[gnome-screensaver/gnome-2-30] Updated Oriya Translation
- From: Manoj Kumar Giri <mgiri src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-screensaver/gnome-2-30] Updated Oriya Translation
- Date: Wed, 5 May 2010 07:52:13 +0000 (UTC)
commit 0c166163b8e0aa827e89da538b0b9dfcef69c1ab
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri mgiri csb>
Date: Wed May 5 13:22:01 2010 +0530
Updated Oriya Translation
po/or.po | 250 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 125 insertions(+), 125 deletions(-)
---
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 5de704b..22de501 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -1,22 +1,23 @@
-# translation of gnome-screensaver.master.or.po to Oriya
+# translation of or.po to Oriya
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
# Subhransu Behera <arya_subhransu yahoo co in>, 2006.
# Subhransu Behera <sbehera redhat com>, 2006.
-# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2009.
+# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-screensaver.master.or\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-screensaver&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-21 03:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-17 20:44+0530\n"
+"Project-Id-Version: or\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-29 13:16+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-05 13:15+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
-"Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
+"Language-Team: Oriya <Translation-team-or lists sourceforge net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
@@ -27,15 +28,15 @@ msgstr ""
#: ../data/gnome-screensaver-preferences.desktop.in.h:1
#: ../src/gnome-screensaver.desktop.in.in.h:2
msgid "Screensaver"
-msgstr "Screensaver"
+msgstr "ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬?"
#: ../data/gnome-screensaver-preferences.desktop.in.h:2
msgid "Set your screensaver preferences"
-msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସà?à¬?à?ରିନସà?à¬à¬° ପସନà?ଦà¬?à?ଡିà¬?à? ସà?ଥିର à¬?ରନà?ତà?"
+msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬? ପସନà?ଦà¬?à?ଡିà¬?à? ସà?ଥିର à¬?ରନà?ତà?"
#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:1
msgid "<b>Screensaver preview</b>"
-msgstr "<b>ସà?à¬?à?ରିନସà?à¬à¬° ପà?ରà?ବଦà?ଶà?ଯ</b>"
+msgstr "<b>ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬? ପà?ରà?ବଦà?ଶà?ଯ</b>"
#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:2
msgid "<b>Warning: the screen will not be locked for the root user.</b>"
@@ -43,27 +44,27 @@ msgstr "<b>à¬?à?ତାବନà?: ମà?ଳ à¬?ପà?à?à¬?à¬?ରà?ତà?ତା
#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:3
msgid "Power _Management"
-msgstr "ବିଦà?ଯà?ତ _ପà?ରବନà?ଧନ"
+msgstr "ବିଦà?ଯà?ତ ପà?ରବନà?ଧନ (_M)"
#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:4
msgid "Regard the computer as _idle after:"
-msgstr "ପରà? à¬?ମà?ପà?ଯà?à¬?ରà¬?à? ନିଷà?à¬?à?ରିଯ ପରି _ବିà¬?ାର à¬?ର:"
+msgstr "ପରà? à¬?ମà?ପà?ଯà?à¬?ରà¬?à? ନିଷà?à¬?à?ରିଯ ପରି ବିà¬?ାର à¬?ରନà?ତà? (_i):"
#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:5
msgid "Screensaver Preferences"
-msgstr "ସà?à¬?à?ରିନସà?à¬à¬° ପସନà?ଦà¬?à?ଡିà¬?"
+msgstr "ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬? ପସନà?ଦà¬?à?ଡିà¬?"
