[libgda] Updated Slovenian translation



commit daf8d488abee6573fbcc87532072dff5a0f6053e
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date:   Fri May 7 14:09:28 2010 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |  842 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 426 insertions(+), 416 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 668a453..ca195c0 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgda\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgda&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-04-30 06:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-30 12:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-06 19:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-07 14:02+0100\n"
 "Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -114,11 +114,11 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e izvesti programa za brskanje"
 #: ../libgda/gda-set.c:486
 #: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:188
 #: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:220
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1985
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2000
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2190
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2443
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2455
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2005
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2020
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2210
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2463
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2475
 #: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:454
 #: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:79
 #: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:156
@@ -155,11 +155,11 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e izvesti programa za brskanje"
 #: ../tools/browser/browser-connection.c:521
 #: ../tools/browser/browser-connection.c:530
 #: ../tools/browser/browser-connection.c:734
-#: ../tools/browser/browser-window.c:794
-#: ../tools/browser/browser-window.c:808
-#: ../tools/browser/browser-window.c:822
-#: ../tools/browser/browser-window.c:934
-#: ../tools/browser/browser-window.c:975
+#: ../tools/browser/browser-window.c:801
+#: ../tools/browser/browser-window.c:815
+#: ../tools/browser/browser-window.c:829
+#: ../tools/browser/browser-window.c:941
+#: ../tools/browser/browser-window.c:982
 #: ../tools/browser/login-dialog.c:239
 #: ../tools/browser/main.c:94
 #: ../tools/browser/main.c:108
@@ -188,10 +188,10 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e izvesti programa za brskanje"
 #: ../tools/gda-sql.c:269
 #: ../tools/gda-sql.c:286
 #: ../tools/gda-sql.c:425
-#: ../tools/gda-sql.c:1429
-#: ../tools/gda-sql.c:1444
-#: ../tools/gda-sql.c:1496
-#: ../tools/gda-sql.c:2926
+#: ../tools/gda-sql.c:1432
+#: ../tools/gda-sql.c:1447
+#: ../tools/gda-sql.c:1499
+#: ../tools/gda-sql.c:2929
 #: ../tools/tools-input.c:129
 #: ../tools/web-server.c:2019
 msgid "No detail"
@@ -373,7 +373,7 @@ msgstr ""
 "potrditev odpiranja povezave"
 
 #: ../control-center/main.c:57
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:528
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:529
 #: ../tools/browser/support.c:132
 msgid "Error:"
 msgstr "Napaka:"
@@ -387,7 +387,7 @@ msgid "No valid data source info was created"
 msgstr "Ni ustvarjenih veljavnih podatkov o viru"
 
 #: ../control-center/main.c:184
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1017
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1024
 msgid "Database access services for the GNOME Desktop"
 msgstr "Storitev dostopa do podatkovnih zbirk za GNOME namizje."
 
@@ -466,10 +466,10 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e naložiti ponudnika '%s'"
 #: ../libgda/gda-config.c:1274
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:111
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:112
-#: ../tools/gda-sql.c:1729
-#: ../tools/gda-sql.c:2575
-#: ../tools/gda-sql.c:2747
-#: ../tools/gda-sql.c:2964
+#: ../tools/gda-sql.c:1732
+#: ../tools/gda-sql.c:2578
+#: ../tools/gda-sql.c:2750
+#: ../tools/gda-sql.c:2967
 msgid "Provider"
 msgstr "Ponudnik"
 
@@ -478,9 +478,9 @@ msgstr "Ponudnik"
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:118
 #: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:375
 #: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:398
-#: ../tools/gda-sql.c:1730
-#: ../tools/gda-sql.c:2574
-#: ../tools/gda-sql.c:2748
+#: ../tools/gda-sql.c:1733
+#: ../tools/gda-sql.c:2577
+#: ../tools/gda-sql.c:2751
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
@@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Seznam nameÅ¡Ä?enih ponudnikov"
 #: ../libgda/gda-config.c:1443
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:131
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:132
-#: ../tools/gda-sql.c:2966
+#: ../tools/gda-sql.c:2969
 msgid "Username"
 msgstr "Uporabniško ime"
 
@@ -625,37 +625,37 @@ msgstr "Ponudnik ne dovoli uporabe iz te niti"
 msgid "Internal error: provider does not implement the open_connection() virtual method"
 msgstr "Notranja napaka: ponudnik ne omogoÄ?a navidezne metode open_connection()"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1939
+#: ../libgda/gda-connection.c:1942
 msgid "Provider does not support statement preparation"
 msgstr "Ponudnik ne podpira priprave izjav"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:2132
-#: ../libgda/gda-connection.c:2216
-#: ../libgda/gda-connection.c:2286
+#: ../libgda/gda-connection.c:2135
+#: ../libgda/gda-connection.c:2219
+#: ../libgda/gda-connection.c:2289
 #: ../libgda/gda-meta-store.c:659
 #, c-format
 msgid "Can't obtain connection lock"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti zaklepa povezave"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:2139
-#: ../libgda/gda-connection.c:2352
-#: ../libgda/gda-connection.c:2621
-#: ../libgda/gda-connection.c:2692
-#: ../libgda/gda-connection.c:2761
+#: ../libgda/gda-connection.c:2142
+#: ../libgda/gda-connection.c:2355
+#: ../libgda/gda-connection.c:2624
+#: ../libgda/gda-connection.c:2695
+#: ../libgda/gda-connection.c:2764
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:217
 #: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1614
 #, c-format
 msgid "Connection is closed"
 msgstr "Povezava je zaprta"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:2231
-#: ../libgda/gda-connection.c:2321
+#: ../libgda/gda-connection.c:2234
+#: ../libgda/gda-connection.c:2324
 #, c-format
 msgid "Can't find task %u"
 msgstr "Ni mogoÄ?e najti naloge %u"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:2309
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:973
+#: ../libgda/gda-connection.c:2312
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:983
 #: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:917
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:571
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:959
@@ -664,44 +664,44 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e najti naloge %u"
 msgid "Provider does not support asynchronous server operation"
 msgstr "Ponudnik ne podpira neusklajenih opravil strežnika"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:2492
-#: ../libgda/gda-connection.c:2507
+#: ../libgda/gda-connection.c:2495
+#: ../libgda/gda-connection.c:2510
 msgid "Statement is a selection statement"
 msgstr "Izjava je izjava izbire"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:2565
-#: ../libgda/gda-connection.c:2641
-#: ../libgda/gda-connection.c:2712
+#: ../libgda/gda-connection.c:2568
+#: ../libgda/gda-connection.c:2644
+#: ../libgda/gda-connection.c:2715
 msgid "Statement is not a selection statement"
 msgstr "Izjava ni izjava izbire"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3168
+#: ../libgda/gda-connection.c:3171
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "Neveljaven argument"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3177
+#: ../libgda/gda-connection.c:3180
 #, c-format
 msgid "Missing or wrong arguments for table '%s': %s"
 msgstr "Manjkajo ali pa so napaÄ?no navedeni argumenti preglednice '%s': %s"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3932
+#: ../libgda/gda-connection.c:3935
 msgid "Meta update error"
 msgstr "Napaka med posodabljanjem metapodatkov"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:4495
+#: ../libgda/gda-connection.c:4498
 msgid "Wrong filter arguments"
 msgstr "Neveljavni argumenti filtra"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:4646
-#: ../libgda/gda-connection.c:4699
-#: ../libgda/gda-connection.c:4743
-#: ../libgda/gda-connection.c:4787
-#: ../libgda/gda-connection.c:4831
+#: ../libgda/gda-connection.c:4649
+#: ../libgda/gda-connection.c:4702
+#: ../libgda/gda-connection.c:4746
+#: ../libgda/gda-connection.c:4790
+#: ../libgda/gda-connection.c:4834
 #, c-format
 msgid "Connection transaction status tracking: no transaction exists for %s"
 msgstr "Sledenje stanja povezave prenosa: ni prenosa za %s"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:5139
+#: ../libgda/gda-connection.c:5142
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:234
 msgid "Internal error: invalid provider handle"
 msgstr "Notranja napaka: neveljaven upravljalnik ponudnika"
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e odstraniti datoteke '%s'"
 
