigure.cs:169
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:159
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquareDots.cs:207
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTetris.cs:175
+msgid "Possible answers are:"
+msgstr "Ð?озможнÑ?е оÑ?веÑ?Ñ?:"
+
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsCompare.cs:46
+msgid "Pair of words compare"
+msgstr "СопоÑ?Ñ?авление паÑ? Ñ?лов"
+
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsCompare.cs:72
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Given the relationship between the two words below, which word has the same "
+"relationship to '{0}'?"
+msgstr ""
+"Ð?еждÑ? Ñ?ловами ниже еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?вÑ?зÑ?. Ð?азовиÑ?е Ñ?лово, коÑ?оÑ?ое Ñ?оÑ?Ñ?оиÑ? в Ñ?акой же "
+"Ñ?вÑ?зи Ñ? «{0}»."
+
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsCompare.cs:108
+#, csharp-format
+msgid "Words: {0}"
+msgstr "Слова: {0}"
+
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsOptions.cs:44
+msgid "Pair of words"
+msgstr "Ð?аÑ?а Ñ?лов"
+
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsOptions.cs:83
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Given the relationship between the words '{0}', which of the possible "
+"answers has the closest in relationship to the given pair? Answer {1}."
+msgstr ""
+"УÑ?иÑ?Ñ?ваÑ? Ñ?вÑ?зÑ? междÑ? Ñ?ловами '{0}', какой из возможнÑ?Ñ? оÑ?веÑ?ов имееÑ? "
+"наиболее пÑ?иближеннÑ?Ñ? Ñ?вÑ?зÑ? Ñ? данной паÑ?ой? Ð?Ñ?веÑ? {1}."
+
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesQuestionAnswer.cs:42
+msgid "Question and answer"
+msgstr "Ð?опÑ?оÑ? и оÑ?веÑ?"
+
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesFactory.cs:148
+#, csharp-format
+msgid "Read {0} verbal analogies of type {1}"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?иÑ?ано Ñ?ловеÑ?нÑ?Ñ? аналогий Ñ?ипа {1}: {0}"
+
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesFactory.cs:153
+#, csharp-format
+msgid "Read a total of {0} verbal analogies"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?иÑ?ано вÑ?его Ñ?ловеÑ?нÑ?Ñ? аналогий: {0}"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:305
+msgid "Play all the games"
+msgstr "Ð?гÑ?аÑ?Ñ? во вÑ?е игÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:306
+msgid "All"
+msgstr "Ð?Ñ?е"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:311
+msgid "Play games that challenge your reasoning and thinking"
+msgstr "Ð?гÑ?аÑ?Ñ? в игÑ?Ñ?, коÑ?оÑ?Ñ?е Ñ?Ñ?ениÑ?Ñ?Ñ?Ñ? ваÑ?е логиÑ?еÑ?кое мÑ?Ñ?ление"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:318
+msgid "Play games that challenge your mental calculation skills"
+msgstr "Ð?гÑ?аÑ?Ñ? в игÑ?Ñ?, коÑ?оÑ?Ñ?е Ñ?Ñ?ениÑ?Ñ?Ñ?Ñ? ваÑ?е Ñ?мение Ñ?Ñ?иÑ?аÑ?Ñ? в Ñ?ме"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:324
+msgid "Play games that challenge your short term memory"
+msgstr "Ð?гÑ?аÑ?Ñ? в игÑ?Ñ?, коÑ?оÑ?Ñ?е Ñ?Ñ?ениÑ?Ñ?Ñ?Ñ? ваÑ?Ñ? кÑ?аÑ?ковÑ?еменнÑ?Ñ? памÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:330
+msgid "Play games that challenge your verbal aptitude"
+msgstr "Ð?гÑ?айÑ?е в игÑ?Ñ?, Ñ?азвиваÑ?Ñ?ие ваÑ?и Ñ?еÑ?евÑ?е Ñ?поÑ?обноÑ?Ñ?и"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:335
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:560
+msgid "Pause"
+msgstr "Ð?аÑ?за"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:336
+msgid "Pause or resume the game"
+msgstr "Ð?Ñ?иоÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? или возобновиÑ?Ñ? игÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:341
+msgid "End the game and show score"
+msgstr "Ð?конÑ?иÑ?Ñ? игÑ?Ñ? и показаÑ?Ñ? оÑ?ки"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:342
+msgid "Finish"
+msgstr "Ð?аконÑ?иÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:431
+msgid "Congratulations."
+msgstr "Ð?оздÑ?авлÑ?ем."
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:433
+msgid "Incorrect answer."
+msgstr "Ð?евеÑ?но."
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:482
+msgid ""
+"Once you have an answer type it in the \"Answer:\" entry box and press the "
+"\"OK\" button."
+msgstr ""
+"Ð?огда полÑ?Ñ?иÑ?е оÑ?веÑ?, набеÑ?иÑ?е его в поле «Ð?Ñ?веÑ?:» и нажмиÑ?е кнопкÑ? «OK»."
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:564
+msgid "Resume"
+msgstr "Ð?Ñ?одолжиÑ?Ñ?"
+
+#. Translators: Replace by the name of the people that translated the application
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/AboutDialog.cs:52
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+"  Arsa Chernikov https://launchpad.net/~arsa-ch\n";
+"  Brazhnikov Dmitry https://launchpad.net/~bda-bass\n";
+"  Dmitry Tumaikin https://launchpad.net/~nevly\n";
+"  Howlet https://launchpad.net/~ufaowl\n";
+"  Ilya Ilyankov https://launchpad.net/~ilyankoff\n";
+"  Maxim Petrov https://launchpad.net/~maximpetrov\n";
+"  Pavel Perestoronin https://launchpad.net/~eigenein\n";
+"  Sergey \"Shnatsel\" Davidoff https://launchpad.net/~shnatsel\n";
+"  Sergey Sedov https://launchpad.net/~serg-sedov\n";
+"  Shiz0 https://launchpad.net/~shizik32\n";
+"  Siarhei Fedartsou https://launchpad.net/~miksayer-gmail\n";
+"  Vadim Mikhalets https://launchpad.net/~sneak007v\n";
+"  Vadim Rutkovsky https://launchpad.net/~roignac\n";
+"  Valek https://launchpad.net/~valekbest\n";
+"  Victor Polevoy https://launchpad.net/~broken\n";
+"  ZwS https://launchpad.net/~anton-sudak\n";
+"  draonbu https://launchpad.net/~andreykido-mail\n";
+"  obsidian https://launchpad.net/~z161834\n";
+"  Ð?нÑ?он Ð?авÑ?Ñ?нов https://launchpad.net/~antoshachips\n";
+"  Ð?вгений Ð?еÑ?Ñ?иенко https://launchpad.net/~zzazab";
+
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/AboutDialog.cs:57
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as  published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"ЭÑ?о Ñ?вободное пÑ?огÑ?аммное обеÑ?пеÑ?ение; Ð?Ñ? можеÑ?е Ñ?аÑ?пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ? и/или "
+"изменÑ?Ñ?Ñ? его пÑ?и Ñ?Ñ?ловиÑ?Ñ? Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?виÑ? GNU General Public License "
+"опÑ?бликованной Free Software Foundation; либо 2 веÑ?Ñ?ии лиÑ?ензии, либо (на "
+"ваÑ?е Ñ?Ñ?моÑ?Ñ?ение) лÑ?бой более поздней веÑ?Ñ?ии.\n"
+"\n"
+
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/AboutDialog.cs:58
+msgid ""
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
+"more details.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"ЭÑ?а пÑ?огÑ?амма Ñ?аÑ?пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?еÑ?Ñ?Ñ? в надежде на Ñ?о, Ñ?Ñ?о она пÑ?инеÑ?еÑ? полÑ?зÑ?, но "
+"Ð?Ð?Ð? Ð?СЯÐ?Ð?Ð¥ Ð?Ð?РÐ?Ð?ТÐ?Ð?; не гаÑ?анÑ?иÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? даже Ð?РÐ?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?СТЬ или СÐ?Ð?ТÐ?Ð?ТСТÐ?Ð?Ð? "
+"Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?-Ð?Ð?Ð?Ð? ТРÐ?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?ЯÐ?. Ð?лÑ? полÑ?Ñ?ениÑ? дополниÑ?елÑ?ной инÑ?оÑ?маÑ?ии ознакомÑ?Ñ?еÑ?Ñ? "
+"Ñ? GNU General Public License.\n"
+"\n"
+
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/AboutDialog.cs:59
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
+"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ? должнÑ? бÑ?ли полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? копиÑ? GNU General Public License\n"
+"вмеÑ?Ñ?е Ñ? Ñ?Ñ?ой пÑ?огÑ?аммой; еÑ?ли Ñ?Ñ?ого не пÑ?оизоÑ?ло, напиÑ?иÑ?е в Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n"
+"MA 02111-1307, USA."
+
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/AboutDialog.cs:68
+msgid "Based on ideas by Terry Stickels, MENSA books and Jordi Mas."
+msgstr "Ð?Ñ?новано на идеÑ?Ñ? ТеÑ?Ñ?и СÑ?иклза, книгаÑ? MENSA и Ð?жоÑ?ди Ð?аÑ?."
+
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/AboutDialog.cs:70
+msgid "A brain teaser game for fun and to keep your brain trained."
+msgstr ""
+"Ð?гÑ?а-головоломка, позволÑ?Ñ?Ñ?аÑ? Ñ?овмеÑ?аÑ?Ñ? Ñ?азвлеÑ?ение и Ñ?Ñ?ениÑ?овкÑ? мÑ?Ñ?лениÑ?."
+
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/AboutDialog.cs:72
+msgid "gbrainy web site"
+msgstr "веб-Ñ?айÑ? gbrainy"
+
+#. Define columns
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/CustomGameDialog.cs:66
+msgid "Game Name"
+msgstr "Ð?азвание игÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/CustomGameDialog.cs:72
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/CustomGameDialog.cs:79
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ð?клÑ?Ñ?ена"
+
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/PlayerHistoryDialog.cs:47
+msgid "The graph below shows the player's game score evolution. "
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?ик Ñ?низÑ? показÑ?ваеÑ? пÑ?огÑ?еÑ?Ñ? Ñ?Ñ?пеÑ?ов игÑ?ока. "
+
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/PlayerHistoryDialog.cs:48
+#, csharp-format
+msgid "You need more than one game recorded to see the score evolution."
+msgid_plural "It is built using the results of {0} last recorded games."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/CustomGameDialog.ui.h:1
+msgid "Custom Game"
+msgstr "Ð?олÑ?зоваÑ?елÑ?Ñ?кий ваÑ?ианÑ? игÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/CustomGameDialog.ui.h:2
+msgid "Select All"
+msgstr "Ð?Ñ?делиÑ?Ñ? вÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/CustomGameDialog.ui.h:3
+msgid "Unselect all"
+msgstr "СнÑ?Ñ?Ñ? вÑ?е оÑ?меÑ?ки"
+
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/CustomGameDialog.ui.h:4
+msgid "_Start"
+msgstr "_Ð?аÑ?аÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PlayerHistoryDialog.ui.h:1
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:9
+msgid "Player's Game History"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?иÑ? игÑ?"
+
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PlayerHistoryDialog.ui.h:2
+msgid "Show:"
+msgstr "Ð?казаÑ?Ñ?:"
+
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:1
+msgid "<b>Difficulty Level</b>"
+msgstr "<b>УÑ?овенÑ? Ñ?ложноÑ?Ñ?и</b>"
+
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:2
+msgid "<b>General Settings</b>"
+msgstr "<b>Ð?бÑ?ие наÑ?Ñ?Ñ?ойки</b>"
+
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:3
+msgid "<b>Memory Games</b>"
+msgstr "<b>Ð?гÑ?Ñ? на запоминание</b>"
+
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:4
+msgid "<b>Player's Game History</b>"
+msgstr "<b>Ð?Ñ?Ñ?оÑ?иÑ? игÑ?</b>"
+
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:5
+msgid "Clear Player's Game History"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?Ñ? иÑ?Ñ?оÑ?иÑ? игÑ?"
+
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:6
+msgid "Easy"
+msgstr "Ð?Ñ?гкий"
+
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:7
+msgid "Master"
+msgstr "СложнÑ?й"
+
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:8
+msgid "Maximum number of stored games in the player's game history:"
+msgstr "Ð?акÑ?ималÑ?ное колиÑ?еÑ?Ñ?во Ñ?оÑ?Ñ?аненнÑ?Ñ? игÑ? в иÑ?Ñ?оÑ?ии:"
+
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:9
+msgid "Medium"
+msgstr "СÑ?едний"
+
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:10
+msgid "Minimum number of played puzzles to store the game:"
+msgstr "Ð?инималÑ?ное колиÑ?еÑ?Ñ?во Ñ?Ñ?гÑ?аннÑ?Ñ? загадок длÑ? запоминаниÑ? Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ?а:"
+
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:11
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:10
+msgid "Preferences"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки"
+
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:12
+msgid "Show countdown message"
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? обÑ?аÑ?нÑ?й оÑ?Ñ?Ñ?еÑ? вÑ?емени"
+
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:13
+msgid "Skip games that use colors (friendly to colorblind users)"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?опÑ?Ñ?каÑ?Ñ? игÑ?Ñ?, коÑ?оÑ?Ñ?е иÑ?полÑ?зÑ?Ñ?Ñ? Ñ?веÑ?а (длÑ? лÑ?дей, Ñ?Ñ?Ñ?адаÑ?Ñ?иÑ? "
+"далÑ?Ñ?онизмом)"
+
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/PreferencesDialog.ui.h:14
+msgid "Time in seconds to memorize the challenge:"
+msgstr "Ð?Ñ?емÑ? в Ñ?екÑ?ндаÑ?, оÑ?водимое на запоминание:"
+
+#: ../src/Games/Logic/Puzzle3DCube.cs:34
+#, fuzzy
+msgid "3D Cube"
+msgstr "Ð?Ñ?б"
+
+#: ../src/Games/Logic/Puzzle3DCube.cs:38
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid ""
+"How many single small cubes do you count in the figure below? Answer using a "
+"number."