#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:6
msgid "Screensaver Preview"
-msgstr "ସà?à¬?à?ରିନସà?à¬à¬° ପà?ରà?ବଦà?ଶà?ଯ"
+msgstr "ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬? ପà?ରà?ବଦà?ଶà?ଯ"
#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:7
msgid "_Activate screensaver when computer is idle"
-msgstr " _à?à?ବà? à¬?ମà?ପà?ଯà?à¬?ର ନିଷà?à¬?à?ରିଯ ହà?à¬? ସà?à¬?à?ରିନସà?à¬à¬°à¬?à? ସà¬?à?ରିଯ à¬?ର "
+msgstr "à?à?ବà? à¬?ମà?ପà?ଯà?à¬?ର ନିଷà?à¬?à?ରିଯ ହà?à¬? ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬?à¬?à? ସà¬?à?ରିଯ à¬?ର (_A)"
#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:8
msgid "_Lock screen when screensaver is active"
-msgstr "_ à?à?ବà? ସà?à¬?à?ରିନସà?à¬à¬° ସà¬?à?ରିଯ ହà?à¬? ସà?à¬?à?ରିନà¬?à? ତାଲାବନà?ଦ à¬?ର"
+msgstr "à?à?ବà? ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬? ସà¬?à?ରିଯ ହà?à¬? ସà?à¬?à?ରିନà¬?à? ତାଲାବନà?ଦ à¬?ର (_L)"
#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:9
msgid "_Preview"
@@ -84,7 +85,7 @@ msgstr "ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬?"
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:1
msgid "Activate when idle"
-msgstr "à?à?ବà? ନିଷà?à¬?à?ରିଯ ଥାà¬? ସà¬?à?ରିଯ à¬?ର"
+msgstr "à?à?ବà? ନିଷà?à¬?à?ରିà? ଥାà¬? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?"
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:2
msgid "Allow embedding a keyboard into the window"
@@ -112,7 +113,7 @@ msgstr "à¬?ମà?ବà?ଡà?ଡ à¬?ିବà?ରà?ଡ à¬?ଦà?ଶ"
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:8
msgid "Lock on activation"
-msgstr "ସà¬?à?ରିଯ ହà?ବାରà? ତାଲାବନà?ଦ"
+msgstr "ସà¬?à?ରିà? ହà?ବାରà? ତାଲାବନà?ଦ"
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:9
msgid "Logout command"
@@ -120,11 +121,11 @@ msgstr "ଲà¬?-à¬?à¬?à¬? à¬?ଦà?ଶ"
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:10
msgid "Screensaver theme selection mode"
-msgstr "ସà?à¬?à?ରିନସà?à¬à¬° ଥିମ ମନà?ନଯନ ମà?ଡ"
+msgstr "ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬? ଥିମ ମନà?ନà?ନ ମà?ଡ"
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:12
msgid "Set this to TRUE to activate the screensaver when the session is idle."
-msgstr "à?à?ବà? à¬?ଧିବà?ଶନ ନିଷà?à¬?ିଯ ହà?à¬? ସà?à¬?à?ରିନସà?à¬à¬°à¬?à? ସà¬?à?ରିଯ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ହାà¬?à? TRUE à¬?à? ସà?ଥିର à¬?ର à¤"
+msgstr "à?à?ବà? à¬?ଧିବà?ଶନ ନିଷà?à¬?ିà? ହà?à¬? ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬?à¬?à? ସà¬?à?ରିଯ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ହାà¬?à? TRUE à¬?à? ସà?ଥିର à¬?ରନà?ତà?"
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:13
msgid ""
@@ -133,12 +134,12 @@ msgid ""
"command."
msgstr ""
"ତାଲାବନà?ଦà¬?à? à¬?à?ଲିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଷà?à¬?ା à¬?ରିବା ବà?ଳà? à¬?à¬?ଣà?ଡà?ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ିବà?ରà?ଡà¬?à? à¬?ମà?ବà?ଡà?ଡ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? "
-"ସà?ବà?à¬?à?ତି ଦà?ବା ନିମନà?ତà? à¬?ହାà¬?à? TRUE à¬?à? ସà?ଥିର à¬?ର ठ\"à¬?ିବà?ରà?ଡ_à¬?ଦà?ଶ\" à¬?ି à¬?ପà?à?à¬?à?ତ à¬?ଦà?ଶ ସହିତ ସà?à¬? "
-"ହà?ବା à¬?ବଶà?ଯà¬? à¤"
+"ସà?ବà?à¬?à?ତି ଦà?ବା ନିମନà?ତà? à¬?ହାà¬?à? TRUE à¬?à? ସà?ଥିର à¬?ର \"à¬?ିବà?ରà?ଡ_à¬?ଦà?ଶ\" à¬?ି à¬?ପà?à?à¬?à?ତ à¬?ଦà?ଶ ସହିତ ସà?à¬? "
+"ହà?ବା à¬?ବଶà?ଯà¬?"