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:105
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:106
-#: ../tools/gda-sql.c:2573
+#: ../tools/gda-sql.c:2576
 msgid "DSN"
 msgstr "DSN"
 
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgid "Character conversion at line %d, error: %s"
 msgstr "Znakovna pretvorba v vrstici %d; vrnjena napaka: %s"
 
 #: ../libgda/gda-data-model-import.c:904
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:660
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:670
 #: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:208
 #: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:177
 msgid "no detail"
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgid "Proxied data model reports the modifications as accepted, yet did not emi
 msgstr "PosredniÅ¡ki podatkovni model potrjuje sprejemanje sprememb, vendar pa ni objavljenih ustreznih objav \"row-inserted\", \"row-updated\" ali \"row-removed\". To je najverjetneje lahko hroÅ¡Ä? %s (poÅ¡ljite poroÄ?ilo o napaki)."
 
 #: ../libgda/gda-data-proxy.c:2933
-#: ../tools/gda-sql.c:3128
+#: ../tools/gda-sql.c:3131
 msgid "Could not create virtual connection"
 msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti navidezne povezave"
 
@@ -1423,15 +1423,15 @@ msgstr "Ni podane izjave DELETE"
 msgid "An error has occurred, the value returned by the \"exec-params\" property will be wrong: %s"
 msgstr "PriÅ¡lo je do napake; vrnjena je napaka \"exec-params\" napaÄ?ne lastnosti: %s"
 
-#: ../libgda/gda-easy.c:296
+#: ../libgda/gda-easy.c:295
 msgid "Unspecified table name"
 msgstr "NedoloÄ?eno ime preglednice"
 
-#: ../libgda/gda-easy.c:327
+#: ../libgda/gda-easy.c:326
 msgid "Invalid type"
 msgstr "Neveljavna vrsta"
 
-#: ../libgda/gda-easy.c:390
+#: ../libgda/gda-easy.c:389
 msgid "CREATE TABLE operation is not supported by the database server"
 msgstr "Opravilo ustvarjanja preglednice ni podprto preko strežnika podatkovne zbirke"
 
@@ -2127,8 +2127,8 @@ msgstr "Pogled"
 #: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:304
 #: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:288
 #: ../tools/command-exec.c:641
-#: ../tools/gda-sql.c:2963
-#: ../tools/gda-sql.c:3889
+#: ../tools/gda-sql.c:2966
+#: ../tools/gda-sql.c:3892
 msgid "Name"
 msgstr "Ime"
 
@@ -2188,8 +2188,8 @@ msgid "One or more values are invalid"
 msgstr "Ena ali veÄ? vrednosti ni veljavnih"
 
 #: ../libgda/gda-sql-builder.c:295
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1187
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1259
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1192
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1264
 #, c-format
 msgid "Unknown part ID %u"
 msgstr "Neznani ID dela '%u"
@@ -2205,37 +2205,37 @@ msgstr "SqlBuilder je prazen"
 
 #: ../libgda/gda-sql-builder.c:428
 #: ../libgda/gda-sql-builder.c:485
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:510
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:570
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:612
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:671
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:731
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1067
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1123
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1166
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1241
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1292
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1334
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1381
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1431
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1467
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1640
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1667
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:512
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:575
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:617
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:676
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:736
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1072
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1128
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1171
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1246
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1297
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1339
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1386
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1436
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1472
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1645
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1672
 msgid "Wrong statement type"
 msgstr "NapaÄ?na vrsta izjave"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:543
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:787
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:548
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:792
 #, c-format
 msgid "Could not convert value to type '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pretvoriti vrednosti v vrsto '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:662
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:667
 msgid "Wrong field format"
 msgstr "NapaÄ?en zapis polja"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:766
 #: ../libgda/gda-sql-builder.c:771
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:776
 #, c-format
 msgid "Unhandled data type '%s'"
 msgstr "Neupravljana vrsta podatkov '%s'"
@@ -2269,7 +2269,7 @@ msgid "Missing parameter '%s'"
 msgstr "ManjkajoÄ?i parameter '%s'"
 