+msgstr ""
+"СколÑ?ко кÑ?бов на каÑ?Ñ?инке Ñ?низÑ?? (не Ñ?Ñ?иÑ?аÑ? Ñ?амÑ? Ñ?игÑ?Ñ?Ñ?) Ð?Ñ?веÑ?айÑ?е Ñ?иÑ?лом."
+
+#: ../src/Games/Logic/Puzzle3DCube.cs:42
+msgid "A cube is a regular solid object having six congruent square faces."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?б - Ñ?Ñ?о пÑ?авилÑ?нÑ?й Ñ?елÑ?нÑ?й обÑ?екÑ?, имеÑ?Ñ?ий Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? одинаковÑ?Ñ? квадÑ?аÑ?нÑ?Ñ? "
+"Ñ?Ñ?оÑ?он."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleBalance.cs:51
+msgid "Balance"
+msgstr "УÑ?авновеÑ?ивание"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleBalance.cs:55
+msgid ""
+"How many triangles are needed in the right part of the last figure to keep "
+"it balanced?"
+msgstr ""
+"СколÑ?ко Ñ?Ñ?еÑ?голÑ?ников необÑ?одимо положиÑ?Ñ? на пÑ?авÑ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ? поÑ?ледниÑ? веÑ?ов, "
+"Ñ?Ñ?обÑ? иÑ? Ñ?Ñ?авновеÑ?иÑ?Ñ??"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleBalance.cs:61
+msgid "Every triangle counts as 1, each diamond as 2 and each square as 3."
+msgstr ""
+"Ð?аждÑ?й Ñ?Ñ?еÑ?голÑ?ник Ñ?Ñ?иÑ?аеÑ?Ñ?Ñ? за 1, каждÑ?й Ñ?омб - за 2, а каждÑ?й квадÑ?аÑ? - за "
+"3."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleBalance.cs:67
+msgid "Every diamond counts as two triangles."
+msgstr "Ð?аждÑ?й Ñ?омб Ñ?Ñ?иÑ?аеÑ?Ñ?Ñ? за 2 Ñ?Ñ?еÑ?голÑ?ника."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleBuildTriangle.cs:53
+msgid "Build a triangle"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?е Ñ?Ñ?еÑ?голÑ?ник"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleBuildTriangle.cs:58
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Which three pieces can you use together to build a triangle? Answer using "
+"the three figure names, e.g.: {0}{1}{2}."
+msgstr ""
+"Ð?акие Ñ?Ñ?и Ñ?аÑ?Ñ?и можно Ñ?ложиÑ?Ñ? вмеÑ?Ñ?е, Ñ?Ñ?обÑ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?Ñ?еÑ?голÑ?ник? Ð?Ñ?веÑ?айÑ?е, "
+"иÑ?полÑ?зÑ?Ñ? имена Ñ?Ñ?еÑ? Ñ?игÑ?Ñ?, напÑ?имеÑ? {0}{1}{2}."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleBuildTriangle.cs:63
+msgid "The resulting triangle is isosceles."
+msgstr "ТÑ?еÑ?голÑ?ник Ñ?авнобедÑ?еннÑ?й."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleBuildTriangle.cs:172
+msgid "The triangle is:"
+msgstr "ТÑ?еÑ?голÑ?ник:"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesRectangle.cs:32
+msgid "Circles in a rectangle"
+msgstr "Ð?кÑ?Ñ?жноÑ?Ñ?и в пÑ?Ñ?моÑ?голÑ?нике"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesRectangle.cs:36
+msgid ""
+"What is the maximum number of circles (as shown) that fit in the square "
+"below?"
+msgstr ""
+"Ð?акое наиболÑ?Ñ?ее колиÑ?еÑ?Ñ?во Ñ?акиÑ? кÑ?Ñ?гов можно Ñ?меÑ?Ñ?иÑ?Ñ? в квадÑ?аÑ? Ñ?низÑ??"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesRectangle.cs:40
+msgid "You can fit more than 64 circles."
+msgstr "Ð?Ñ? можеÑ?е Ñ?азмеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? более 64 окÑ?Ñ?жноÑ?Ñ?ей."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesRectangle.cs:46
+#, csharp-format
+msgid ""
+"In the layout shown {0} units of height are gained in each row. This allows "
+"using an additional row."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?и показанном ниже Ñ?аÑ?положении {0} единиÑ? вÑ?Ñ?оÑ?Ñ? Ñ?кономиÑ?Ñ?Ñ? в каждом Ñ?Ñ?дÑ?. "
+"ЭÑ?о позволÑ?еÑ? вмеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? дополниÑ?елÑ?нÑ?й Ñ?Ñ?д."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesRectangle.cs:81
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesRectangle.cs:102
+msgid "8 units"
+msgstr "8 единиÑ?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesRectangle.cs:121
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesRectangle.cs:140
+msgid "1 unit"
+msgstr "1 единиÑ?а"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleClocks.cs:40
+msgid "Clocks"
+msgstr "ЧаÑ?Ñ?"
+
+#. Translators: {0} is replaced by 'Figure X'
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleClocks.cs:46
+#, csharp-format
+msgid ""
+"To what number should the large handle of the '{0}' clock point? Answer "
+"using numbers."
+msgstr ""
+"Ð?а какое Ñ?иÑ?ло должна Ñ?казÑ?ваÑ?Ñ? минÑ?Ñ?наÑ? Ñ?Ñ?Ñ?елка на «{0}»? Ð?Ñ?веÑ?Ñ?Ñ?е, "
+"иÑ?полÑ?зÑ?Ñ? Ñ?иÑ?ло."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleClocks.cs:53
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Starting from the first clock sum {0} to the value indicated by the hands."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?инаÑ? Ñ? пеÑ?вÑ?Ñ? Ñ?аÑ?ов к знаÑ?ениÑ?, оÑ?обÑ?ажаемомÑ? Ñ?Ñ?Ñ?елками, пÑ?ибавлÑ?еÑ?Ñ?Ñ? {0}."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleClocks.cs:59
+msgid "The clocks do not follow the time logic."
+msgstr "ЭÑ?и Ñ?аÑ?Ñ? не Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ? логике поведениÑ? обÑ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?аÑ?ов."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountCircles.cs:50
+msgid "Count circles"
+msgstr "Ð?одÑ?Ñ?иÑ?айÑ?е кÑ?Ñ?ги"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountCircles.cs:54
+msgid "How many circles do you count?"
+msgstr "СколÑ?ко кÑ?Ñ?гов вÑ? можеÑ?е наÑ?Ñ?иÑ?аÑ?Ñ??"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountCircles.cs:58
+msgid "It is an easy exercise if you systematically count the circles."
+msgstr "ЭÑ?о пÑ?оÑ?Ñ?ое Ñ?пÑ?ажнение, еÑ?ли вÑ? меÑ?одиÑ?но Ñ?оÑ?Ñ?иÑ?аеÑ?е кÑ?Ñ?ги."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:43
+msgid "Counting"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иÑ?ление"
+
+#. Translators: {0} and {1} are always numbers greater than 1
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:67
+#, csharp-format
+msgid ""
+"We have a {0} meters piece of fabric. Machine A takes {1} seconds to cut 1 "
+"meter of this fabric. How many seconds does Machine A take to cut the entire "
+"piece of fabric into 1 meter pieces?"
+msgstr ""
+"Ð?мееÑ?Ñ?Ñ? {0} меÑ?Ñ?(а, ов) Ñ?кани. УÑ?Ñ?ановка Ð? за {1} Ñ?екÑ?нд(Ñ?, Ñ?) оÑ?Ñ?езаеÑ? один "
+"меÑ?Ñ? Ñ?кани. СколÑ?ко необÑ?одимо Ñ?екÑ?нд длÑ? Ñ?ого, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ановка Ð? Ñ?могла "
+"Ñ?азÑ?езаÑ?Ñ? вÑ?Ñ? Ñ?канÑ? на кÑ?Ñ?ки велиÑ?иной один меÑ?Ñ??"
+
+#. Translators: {0} is always a number greater than 1
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:71
+#, csharp-format
+msgid "With the {0} cut, Machine A creates two 1 meter pieces."
+msgstr "С Ñ?азÑ?езом {0}, Ñ?Ñ?Ñ?ановка Ð? делаеÑ? два кÑ?Ñ?ка велиÑ?иной один меÑ?Ñ?."
+
+#. Translators: {0} is always a number greater than 20
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:81
+#, csharp-format
+msgid ""
+"A fence is built to enclose a square shaped region. {0} fence poles are used "
+"in each side of the square. How many fence poles are used in total?"
+msgstr ""
+"Ð?еобÑ?одимо поÑ?Ñ?Ñ?оиÑ?Ñ? забоÑ? вокÑ?Ñ?г квадÑ?аÑ?ного Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?ка. Ð?лÑ? поÑ?Ñ?Ñ?оение забоÑ?а "
+"вдолÑ? одной Ñ?Ñ?оÑ?онÑ? Ñ?Ñ?ого Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?ка Ñ?Ñ?ебÑ?еÑ?Ñ?Ñ? {0} Ñ?Ñ?олб(а, ов). СколÑ?ко "
+"Ñ?Ñ?ебÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?олбов на веÑ?Ñ? забоÑ??"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:85
+#, csharp-format
+msgid ""
+"There are {0} fence poles since the poles on the corners of the square are "
+"shared."
+msgstr ""
+"Ð?еобÑ?одимо {0} Ñ?Ñ?олб(а, ов), Ñ?ак как Ñ?гловÑ?е Ñ?Ñ?олбÑ? иÑ?полÑ?зÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? двÑ?Ñ? "
+"Ñ?Ñ?оÑ?он."
+
+#. Translators: {0} is always a number greater than 5
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:94
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Wrapping an anniversary present costs one euro. The anniversary present "
+"costs {0} euros more than the cost to wrap it. How much does it cost to both "
+"purchase and wrap the present?"
+msgstr ""
+"УпаковÑ?вание подаÑ?ка Ñ?Ñ?оиÑ? 1 евÑ?о. Сам подаÑ?ок Ñ?Ñ?оиÑ? на {0} евÑ?о болÑ?Ñ?е, Ñ?ем "
+"его Ñ?паковÑ?вание. Ð?о Ñ?колÑ?ко обойдеÑ?Ñ?Ñ? покÑ?пка подаÑ?ка и его Ñ?паковÑ?вание?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:96
+msgid "Individually, the present costs one euro more to purchase than to wrap."
+msgstr "Ð?Ñ?делÑ?но подаÑ?ок Ñ?Ñ?оиÑ? на 1 евÑ?о болÑ?Ñ?е, Ñ?ем Ñ? Ñ?паковÑ?ванием."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountSeries.cs:42
+msgid "Count series"
+msgstr "Ð?одÑ?Ñ?еÑ? Ñ?еÑ?ий"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountSeries.cs:61
+msgid ""
+"How many numbers '9' are required to represent the numbers between 10 to 100?"
+msgstr "СколÑ?ко Ñ?иÑ?Ñ? «9» вÑ?Ñ?Ñ?еÑ?аеÑ?Ñ?Ñ? в Ñ?иÑ?лаÑ? оÑ? 10 до 100?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountSeries.cs:66
+msgid ""
+"How many two digit numbers occur where the first digit is larger than the "
+"second (e.g.: 20 and 21)?"
+msgstr ""
+"СколÑ?ко Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ? двÑ?знаÑ?нÑ?Ñ? Ñ?иÑ?ел, в коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?ваÑ? Ñ?иÑ?Ñ?а болÑ?Ñ?е, Ñ?ем "
+"вÑ?оÑ?аÑ? (напÑ?имеÑ?, 20 и 21)?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountSeries.cs:71
+msgid ""
+"How many two digit numbers occur where the first digit is smaller than the "
+"second (e.g.: 12 and 13)?"
+msgstr ""
+"СколÑ?ко Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ? двÑ?знаÑ?нÑ?Ñ? Ñ?иÑ?ел, в коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?ваÑ? Ñ?иÑ?Ñ?а менÑ?Ñ?е, Ñ?ем "
+"вÑ?оÑ?аÑ? (напÑ?имеÑ?, 12 и 13)?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCoverPercentage.cs:37
+msgid "Cover percentage"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?енÑ? покÑ?Ñ?Ñ?иÑ?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCoverPercentage.cs:41
+msgid "What percentage of the figure is colored?"
+msgstr "СколÑ?ко пÑ?оÑ?енÑ?ов Ñ?игÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?кÑ?аÑ?ено?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCube.cs:47
+msgid "Cube"
+msgstr "Ð?Ñ?б"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCube.cs:51
+#, csharp-format
+msgid ""
+"When folded as a cube, which face on the figure is opposite the face with a "
+"{0} drawn on it? Answer the number written on face."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?ли Ñ?веÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?азвеÑ?Ñ?кÑ? в кÑ?б, какое Ñ?иÑ?ло бÑ?деÑ? на гÑ?ани, "
+"пÑ?оÑ?ивоположной {0}?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:52
+msgid ""
+"What is the probability of getting a '2' or a '6' in a single throw of a "
+"fair 6 sided die? Answer using a fraction (e.g.: 1/2)."
+msgstr ""
+"Ð?акова веÑ?оÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?Ñ? вÑ?падениÑ? «2» или «6» пÑ?и одиноÑ?ном бÑ?оÑ?ке идеалÑ?ного "
+"Ñ?еÑ?Ñ?игÑ?анного кÑ?бика? Ð?Ñ?веÑ?Ñ?Ñ?е, иÑ?полÑ?зÑ?Ñ? дÑ?обÑ? (напÑ?имеÑ?, 1/2)."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:54
+msgid "There are 2 of 6 possibilities."
+msgstr "Ð?еÑ?оÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?Ñ? Ñ?оÑ?Ñ?авлÑ?еÑ? 2 из 6."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:56
+msgid ""
+"What is the probability of not getting a '5' in a single throw of a fair 6 "
+"sided die? Answer using a fraction (e.g.: 1/2)."