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:14
msgid "Set this to TRUE to lock the screen when the screensaver goes active."
-msgstr "à?à?ବà? ସà?à¬?à?ରିନସà?à¬à¬° ସà¬?à?ରିଯ ହà?à¬? ସà?à¬?à?ରିନà¬?à? ତାଲାବନà?ଦ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ହାà¬?à? TRUE à¬?à? ସà?ଥିର à¬?ର à¤"
+msgstr "à?à?ବà? ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬? ସà¬?à?ରିଯ ହà?à¬? ସà?à¬?à?ରିନà¬?à? ତାଲାବନà?ଦ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ହାà¬?à? TRUE à¬?à? ସà?ଥିର à¬?ର"
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:15
msgid ""
@@ -146,7 +147,7 @@ msgid ""
"different user account."
msgstr ""
"à¬?à?à¬?ିà¬? à¬à¬¿à¬¨à?ନ à¬?ପà?à?à¬?à¬?ରà?ତà?ତା à¬?à¬?ାà¬?ଣà?à¬?à¬?à? ବଦଳ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ତାଲାବନà?ଦ à¬?à?ଲିବା ଡାà¬?ଲà¬?ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ବିà¬?ଳà?ପ "
-"ପà?ରଦାନ à¬?ରିବା ନିମନà?ତà? à¬?ହାà¬?à? TRUE à¬?à? ସà?ଥିର à¬?ର à¤"
+"ପà?ରଦାନ à¬?ରିବା ନିମନà?ତà? à¬?ହାà¬?à? TRUE à¬?à? ସà?ଥିର à¬?ର"
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:16
msgid ""
@@ -154,7 +155,7 @@ msgid ""
"delay. The Delay is specified in the \"logout_delay\" key."
msgstr ""
"ତାଲାବନà?ଦ à¬?à?ଲିବା ଡାà¬?ଲà¬?ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ବିଳମà?ବ ପରà? ଲà¬?-à¬?à¬?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ବିà¬?ଳà?ପ ପà?ରଦାନ à¬?ରିବା "
-"ନିମନà?ତà? à¬?ହାà¬?à? TRUE à¬?à? ସà?ଥିର à¬?ର ठବିଳମà?ବ \"ଲà¬?à¬?à¬?à¬?_ବିଳମà?ବ\" à¬?ିରà? ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬? ହà?à¬?ଥାà¬? à¤"
+"ନିମନà?ତà? à¬?ହାà¬?à? TRUE à¬?à? ସà?ଥିର à¬?ର ବିଳମà?ବ \"ଲà¬?à¬?à¬?à¬?_ବିଳମà?ବ\" à¬?ିରà? ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬? ହà?à¬?ଥାà¬?"
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:17
msgid ""
@@ -164,8 +165,8 @@ msgid ""
"output."
msgstr ""
"à¬?ଦà?ଶ à?ାହାà¬?ି à¬?ାଲିବ ,à?ଦି \"à¬?ମà?ବà?ଡà?ଡ_à¬?ିବà?ରà?ଡ_ସà¬?à?ଷମହà?ଲା\" à¬?ି TRUEà¬?à? ସà?ଥିର ହà?à¬?ଥାà¬?, à¬?à?à¬?ିà¬? "
-"à¬?ିବà?ରà?ଡ ବିà¬?à?à¬?à¬?à? à¬?à¬?ଣà?ଡà?ରà? à¬?ମà?ବà?ଡ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ठà¬?ହି à¬?ଦà?ଶ à¬?à?à¬?ିà¬? XEMBED ପà?ଲà¬? à¬?ଣà?à¬?ରଫà?ସ à¬?ବà¬? "
-"à¬?à¬?à¬?ପà?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à¬?ଣà?ଡà? XID ଷà?à¬?ାଣà?ଡାରà?ଡ à¬?à¬?à¬?ପà?à¬?ରà? à¬?ାରà?à?à?ଯà¬?ାରà? ହà?ବା à¬?à¬?ିତ à¤"
+"à¬?ିବà?ରà?ଡ ବିà¬?à?à¬?à¬?à? à¬?à¬?ଣà?ଡà?ରà? à¬?ମà?ବà?ଡ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ହି à¬?ଦà?ଶ à¬?à?à¬?ିà¬? XEMBED ପà?ଲà¬? à¬?ଣà?à¬?ରଫà?ସ à¬?ବà¬? "
+"à¬?à¬?à¬?ପà?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à¬?ଣà?ଡà? XID ଷà?à¬?ାଣà?ଡାରà?ଡ à¬?à¬?à¬?ପà?à¬?ରà? à¬?ାରà?à?à?ଯà¬?ାରà? ହà?ବା à¬?à¬?ିତ।"
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:18
msgid ""
@@ -173,13 +174,13 @@ msgid ""
"simply log the user out without any interaction. This key has effect only if "
"the \"logout_enable\" key is set to TRUE."