 #: ../libgda/gda-statement.c:1236
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2367
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2387
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1343
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2092
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1928
@@ -2294,10 +2294,10 @@ msgstr "Izjave JOIN ni v izjavi FORM"
 msgid "Could not find target the join is for"
 msgstr "Ni mogoÄ?e najti cilja za povezavo"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:262
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:264
 #: ../libgda/gda-tree-mgr-schemas.c:217
 #: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:294
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-tables.c:247
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-tables.c:248
 #: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:586
 #: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:613
 #: ../tools/gda-sql.c:762
@@ -2306,17 +2306,17 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e najti cilja za povezavo"
 msgid "No connection specified"
 msgstr "Ni doloÄ?ene povezave"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:345
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:347
 #, c-format
 msgid "No schema specified"
 msgstr "Ni doloÄ?ene sheme"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:353
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:355
 #, c-format
 msgid "No table specified"
 msgstr "Ni doloÄ?ene preglednice"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:382
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:384
 #, c-format
 msgid "Unable to get column name"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti imena stolpce"
@@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "Ni doloÄ?ene vrednosti za parameter '%s'"
 msgid "Unable to get iterator's value"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti vrednosti ponavljalnika"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-tables.c:348
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-tables.c:349
 #, c-format
 msgid "Unable to get table name"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti imena podatkovne zbirke"
@@ -2523,7 +2523,7 @@ msgstr "Parameter '%s' ni v skladu s stolpcem preglednice"
 msgid "Binding a BLOB for this type of statement is not supported"
 msgstr "Povezovanje predmeta BLOB za to vrsto stavka ni podprto"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:529
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:539
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:264
 #: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:389
 #: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:155
@@ -2535,33 +2535,35 @@ msgstr "Povezovanje predmeta BLOB za to vrsto stavka ni podprto"
 msgid "Provider does not support asynchronous connection open"
 msgstr "Ponudnik ne podpira asinhronega odpiranja povezave"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:551
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:561
 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:246
 msgid "The connection string must contain DB_DIR and DB_NAME values"
 msgstr "Niz povezave mora vsebovati vrednosti predmetov DB_DIR in DB_NAME values"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:578
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:586
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:588
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:596
 #, c-format
 msgid "The connection string format has changed: replace URI with DB_DIR (the path to the database file) and DB_NAME (the database file without the '%s' at the end)."
 msgstr "Zapis niza povezave je spremenjen: zamenjati je treba naslov URI s podatki DB_DIR (pot do datoteke podatkovne zbirke) in DB_NAME (datoteka podatkovne zbirke brez '%s' na koncu imena)."
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:601
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:611
 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:288
 msgid "The DB_DIR part of the connection string must point to a valid directory"
 msgstr "Del povezave DB_DIR mora kazati na veljavno mapo"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:659
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:669
 #, c-format
 msgid "Could not set empty_result_callbacks SQLite option: %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti praznega rezultata SQLite možnosti: %s"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:870
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:909
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:77
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:115
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:156
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:180
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:880
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:919
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:89
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:127
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:155
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:162
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:237
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:261
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:843
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:884
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:740
@@ -2570,74 +2572,74 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti praznega rezultata SQLite možnosti: %s"
 msgid "Missing spec. file '%s'"
 msgstr "Manjka doloÄ?ilna datoteka '%s'"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1039
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1049
 msgid "Missing database name or directory"
 msgstr "Manjka ime podatkovne zbirke ali mapa"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1065
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1075
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:973
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:974
 msgid "Transactions are not supported in read-only mode"
 msgstr "Prenosi niso podprti v naÄ?inu le za branje"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1886
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1906
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1111
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1507
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:1256
 msgid "Unnamed parameter is not allowed in prepared statements"
 msgstr "Neimenovan parameter izjave ni dovoljen v pripravljeni izjavi."
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1984
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2004
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1859
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1651
 #, c-format
 msgid "Can't build SELECT statement to get last inserted row: %s)"
 msgstr "Ni mogoÄ?e izgraditi izjave SELECT za pridobitev zadnje vstavljene vrstice: %s)"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1999
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2019
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1874
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1666
 #, c-format
 msgid "Can't execute SELECT statement to get last inserted row: %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e izvesti izjave SELECT za pridobitev zadnje vstavljene vrstice: %s"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2012
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2032
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1887
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1679
 msgid "SELECT statement to get last inserted row did not return any row"
 msgstr "Z izjavo SELECT za izbiro zadnje vstavljene vrstice, ni bilo mogoÄ?e pridobiti nobene vrstice."
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2016
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2036
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1891
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1683
 #, c-format
 msgid "SELECT statement to get last inserted row returned too many (%d) rows"
 msgstr "Z izjavo SELECT za izbiro zadnje vstavljene vrstice, je bilo pridobljeno preveÄ? (%d) vrstic."
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2081
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2101
 msgid "Prepared statement has no associated GdaStatement"
 msgstr "Pripravljena izjava ni povezana s predmetom GdaStatement"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2121
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2158
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2141
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2178
 msgid "Can't create SQLite BLOB handle"
 msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti SQLite upravljalnika predmeta BLOB"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2125
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2163
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2145
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2183
 msgid "Can't write to SQLite's BLOB"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pisati v SQLite's predmet BLOB"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2148
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2168
 #, c-format
 msgid "Can't obtain SQLite BLOB handle (reported type is '%s'), please report this bug to http://bugzilla.gnome.org/ for the \"libgda\" product."
 msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti roÄ?nika SQLite BLOB (poroÄ?ana napaka je '%s'). O napaki poÅ¡ljite poroÄ?ilo na http://bugzilla.gnome.org/ za paket \"libgda\"."
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2173
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2193
 msgid "Can't identify the ROWID of the blob to fill"
 msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti vrednosti ROWID zbirke dvojiÅ¡kih podatkov za izpolnjevanje"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2221
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2241
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1209
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1980
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1778
@@ -2645,14 +2647,14 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti vrednosti ROWID zbirke dvojiÅ¡kih podatkov za izpol
 msgid "Provider does not support asynchronous statement execution"
 msgstr "Ponudnik ne podpira asinhronega izvajanja izjav"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2288
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2308
 #: ../tools/browser/mgr-favorites.c:217
 #: ../tools/browser/mgr-favorites.c:259
 msgid "Empty statement"
 msgstr "Prazna izjava"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2330
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2333
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2350
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2353
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1296
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1299
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2054
@@ -2665,7 +2667,7 @@ msgstr "Prazna izjava"
 msgid "Missing parameter(s) to execute query"
 msgstr "Manjka parameter za izvedbo poizvedbe"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2348
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2368
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1314
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2072
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1910
@@ -2674,29 +2676,29 @@ msgstr "Manjka parameter za izvedbo poizvedbe"
 msgid "Missing parameter '%s' to execute query"
 msgstr "Manjka parameter '%s' za izvedbo poizvedbe"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2425
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2445
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2221
 msgid "Can't get BLOB's length"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti dolžine predmeta BLOB"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2427
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2447
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2223
 msgid "BLOB is too big"
 msgstr "Predmet BLOB je prevelik"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2509
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2529
 #, c-format
 msgid "Non handled data type '%s'"
 msgstr "Neupravljana vrsta podatkov '%s'"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2652
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2673
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2739
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2683
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2704
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2770
 msgid "Function requires one argument"
 msgstr "Funkcija zahteva en argument"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2705
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2771
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2736
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2802
 msgid "Function requires two arguments"
 msgstr "Funkcija zahteva dva argumenta"
 
@@ -3056,10 +3058,10 @@ msgstr "Neznana poizvedba '%s'"
 
 #: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:581
 #: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:608
-#: ../tools/gda-sql.c:2858
-#: ../tools/gda-sql.c:2940
-#: ../tools/gda-sql.c:3040
-#: ../tools/gda-sql.c:3116
+#: ../tools/gda-sql.c:2861
+#: ../tools/gda-sql.c:2943
+#: ../tools/gda-sql.c:3043
+#: ../tools/gda-sql.c:3119
 #, c-format
 msgid "No connection named '%s' found"
 msgstr "Ni mogoÄ?e najti povezave z imenom '%s'"
@@ -3191,9 +3193,9 @@ msgstr "Neznano"
 #: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:766
 #: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:828
 #: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:739
-#: ../tools/gda-sql.c:2535
-#: ../tools/gda-sql.c:2710
-#: ../tools/gda-sql.c:3890
+#: ../tools/gda-sql.c:2538
+#: ../tools/gda-sql.c:2713
+#: ../tools/gda-sql.c:3893
 msgid "Value"
 msgstr "Vrednost"
 
@@ -3425,6 +3427,53 @@ msgstr ""
 "Ni mogoÄ?e shraniti slike v `%s':\n"
 "%s"
 
+#. list of fields
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:1
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:9
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:34
+msgid "Comment"
+msgstr "Opomba"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:2
+msgid "Data Type"
+msgstr "Podatkovna vrsta"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:3
+msgid "Decimal"
+msgstr "Decimalno Å¡tevilo"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:4
+msgid "Floating Point"
+msgstr "PlavajoÄ?a vejica"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:5
+msgid "Function"
+msgstr "Funkcija"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:6
+msgid "GDA-SQL"
+msgstr "GDA-SQL"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:7
+msgid "Keyword"
+msgstr "KljuÄ?na beseda"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:8
+msgid "No idea what it is"
+msgstr "Neznan dogodek brez prave osnove"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:9
+msgid "Sources"
+msgstr "Viri"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:10
+msgid "String"
+msgstr "Niz"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:11
+msgid "Variable"
+msgstr "Spremenljivka"
+
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:541
 msgid "Cgrid data handler"
 msgstr "Podatkovni upravljalnik Cgrid"
@@ -3536,15 +3585,15 @@ msgstr "NaÄ?in izbire"
 msgid "Specifies what the user will be allowed to select"
 msgstr "DoloÄ?a kaj uporabnik lahko izbere"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:193
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:194
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Izbor datoteke"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:195
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:196
 msgid "Choose a directory"
 msgstr "Izbor mape"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:231
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:232
 msgid "Choose"
 msgstr "Izbor"
 
@@ -3588,6 +3637,14 @@ msgstr "Kodiranje uporabljeno za pretvarjanje dvojiških podatkov v nize"
 msgid "No data to display"
 msgstr "Ni podatkov za prikaz"
 