+msgstr ""
+"Ð?акова веÑ?оÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?Ñ? невÑ?падениÑ? «5» пÑ?и одиноÑ?ном бÑ?оÑ?ке идеалÑ?ного "
+"Ñ?еÑ?Ñ?игÑ?анного кÑ?бика? Ð?Ñ?веÑ?Ñ?Ñ?е, иÑ?полÑ?зÑ?Ñ? дÑ?обÑ? (напÑ?имеÑ?, 1/2)."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:58
+msgid "There are 5 of 6 possibilities."
+msgstr "Ð?еÑ?оÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?Ñ? Ñ?оÑ?Ñ?авлÑ?еÑ? 5 из 6."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:60
+msgid ""
+"Two fair 6 sided dices are thrown simultaneously. What is the probability of "
+"getting two even numbers? Answer using a fraction (e.g.: 1/2)."
+msgstr ""
+"Ð?ва идеалÑ?нÑ?Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?игÑ?аннÑ?Ñ? кÑ?бика бÑ?оÑ?аÑ?Ñ? одновÑ?еменно. Ð?акова веÑ?оÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?Ñ? "
+"вÑ?падениÑ? двÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?иÑ?ел? Ð?Ñ?веÑ?Ñ?Ñ?е, иÑ?полÑ?зÑ?Ñ? дÑ?обÑ? (напÑ?имеÑ?, 1/2)."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:62
+msgid "There are 9 of 36 possibilities of getting an even number."
+msgstr "Ð?еÑ?оÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?Ñ? вÑ?падениÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ного Ñ?иÑ?ла Ñ?оÑ?Ñ?авлÑ?еÑ? 9 из 36."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:64
+msgid ""
+"Two fair 6 sided dices are thrown simultaneously. What is the probability of "
+"getting two '6'? Answer using a fraction (e.g.: 1/2)."
+msgstr ""
+"Ð?ва идеалÑ?нÑ?Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?игÑ?аннÑ?Ñ? кÑ?бика бÑ?оÑ?аÑ?Ñ? одновÑ?еменно. Ð?акова веÑ?оÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?Ñ? "
+"вÑ?падениÑ? двÑ?Ñ? «6»? Ð?Ñ?веÑ?Ñ?Ñ?е, иÑ?полÑ?зÑ?Ñ? дÑ?обÑ? (напÑ?имеÑ?, 1/2)."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:66
+msgid ""
+"There is 1 of 6 possibilities of getting a '6' on the first die and the same "
+"for the second die."
+msgstr ""
+"Ð?еÑ?оÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?Ñ? вÑ?падениÑ? «6» Ñ?оÑ?Ñ?авлÑ?еÑ? 1 из 6 длÑ? пеÑ?вого кÑ?бика и Ñ?Ñ?олÑ?ко же "
+"длÑ? вÑ?оÑ?ого."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:70
+msgid "Dice"
+msgstr "Ð?Ñ?бик"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDivideCircle.cs:47
+msgid "Divide circles"
+msgstr "Разбиение кÑ?Ñ?гов"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDivideCircle.cs:51
+msgid ""
+"In the last figure, in how many regions is the circle divided into when all "
+"dots are connected?"
+msgstr ""
+"Ð?а Ñ?колÑ?ко Ñ?аÑ?Ñ?ей бÑ?деÑ? Ñ?азбиÑ? поÑ?ледний кÑ?Ñ?г, когда вÑ?е Ñ?оÑ?ки на нÑ?м бÑ?дÑ?Ñ? "
+"Ñ?оединенÑ??"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDivideCircle.cs:115
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDivideCircle.cs:130
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDivideCircle.cs:147
+#, csharp-format
+msgid "Has {0} regions"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ков - {0}"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleEquation.cs:35
+msgid "Equation"
+msgstr "РавенÑ?Ñ?во"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleEquation.cs:39
+msgid "What is the result of the equation below?"
+msgstr "Ð?аков Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ? вÑ?полнениÑ? данного вÑ?Ñ?ажениÑ??"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleEquation.cs:45
+msgid ""
+"The order of arithmetical operations is always as follows: exponents and "
+"roots, multiplication and division, addition and subtraction."
+msgstr ""
+"Ð?оÑ?Ñ?док вÑ?полнениÑ? аÑ?иÑ?меÑ?иÑ?еÑ?киÑ? опеÑ?аÑ?ий: возведение в Ñ?Ñ?епенÑ? и "
+"извлеÑ?ение коÑ?нÑ?, Ñ?множение и деление, Ñ?ложение и вÑ?Ñ?иÑ?ание."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleExtraCircle.cs:42
+msgid "Extra circle"
+msgstr "Ð?иÑ?ний кÑ?Ñ?г"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleExtraCircle.cs:51
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Which circle does not belong to the group? It is not a sequence of elements. "
+"Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
+msgstr ""
+"Ð?акой кÑ?Ñ?г не оÑ?ноÑ?иÑ?Ñ?Ñ? к гÑ?Ñ?ппе? ЭÑ?о не поÑ?ледоваÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? Ñ?леменÑ?ов. Ð?Ñ?веÑ? "
+"{0}, {1}, {2} или {3}."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleExtraCircle.cs:56
+msgid "All circles share a common property except for one."
+msgstr "Ð?Ñ?е кÑ?Ñ?ги имеÑ?Ñ? обÑ?ее Ñ?войÑ?Ñ?во, кÑ?оме одного."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleExtraCircle.cs:62
+#, csharp-format
+msgid ""
+"In all circles the color slices follow the same order except for this one."
+msgstr "Ð?о вÑ?еÑ? кÑ?Ñ?гаÑ?, кÑ?оме Ñ?Ñ?ого, поÑ?Ñ?док Ñ?веÑ?ов Ñ?екÑ?оÑ?ов одинаков."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigureLetter.cs:42
+msgid "Figures and text"
+msgstr "ФигÑ?Ñ?Ñ? и Ñ?екÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigureLetter.cs:46
+msgid ""
+"The figures and the text are related. What text should go under the last "
+"figure?"
+msgstr ""
+"ФигÑ?Ñ?Ñ? и Ñ?екÑ?Ñ? под ними взаимоÑ?вÑ?занÑ?. Ð?акой Ñ?екÑ?Ñ? должен наÑ?одиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? под "
+"поÑ?ледней Ñ?игÑ?Ñ?ой?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigureLetter.cs:50
+msgid "Every character of the text represents a property of the figure."
+msgstr "Ð?аждаÑ? бÑ?ква оÑ?Ñ?ажаеÑ? Ñ?войÑ?Ñ?во Ñ?игÑ?Ñ?Ñ?."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigureLetter.cs:56
+msgid ""
+"'A' indicates that the figures overlap, 'B' that are rectangles, 'C' that "
+"are circles, 'D' that the figures are separated, 'E' that there are three "
+"figures and 'F' that there are two figures."
+msgstr ""
+"'A' обознаÑ?аеÑ?, Ñ?Ñ?о Ñ?игÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?еÑ?екаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, 'B' - Ñ?Ñ?о пÑ?Ñ?моÑ?голÑ?ники, 'C' - "
+"кÑ?Ñ?ги, 'D' - Ñ?игÑ?Ñ?Ñ? не пеÑ?еÑ?екаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, 'E' - Ñ?Ñ?и Ñ?игÑ?Ñ?Ñ? и 'F' - две Ñ?игÑ?Ñ?Ñ?."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigurePattern.cs:42
+msgid "Figure pattern"
+msgstr "СоÑ?Ñ?авление Ñ?игÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigurePattern.cs:47
+#, csharp-format
+msgid "What figure should replace the question mark? Answer {0}, {1} or {2}."
+msgstr "Ð?акой Ñ?игÑ?Ñ?ой нÑ?жно замениÑ?Ñ? знак вопÑ?оÑ?а? Ð?Ñ?веÑ?айÑ?е {0}, {1} или {2}."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigurePattern.cs:52
+msgid ""
+"The third figure of every row involves somehow combining the first two "
+"figures."
+msgstr ""
+"ТÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?игÑ?Ñ?а каждой Ñ?Ñ?Ñ?оки полÑ?Ñ?аеÑ?Ñ?Ñ? пÑ?и некоÑ?оÑ?ом комбиниÑ?овании пеÑ?вÑ?Ñ? "
+"двÑ?Ñ? Ñ?игÑ?Ñ?."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigurePattern.cs:58
+msgid ""
+"Superpose the first and second figures and remove the lines that they have "
+"in common, then rotate the resulting figure 45 degrees."
+msgstr ""
+"СовмеÑ?Ñ?иÑ?е пеÑ?вÑ?Ñ? Ñ?игÑ?Ñ?Ñ? Ñ?о вÑ?оÑ?ой и Ñ?далиÑ?е линии, Ñ?влÑ?Ñ?Ñ?иеÑ?Ñ? Ñ? ниÑ? обÑ?ими, "
+"заÑ?ем повеÑ?ниÑ?е полÑ?Ñ?ивÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?игÑ?Ñ?Ñ? на 45 гÑ?адÑ?Ñ?ов."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:44
+msgid "Figures"
+msgstr "ФигÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:48
+msgid ""
+"What is the next logical sequence of objects in the last column? See below "
+"the convention when giving the answer."
+msgstr ""
+"Ð?акие обÑ?екÑ?Ñ? должнÑ? Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? в поÑ?ледней колонке? Ð?Ñ?и даÑ?е оÑ?веÑ?а "
+"воÑ?полÑ?зÑ?йÑ?еÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ловнÑ?ми обознаÑ?ениÑ?ми ниже."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:55
+msgid ""
+"It is the only combination that you can build with the given elements "
+"without repeating them."
+msgstr ""
+"ЭÑ?о единÑ?Ñ?веннаÑ? комбинаÑ?иÑ?, коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? можно Ñ?оÑ?Ñ?авиÑ?Ñ? из даннÑ?Ñ? Ñ?леменÑ?ов без "
+"повÑ?оÑ?ений."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:84
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:96
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:109
+#, csharp-format
+msgid "{0} ->"
+msgstr "{0} ->"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:165
+msgid "Convention when giving the answer is:"
+msgstr "УÑ?ловнÑ?е обознаÑ?ениÑ?:"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:169
+#, csharp-format
+msgid "E.g: {0}{1}{2} (diamond, triangle, circle)"
+msgstr "Ð?апÑ?имеÑ?: {0}{1}{2} (Ñ?омб, Ñ?Ñ?еÑ?голÑ?ник, окÑ?Ñ?жноÑ?Ñ?Ñ?)"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFourSided.cs:34
+msgid "Four sided"
+msgstr "ЧеÑ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?голÑ?ники"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFourSided.cs:38
+msgid "How many four sided figures do you count in the figure below?"
+msgstr "СколÑ?ко Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?голÑ?ников вÑ? можеÑ?е наÑ?Ñ?иÑ?аÑ?Ñ??"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFourSided.cs:42
+msgid "A four sided figure can be embedded inside another figure."
+msgstr "ЧеÑ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?голÑ?ники могÑ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?положенÑ? внÑ?Ñ?Ñ?и дÑ?Ñ?гиÑ? Ñ?игÑ?Ñ?."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFourSided.cs:49
+#, csharp-format
+msgid "The four sided figures are made by connecting the following points: {0}"
+msgstr "ЧеÑ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?голÑ?ники полÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?оединением Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?иÑ? Ñ?оÑ?ек: {0}"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleHandshakes.cs:34
+msgid "Handshakes"
+msgstr "РÑ?копожаÑ?иÑ?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleHandshakes.cs:39
+#, csharp-format
+msgid ""
+"All attendees to a party are introduced to one another. {0} handshakes are "
+"made in total. How many people are attending the party?"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?е Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?ники веÑ?еÑ?инки познакомилиÑ?Ñ? дÑ?Ñ?г Ñ? дÑ?Ñ?гом. Ð?Ñ?ло Ñ?делано {0} "
+"Ñ?Ñ?копожаÑ?ий. СколÑ?ко Ñ?еловек пÑ?иÑ?ло на веÑ?еÑ?инкÑ??"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleHandshakes.cs:44
+msgid ""
+"Try to imagine a situation in which you are meeting a small number of people."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?едÑ?Ñ?авÑ?Ñ?е Ñ?ебе Ñ?иÑ?Ñ?аÑ?иÑ?, когда вÑ? вÑ?Ñ?Ñ?еÑ?аеÑ?еÑ?Ñ? Ñ? неболÑ?Ñ?ой гÑ?Ñ?ппой лÑ?дей."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleLargerShape.cs:114
+msgid "Larger shape"
+msgstr "Ð?олÑ?Ñ?аÑ? Ñ?игÑ?Ñ?а"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleLargerShape.cs:123
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Which larger shape can you make combining the first two figures? Answer {0}, "
+"{1}, {2} or {3}."
+msgstr ""
+"Ð?акÑ?Ñ? Ñ?игÑ?Ñ?Ñ? вÑ? можеÑ?е полÑ?Ñ?иÑ?Ñ?, комбиниÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?вÑ?е две Ñ?игÑ?Ñ?Ñ?? Ð?Ñ?веÑ?Ñ? {0}, "
+"{1}, {2} или {3}."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleLines.cs:36
+msgid "Lines"
+msgstr "Ð?инии"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleLines.cs:40
+msgid ""
+"How many line segments in total are in the figures below? A line segment is "
+"a line between two points with no crossing lines."
+msgstr ""
+"СколÑ?ко Ñ?егменÑ?ов линии вÑ?его в Ñ?игÑ?Ñ?аÑ?, пÑ?едÑ?Ñ?авленнÑ?Ñ? ниже? СегменÑ? линии "
+"- Ñ?Ñ?о Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? линии междÑ? двÑ?мÑ? Ñ?оÑ?ками без пеÑ?еÑ?еÑ?ениÑ? Ñ? дÑ?Ñ?гими линиÑ?ми."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleLines.cs:46
+#, csharp-format
+msgid ""
+"There are {0} lines in the figure to the left and {1} in the figure to the "
+"right."
+msgstr "ФигÑ?Ñ?а Ñ?лева Ñ?одеÑ?жиÑ? линий - {0}, Ñ?игÑ?Ñ?а Ñ?пÑ?ава - {1}."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleLines.cs:52
+msgid "It is an easy exercise if you systematically count the lines."