msgstr ""
-"ଲà¬?-à¬?à¬?à¬? ବà¬?ନ à¬?à?ଲିà¬? ହà?ଲà? à¬?ହà?ବାନ à¬?ରିବାà¬?à? ଥିବା à¬?ଦà?ଶ ठà¬?ହି à¬?ଦà?ଶ à¬?ପà?à?à¬?à¬?ରà?ତà?ତାà¬?à?à¬?à? ସରଳ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଲà¬?-"
-"à¬?à¬?à¬? à¬?ରà? à¬?ନà?ଯ à¬?à?ଣସି à¬?ଥାବାରà?ତà?ତା ବିନା ठà¬?ହି à¬?ିର ପà?ରà¬à¬¾à¬¬ ପଡିଥାà¬?, à¬?à?ବଳ à?ଦି \"ଲà¬?à¬?à¬?à¬?_ସà¬?à?ଷମ\" "
-"à¬?ି TRUEà¬?à? ସà?ଥିର ହà?à¬?ଥାà¬? à¤"
+"ଲà¬?-à¬?à¬?à¬? ବà¬?ନ à¬?à?ଲିà¬? ହà?ଲà? à¬?ହà?ବାନ à¬?ରିବାà¬?à? ଥିବା à¬?ଦà?ଶ। à¬?ହି à¬?ଦà?ଶ à¬?ପà?à?à¬?à¬?ରà?ତà?ତାà¬?à?à¬?à? ସରଳ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଲà¬?-"
+"à¬?à¬?à¬? à¬?ରà? à¬?ନà?ଯ à¬?à?ଣସି à¬?ଥାବାରà?ତà?ତା ବିନା। à¬?ହି à¬?ିର ପà?ରà¬à¬¾à¬¬ ପଡିଥାà¬?, à¬?à?ବଳ à?ଦି \"ଲà¬?à¬?à¬?à¬?_ସà¬?à?ଷମ\" "
+"à¬?ି TRUEà¬?à? ସà?ଥିର ହà?à¬?ଥାà¬?।"
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:19
msgid "The number of minutes after screensaver activation before locking the screen."
-msgstr "ସà?à¬?à?ରିନà¬?à? ତାଲାବନà?ଦ à¬?ରିବା ପà?ରà?ବରà? ସà?à¬?à?ରିନସà?à¬à¬° ସà¬?à?ରିଯ ହà?ବା ପରà? ମିନିà¬?à¬?à?ଡିà¬?ର ସà¬?à¬?à?ଯା"
+msgstr "ସà?à¬?à?ରିନà¬?à? ତାଲାବନà?ଦ à¬?ରିବା ପà?ରà?ବରà? ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬? ସà¬?à?ରିଯ ହà?ବା ପରà? ମିନିà¬?à¬?à?ଡିà¬?ର ସà¬?à¬?à?ଯା"
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:20
msgid ""
@@ -187,25 +188,25 @@ msgid ""
"option will appear in unlock dialog. This key has effect only if the "
"\"logout_enable\" key is set to TRUE."