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-text-spec.xml.in.h:1
+msgid "Define to enable syntactical colourisation"
+msgstr "DoloÄ?itev skladenjskega obarvanja"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-text-spec.xml.in.h:2
+msgid "Programming language"
+msgstr "Programski jezik"
+
 #: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:1
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:363
 msgid "Columns"
@@ -3602,14 +3659,14 @@ msgid "Foreign keys"
 msgstr "Tuji kljuÄ?i"
 
 #: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:4
-#: ../tools/gda-sql.c:1873
-#: ../tools/gda-sql.c:1972
-#: ../tools/gda-sql.c:1984
-#: ../tools/gda-sql.c:1996
-#: ../tools/gda-sql.c:2104
-#: ../tools/gda-sql.c:2116
-#: ../tools/gda-sql.c:2128
-#: ../tools/gda-sql.c:2322
+#: ../tools/gda-sql.c:1876
+#: ../tools/gda-sql.c:1975
+#: ../tools/gda-sql.c:1987
+#: ../tools/gda-sql.c:1999
+#: ../tools/gda-sql.c:2107
+#: ../tools/gda-sql.c:2119
+#: ../tools/gda-sql.c:2131
+#: ../tools/gda-sql.c:2325
 msgid "General"
 msgstr "Splošno"
 
@@ -3685,11 +3742,11 @@ msgstr "Nastavi na privzeto vrednost"
 msgid "Reset to original value"
 msgstr "Ponastavi na zaÄ?etno vrednost"
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:393
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:394
 msgid "Current modified data is invalid"
 msgstr "Trenutno spremenjeni podatki niso veljavni"
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:395
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:396
 msgid ""
 "You may now choose to correct it, or to discard\n"
 "the modifications.\n"
@@ -3701,7 +3758,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Kaj želite storiti?"
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:399
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:400
 msgid ""
 "please correct it and try again, or discard\n"
 "the modifications."
@@ -3709,25 +3766,25 @@ msgstr ""
 "popravite vnos in poskusite znova ali pa\n"
 "zavrnite spremembe"
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:406
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:407
 msgid "Part of the current modified data was invalid"
 msgstr "Del trenutnih spremenjenih podatkov je neveljaven"
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:407
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:408
 msgid ""
 "As no transaction was used, only a part of the valid data\n"
 "has been written, and the remaining modification have been discarded."
 msgstr "Ker ni uporabljenega prenosa, je bil zapisan le del podatkov, preostanek pa je trajno izgubljen."
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:423
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:424
 msgid "Error details"
 msgstr "Podrobnosti napake"
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:478
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:479
 msgid "Discard modified data"
 msgstr "Zavrzi spremenjene podatke"
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:479
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:480
 msgid "Correct data first"
 msgstr "Najprej pravilni podatki"
 
@@ -4378,35 +4435,36 @@ msgid "Number of row chunks read since the object creation"
 msgstr "Å tevilo delov vrstice, ki so bili prebrani od ustvarjanja predmeta"
 
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:515
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:804
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:817
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:830
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:849
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:812
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:825
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:838
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:857
 #, c-format
 msgid "Invalid column bind data type. %d\n"
 msgstr "Neveljavna vrsta povezave podatkov. %d\n"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:665
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:666
 #, c-format
 msgid "Type %s not mapped for value %d"
 msgstr "Vrsta %s ni preslikana za vrednost %d"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:682
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:683
 #, c-format
 msgid "Type %s not mapped for value %lld"
 msgstr "Vrsta %s ni preslikana za vrednost %lld"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:728
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:729
 #, c-format
 msgid "Type %s not mapped for value %d/%d/%d %d:%d:%d.%lu"
 msgstr "Vrsta %s ni preslikana za vrednost %d/%d/%d %d:%d:%d.%lu"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:749
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:745
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:759
 #, c-format
 msgid "Type %s not mapped for value %f"
 msgstr "Vrsta %s ni preslikana za vrednost %f"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:839
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:847
 #, c-format
 msgid "Type %s not mapped for value %s"
 msgstr "Vrsta %s ni preslikana za vrednost %s"
@@ -4452,13 +4510,6 @@ msgstr "Samodejno poveÄ?evanje"
 msgid "Column's description"
 msgstr "Opis stolpca"
 
-#. list of fields
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:9
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:34
-#: ../tools/browser/query-exec/gda-sql.lang.h:1
-msgid "Comment"
-msgstr "Opomba"
-
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_column.xml.in.h:2
 msgid "Field comment"
 msgstr "Opomba polja"
@@ -6178,7 +6229,7 @@ msgid "Opened connections"
 msgstr "Odprte povezave"
 
 #: ../tools/browser/browser-connections-list.c:354
-#: ../tools/gda-sql.c:2967
+#: ../tools/gda-sql.c:2970
 msgid "List of opened connections"
 msgstr "Seznam odprtih povezav"
 
@@ -6290,56 +6341,56 @@ msgstr "neimenovano"
 msgid "Connection: %s"
 msgstr "Povezava: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:692
+#: ../tools/browser/browser-window.c:699
 #: ../tools/browser/support.c:70
 #, c-format
 msgid "Do you want to close the '%s' connection?"
 msgstr "Ali želite zapreti '%s' povezavo?"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:734
 #: ../tools/browser/browser-window.c:741
+#: ../tools/browser/browser-window.c:748
 msgid "Do you want to quit the application?"
 msgstr "Ali želite konÄ?ati program?"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:735
+#: ../tools/browser/browser-window.c:742
 msgid "all the connections will be closed."
 msgstr "vse povezave bodo zaprte."
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:742
+#: ../tools/browser/browser-window.c:749
 msgid "the connection will be closed."
 msgstr "povezava bo zaprta."
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:793
+#: ../tools/browser/browser-window.c:800
 #, c-format
 msgid "Error starting transaction: %s"
 msgstr "Napaka med zaÄ?enjanjem transakcije: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:807
+#: ../tools/browser/browser-window.c:814
 #, c-format
 msgid "Error committing transaction: %s"
 msgstr "Napaka med uveljavljanjem transakcije: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:821
+#: ../tools/browser/browser-window.c:828
 #, c-format
 msgid "Error rolling back transaction: %s"
 msgstr "Napaka med povrnitvijo transakcije: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:933
+#: ../tools/browser/browser-window.c:940
 #, c-format
 msgid "Error updating bound connection: %s"
 msgstr "Napaka med posodabljanjem povezave: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:974
+#: ../tools/browser/browser-window.c:981
 #, c-format
 msgid "Could not open binding connection: %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti povezave: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1014
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1021
 #: ../tools/browser/gda-browser-4.0.desktop.in.h:2
 msgid "Database browser"
 msgstr "Brskalnik podatkovne zbirke"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1268
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1275
 #, c-format
 msgid "The current perspective has changed to the '%s' perspective, you can switch back to previous perspective through the 'Perspective/%s' menu, or using the '%s' shortcut"
 msgstr "Trenutna perspektiva je spremenjena v '%s' perspektivo, nazaj pa jo je mogoÄ?e preklopiti preko vnosa menija 'Perspektiva/%s' ali pa s tipkovno bližnjico '%s'."
@@ -6971,50 +7022,10 @@ msgstr "Izjave za izvedbo ni izjava izbire"
 msgid "No SELECT statement to execute"
 msgstr "Ni doloÄ?ene izjave SELECT za izvedbo"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:340
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:347
 msgid "Error: no detail"
 msgstr "Napaka: ni podrobnosti"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/gda-sql.lang.h:2
-msgid "Data Type"
-msgstr "Podatkovna vrsta"
-
-#: ../tools/browser/query-exec/gda-sql.lang.h:3
-msgid "Decimal"
-msgstr "Decimalno Å¡tevilo"
-
-#: ../tools/browser/query-exec/gda-sql.lang.h:4
-msgid "Floating Point"
-msgstr "PlavajoÄ?a vejica"
-
-#: ../tools/browser/query-exec/gda-sql.lang.h:5
-msgid "Function"
-msgstr "Funkcija"
-
-#: ../tools/browser/query-exec/gda-sql.lang.h:6
-msgid "GDA-SQL"
-msgstr "GDA-SQL"
-
-#: ../tools/browser/query-exec/gda-sql.lang.h:7
-msgid "Keyword"
-msgstr "KljuÄ?na beseda"
-
-#: ../tools/browser/query-exec/gda-sql.lang.h:8
-msgid "No idea what it is"
-msgstr "Neznan dogodek brez prave osnove"
-
-#: ../tools/browser/query-exec/gda-sql.lang.h:9
-msgid "Sources"
-msgstr "Viri"
-
-#: ../tools/browser/query-exec/gda-sql.lang.h:10
-msgid "String"
-msgstr "Niz"
-
-#: ../tools/browser/query-exec/gda-sql.lang.h:11
-msgid "Variable"
-msgstr "Spremenljivka"
-
 #: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:289
 #: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1083
 msgid "Query editor"
@@ -7400,11 +7411,11 @@ msgstr "Zgodovina ni podprta"
 #: ../tools/command-exec.c:421
 #: ../tools/command-exec.c:463
 #: ../tools/command-exec.c:596
-#: ../tools/gda-sql.c:2869
-#: ../tools/gda-sql.c:4002
-#: ../tools/gda-sql.c:4092
-#: ../tools/gda-sql.c:4317
-#: ../tools/gda-sql.c:4418
+#: ../tools/gda-sql.c:2872
+#: ../tools/gda-sql.c:4005
+#: ../tools/gda-sql.c:4095
+#: ../tools/gda-sql.c:4320
+#: ../tools/gda-sql.c:4421
 msgid "No current connection"
 msgstr "Ni trenutne povezave"
 