+msgstr "ЭÑ?о лÑ?гкое Ñ?пÑ?ажнение, еÑ?ли вÑ? меÑ?одиÑ?но Ñ?Ñ?иÑ?аеÑ?е линии."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixGroups.cs:37
+msgid "Matrix groups"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ппÑ? в Ñ?аблиÑ?е"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixGroups.cs:41
+msgid "One of numbers in the matrix must be circled. Which one?"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ? одно Ñ?иÑ?ло в Ñ?оÑ?ме должно бÑ?Ñ?Ñ? вÑ?делено. Ð?акое?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixGroups.cs:45
+msgid "All circled numbers share an arithmetical property."
+msgstr "У вÑ?еÑ? обведеннÑ?Ñ? Ñ?иÑ?ел еÑ?Ñ?Ñ? обÑ?ее аÑ?иÑ?меÑ?иÑ?еÑ?кое Ñ?войÑ?Ñ?во."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixGroups.cs:51
+#, csharp-format
+msgid "Every circled number can be divided by {0}."
+msgstr "Ð?аждое вÑ?деленное Ñ?иÑ?ло делиÑ?Ñ?Ñ? на {0}."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:46
+msgid "Matrix numbers"
+msgstr "ЧиÑ?ла в Ñ?аблиÑ?е"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:50
+msgid ""
+"The numbers in the matrix follow a pattern. Which number should replace the "
+"question mark?"
+msgstr ""
+"ЧиÑ?ла в данной Ñ?аблиÑ?е подÑ?инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? некоÑ?оÑ?омÑ? пÑ?авилÑ?. Ð?акое Ñ?иÑ?ло должно "
+"Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? вмеÑ?Ñ?о знака вопÑ?оÑ?а?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:56
+msgid "The pattern is arithmetical and works vertically."
+msgstr "Ð?Ñ?авило аÑ?иÑ?меÑ?иÑ?еÑ?кое и Ñ?вÑ?зÑ?ваеÑ? Ñ?иÑ?ла одного Ñ?Ñ?олбÑ?а."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:58
+msgid "The pattern is arithmetical and works horizontally."
+msgstr "Ð?Ñ?авило аÑ?иÑ?меÑ?иÑ?еÑ?кое и Ñ?вÑ?зÑ?ваеÑ? Ñ?иÑ?ла одной Ñ?Ñ?Ñ?оки."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:69
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The fourth row is calculated by multiplying the first two rows and adding "
+"the third."
+msgstr ""
+"ЧеÑ?вÑ?Ñ?Ñ?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ока вÑ?Ñ?иÑ?лена пÑ?Ñ?Ñ?м пеÑ?емножениÑ? пеÑ?вÑ?Ñ? двÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ок и "
+"пÑ?ибавлениÑ? к Ñ?Ñ?омÑ? пÑ?оизведениÑ? Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?ей."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:71
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The fourth column is calculated by multiplying the first two columns and "
+"adding the third."
+msgstr ""
+"ЧеÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й Ñ?Ñ?олбеÑ? вÑ?Ñ?иÑ?лен пÑ?Ñ?Ñ?м пеÑ?емножениÑ? пеÑ?вÑ?Ñ? двÑ?Ñ? Ñ?Ñ?олбÑ?ов и "
+"пÑ?ибавлениÑ? к Ñ?Ñ?омÑ? пÑ?оизведениÑ? Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?его."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:76
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The fourth row is calculated by multiplying the first two rows and "
+"subtracting the third."
+msgstr ""
+"ЧеÑ?вÑ?Ñ?Ñ?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ока вÑ?Ñ?иÑ?лена пÑ?Ñ?Ñ?м пеÑ?емножениÑ? пеÑ?вÑ?Ñ? двÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ок и вÑ?Ñ?иÑ?аниÑ? "
+"из Ñ?Ñ?ого пÑ?оизведениÑ? Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?ей."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:78
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The fourth column is calculated by multiplying the first two columns and "
+"subtracting the third."
+msgstr ""
+"ЧеÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й Ñ?Ñ?олбеÑ? вÑ?Ñ?иÑ?лен пÑ?Ñ?Ñ?м пеÑ?емножениÑ? пеÑ?вÑ?Ñ? двÑ?Ñ? Ñ?Ñ?олбÑ?ов и "
+"вÑ?Ñ?иÑ?аниÑ? из Ñ?Ñ?ого пÑ?оизведениÑ? Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?его."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:83
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The fourth row is calculated by adding the first two rows and subtracting "
+"the third."
+msgstr ""
+"ЧеÑ?вÑ?Ñ?Ñ?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ока вÑ?Ñ?иÑ?лена пÑ?Ñ?Ñ?м Ñ?ложениÑ? пеÑ?вÑ?Ñ? двÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ок и вÑ?Ñ?иÑ?аниÑ? из "
+"Ñ?Ñ?ой Ñ?Ñ?ммÑ? Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?ей."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:85
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The fourth column is calculated by adding the first two columns and "
+"subtracting the third."
+msgstr ""
+"ЧеÑ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й Ñ?Ñ?олбеÑ? вÑ?Ñ?иÑ?лен пÑ?Ñ?Ñ?м Ñ?ложениÑ? пеÑ?вÑ?Ñ? двÑ?Ñ? Ñ?Ñ?олбÑ?ов и вÑ?Ñ?иÑ?аниÑ? "
+"из Ñ?Ñ?ой Ñ?Ñ?ммÑ? Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?его."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingPiece.cs:36
+msgid "Missing piece"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?ий Ñ?Ñ?агменÑ?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingPiece.cs:41
+#, csharp-format
+msgid "Which square completes the figure below? Answer {0}, {1} or {2}."
+msgstr "Ð?акой квадÑ?аÑ? дополнÑ?еÑ? даннÑ?Ñ? Ñ?игÑ?Ñ?Ñ?? Ð?Ñ?веÑ?айÑ?е {0}, {1} или {2}."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingPiece.cs:46
+msgid "The logic works at row level."
+msgstr "ЭлеменÑ?Ñ? одной Ñ?Ñ?Ñ?оки Ñ?вÑ?занÑ? дÑ?Ñ?г Ñ? дÑ?Ñ?гом."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingPiece.cs:52
+msgid ""
+"In every row the third square is made by flipping the first square and "
+"superimposing it on the second square, followed by removing the matching "
+"lines."
+msgstr ""
+"ТÑ?еÑ?ий квадÑ?аÑ? каждого Ñ?Ñ?да полÑ?Ñ?ен пÑ?Ñ?Ñ?м зеÑ?калÑ?ного оÑ?Ñ?ажениÑ? пеÑ?вого "
+"квадÑ?аÑ?а и наложением его на вÑ?оÑ?ой Ñ? поÑ?ледÑ?Ñ?Ñ?им Ñ?далением Ñ?овпадаÑ?Ñ?иÑ? "
+"линий."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingSlice.cs:63
+msgid "Missing slice"
+msgstr "Ð?Ñ?опÑ?Ñ?еннÑ?й Ñ?егменÑ?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingSlice.cs:68
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Some slices have a common property. Which is the missing slice in the circle "
+"below? Answer {0}, {1} or {2}."
+msgstr ""
+"Ð?екоÑ?оÑ?Ñ?е Ñ?егменÑ?Ñ? имеÑ?Ñ? Ñ?Ñ?о-Ñ?о обÑ?ее. Ð?акой Ñ?егменÑ? необÑ?одимо вÑ?Ñ?авиÑ?Ñ? в "
+"кÑ?Ñ?г? Ð?Ñ?веÑ?айÑ?е {0}, {1} или {2}."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingSlice.cs:73
+msgid "Each slice is related to the opposite one."
+msgstr "Ð?аждÑ?й Ñ?егменÑ? Ñ?вÑ?зан Ñ? пÑ?оÑ?ивоположнÑ?м"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingSlice.cs:79
+#, csharp-format
+msgid ""
+"All numbers of each slice, when added to the ones of the opposite slice, add "
+"always {0}."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?и Ñ?ложении Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?иÑ? Ñ?иÑ?ел в пÑ?оÑ?ивоположнÑ?Ñ? Ñ?екÑ?оÑ?аÑ? полÑ?Ñ?аеÑ?Ñ?Ñ? {0}."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMostInCommon.cs:77
+msgid "Most in common"
+msgstr "Ð?аиболее поÑ?ожий"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMostInCommon.cs:82
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Which of the possible answers have the most in common with the four given "
+"figures? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
+msgstr ""
+"Ð?акой из пÑ?едложеннÑ?Ñ? ваÑ?ианÑ?ов оÑ?веÑ?а имееÑ? болÑ?Ñ?е вÑ?его обÑ?его Ñ? Ñ?Ñ?ими "
+"Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ? Ñ?игÑ?Ñ?ами? Ð?Ñ?веÑ?айÑ?е {0}, {1}, {2} или {3}."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMostInCommon.cs:87
+msgid "Think of the common elements that the given figures have inside them."
+msgstr "Ð?оÑ?моÑ?Ñ?иÑ?е на Ñ?леменÑ?Ñ? внÑ?Ñ?Ñ?и каждой Ñ?игÑ?Ñ?Ñ?."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMostInCommon.cs:95
+msgid ""
+"It has the same number of elements inside the figure as the given figures."
+msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?и Ñ?Ñ?ой Ñ?игÑ?Ñ?Ñ? Ñ?акое же Ñ?иÑ?ло Ñ?леменÑ?ов, Ñ?Ñ?о и в даннÑ?Ñ? Ñ?игÑ?Ñ?аÑ?."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMostInCommon.cs:97
+msgid ""
+"It is the figure with the most elements in common compared to the given "
+"figures."
+msgstr ""
+"ЭÑ?а Ñ?игÑ?Ñ?а имееÑ? болÑ?Ñ?е вÑ?его Ñ?овпадаÑ?Ñ?иÑ? Ñ? даннÑ?ми Ñ?игÑ?Ñ?ами Ñ?леменÑ?ов."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMoveFigure.cs:35
+msgid "Move figure"
+msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?игÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMoveFigure.cs:39
+msgid ""
+"What is the minimum number of circles to be moved in order to convert the "
+"left figure into the right figure?"
+msgstr ""
+"Ð?акое минималÑ?ное колиÑ?еÑ?Ñ?во кÑ?Ñ?гов необÑ?одимо пеÑ?едвинÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?Ñ?обÑ? из левой "
+"Ñ?игÑ?Ñ?Ñ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? пÑ?авÑ?Ñ??"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMoveFigure.cs:48
+msgid ""
+"Move the circle from the first line to the second and move two circles from "
+"the fourth line to the second and the fifth lines."
+msgstr ""
+"Ð?еÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?е кÑ?Ñ?г Ñ? пеÑ?вой линии на вÑ?оÑ?Ñ?Ñ? и пеÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?е два кÑ?Ñ?га Ñ? "
+"Ñ?еÑ?веÑ?Ñ?ой линии на вÑ?оÑ?Ñ?Ñ? и пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMoveFigure.cs:51
+msgid ""
+"Move the first line to the seventh; move the two circles of the second line "
+"to third; and move first and last circles of the fifth line to the sixth."
+msgstr ""
+"Ð?еÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?е пеÑ?вÑ?Ñ? линиÑ? к Ñ?едÑ?мой; пеÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?е 2 кÑ?Ñ?га из вÑ?оÑ?ой линии в "
+"Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?; и пеÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?е пеÑ?вÑ?й и поÑ?ледний кÑ?Ñ?г пÑ?Ñ?ой линии в Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNextFigure.cs:54
+msgid "Next figure"
+msgstr "СледÑ?Ñ?Ñ?аÑ? Ñ?игÑ?Ñ?а"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNextFigure.cs:59
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Which is the next logical figure in the sequence? Answer {0}, {1} or {2}."
+msgstr ""
+"Ð?акаÑ? Ñ?игÑ?Ñ?а должна бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?ей в Ñ?Ñ?ой поÑ?ледоваÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?и? Ð?Ñ?веÑ?айÑ?е {0}, "
+"{1} или {2}."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNextFigure.cs:68
+#, csharp-format
+msgid ""
+"From first figure, the top circle advances by two positions clockwise, while "
+"the left circle goes backwards one position."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?инаÑ? Ñ? пеÑ?вой Ñ?игÑ?Ñ?Ñ?, веÑ?Ñ?ний кÑ?Ñ?г пÑ?одвигаеÑ?Ñ?Ñ? на две позиÑ?ии по Ñ?аÑ?овой "
+"Ñ?Ñ?Ñ?елке, а левÑ?й кÑ?Ñ?г пÑ?одвигаеÑ?Ñ?Ñ? в обÑ?аÑ?ном напÑ?авлении на однÑ? позиÑ?иÑ?."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericRelation.cs:40
+msgid "Numeric relation"
+msgstr "СооÑ?ноÑ?ение Ñ?иÑ?ел"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericRelation.cs:44
+msgid "What number should replace the question mark?"
+msgstr "Ð?акое Ñ?иÑ?ло должно Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? вмеÑ?Ñ?о знака вопÑ?оÑ?а?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericRelation.cs:48
+msgid "The numbers are related arithmetically."
+msgstr "ЧиÑ?ла Ñ?ооÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? аÑ?иÑ?меÑ?иÑ?еÑ?ки."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericRelation.cs:57
+#, csharp-format
+msgid "Every group of {0} numbers sums exactly {1}."
+msgstr "Ð?аждаÑ? гÑ?Ñ?ппа из {0} Ñ?иÑ?ел даеÑ? в Ñ?Ñ?мме {1}."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericRelation.cs:60
+msgid ""
+"Divide the sequence in groups of three numbers. Every third number is "
+"calculated by multiplying by the two previous ones."
+msgstr ""
+"РаÑ?Ñ?моÑ?Ñ?иÑ?е гÑ?Ñ?ппÑ? по Ñ?Ñ?и Ñ?иÑ?ла. Ð?аждое Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?е Ñ?иÑ?ло полÑ?Ñ?аеÑ?Ñ?Ñ? "
+"пеÑ?емножением двÑ?Ñ? пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?иÑ?."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericRelation.cs:64
+msgid ""
+"Divide the sequence in groups of three numbers. Every third number is "
+"calculated by subtracting the second number from the first."
+msgstr ""
+"РаÑ?Ñ?моÑ?Ñ?иÑ?е гÑ?Ñ?ппÑ? по Ñ?Ñ?и Ñ?иÑ?ла. Ð?аждое Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?е Ñ?иÑ?ло полÑ?Ñ?аеÑ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?иÑ?анием "
+"вÑ?оÑ?ого из пеÑ?вого."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericSequence.cs:37
+msgid "Numeric sequence"
+msgstr "ЧиÑ?ловаÑ? поÑ?ледоваÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericSequence.cs:41
+msgid ""
+"The next sequence follows a logic. What number should replace the question "
+"mark?"
+msgstr ""
+"Ð?аннаÑ? поÑ?ледоваÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? подÑ?инÑ?еÑ?Ñ?Ñ? логике. Ð?акое Ñ?иÑ?ло должно Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? "
+"вмеÑ?Ñ?о знака вопÑ?оÑ?а?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericSequence.cs:45
+msgid "Every number in the sequence is related to the previous one."
+msgstr "Ð?аждое поÑ?ледÑ?Ñ?Ñ?ее Ñ?иÑ?ло Ñ?вÑ?зано Ñ? пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?им."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericSequence.cs:54
+msgid ""
+"Every number in the sequence is the result of subtracting 1 from the "
+"previous number and multiplying it by 2."
+msgstr ""
+"Ð?аждое поÑ?ледÑ?Ñ?Ñ?ее Ñ?иÑ?ло полÑ?Ñ?аеÑ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?иÑ?анием 1 из пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?его и Ñ?множением "
+"его на 2."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericSequence.cs:57
+msgid ""
+"Every number in the sequence is the result of adding 1 to the previous "
+"number and multiplying it by 3."
+msgstr ""
+"Ð?аждое поÑ?ледÑ?Ñ?Ñ?ее Ñ?иÑ?ло полÑ?Ñ?аеÑ?Ñ?Ñ? добавлением 1 к пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?емÑ? и Ñ?множением "
+"его на 3."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericSequence.cs:60
+msgid ""
+"Every number in the sequence is the result of subtracting 2 from the "
+"previous number and multiplying it by -2."
+msgstr ""
+"Ð?аждое поÑ?ледÑ?Ñ?Ñ?ее Ñ?иÑ?ло полÑ?Ñ?аеÑ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?иÑ?анием 2 из пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?его и Ñ?множением "
+"его на -2."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleOstracism.cs:55
+msgid "Ostracism"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?акизм"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleOstracism.cs:60
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Which element does not belong to the group? Answer {0}, {1}, {2}, {3} or {4}."
+msgstr ""
+"Ð?акой Ñ?леменÑ? не оÑ?ноÑ?иÑ?Ñ?Ñ? к данной гÑ?Ñ?ппе? Ð?Ñ?веÑ?айÑ?е {0}, {1}, {2}, {3} или "
+"{4}."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleOstracism.cs:68
+msgid ""
+"The criteria for deciding if an equation belongs to the group is not "
+"arithmetical."
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?ина обÑ?единениÑ? Ñ?Ñ?авнений в гÑ?Ñ?ппÑ? не аÑ?иÑ?меÑ?иÑ?еÑ?каÑ?."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleOstracism.cs:70
+msgid ""
+"Consider that every number that belongs to the group has two parts that are "
+"related."
+msgstr ""
+"Ð?мейÑ?е ввидÑ?, Ñ?Ñ?о две Ñ?аÑ?Ñ?и каждого Ñ?иÑ?ла, пÑ?инадлежаÑ?его гÑ?Ñ?ппе, Ñ?вÑ?занÑ? "
+"междÑ? Ñ?обой."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleOstracism.cs:83
+msgid ""
+"In all the other equations the digits from the left side appear also in the "
+"right side."
+msgstr ""
+"Ð?о вÑ?еÑ? Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?иÑ? Ñ?Ñ?авнениÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лева поÑ?влÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?акже и Ñ? пÑ?авой Ñ?Ñ?оÑ?онÑ?."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleOstracism.cs:86
+msgid ""
+"In all the other numbers the last three digits are the square of the first "
+"two digits."
+msgstr ""
+"Ð?о вÑ?еÑ? оÑ?Ñ?алÑ?нÑ?Ñ? знаÑ?ениÑ?Ñ? поÑ?ледние Ñ?Ñ?и Ñ?иÑ?Ñ?Ñ? Ñ?влÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? квадÑ?аÑ?ами оÑ? "
+"пеÑ?вÑ?Ñ? двÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:58
+#, csharp-format
+msgid ""
+"If all painters are artists and some citizens of Barcelona are artists. "
+"Which of the following sentences is correct? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?е живопиÑ?Ñ?Ñ? - Ñ?Ñ?дожники и некоÑ?оÑ?Ñ?е жиÑ?ели Ð?аÑ?Ñ?елонÑ? - Ñ?Ñ?дожники. Ð?акое из "
+"даннÑ?Ñ? Ñ?Ñ?веÑ?ждений веÑ?но? Ð?Ñ?веÑ?айÑ?е {0}, {1}, {2} или {3}."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:60
+msgid "Some citizens of Barcelona are painters"
+msgstr "Ð?екоÑ?оÑ?Ñ?е жиÑ?ели Ð?аÑ?Ñ?елонÑ? - живопиÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:61
+msgid "All citizens of Barcelona are painters"
+msgstr "Ð?Ñ?е жиÑ?ели Ð?аÑ?Ñ?елонÑ? - живопиÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:62
+msgid "No citizen of Barcelona is a painter"
+msgstr "Ð?и один из жиÑ?елей Ð?аÑ?Ñ?елонÑ? не Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? живопиÑ?Ñ?ем"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:63
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:71
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:79
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:87
+msgid "None of the other options"
+msgstr "Ð?иÑ?его из пеÑ?еÑ?иÑ?ленного вÑ?Ñ?е"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:66
+#, csharp-format
+msgid ""
+"If no ill artist is happy and some artists are happy. Which of the following "
+"sentences is correct? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
+msgstr ""
+"Ð?аболевÑ?ие Ñ?Ñ?дожники неÑ?Ñ?аÑ?Ñ?нÑ?, пÑ?и Ñ?Ñ?ом некоÑ?оÑ?Ñ?е Ñ?Ñ?дожники Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?ливÑ?. "
+"Ð?акое из даннÑ?Ñ? Ñ?Ñ?веÑ?ждений веÑ?но? Ð?Ñ?веÑ?айÑ?е {0}, {1}, {2} или {3}."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:68
+msgid "Some artist are not ill"
+msgstr "Ð?е вÑ?е Ñ?Ñ?дожники болÑ?нÑ?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:69
+msgid "Some painters are not artists"
+msgstr "Ð?е вÑ?е малÑ?Ñ?Ñ? - Ñ?Ñ?дожники"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:70
+msgid "All artists are happy"
+msgstr "Ð?Ñ?е Ñ?Ñ?дожники Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?ливÑ?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:74
+#, csharp-format
+msgid ""
+"People that travel always buy a map. You are not going to travel. Which of "
+"the following sentences is correct? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?ди, коÑ?оÑ?Ñ?е оÑ?пÑ?авлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? в поездкÑ?, вÑ?егда покÑ?паÑ?Ñ? каÑ?Ñ?Ñ?. Ð?Ñ? не "
+"Ñ?обиÑ?аеÑ?еÑ?Ñ? никÑ?да еÑ?аÑ?Ñ?. Ð?акое из даннÑ?Ñ? Ñ?Ñ?веÑ?ждений веÑ?но? Ð?Ñ?веÑ?айÑ?е {0}, "
+"{1}, {2} или {3}."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:76
+msgid "You do not have any map"
+msgstr "У ваÑ? неÑ? каÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:77
+msgid "You do not buy a map"
+msgstr "Ð?Ñ? не кÑ?пиÑ?е каÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:78
+#, fuzzy
+msgid "All people have a map"
+msgstr "У вÑ?еÑ? лÑ?дей еÑ?Ñ?Ñ? каÑ?Ñ?а"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:82
+#, csharp-format
+msgid ""
+"If you whistle if you are happy and you only smile when you whistle. Which "
+"of the following sentences is correct? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ? Ñ?виÑ?Ñ?иÑ?е, еÑ?ли Ð?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?ливÑ?, и Ð?Ñ? Ñ?лÑ?баеÑ?еÑ?Ñ? Ñ?олÑ?ко Ñ?огда, когда "
+"Ñ?виÑ?Ñ?иÑ?е. Ð?акое из даннÑ?Ñ? Ñ?Ñ?веÑ?ждений веÑ?но? Ð?Ñ?веÑ?айÑ?е {0}, {1}, {2} или {3}."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:84
+msgid "You smile if you are happy"
+msgstr "Ð?Ñ? Ñ?лÑ?баеÑ?еÑ?Ñ?, еÑ?ли Ð?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?ливÑ?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:85
+msgid "You are only happy if you whistle"
+msgstr "Ð?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?ливÑ?, Ñ?олÑ?ко еÑ?ли Ð?Ñ? Ñ?виÑ?Ñ?иÑ?е"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:86
+msgid "You whistle if you are not happy"
+msgstr "Ð?Ñ? Ñ?виÑ?Ñ?иÑ?е, еÑ?ли вÑ? неÑ?Ñ?аÑ?Ñ?нÑ?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:92
+msgid "Predicate Logic"
+msgstr "Ð?огиÑ?еÑ?кое Ñ?Ñ?веÑ?ждение"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePencil.cs:39
+msgid "Pencil"
+msgstr "Ð?аÑ?андаÑ?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePencil.cs:44
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Which of the following figures cannot be drawn without crossing any previous "
+"lines nor lifting the pencil? Answer {0}, {1}, {2}, {3} or {4}."
+msgstr ""
+"Ð?акаÑ? из пÑ?иведÑ?ннÑ?Ñ? ниже Ñ?игÑ?Ñ? не можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? наÑ?иÑ?ована, не оÑ?Ñ?Ñ?ваÑ? "
+"каÑ?андаÑ?а и не пеÑ?еÑ?екаÑ? пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?ие линии? Ð?Ñ?веÑ?айÑ?е {0}, {1}, {2}, {3} или "
+"{4}."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:47
+msgid "People at a table"
+msgstr "Ð?Ñ?ди за Ñ?Ñ?олом"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:51
+#, csharp-format
+msgid ""
+"A group of people are sitting at round table, evenly spaced out. How many "
+"people are there if the {0} person is across from the {1}?"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?Ñ?ппа лÑ?дей Ñ?идиÑ? за кÑ?Ñ?глÑ?м Ñ?Ñ?олом на Ñ?авном Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?оÑ?нии дÑ?Ñ?г оÑ? дÑ?Ñ?га. "
+"СколÑ?ко лÑ?дей за Ñ?Ñ?олом, еÑ?ли {0} и {1} Ñ?идÑ?Ñ? дÑ?Ñ?г напÑ?оÑ?ив дÑ?Ñ?га?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:57
+msgid ""
+"Subtracting the two positions you find out how many people are seated half "
+"way around the table. Doubling this number leaves you with the total amount "
+"of people."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?Ñ?иÑ?аÑ? две позиÑ?ии вÑ? найдеÑ?е Ñ?колÑ?ко лÑ?дей Ñ?идÑ?Ñ? на пеÑ?вой половине Ñ?Ñ?ола. "
+"УдваиваÑ? Ñ?Ñ?о Ñ?иÑ?ло вÑ? полÑ?Ñ?иÑ?е колиÑ?еÑ?Ñ?во вÑ?еÑ? Ñ?еловек, Ñ?идÑ?Ñ?иÑ? за Ñ?Ñ?им "
+"Ñ?Ñ?олом."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:66
+msgid "5th"
+msgstr "5-й"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:67
+msgid "19th"
+msgstr "19-й"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:71
+msgid "4th"
+msgstr "4-й"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:72
+msgid "12th"
+msgstr "12-й"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:76
+msgid "9th"
+msgstr "9-й"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:77
+msgid "22nd"
+msgstr "22-й"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:117
+msgid "Two people in the table sitting across each other"
+msgstr "Ð?ва Ñ?еловека за Ñ?Ñ?олом Ñ?идÑ?Ñ? дÑ?Ñ?г напÑ?оÑ?ив дÑ?Ñ?га"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePercentage.cs:43
+msgid "Percentage"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?енÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePercentage.cs:80
+#, csharp-format
+msgid ""
+"After getting {0}% discount you have paid {1} monetary units for a TV set. "
+"What was the original price of the TV set?"
+msgstr ""
+"Ð?оÑ?ле полÑ?Ñ?ениÑ? {0}-пÑ?оÑ?енÑ?ной Ñ?кидки вÑ? заплаÑ?или за Ñ?елевизоÑ? {1} Ñ?.е. "
+"Ð?акова Ñ?ена Ñ?елевизоÑ?а без Ñ?кидки?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePercentage.cs:97
+#, csharp-format
+msgid ""
+"John's shop had sales of {0} monetary units. This was an increase of {1}% "
+"over last month. What were last month sales?"
+msgstr ""
+"Ð?агазин Ð?жона вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ил {0} Ñ?.е. ЭÑ?о на {1}-пÑ?оÑ?енÑ?(ов) болÑ?Ñ?е, Ñ?ем за "
+"пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?ий меÑ?Ñ?Ñ?. СколÑ?ко он вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ил пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?ий меÑ?Ñ?Ñ??"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePercentage.cs:112
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The amount of water in a bucket decreases by {0}%. By what percentage must "
+"the amount of water increase to reach its original value?"
+msgstr ""
+"Ð?бÑ?Ñ?м водÑ? в ведÑ?е Ñ?менÑ?Ñ?илÑ?Ñ? на {0}%. СколÑ?ко водÑ? (в пÑ?оÑ?енÑ?аÑ?) нÑ?жно "
+"долиÑ?Ñ? в ведÑ?о, Ñ?Ñ?обÑ? веÑ?нÑ?Ñ?Ñ? еÑ? пÑ?ежний обÑ?Ñ?м?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePercentage.cs:115
+#, fuzzy
+msgid "The objective is to obtain the same total amount."