@@ -7611,7 +7622,7 @@ msgid "Can't open file '%s' for reading: %s\n"
 msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti datoteke '%s' za branje: %s\n"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:1262
-#: ../tools/gda-sql.c:3109
+#: ../tools/gda-sql.c:3112
 #, c-format
 msgid "Connection name '%s' is invalid"
 msgstr "Ime povezave '%s' ni veljavno"
@@ -7636,32 +7647,37 @@ msgstr "\tGeslo za '%s': "
 msgid "No password for '%s'"
 msgstr "Ni gesla za '%s'"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1428
+#: ../tools/gda-sql.c:1403
+#, c-format
+msgid "All the meta data associated to the '%s' connection will be stored in the '%s' file\n"
+msgstr "Metapodatki povezani s povezavo '%s' bodo shranjeni v datoteki '%s'."
+
+#: ../tools/gda-sql.c:1431
 #, c-format
 msgid "Error getting meta data in background: %s\n"
 msgstr "Napaka med pridobivanjem metapodatkov v ozadju: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1436
-#: ../tools/gda-sql.c:1488
+#: ../tools/gda-sql.c:1439
+#: ../tools/gda-sql.c:1491
 #, c-format
 msgid "Getting database schema information for connection '%s', this may take some time... "
 msgstr "Pridobivanje podrobnosti sheme podatkovne zbirke za povezavo '%s'; opravilo je lahko dolgotrajno ... "
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1443
-#: ../tools/gda-sql.c:1495
-#: ../tools/gda-sql.c:2925
+#: ../tools/gda-sql.c:1446
+#: ../tools/gda-sql.c:1498
+#: ../tools/gda-sql.c:2928
 #, c-format
 msgid "error: %s\n"
 msgstr "napaka: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1450
-#: ../tools/gda-sql.c:1502
-#: ../tools/gda-sql.c:2932
+#: ../tools/gda-sql.c:1453
+#: ../tools/gda-sql.c:1505
+#: ../tools/gda-sql.c:2935
 #, c-format
 msgid "Done.\n"
 msgstr "Opravljeno.\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1629
+#: ../tools/gda-sql.c:1632
 #, c-format
 msgid "(%d row)"
 msgid_plural "(%d rows)"
@@ -7670,533 +7686,533 @@ msgstr[1] "(%d vrstica)"
 msgstr[2] "(%d vrstici)"
 msgstr[3] "(%d vrstice)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1731
-#: ../tools/gda-sql.c:2749
+#: ../tools/gda-sql.c:1734
+#: ../tools/gda-sql.c:2752
 msgid "Installed providers list"
 msgstr "Seznam nameÅ¡Ä?enih ponudnikov"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1874
-#: ../tools/gda-sql.c:2069
-#: ../tools/gda-sql.c:2141
-#: ../tools/gda-sql.c:2153
+#: ../tools/gda-sql.c:1877
+#: ../tools/gda-sql.c:2072
+#: ../tools/gda-sql.c:2144
+#: ../tools/gda-sql.c:2156
 #, c-format
 msgid "%s [FILE]"
 msgstr "%s [DATOTEKA]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1875
+#: ../tools/gda-sql.c:1878
 msgid "Show commands history, or save it to file"
 msgstr "Pokaži zgodovino ukazov, ali pa jo shrani v datoteko"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1885
-#: ../tools/gda-sql.c:1897
-#: ../tools/gda-sql.c:1909
-#: ../tools/gda-sql.c:1921
-#: ../tools/gda-sql.c:1933
-#: ../tools/gda-sql.c:1945
-#: ../tools/gda-sql.c:1958
+#: ../tools/gda-sql.c:1888
+#: ../tools/gda-sql.c:1900
+#: ../tools/gda-sql.c:1912
+#: ../tools/gda-sql.c:1924
+#: ../tools/gda-sql.c:1936
+#: ../tools/gda-sql.c:1948
+#: ../tools/gda-sql.c:1961
 msgid "Information"
 msgstr "Podatki"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1886
+#: ../tools/gda-sql.c:1889
 #, c-format
 msgid "%s [META DATA TYPE]"
 msgstr "%s [METAPODATKOVNA VRSTA]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1887
+#: ../tools/gda-sql.c:1890
 msgid "Force reading the database meta data (or part of the meta data, ex:\"tables\")"
 msgstr "Vsili branje metapodatkov podatkovne zbirke (ali njihov del, npr:\"tables\")"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1898
+#: ../tools/gda-sql.c:1901
 #, c-format
 msgid "%s [TABLE]"
 msgstr "%s [preglednica]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1899
+#: ../tools/gda-sql.c:1902
 msgid "List all tables (or named table)"
 msgstr "Izpiši vse preglednice (ali imena preglednic)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1910
+#: ../tools/gda-sql.c:1913
 #, c-format
 msgid "%s [VIEW]"
 msgstr "%s [pogled]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1911
+#: ../tools/gda-sql.c:1914
 msgid "List all views (or named view)"
 msgstr "Izpiši vse poglede (ali imena pogledov)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1922
+#: ../tools/gda-sql.c:1925
 #, c-format
 msgid "%s [SCHEMA]"
 msgstr "%s [shema]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1923
+#: ../tools/gda-sql.c:1926
 msgid "List all schemas (or named schema)"
 msgstr "Izpiši vse sheme (ali imena shem)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1934
+#: ../tools/gda-sql.c:1937
 #, c-format
 msgid "%s [OBJ_NAME|SCHEMA.*]"
 msgstr "%s [IME_PREDMETA|SHEMA.*]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1935
+#: ../tools/gda-sql.c:1938
 msgid "Describe object or full list of objects"
 msgstr "Opiši predmet ali seznam predmetov"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1946
+#: ../tools/gda-sql.c:1949
 #, c-format
 msgid "%s [TABLE1 [TABLE2...]]"
 msgstr "%s [preglednica1 [preglednica2...]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1947
+#: ../tools/gda-sql.c:1950
 msgid "Create a graph of all or the listed tables"
 msgstr "Ustvari graf vseh prikazanih preglednic"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1959
+#: ../tools/gda-sql.c:1962
 #, c-format
 msgid "%s [port [authentication token]]"
 msgstr "%s [vrata [žeton overitve]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1960
+#: ../tools/gda-sql.c:1963
 msgid "Start/stop embedded HTTP server (on given port or on 12345 by default)"
 msgstr "Zaženi/zaustavi vstavljen HTTP strežnik (na podanih vratih ali pa na 12345 privzeto)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1973
+#: ../tools/gda-sql.c:1976
 #, c-format
 msgid "%s [CNC_NAME [DSN [USER [PASSWORD]]]]"
 msgstr "%s [CNC_IME [DSN [uporabnik [geslo]]]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1974
+#: ../tools/gda-sql.c:1977
 msgid "Connect to another defined data source (DSN, see \\l)"
 msgstr "Povezava z drugim doloÄ?enim podatkovnim virom (DSN, poglejte \\l)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1985
+#: ../tools/gda-sql.c:1988
 #, c-format
 msgid "%s [CNC_NAME]"