+msgstr "ЦелÑ? - полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?акÑ?Ñ? же Ñ?Ñ?ммÑ?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleQuadrilaterals.cs:46
+msgid "Quadrilaterals"
+msgstr "Ð?иÑ?ний Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?голÑ?ник"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleQuadrilaterals.cs:51
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Which of the following figures does not belong to the group? Answer {0}, "
+"{1}, {2}, {3}, {4} or {5}."
+msgstr ""
+"Ð?акаÑ? из Ñ?игÑ?Ñ? не оÑ?ноÑ?иÑ?Ñ?Ñ? к данной гÑ?Ñ?ппе? Ð?Ñ?веÑ?айÑ?е {0}, {1}, {2}, {3}, "
+"{4} или {5}."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleQuadrilaterals.cs:59
+msgid "It is the only figure with all lines of equal length."
+msgstr "ЭÑ?о единÑ?Ñ?веннаÑ? Ñ?игÑ?Ñ?а, Ñ? коÑ?оÑ?ой Ñ?авнÑ? вÑ?е Ñ?Ñ?оÑ?онÑ?."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquareDots.cs:93
+msgid "Square with dots"
+msgstr "Ð?вадÑ?аÑ? Ñ? Ñ?оÑ?ками"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquareDots.cs:98
+#, csharp-format
+msgid ""
+"What is the letter of the figure that represents the next logical figure in "
+"the sequence? Answer {0}, {1} or {2}."
+msgstr ""
+"Ð?акаÑ? Ñ?игÑ?Ñ?а должна бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?ей в Ñ?Ñ?ой поÑ?ледоваÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?и? Ð?Ñ?веÑ?айÑ?е {0}, "
+"{1} или {2}."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquaresAndLetters.cs:37
+msgid "Squares and letters"
+msgstr "Ð?вадÑ?аÑ?Ñ? и бÑ?квÑ?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquaresAndLetters.cs:41
+msgid ""
+"The letters around the squares follow a pattern. Which letter should replace "
+"the question mark in the last square?"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?квÑ? возле квадÑ?аÑ?ов Ñ?аÑ?положенÑ? по Ñ?Ñ?еме. Ð?акаÑ? бÑ?ква должна замениÑ?Ñ? "
+"вопÑ?оÑ?иÑ?елÑ?нÑ?й знак в поÑ?леднем квадÑ?аÑ?е?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquaresAndLetters.cs:47
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Every letter is calculated by taking the alphabetical position of the "
+"previous character and adding {0} to it in order to get the position of the "
+"new letter."
+msgstr ""
+"Ð?аждаÑ? бÑ?ква вÑ?Ñ?иÑ?лена по алÑ?авиÑ?ной позиÑ?ии пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?ей бÑ?квÑ? пÑ?Ñ?ем "
+"добавлениÑ? к ней {0}."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquares.cs:34
+msgid "Squares"
+msgstr "Ð?вадÑ?аÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquares.cs:38
+msgid "How many squares of any size do you count in the figure below?"
+msgstr "СколÑ?ко квадÑ?аÑ?ов лÑ?бÑ?Ñ? Ñ?азмеÑ?ов вÑ? можеÑ?е наÑ?Ñ?иÑ?аÑ?Ñ??"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquares.cs:42
+msgid ""
+"A square is a rectangle with sides of equal length. A square can also be "
+"built from other squares."
+msgstr ""
+"Ð?вадÑ?аÑ? - Ñ?Ñ?о пÑ?Ñ?моÑ?голÑ?ник, Ñ? коÑ?оÑ?ого вÑ?е Ñ?Ñ?оÑ?онÑ? Ñ?авнÑ?. Ð?вадÑ?аÑ? можеÑ? "
+"Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? из дÑ?Ñ?гиÑ? квадÑ?аÑ?ов."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquares.cs:51
+msgid ""
+"There are 16 single squares, 9 squares made by 4 single squares, 4 squares "
+"made by 9 single squares and 1 square made by 16 single squares."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?его 16 маленÑ?киÑ? квадÑ?аÑ?ов, 9 квадÑ?аÑ?ов, Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?Ñ?иÑ? из 4 маленÑ?киÑ?, 4 "
+"квадÑ?аÑ?а, Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?Ñ?иÑ? из 9 маленÑ?киÑ?, и 1 болÑ?Ñ?ой квадÑ?аÑ?, коÑ?оÑ?Ñ?й вклÑ?Ñ?аеÑ? в "
+"Ñ?ебÑ? вÑ?е 16 маленÑ?киÑ?."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquares.cs:54
+msgid ""
+"There are 9 single squares, 4 squares made by 4 single squares and 1 square "
+"made by 9 single squares."
+msgstr ""
+"Ð?деÑ?Ñ? 9 пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ? квадÑ?аÑ?ов, 4 квадÑ?аÑ?а, Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?Ñ?иÑ? из 4 пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ? квадÑ?аÑ?ов, и 1 "
+"квадÑ?аÑ?, Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ий из 9 пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ? квадÑ?аÑ?ов."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquareSheets.cs:32
+msgid "Square sheets"
+msgstr "Ð?вадÑ?аÑ?нÑ?е лиÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquareSheets.cs:36
+msgid ""
+"What is the minimum number of square sheets of paper of any size required to "
+"create the figure? Lines indicate frontiers between different sheets."
+msgstr ""
+"Ð?аково минималÑ?ное Ñ?иÑ?ло квадÑ?аÑ?нÑ?Ñ? лиÑ?Ñ?ов бÑ?маги лÑ?бого Ñ?азмеÑ?а необÑ?одимо "
+"длÑ? Ñ?озданиÑ? Ñ?игÑ?Ñ?Ñ?? Ð?инии показÑ?ваÑ?Ñ? гÑ?аниÑ?Ñ? междÑ? дÑ?Ñ?гими лиÑ?Ñ?ами."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquareSheets.cs:40
+msgid "The sheets should overlap."
+msgstr "Ð?иÑ?Ñ?Ñ? должнÑ? пеÑ?екÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquareSheets.cs:46
+msgid ""
+"The numbers in the figure reflect the different areas covered by each one of "
+"the sheets."
+msgstr ""
+"ЧиÑ?ла в Ñ?игÑ?Ñ?е изобÑ?ажаÑ?Ñ? Ñ?азлиÑ?нÑ?е облаÑ?Ñ?и, покÑ?Ñ?ваемÑ?е каждÑ?м лиÑ?Ñ?ом."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTetris.cs:37
+msgid "Tetris"
+msgstr "ТеÑ?Ñ?иÑ?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTetris.cs:42
+#, csharp-format
+msgid "What figure completes the sequence below? Answer {0}, {1} or {2}."
+msgstr ""
+"Ð?акаÑ? из Ñ?игÑ?Ñ? завеÑ?Ñ?аеÑ? поÑ?ледоваÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?? Ð?Ñ?веÑ?айÑ?е {0}, {1} или {2}."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTetris.cs:49
+msgid ""
+"It is the figure that completes all possible combinations with four blocks "
+"without taking into account rotations."
+msgstr ""
+"ЭÑ?о Ñ?игÑ?Ñ?а, коÑ?оÑ?аÑ? завеÑ?Ñ?аеÑ? Ñ?пиÑ?ок вÑ?еÑ? возможнÑ?Ñ? комбинаÑ?ий Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? "
+"блоков без Ñ?Ñ?еÑ?а комбинаÑ?ий, полÑ?Ñ?еннÑ?Ñ? Ñ? помоÑ?Ñ?Ñ? повоÑ?оÑ?ов."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTimeNow.cs:36
+msgid "Time now"
+msgstr "Ð?оÑ?оÑ?Ñ?й Ñ?аÑ?"
+
+#. TimeNow Puzzle. Translators: {1}, {2} {3} are replaced by hours. Use the right time format specification for your culture
+#. Explanation of the date and time format specifications can be found here:
+#. http://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.datetimeformatinfo.aspx
+#. For 12-hour clock format use {0:%h} and for 24-hour clock format use {0:%H}. The date formats {0:h} and {0:H} are invalid.
+#.
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTimeNow.cs:46
+#, csharp-format
+msgid ""
+"{0} hours ago it was as long after {1:h tt} as it was before {2:h tt} on the "
+"same day. What is the time now? Answer using the hour (e.g.: {3:h tt})"
+msgstr ""
+"{0} Ñ?аÑ?ов назад пÑ?оÑ?ло Ñ?Ñ?олÑ?ко же вÑ?емени поÑ?ле {1:%H}, Ñ?колÑ?ко еÑ?Ñ? бÑ?ло до "
+"{2:%H} Ñ?ого же днÑ?. Ð?оÑ?оÑ?Ñ?й Ñ?аÑ?? Ð?Ñ?веÑ? запиÑ?иÑ?е в 24-Ñ?аÑ?овом Ñ?оÑ?маÑ?е "
+"(напÑ?имеÑ?, {3:%H})."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTimeNow.cs:54
+#, csharp-format
+msgid ""
+"You have to calculate the hour from which the distance is the same for the "
+"given times, and then add the {0} hours to convert it to present time."
+msgstr ""
+"Ð?ам нÑ?жно вÑ?Ñ?иÑ?лиÑ?Ñ? Ñ?аÑ?, коÑ?оÑ?Ñ?й одинаково Ñ?дален оÑ? даннÑ?Ñ? вÑ?емен, а заÑ?ем "
+"пÑ?ибавиÑ?Ñ? к немÑ? {0}, Ñ?Ñ?обÑ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?ее вÑ?емÑ?."
+
+#. TimeNow Puzzle. Translators: {0} is used to check the hour answered by the user.
+#. Use the right time format specification for your culture
+#. Explanation of the date and time format specifications can be found here:
+#. http://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.datetimeformatinfo.aspx
+#. For 12-hour clock format use {0:%h} and for 24-hour clock format use {0:%H}. The date formats {0:h} and {0:H} are invalid.
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTimeNow.cs:77
+#, csharp-format
+msgid "{0:h tt}"
+msgstr "{0:%H}"
+
+#. No hands
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTimeNow.cs:86
+msgid "Sample clock"
+msgstr "ЦиÑ?еÑ?блаÑ?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTriangles.cs:34
+msgid "Triangles"
+msgstr "ТÑ?еÑ?голÑ?ники"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTriangles.cs:38
+msgid "How many triangles of any size do you count in the figure below?"
+msgstr "СколÑ?ко Ñ?Ñ?еÑ?голÑ?ников лÑ?бÑ?Ñ? Ñ?азмеÑ?ов вÑ? можеÑ?е наÑ?Ñ?иÑ?аÑ?Ñ??"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTriangles.cs:42
+msgid "A triangle can be embedded inside another triangle."
+msgstr "Ð?дин Ñ?Ñ?еÑ?голÑ?ник можеÑ? наÑ?одиÑ?Ñ?Ñ? внÑ?Ñ?Ñ?и дÑ?Ñ?гого Ñ?Ñ?еÑ?голÑ?ника."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTriangles.cs:49
+#, csharp-format
+msgid "The triangles are made by connecting the following points: {0}"
+msgstr "ТÑ?еÑ?голÑ?ники можно полÑ?Ñ?иÑ?Ñ?, Ñ?оединив Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?ие Ñ?оÑ?ки: {0}"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrianglesWithNumbers.cs:60
+msgid "Triangles with numbers"
+msgstr "ТÑ?еÑ?голÑ?ники Ñ? Ñ?иÑ?лами"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrianglesWithNumbers.cs:64
+msgid "Which number should replace the question mark below?"
+msgstr "Ð?акое Ñ?иÑ?лонÑ?жно поÑ?Ñ?авиÑ?Ñ? вмеÑ?Ñ?о знака вопÑ?оÑ?а?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrianglesWithNumbers.cs:69
+msgid "All the triangles share a property and are independent of the rest."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?е Ñ?Ñ?еÑ?голÑ?ники обладаÑ?Ñ? обÑ?им Ñ?войÑ?Ñ?вом, но незавиÑ?имÑ? дÑ?Ñ?г оÑ? дÑ?Ñ?га."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrianglesWithNumbers.cs:75
+#, csharp-format
+msgid "The result of multiplying the two numbers inside every triangle is {0}."
+msgstr "РезÑ?лÑ?Ñ?аÑ? Ñ?множениÑ? двÑ?Ñ? Ñ?иÑ?ел внÑ?Ñ?Ñ?и Ñ?Ñ?еÑ?голÑ?ника Ñ?авен {0}."
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryColouredFigures.cs:52
+msgid "Colored figures"
+msgstr "ЦвеÑ?нÑ?е Ñ?игÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryColouredFigures.cs:61
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Which of these figures was previously shown? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
+msgstr ""
+"Ð?акаÑ? из даннÑ?Ñ? Ñ?игÑ?Ñ? бÑ?ла показана Ñ?анее? Ð?Ñ?веÑ?айÑ?е {0}, {1}, {2} или {3}."
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryColouredText.cs:37
+msgid "Colored text"
+msgstr "ЦвеÑ?ной Ñ?екÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryColouredText.cs:46
+#, csharp-format
+msgid "What was the color of the text that said '{0}'?"
+msgstr "Ð?акого Ñ?веÑ?а бÑ?ло Ñ?лово '{0}'?"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryCountDots.cs:42
+msgid "Counting dots"
+msgstr "Ð?одÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?оÑ?ек"
+
+#. Translators: {0} is the name of the color. The color name is always singular
+#: ../src/Games/Memory/MemoryCountDots.cs:53
+#, csharp-format
+msgid ""
+"How many dots of {0} color were in the previous image? Answer using numbers."
+msgstr "СколÑ?ко бÑ?ло Ñ?оÑ?ек, имеÑ?Ñ?иÑ? {0} Ñ?веÑ?? Ð?Ñ?веÑ? напиÑ?иÑ?е Ñ? помоÑ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?."
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:52
+msgid "Memorize facts"
+msgstr "Ð?апоминание Ñ?акÑ?ов"
+
+#. Translators: {0} is replaced by a number, {1} by a year (like 1940)
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:107
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Shiny Cars had already announced a {0} days production halt next month, but "
+"before that it had not cut production since {1}."
+msgstr ""
+"Shiny Cars обÑ?Ñ?вили о {0}-дневной пÑ?иоÑ?Ñ?ановке пÑ?оизводÑ?Ñ?ва в Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?ем "
+"меÑ?Ñ?Ñ?е, Ñ?оÑ?Ñ? до Ñ?Ñ?ого они не пÑ?иоÑ?Ñ?анавливали пÑ?оизводÑ?Ñ?во Ñ? {1} г."
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:109
+msgid "For how many days did Shiny Cars halt its production?"
+msgstr "Ð?а Ñ?колÑ?ко дней Shiny Cars пÑ?иоÑ?Ñ?ановили пÑ?оизводÑ?Ñ?во?"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:110
+msgid "In what year did Shiny Cars last halt its production?"
+msgstr "Ð? каком годÑ? Shine Cars поÑ?ледний Ñ?аз пÑ?иоÑ?Ñ?анавливали пÑ?оизводÑ?Ñ?во?"
+
+#. Translators: {0} is replaced by a number, {1} by a year (like 1940)
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:118
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Shiny Cars sales fell {0}% this past December, the worse decline since {1}."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?одажи Shiny Cars Ñ?пали на {0}% в пÑ?оÑ?лом декабÑ?е, Ñ?Ñ?о Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?дÑ?ими "
+"показаÑ?елÑ?ми Ñ? {1} г."
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:120
+msgid "By how much did company sales fall last December?"
+msgstr "Ð?а Ñ?колÑ?ко Ñ?пали пÑ?одажи компании в пÑ?оÑ?лом декабÑ?е?"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:121
+msgid ""
+"In what year did Shiny Cars record a sales total lower than that of last "
+"December?"
+msgstr ""
+"Ð? каком годÑ? Shiny Cars заÑ?егиÑ?Ñ?Ñ?иÑ?овали обÑ?ем пÑ?одаж, коÑ?оÑ?Ñ?й бÑ?л еÑ?е ниже "
+"Ñ?ем в пÑ?оÑ?лом декабÑ?е?"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:126
+#, csharp-format
+msgid "About {0}% of Shiny Cars produced worldwide are sold in Europe."
+msgstr ""
+"Ð?коло {0}% оÑ? пÑ?оизведеннÑ?Ñ? во вÑ?ем миÑ?е авÑ?омобилей Shiny Cars пÑ?оданÑ? в "
+"Ð?вÑ?опе."
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:128
+msgid ""
+"What percentage of all Shiny Cars produced worldwide are sold in Europe?"
+msgstr ""
+"СколÑ?ко пÑ?оÑ?енÑ?ов оÑ? пÑ?оизведеннÑ?Ñ? во вÑ?ем миÑ?е авÑ?омобилей Shiny Cars "
+"пÑ?одано в Ð?вÑ?опе?"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:134
+#, csharp-format
+msgid ""
+"About {0}% of Shiny Cars use diesel, {1}% use gasoline and the remainder use "
+"electric."
+msgstr ""
+"Ð?коло {0}% авÑ?омобилей Shiny Cars ездÑ?Ñ? на дизелÑ?ном Ñ?опливе, {1}% ездÑ?Ñ? на "
+"бензине, а оÑ?Ñ?алÑ?нÑ?е иÑ?полÑ?зÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лекÑ?Ñ?иÑ?еÑ?Ñ?во."
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:136
+msgid "What percentage of Shiny Cars use diesel?"
+msgstr "СколÑ?ко пÑ?оÑ?енÑ?ов авÑ?омобилей Shiny Cars ездÑ?Ñ? на дизелÑ?ном Ñ?опливе?"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:137
+msgid "What percentage of Shiny Cars use gasoline?"
+msgstr "СколÑ?ко пÑ?оÑ?енÑ?ов авÑ?омобилей Shiny Cars ездÑ?Ñ? на бензине?"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFigures.cs:56
+msgid "Memory figures"
+msgstr "Ð?апоминание Ñ?игÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFigures.cs:61
+msgid ""
+"In which cell is the other figure like the one shown below? Answer the cell "
+"number."
+msgstr "Ð? какой Ñ?Ñ?ейке наÑ?одиÑ?Ñ?Ñ? Ñ?оÑ?но Ñ?акаÑ? же Ñ?игÑ?Ñ?а? Ð?апиÑ?иÑ?е номеÑ? Ñ?Ñ?ейки."
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresAndText.cs:52
+msgid "Triangle"
+msgstr "ТÑ?еÑ?голÑ?ник"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresAndText.cs:54
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?моÑ?голÑ?ник"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresAndText.cs:56
+msgid "Diamond"
+msgstr "Ромб"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresAndText.cs:58
+msgid "Circle"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?г"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresAndText.cs:66
+msgid "Memorize figures and text"
+msgstr "Ð?апоминание Ñ?игÑ?Ñ? и Ñ?екÑ?Ñ?а"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresAndText.cs:70
+msgid ""
+"The list below enumerates the figures shown in the previous image except for "
+"one. Which is the missing figure? Possible answers are triangle, rectangle, "
+"diamond and circle."
+msgstr ""
+"Ð?иже пеÑ?еÑ?иÑ?ленÑ? Ñ?игÑ?Ñ?Ñ?, показаннÑ?е на пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?ей каÑ?Ñ?инке, кÑ?оме одной. "
+"Ð?акаÑ? Ñ?игÑ?Ñ?а пÑ?опÑ?Ñ?ена? Ð?озможнÑ?е оÑ?веÑ?Ñ? - Ñ?Ñ?еÑ?голÑ?ник, пÑ?Ñ?моÑ?голÑ?ник, Ñ?омб "
+"и кÑ?Ñ?г."
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresNumbers.cs:40
+msgid "Figures with numbers"
+msgstr "ФигÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?иÑ?лами"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresNumbers.cs:45
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Which one of these squares was previously shown? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
+msgstr ""
+"Ð?акой из Ñ?Ñ?иÑ? квадÑ?аÑ?ов бÑ?л показан Ñ?анее? Ð?Ñ?веÑ?айÑ?е {0}, {1}, {2} или {3}."
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:131
+#, csharp-format
+msgid "Start at point number {0}"
+msgstr "Ð?аÑ?инаем в Ñ?оÑ?ке {0}"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:135
+msgid "Move right"
+msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?аемÑ?Ñ? впÑ?аво"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:137
+msgid "Move left"
+msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?аемÑ?Ñ? влево"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:139
+msgid "Move up"
+msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?аемÑ?Ñ? ввеÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:141
+msgid "Move down"
+msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?аемÑ?Ñ? вниз"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:146
+#, csharp-format
+msgid "End at point {0}"
+msgstr "Ð?аканÑ?иваем в Ñ?оÑ?ке {0}"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:160
+msgid "Memorize indications"
+msgstr "Ð?апоминание Ñ?казаний"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:166
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Which of the following graphics represent the indications previously given? "
+"Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
+msgstr ""
+"Ð?акаÑ? из Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?иÑ? Ñ?Ñ?ем оÑ?Ñ?ажаеÑ? пеÑ?емеÑ?ение по Ñ?олÑ?ко Ñ?Ñ?о даннÑ?м "
+"инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?иÑ?м? Ð?Ñ?веÑ?айÑ?е {0}, {1}, {2} или {3}."
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryNumbers.cs:59
+msgid "How many odd numbers were in the previous image? Answer using numbers."
+msgstr ""
+"СколÑ?ко неÑ?еÑ?нÑ?Ñ? Ñ?иÑ?ел бÑ?ло на пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?ем изобÑ?ажении? Ð?Ñ?веÑ?айÑ?е, иÑ?полÑ?зÑ?Ñ? "
+"Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?."
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryNumbers.cs:79
+msgid "How many even numbers were in the previous image? Answer using numbers."
+msgstr ""
+"СколÑ?ко Ñ?еÑ?нÑ?Ñ? Ñ?иÑ?ел бÑ?ло на пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?ем изобÑ?ажении? Ð?Ñ?веÑ?айÑ?е, иÑ?полÑ?зÑ?Ñ? "
+"Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?."
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryNumbers.cs:99
+msgid ""
+"How many numbers with more than one digit were in the previous image? Answer "
+"using numbers."
+msgstr ""
+"СколÑ?ко Ñ?иÑ?ел, в коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? более одной Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?, бÑ?ло на пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?ем изобÑ?ажении? "
+"Ð?Ñ?веÑ?айÑ?е, иÑ?полÑ?зÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?."
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryNumbers.cs:116
+msgid "Memorize numbers"
+msgstr "Ð?апоминание Ñ?иÑ?ел"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:39
+msgid "Memorize words"
+msgstr "Ð?апоминание Ñ?лов"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:44
+#, csharp-format
+msgid ""
+"There is a missing word from the previous list. Which one is the missing "
+"word?"
+msgstr "Ð?деÑ?Ñ? не Ñ?ваÑ?аеÑ? одного Ñ?лова из пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?его Ñ?пиÑ?ка. Ð?акого?"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:54
+msgid "elbow"
+msgstr "локоÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:55
+msgid "armpit"
+msgstr "подмÑ?Ñ?ка"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:56
+msgid "hand"
+msgstr "Ñ?Ñ?ка"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:57
+msgid "chest"
+msgstr "гÑ?Ñ?дÑ?"
+
+#. Fishes
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:60
+msgid "sardine"
+msgstr "Ñ?аÑ?дина"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:61
+msgid "trout"
+msgstr "Ñ?оÑ?елÑ?"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:62
+msgid "monkfish"
+msgstr "моÑ?Ñ?кой Ñ?еÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:63
+msgid "cod"
+msgstr "Ñ?Ñ?еÑ?ка"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:64
+msgid "salmon"
+msgstr "лоÑ?оÑ?Ñ?"
+
+#. Vegetables
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:67
+msgid "potato"
+msgstr "каÑ?Ñ?оÑ?елÑ?"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:68
+msgid "ginger"
+msgstr "имбиÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:69
+msgid "pepper"
+msgstr "пеÑ?еÑ?"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:70
+msgid "garlic"
+msgstr "Ñ?еÑ?нок"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:71
+msgid "pumpkin"
+msgstr "Ñ?Ñ?ква"
+
+#. Bicycle
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:74
+msgid "brake"
+msgstr "Ñ?оÑ?моз"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:75
+msgid "pedal"
+msgstr "педалÑ?"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:76
+msgid "chain"
+msgstr "Ñ?епÑ?"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:77
+msgid "wheel"
+msgstr "колеÑ?о"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:78
+msgid "handlebar"
+msgstr "Ñ?Ñ?лÑ?"
+
+#. Music
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:81
+msgid "drummer"
+msgstr "баÑ?абанÑ?ик"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:82
+msgid "speaker"
+msgstr "дикÑ?оÑ?"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:83
+msgid "lyrics"
+msgstr "Ñ?Ñ?иÑ?и"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:84
+msgid "beat"
+msgstr "Ñ?даÑ?"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:85
+msgid "song"
+msgstr "пеÑ?нÑ?"
+
+#. Weather
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:88
+msgid "cloud"
+msgstr "облако"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:89
+msgid "rain"
+msgstr "дождÑ?"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:90
+msgid "storm"
+msgstr "Ñ?Ñ?оÑ?м"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:91
+msgid "fog"
+msgstr "Ñ?Ñ?ман"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:92
+msgid "rainbow"
+msgstr "Ñ?адÑ?га"
+
+#. Animals
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:95
+msgid "rabbit"
+msgstr "кÑ?олик"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:96
+msgid "mouse"
+msgstr "мÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:97
+msgid "monkey"
+msgstr "обезÑ?Ñ?на"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:98
+msgid "bear"
+msgstr "медведÑ?"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:99
+msgid "wolf"
+msgstr "волк"
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationArithmetical.cs:45
+msgid "Arithmetical"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?меÑ?ика"
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationArithmetical.cs:53
+msgid "What is the result of the arithmetical operation?"
+msgstr "Ð?аков Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ? аÑ?иÑ?меÑ?иÑ?еÑ?кой опеÑ?аÑ?ии?"
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationAverage.cs:40
+msgid "Average"
+msgstr "СÑ?еднее аÑ?иÑ?меÑ?иÑ?еÑ?кое"
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationAverage.cs:57
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Given the numbers: {0}. Which of the following numbers is the nearest to the "
+"average? Answer {1}, {2}, {3} or {4}."
+msgstr ""
+"Ð?анÑ? Ñ?иÑ?ла: {0}. Ð?акое из пÑ?иведÑ?ннÑ?Ñ? ниже Ñ?иÑ?ел ближе вÑ?его к иÑ? Ñ?Ñ?еднемÑ? "
+"знаÑ?ениÑ?? Ð?Ñ?веÑ?айÑ?е {1}, {2}, {3} или {4}."
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationAverage.cs:62
+msgid ""
+"The average of a list of numbers is the sum of all of the numbers divided by "
+"the number of items in the list."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationAverage.cs:69
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "The result of the operation is {0:##0.###}."
+msgstr "РезÑ?лÑ?Ñ?аÑ? опеÑ?аÑ?ии -  {0:##0.###}"
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationCloserFraction.cs:39
+msgid "Closer fraction"
+msgstr "Ð?лижайÑ?аÑ? дÑ?обÑ?"
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationCloserFraction.cs:48
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Which of the following numbers is closer to {0:##0.###}? Answer {1}, {2}, "
+"{3} or {4}."
+msgstr ""
+"Ð?акое из пÑ?иведÑ?ннÑ?Ñ? ниже Ñ?иÑ?ел ближе вÑ?его к {0:##0.###}? Ð?Ñ?веÑ?айÑ?е {1}, "
+"{2}, {3} или {4}."
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationCloserFraction.cs:57
+#, csharp-format
+msgid "The result of the operation {0} / {1} is {2:##0.###}"
+msgstr "РезÑ?лÑ?Ñ?аÑ?ом дейÑ?Ñ?виÑ? {0} / {1} Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? {2:##0.###}"
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationFractions.cs:62
+msgid "Fractions"
+msgstr "Ð?Ñ?оби"
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationFractions.cs:70
+#, csharp-format
+msgid ""
+"What is the result of the given operation? Answer using either a fraction or "
+"a number."