 msgstr "%s [CNC_IME]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1986
+#: ../tools/gda-sql.c:1989
 msgid "Close a connection"
 msgstr "Zapri povezavo"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1997
+#: ../tools/gda-sql.c:2000
 #, c-format
 msgid "%s CNC_NAME CNC_NAME1 CNC_NAME2 [CNC_NAME ...]"
 msgstr "%s CNC_IME CNC_IME1 CNC_IME2 [CNC_IME ...]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1998
+#: ../tools/gda-sql.c:2001
 msgid "Bind several connections together into the CNC_NAME virtual connection"
 msgstr "Poveži veÄ? povezav skupaj v navidezno CNC_IME povezavo"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2008
-#: ../tools/gda-sql.c:2020
-#: ../tools/gda-sql.c:2032
-#: ../tools/gda-sql.c:2044
+#: ../tools/gda-sql.c:2011
+#: ../tools/gda-sql.c:2023
+#: ../tools/gda-sql.c:2035
+#: ../tools/gda-sql.c:2047
 msgid "DSN (data sources) management"
 msgstr "DSN (podatkovni viri) upravljanje"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2009
+#: ../tools/gda-sql.c:2012
 #, c-format
 msgid "%s [DSN]"
 msgstr "%s [DSN]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2010
+#: ../tools/gda-sql.c:2013
 msgid "List all DSN (or named DSN's attributes)"
 msgstr "izpis vseh DSN (ali imenovanih atributov DSN)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2021
+#: ../tools/gda-sql.c:2024
 #, c-format
 msgid "%s DSN_NAME DSN_DEFINITION [DESCRIPTION]"
 msgstr "%s DSN_IME DSN_DOLOÄ?ILO [OPIS]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2022
+#: ../tools/gda-sql.c:2025
 msgid "Create (or modify) a DSN"
 msgstr "Ustvarjanje (spreminjanje) DSN"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2033
+#: ../tools/gda-sql.c:2036
 #, c-format
 msgid "%s DSN_NAME [DSN_NAME...]"
 msgstr "%s DSN_IME [DSN_IME...]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2034
+#: ../tools/gda-sql.c:2037
 msgid "Remove a DSN"
 msgstr "Odstrani DSN"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2045
+#: ../tools/gda-sql.c:2048
 #, c-format
 msgid "%s [PROVIDER]"
 msgstr "%s [ponudnik]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2046
+#: ../tools/gda-sql.c:2049
 msgid "List all installed database providers (or named one's attributes)"
 msgstr "IzpiÅ¡i vse nameÅ¡Ä?ene ponudnike podatkovnih zbirk (ali poimenovane atribute)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2056
-#: ../tools/gda-sql.c:2068
-#: ../tools/gda-sql.c:2080
-#: ../tools/gda-sql.c:2092
+#: ../tools/gda-sql.c:2059
+#: ../tools/gda-sql.c:2071
+#: ../tools/gda-sql.c:2083
+#: ../tools/gda-sql.c:2095
 msgid "Input/Output"
 msgstr "Vhod/izhod"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2057
-#: ../tools/gda-sql.c:2189
+#: ../tools/gda-sql.c:2060
+#: ../tools/gda-sql.c:2192
 #, c-format
 msgid "%s FILE"
 msgstr "%s datoteka"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2058
+#: ../tools/gda-sql.c:2061
 msgid "Execute commands from file"
 msgstr "Izvedba ukazov iz datoteke"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2070
+#: ../tools/gda-sql.c:2073
 msgid "Send output to a file or |pipe"
 msgstr "Pošlji izpis v datoteko ali |cev"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2081
-#: ../tools/gda-sql.c:2093
+#: ../tools/gda-sql.c:2084
+#: ../tools/gda-sql.c:2096
 #, c-format
 msgid "%s [TEXT]"
 msgstr "%s [BESEDILO]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2082
+#: ../tools/gda-sql.c:2085
 msgid "Send output to stdout"
 msgstr "Pošlji izpis na stdout"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2094
+#: ../tools/gda-sql.c:2097
 msgid "Send output to output stream"
 msgstr "Pošlji izpis na odvodni pretok"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2106
+#: ../tools/gda-sql.c:2109
 msgid "Quit"
 msgstr "KonÄ?aj"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2117
+#: ../tools/gda-sql.c:2120
 #, c-format
 msgid "%s [DIR]"
 msgstr "%s [MAPA]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2118
+#: ../tools/gda-sql.c:2121
 msgid "Change the current working directory"
 msgstr "Spremeni trenutno delovno mapo"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2130
+#: ../tools/gda-sql.c:2133
 msgid "Show usage and distribution terms"
 msgstr "Pokaži pogoje uporabo in razširjanja"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2140
-#: ../tools/gda-sql.c:2152
-#: ../tools/gda-sql.c:2164
-#: ../tools/gda-sql.c:2176
-#: ../tools/gda-sql.c:2188
-#: ../tools/gda-sql.c:2200
-#: ../tools/gda-sql.c:2212
-#: ../tools/gda-sql.c:2224
-#: ../tools/gda-sql.c:2236
-#: ../tools/gda-sql.c:2248
-#: ../tools/gda-sql.c:2260
-#: ../tools/gda-sql.c:2297
-#: ../tools/gda-sql.c:2309
+#: ../tools/gda-sql.c:2143
+#: ../tools/gda-sql.c:2155
+#: ../tools/gda-sql.c:2167
+#: ../tools/gda-sql.c:2179
+#: ../tools/gda-sql.c:2191
+#: ../tools/gda-sql.c:2203
+#: ../tools/gda-sql.c:2215
+#: ../tools/gda-sql.c:2227
+#: ../tools/gda-sql.c:2239
+#: ../tools/gda-sql.c:2251
+#: ../tools/gda-sql.c:2263
+#: ../tools/gda-sql.c:2300
+#: ../tools/gda-sql.c:2312
 msgid "Query buffer"
 msgstr "Medpomnilnik poizvedbe"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2142
+#: ../tools/gda-sql.c:2145
 msgid "Edit the query buffer (or file) with external editor"
 msgstr "Uredi medpomnilnik poizvedbe (ali datoteko) z zunanjim urejevalnikom"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2154
+#: ../tools/gda-sql.c:2157
 msgid "Reset the query buffer (fill buffer with contents of file)"
 msgstr "PoÄ?isti medpomnilnik poizvedbe (zapolni medpomnilnik z vsebino datoteke)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2166
+#: ../tools/gda-sql.c:2169
 msgid "Show the contents of the query buffer"
 msgstr "Pokaži vsebino medpomnilnika poizvedbe"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2177
+#: ../tools/gda-sql.c:2180
 #, c-format
 msgid "%s [QUERY_BUFFER_NAME]"
 msgstr "%s [IME_MEDPOMNILNIKA_POIZVEDBE]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2178
+#: ../tools/gda-sql.c:2181
 msgid "Execute contents of query buffer, or named query buffer"
 msgstr "Izvedi vsebino medpomnilnika poizvedbe, oziroma imenovan medpomnilnik"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2190
+#: ../tools/gda-sql.c:2193
 msgid "Write query buffer to file"
 msgstr "Zapiši medpomnilnik poizvedbe v datoteko"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2201
-#: ../tools/gda-sql.c:2213
-#: ../tools/gda-sql.c:2225
+#: ../tools/gda-sql.c:2204
+#: ../tools/gda-sql.c:2216
+#: ../tools/gda-sql.c:2228
 #, c-format
 msgid "%s QUERY_BUFFER_NAME"
 msgstr "%s IME_MEDPOMNILNIKA_POIZVEDBE"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2202
+#: ../tools/gda-sql.c:2205
 msgid "Save query buffer to dictionary"
 msgstr "Shrani medpomnilnik poizvedbe v slovar"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2214
+#: ../tools/gda-sql.c:2217
 msgid "Load query buffer from dictionary"
 msgstr "Naloži medpomnilnik poizvedbe iz slovarja"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2226
+#: ../tools/gda-sql.c:2229
 msgid "Delete query buffer from dictionary"
 msgstr "Izbriši medpomnilnik poizvedbe iz slovarja"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2237
+#: ../tools/gda-sql.c:2240
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2238
+#: ../tools/gda-sql.c:2241
 msgid "List all saved query buffers in dictionary"
 msgstr "Izpiši vse shranjene medpomnilnike v slovar"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2249
+#: ../tools/gda-sql.c:2252
 #, c-format
 msgid "%s [NAME [VALUE|_null_]]"
 msgstr "%s [IME [VREDNOST|_null_]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2250
+#: ../tools/gda-sql.c:2253
 msgid "Set or show internal parameter, or list all if no parameters"
 msgstr "DoloÄ?i ali prikaži notranje parametre, oziroma seznam vseh, Ä?e parameter ni doloÄ?en"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2261
+#: ../tools/gda-sql.c:2264
 #, c-format
 msgid "%s [NAME]"
 msgstr "%s [IME]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2262
+#: ../tools/gda-sql.c:2265
 msgid "Unset (delete) internal named parameter (or all parameters)"
 msgstr "Odstrani nastavitev (izbriši) notranje imenovanega parametra (ali vseh parametrov)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2272
+#: ../tools/gda-sql.c:2275
 msgid "Formatting"
 msgstr "Formatiranje ..."
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2274
+#: ../tools/gda-sql.c:2277
 msgid "Set output format"
 msgstr "DoloÄ?itev zapisa odvoda"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2298
+#: ../tools/gda-sql.c:2301
 #, c-format
 msgid "%s [NAME|TABLE COLUMN ROW_CONDITION] FILE"
 msgstr "%s [IME|PREGLEDNICA STOLPEC POGOJI_VRSTICE] DATOTEKA"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2299
+#: ../tools/gda-sql.c:2302
 msgid "Export internal parameter or table's value to the FILE file"
 msgstr "Izvozi zunanji parameter ali vrednost preglednice v datoteko DATOTEKA"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2310
+#: ../tools/gda-sql.c:2313
 #, c-format
 msgid "%s NAME [FILE|TABLE COLUMN ROW_CONDITION]"
 msgstr "%s IME [DATOTEKA|PREGLEDNICA STOLPEC POGOJI_VRSTICE]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2311
+#: ../tools/gda-sql.c:2314
 msgid "Set internal parameter as the contents of the FILE file or from an existing table's value"
 msgstr "DoloÄ?itev notranjega parametra kot vsebine datoteke DATOTEKA ali iz obstojeÄ?e vrednosti preglednice"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2324
+#: ../tools/gda-sql.c:2327
 msgid "List all available commands"
 msgstr "Izpis vseh ukazov na voljo"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2389
+#: ../tools/gda-sql.c:2392
 #, c-format
 msgid "Unknown output format: '%s', reset to default"
 msgstr "Neznan odvodni zapis: '%s', uporabljena bo privzeta vrednost"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2534
-#: ../tools/gda-sql.c:2709
+#: ../tools/gda-sql.c:2537
+#: ../tools/gda-sql.c:2712
 msgid "Attribute"
 msgstr "Atribut"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2537
+#: ../tools/gda-sql.c:2540
 #, c-format
 msgid "DSN '%s' description"
 msgstr "Opis DSN '%s'"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2565
+#: ../tools/gda-sql.c:2568
 #, c-format
 msgid "Could not find any DSN named '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄ?e najti DSN z imenom '%s'"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2576
+#: ../tools/gda-sql.c:2579
 msgid "DSN list"
 msgstr "DSN seznam"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2628
-#: ../tools/gda-sql.c:4441
+#: ../tools/gda-sql.c:2631
+#: ../tools/gda-sql.c:4444
 msgid "Missing arguments"
 msgstr "Manjkajo argumenti"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2649
+#: ../tools/gda-sql.c:2652
 msgid "Missing provider name"
 msgstr "Manjka ime ponudnika"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2672
+#: ../tools/gda-sql.c:2675
 msgid "Missing DSN name"
 msgstr "Manjka ime DSN"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2712
+#: ../tools/gda-sql.c:2715
 #, c-format
 msgid "Provider '%s' description"
 msgstr "Opis ponudnika '%s'"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2740
+#: ../tools/gda-sql.c:2743
 #, c-format
 msgid "Could not find any provider named '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄ?e najti ponudnika z imenom '%s'"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2815
-#: ../tools/gda-sql.c:3104
+#: ../tools/gda-sql.c:2818
+#: ../tools/gda-sql.c:3107
 #, c-format
 msgid "A connection named '%s' already exists"
 msgstr "Povezava z imenom '%s' že obstaja"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2919
+#: ../tools/gda-sql.c:2922
 #, c-format
 msgid "Getting database schema information, this may take some time... "
 msgstr "Pridobivanje podrobnosti sheme podatkovne zbirke, opravilo je lahko dolgotrajno ..."
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2954
+#: ../tools/gda-sql.c:2957
 msgid "No opened connection"
 msgstr "Ni odprtih omrežnih povezav"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2965
+#: ../tools/gda-sql.c:2968
 msgid "DSN or connection string"
 msgstr "DSN ali niz povezave"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3056
+#: ../tools/gda-sql.c:3059
 msgid "No connection currently opened"
 msgstr "Trenutno ni odprtih povezav"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3096
+#: ../tools/gda-sql.c:3099
 msgid "Missing required connection names"
 msgstr "Manjka zahtevano ime povezave"
 