+msgstr "Ð?аков Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ? данного вÑ?Ñ?ажениÑ?? Ð? оÑ?веÑ?е напиÑ?иÑ?е дÑ?обÑ? или Ñ?иÑ?ло."
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationGreatestDivisor.cs:39
+msgid "Greatest divisor"
+msgstr "Ð?аиболÑ?Ñ?ий делиÑ?елÑ?"
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationGreatestDivisor.cs:47
+msgid ""
+"Which of the possible divisors is the greatest that divides all numbers?"
+msgstr "Ð?акой наиболÑ?Ñ?ий обÑ?ий делиÑ?елÑ? длÑ? вÑ?еÑ? Ñ?Ñ?иÑ? Ñ?иÑ?ел?"
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationGreatestDivisor.cs:238
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationPrimes.cs:235
+msgid "Numbers"
+msgstr "ЧиÑ?ла"
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationGreatestDivisor.cs:252
+msgid "Possible divisors"
+msgstr "Ð?озможнÑ?е делиÑ?ели"
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationOperator.cs:37
+msgid "Operator"
+msgstr "Ð?ейÑ?Ñ?вие"
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationOperator.cs:41
+#, csharp-format
+msgid "The first operator is {0}."
+msgstr "Ð?еÑ?вое дейÑ?Ñ?вие - Ñ?Ñ?о {0}"
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationOperator.cs:49
+#, csharp-format
+msgid "Which operators make {0}, {1}, and {2} equal {3}? Answer using '+-/*'."
+msgstr ""
+"Ð?акие аÑ?иÑ?меÑ?иÑ?еÑ?кие дейÑ?Ñ?виÑ? нÑ?жно пÑ?имениÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?обÑ? {0}, {1}, и {2} "
+"Ñ?авнÑ?лоÑ?Ñ? {3}? Ð?Ñ?веÑ?айÑ?е, иÑ?полÑ?зÑ?Ñ? '+-/*'."
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationOperator.cs:85
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationRatio.cs:89
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationTwoNumbers.cs:102
+#, csharp-format
+msgid "{0} and {1}"
+msgstr "{0} и {1}"
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationPrimes.cs:155
+msgid "Primes"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?е Ñ?иÑ?ла"
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationPrimes.cs:163
+msgid ""
+"In the set of numbers below, which of the following numbers is a prime? A "
+"prime number is a positive integer that has exactly two different positive "
+"divisors, 1 and itself."
+msgstr ""
+"Ð?акое из пÑ?иведÑ?ннÑ?Ñ? ниже Ñ?иÑ?ел Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?м? Ð?Ñ?оÑ?Ñ?ое Ñ?иÑ?ло - Ñ?Ñ?о "
+"наÑ?Ñ?Ñ?алÑ?ное Ñ?иÑ?ло, коÑ?оÑ?ое делиÑ?Ñ?Ñ? Ñ?олÑ?ко Ñ?амо на Ñ?ебÑ? и на 1."
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationPrimes.cs:167
+msgid ""
+"If the sum of all digits in a given number is divisible by 3, then so is the "
+"number. For example 15 = 1 + 5 = 6, which is divisible by 3."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?ли Ñ?Ñ?мма Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?иÑ?ла делиÑ?Ñ?Ñ? на 3, Ñ?о и Ñ?амо Ñ?иÑ?ло Ñ?оже делиÑ?Ñ?Ñ? на 3. "
+"Ð?апÑ?имеÑ?, 15 = 1 + 5 = 6: 6 делиÑ?Ñ?Ñ? на 3, знаÑ?иÑ? 15 Ñ?оже делиÑ?Ñ?Ñ? на 3."
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationProportions.cs:39
+msgid "Proportions"
+msgstr "Ð?Ñ?опоÑ?Ñ?ии"
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationProportions.cs:49
+#, csharp-format
+msgid "What is {0}% of {1}/{2}? Answer {3}, {4}, {5} or {6}."
+msgstr "{0}% оÑ? {1}/{2}. Ð?Ñ?веÑ?айÑ?е {3}, {4}, {5} или {6}."
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationRatio.cs:34
+msgid "Ratio"
+msgstr "Ð?Ñ?ноÑ?ение"
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationRatio.cs:44
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Two numbers sum {0} and have a ratio of {1} to {2}. Which are these numbers?"
+msgstr "Ð?ва Ñ?иÑ?ла в Ñ?Ñ?мме даÑ?Ñ? {0} и оÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? как {1} к {2}. Ð?акие Ñ?Ñ?о Ñ?иÑ?ла?"
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationRatio.cs:53
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The second number is calculated by multiplying the first by {0} and dividing "
+"it by {1}."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?оÑ?ое Ñ?иÑ?ло полÑ?Ñ?ено Ñ?множением пеÑ?вого на  {0} и делением его на  {1}."
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationRatio.cs:60
+msgid ""
+"A ratio specifies a proportion between two numbers. A ratio a:b means that "
+"for every 'a' parts you have 'b' parts."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?ноÑ?ение показÑ?ваеÑ? пÑ?опоÑ?Ñ?иÑ? междÑ? двÑ?мÑ? Ñ?иÑ?лами. Ð?Ñ?ноÑ?ение a:b знаÑ?иÑ?. "
+"Ñ?Ñ?о на каждÑ?е «a» Ñ?аÑ?Ñ?ей пÑ?иÑ?одиÑ?Ñ?Ñ? «b» Ñ?аÑ?Ñ?ей."
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationRatio.cs:101
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationTwoNumbers.cs:117
+#, csharp-format
+msgid "number1 + number2 = {0}"
+msgstr "Ñ?иÑ?ло1 + Ñ?иÑ?ло2 = {0}"
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationRatio.cs:104
+#, csharp-format
+msgid "have a ratio of {0}:{1}"
+msgstr "оÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? как {0}:{1}"
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationTwoNumbers.cs:43
+msgid "Two numbers"
+msgstr "Ð?ва Ñ?иÑ?ла"
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationTwoNumbers.cs:54
+#, csharp-format
+msgid "Which two numbers when added are {0} and when multiplied are {1}?"
+msgstr "Ð?акие два Ñ?иÑ?ла пÑ?и Ñ?ложении даÑ?Ñ? {0}, а пÑ?и пеÑ?емножении - {1}?"
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationTwoNumbers.cs:57
+#, csharp-format
+msgid "Which two numbers when subtracted are {0} and when multiplied are {1}?"
+msgstr "Ð?акие два Ñ?иÑ?ла пÑ?и вÑ?Ñ?иÑ?ании даÑ?Ñ? {0}, а пÑ?и пеÑ?емножении - {1}?"
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationTwoNumbers.cs:120
+#, csharp-format
+msgid "number1 - number2 = {0}"
+msgstr "Ñ?иÑ?ло1 - Ñ?иÑ?ло2 = {0}"
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationTwoNumbers.cs:127
+#, csharp-format
+msgid "number1 * number2 = {0}"
+msgstr "Ñ?иÑ?ло1 * Ñ?иÑ?ло2 = {0}"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:1
+msgid "All Games (Logic, Mental Calculation, Memory and Verbal Analogies)"
+msgstr "Ð?Ñ?е игÑ?Ñ? (Ð?огика, Ð?одÑ?Ñ?еÑ? в Ñ?ме, Ð?амÑ?Ñ?Ñ? и СловеÑ?нÑ?е аналогии)"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:2
+msgid "Answer:"
+msgstr "Ð?Ñ?веÑ?:"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:3
+msgid "Custom Game Selection..."
+msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?вой ваÑ?ианÑ?..."
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:4
+msgid "Extensions"
+msgstr "Ð?ополнениÑ?"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:5
+msgid "How to Extend gbrainy's Functionality"
+msgstr "Ð?ак Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?иÑ?Ñ? Ñ?Ñ?нкÑ?ионалÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? gbrainy"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:6
+msgid "Logic Puzzles Only"
+msgstr "ТолÑ?ко логиÑ?еÑ?кие задаÑ?и"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:7
+msgid "Memory Trainers Only"
+msgstr "ТолÑ?ко Ñ?Ñ?енажеÑ?Ñ? памÑ?Ñ?и"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:8
+msgid "Mental Calculation Trainers Only"
+msgstr "ТолÑ?ко Ñ?пÑ?ажнениÑ? на Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?е вÑ?Ñ?иÑ?лениÑ?"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:11
+msgid "Toolbar"
+msgstr "Ð?анелÑ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ов"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:12
+msgid "Verbal Analogies Only"
+msgstr "ТолÑ?ко Ñ?ловеÑ?нÑ?е аналогии"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:13
+msgid "_Contents"
+msgstr "_СодеÑ?жание"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:14
+msgid "_End Game"
+msgstr "_Ð?аконÑ?иÑ?Ñ? игÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:15
+msgid "_Game"
+msgstr "_Ð?гÑ?а"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:16
+msgid "_Help"
+msgstr "_СпÑ?авка"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:17
+msgid "_New Game"
+msgstr "_Ð?оваÑ? игÑ?а"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:18
+msgid "_Next"
+msgstr "_Ð?алее"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:19
+msgid "_Pause Game"
+msgstr "_Ð?Ñ?иоÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? игÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:20
+msgid "_Settings"
+msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:21
+msgid "_Tip"
+msgstr "_Ð?одÑ?казка"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.ui.h:22
+msgid "_View"
+msgstr "_Ð?ид"
+
+#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:1
+msgid "<b>Select the add-ins to install and click on Next</b>"
+msgstr "<b>Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е дополнениÑ?, коÑ?оÑ?Ñ?е нÑ?жно Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ?, и нажмиÑ?е Ð?алее</b>"
+
+#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:2
+msgid "<big><b>Add-in Manager</b></big>"
+msgstr "<big><b>Ð?енеджеÑ? дополнений</b></big>"
+
+#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:3
+msgid "Add-in"
+msgstr "Ð?ополнение"
+
+#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:4
+msgid "Add-in Dependencies:"
+msgstr "Ð?авиÑ?имоÑ?Ñ?и дополнениÑ?:"
+
+#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:5
+msgid "Add-in Installation"
+msgstr "УÑ?Ñ?ановка дополнениÑ?"
+
+#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:6
+msgid "Add-in Manager"
+msgstr "Ð?енеджеÑ? дополнений"
+
+#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:7
+msgid "Additional extensions are required to perform this operation."
+msgstr ""
+"Ð?еобÑ?одимо Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? дополниÑ?елÑ?нÑ?е Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ениÑ? длÑ? вÑ?полнениÑ? Ñ?Ñ?ой опеÑ?аÑ?ии."
+
+#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:8
+msgid "All registered repositories"
+msgstr "Ð?Ñ?е заÑ?егиÑ?Ñ?Ñ?иÑ?ованнÑ?е Ñ?епозиÑ?оÑ?ии"
+
+#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:9
+msgid "Author:"
+msgstr "Ð?вÑ?оÑ?:"
+
+#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:10
+msgid "Browse..."
+msgstr "Ð?бзоÑ?..."
+
+#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:11
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Ð?вÑ?оÑ?Ñ?кие пÑ?ава:"
+
+#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:12
+msgid "Disable"
+msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:13
+msgid "Enable"
+msgstr "Ð?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:14
+msgid "Install from:"
+msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? из:"
+
+#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:15
+msgid "Name"
+msgstr "Ð?азвание"
+
+#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:16
+msgid "Other"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?ее"
+
+#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:17
+msgid "Path:"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?:"
+
+#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:18
+msgid "Register a local repository"
+msgstr "Ð?аÑ?егиÑ?Ñ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? локалÑ?нÑ?й Ñ?епозиÑ?оÑ?ий"
+
+#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:19
+msgid "Register an on-line repository"
+msgstr "Ð?аÑ?егиÑ?Ñ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?еÑ?евой Ñ?епозиÑ?оÑ?ий"
+
+#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:20
+msgid "Repository"
+msgstr "РепозиÑ?оÑ?ий"
+
+#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:21
+msgid "Select _All"
+msgstr "Ð?Ñ?делиÑ?Ñ? _вÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:22
+msgid "Select the location of the repository you want to register:"
+msgstr "УкажиÑ?е Ñ?аÑ?положение Ñ?егиÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?емого Ñ?епозиÑ?оÑ?иÑ?:"
+
+#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:23
+msgid "Show all packages"
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? вÑ?е пакеÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:24
+msgid "Show new versions only"
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?олÑ?ко новÑ?е веÑ?Ñ?ии"
+
+#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:25
+msgid "Show updates only"
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?олÑ?ко обновлениÑ?"
+
+#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:26
+msgid "The following add-ins are currently installed:"
+msgstr "СледÑ?Ñ?Ñ?ие дополнениÑ? Ñ?ейÑ?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ановленÑ?:"
+
+#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:27
+msgid "The following add-ins will be installed:"
+msgstr "СледÑ?Ñ?Ñ?ие дополнениÑ? бÑ?дÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ановленÑ?:"
+
+#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:28
+msgid "Url"
+msgstr "URL"
+
+#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:29
+msgid "Url:"
+msgstr "URL:"
+
+#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:30
+msgid "Version"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?иÑ?"
+
+#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:31
+msgid "Version:"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?иÑ?:"
+
+#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:32
+msgid "_Install Add-ins..."
+msgstr "_УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? дополнениÑ?..."
+
+#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:33
+msgid "_Repositories..."
+msgstr "_РепозиÑ?оÑ?ии..."
+
+#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:34
+msgid "_Uninstall..."
+msgstr "_УдалиÑ?Ñ?..."
+
+#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:35
+msgid "_Unselect All"
+msgstr "С_нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?деление"
+
+#~ msgid "Water polo"
+#~ msgstr "Ð?одное поло"
+
+#~ msgid "emblem"
+#~ msgstr "Ñ?имвол"
+
+#~ msgid "_FullScreen"
+#~ msgstr "_Ð?о веÑ?Ñ? Ñ?кÑ?ан"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]