 #. add existing connections to virtual connection
-#: ../tools/gda-sql.c:3133
+#: ../tools/gda-sql.c:3136
 msgid "Bound connections are as:"
 msgstr "Poveži povezave kot:"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3236
+#: ../tools/gda-sql.c:3239
 #, c-format
 msgid "Could not get home directory: %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti domaÄ?e mape: %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3262
+#: ../tools/gda-sql.c:3265
 #, c-format
 msgid "Working directory is now: %s"
 msgstr "Delovna mapa je sedaj: %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3266
+#: ../tools/gda-sql.c:3269
 #, c-format
 msgid "Could not change working directory to '%s': %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e spremeniti delovne mape v %s: %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3293
-#: ../tools/gda-sql.c:3396
-#: ../tools/gda-sql.c:3439
-#: ../tools/gda-sql.c:3468
-#: ../tools/gda-sql.c:3509
-#: ../tools/gda-sql.c:3560
-#: ../tools/gda-sql.c:3613
-#: ../tools/gda-sql.c:3704
-#: ../tools/gda-sql.c:3776
+#: ../tools/gda-sql.c:3296
+#: ../tools/gda-sql.c:3399
+#: ../tools/gda-sql.c:3442
+#: ../tools/gda-sql.c:3471
+#: ../tools/gda-sql.c:3512
+#: ../tools/gda-sql.c:3563
+#: ../tools/gda-sql.c:3616
+#: ../tools/gda-sql.c:3707
+#: ../tools/gda-sql.c:3779
 msgid "No connection opened"
 msgstr "Ni odprtih povezav"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3311
+#: ../tools/gda-sql.c:3314
 #, c-format
 msgid "Could not write to temporary file '%s': %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pisati v zaÄ?asno datoteko '%s': %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3347
+#: ../tools/gda-sql.c:3350
 #, c-format
 msgid "could not start editor '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄ?e zaÄ?eti urejevalnika '%s'"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3352
+#: ../tools/gda-sql.c:3355
 #, c-format
 msgid "Could not start /bin/sh"
 msgstr "Ni mogoÄ?e zaÄ?eti /bin/sh"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3517
+#: ../tools/gda-sql.c:3520
 msgid "Missing FILE to write to"
 msgstr "Manjka datoteka za pisanje"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3569
-#: ../tools/gda-sql.c:3635
-#: ../tools/gda-sql.c:3717
-#: ../tools/gda-sql.c:3789
+#: ../tools/gda-sql.c:3572
+#: ../tools/gda-sql.c:3638
+#: ../tools/gda-sql.c:3720
+#: ../tools/gda-sql.c:3792
 msgid "Can't initialize dictionary to store query buffers"
 msgstr "Ni mogoÄ?e zaÄ?eti slovarja za shranjevanje medpomnilnikov poizvedb"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3588
+#: ../tools/gda-sql.c:3591
 msgid "Query buffer name"
 msgstr "Ime medpomnilnika poizvedbe"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3589
+#: ../tools/gda-sql.c:3592
 msgid "SQL"
 msgstr "SQL"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3626
-#: ../tools/gda-sql.c:3755
-#: ../tools/gda-sql.c:3816
+#: ../tools/gda-sql.c:3629
+#: ../tools/gda-sql.c:3758
+#: ../tools/gda-sql.c:3819
 msgid "Missing query buffer name"
 msgstr "Manjka ime medpomnilnika poizvedbe"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3683
+#: ../tools/gda-sql.c:3686
 msgid "Query buffer is empty"
 msgstr "Medpomnilnik poizvedbe je prazen"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3750
+#: ../tools/gda-sql.c:3753
 #, c-format
 msgid "Could not find query buffer named '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄ?e najti medpomnilnika '%s'"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3880
-#: ../tools/gda-sql.c:4130
-#: ../tools/gda-sql.c:4208
+#: ../tools/gda-sql.c:3883
+#: ../tools/gda-sql.c:4133
+#: ../tools/gda-sql.c:4211
 #, c-format
 msgid "No parameter named '%s' defined"
 msgstr "Ni doloÄ?enega parametra z imenom '%s'"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3891
+#: ../tools/gda-sql.c:3894
 msgid "List of defined parameters"
 msgstr "Seznam doloÄ?enih parametrov"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3947
-#: ../tools/gda-sql.c:4469
+#: ../tools/gda-sql.c:3950
+#: ../tools/gda-sql.c:4472
 msgid "Wrong row condition"
 msgstr "NapaÄ?en pogoj vrstice"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3975
+#: ../tools/gda-sql.c:3978
 msgid "No unique row identified"
 msgstr "Ni doloÄ?ene enoznaÄ?ne vrstice"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4016
-#: ../tools/gda-sql.c:4108
-#: ../tools/gda-sql.c:4432
+#: ../tools/gda-sql.c:4019
+#: ../tools/gda-sql.c:4111
+#: ../tools/gda-sql.c:4435
 #, c-format
 msgid "Too many arguments"
 msgstr "PreveÄ? argumentov"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4064
-#: ../tools/gda-sql.c:4136
+#: ../tools/gda-sql.c:4067
+#: ../tools/gda-sql.c:4139
 msgid "Wrong number of arguments"
 msgstr "NapaÄ?no Å¡tevilo argumentov"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4148
-#: ../tools/gda-sql.c:4162
+#: ../tools/gda-sql.c:4151
+#: ../tools/gda-sql.c:4165
 msgid "Could not write file"
 msgstr "Ni mogoÄ?e zapisati datoteke"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4287
+#: ../tools/gda-sql.c:4290
 #, c-format
 msgid "Graph written to '%s'\n"
 msgstr "Graf je zapisan v '%s'\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4290
+#: ../tools/gda-sql.c:4293
 #, c-format
 msgid ""
 "Graph written to '%s'\n"
@@ -8209,23 +8225,23 @@ msgstr ""
 "\tdot -Tpng -o graf.png %s\n"
 "Opomba: doloÄ?ite okoljski spremenljivki GDA_SQL_VIEWER_PNG ali GDA_SQL_VIEWER_PDF za predogled slike grafa\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4361
+#: ../tools/gda-sql.c:4364
 msgid "HTTPD server stopped"
 msgstr "Strežnik HTTPD je zaustavljen"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4380
+#: ../tools/gda-sql.c:4383
 msgid "Could not start HTTPD server"
 msgstr "Ni mogoÄ?e zaÄ?eti strežnika HTTPD"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4384
+#: ../tools/gda-sql.c:4387
 msgid "HTTPD server started"
 msgstr "Strežnik HTTPD je zagnan"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4389
+#: ../tools/gda-sql.c:4392
 msgid "Invalid port specification"
 msgstr "Neveljavna doloÄ?ilo vrat"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4603
+#: ../tools/gda-sql.c:4606
 #, c-format
 msgid "Command is incomplete"
 msgstr "Ukaz ni popoln"
@@ -8413,28 +8429,22 @@ msgstr "Sprožilniki"
 #~ "span>, ki doloÄ?a podatkovni vir z drugo podatkovno zbirko\n"
 #~ "\n"
 #~ "</small>"
-
 #~ msgid "XML syntax help"
 #~ msgstr "PomoÄ? za XML skladnjo"
-
 #~ msgid "_Begin"
 #~ msgstr "_ZaÄ?ni"
-
 #~ msgid "_Commit"
 #~ msgstr "_Uveljavi"
-
 #~ msgid "_Rollback"
 #~ msgstr "_Povrni"
-
 #~ msgid "Group:"
 #~ msgstr "Skupina:"
-
 #~ msgid "'%s' Document not parsed successfully\n"
 #~ msgstr "'%s' dokument ni uspeÅ¡no razÄ?lenjen\n"
-
 #~ msgid "Options (connection sharing)"
 #~ msgstr "Možnosti (souporaba povezave)"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Tables:"
 #~ msgstr "Razpredelnice"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]