msgstr ""
-"à¬?à?à¬?ିà¬? ଲà¬?-à¬?à¬?à¬? ବିà¬?ଳà?ପ ତାଲାବନà?ଦ à¬?à?ଲିବା ଡାà¬?ଲà¬?ରà? ପà?ରତà?ତ ହà?ବା ପà?ରà?ବରà? ସà?à¬?à?ରିନସà?à¬à¬° ସà¬?à?ରିଯ ହà?ବା "
-"ପରà? ମିନିà¬?à¬?à?ଡିà¬?ର ସà¬?à¬?à?ଯା ठà¬?ହି à¬?ିର ପà?ରà¬à¬¾à¬¬ ପଡିଥାà¬? à¬?à?ବଳ à?ଦି \"ଲà¬?à¬?à¬?à¬?_ସà¬?à?ଷମ\" à¬?ି TRUEà¬?à? ସà?ଥିର "
-"ହà?à¬?ଥାà¬? à¤"
+"à¬?à?à¬?ିà¬? ଲà¬?-à¬?à¬?à¬? ବିà¬?ଳà?ପ ତାଲାବନà?ଦ à¬?à?ଲିବା ଡାà¬?ଲà¬?ରà? ପà?ରତà?ତ ହà?ବା ପà?ରà?ବରà? ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬? ସà¬?à?ରିଯ ହà?ବା "
+"ପରà? ମିନିà¬?à¬?à?ଡିà¬?ର ସà¬?à¬?à?ଯା। à¬?ହି à¬?ିର ପà?ରà¬à¬¾à¬¬ ପଡିଥାà¬? à¬?à?ବଳ à?ଦି \"ଲà¬?à¬?à¬?à¬?_ସà¬?à?ଷମ\" à¬?ି TRUEà¬?à? ସà?ଥିର "
+"ହà?à¬?ଥାà¬?।"
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:21
msgid "The number of minutes of inactivity before the session is considered idle."
-msgstr "à¬?ଧିବà?ଶନ ନିଷà?à¬?à?ରିଯ ବà?ଲି ବିà¬?ାର à¬?ରାà?ିବା ପà?ରà?ବରà? ନିଷà?à¬?à?ରିଯ ହà?ବାର ମିନିà¬?à¬?à?ଡିà¬?ର ସà¬?à¬?à?ଯା à¤"
+msgstr "à¬?ଧିବà?ଶନ ନିଷà?à¬?à?ରିଯ ବà?ଲି ବିà¬?ାର à¬?ରାà?ିବା ପà?ରà?ବରà? ନିଷà?à¬?à?ରିଯ ହà?ବାର ମିନିà¬?à¬?à?ଡିà¬?ର ସà¬?à¬?à?ଯା।"
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:22
msgid "The number of minutes to run before changing the screensaver theme."
-msgstr "ସà?à¬?à?ରିନସà?à¬à¬° ଥିମ ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିବା ପà?ରà?ବରà? à¬?ାଲିବା ପାà¬?à¬? ମିନିà¬?à¬?à?ଡିà¬?ର ସà¬?à¬?à?ଯା à¤"
+msgstr "ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬? ଥିମ ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିବା ପà?ରà?ବରà? à¬?ାଲିବା ପାà¬?à¬? ମିନିà¬?à¬?à?ଡିà¬?ର ସà¬?à¬?à?ଯା।"
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:23
msgid ""
"The number of seconds of inactivity before signalling to power-management. "
"This key is set and maintained by the session power-management agent."
msgstr ""
-"ବିଦà?ଯà?ତ ପà?ରବନà?ଧନà¬?à? ସà¬?à¬?à?ତ ଦà?ବା ପà?ରà?ବରà? ନିଷà?à¬?à?ରିଯତାର ସà?à¬?à?ଣà?ଡà¬?à?ଡିà¬?ର ସà¬?à¬?à?ଯା ठà¬?ହି à¬?ି à¬?ଧିବà?ଶନ ବିଦà?ଯà?ତ "
-"ପà?ରବନà?ଧନ à¬?à¬?à?ଣà?à¬? ଦà?ବାରା ସà?ଥିର à¬?ବà¬? ରà¬?à?ଷଣାବà?à¬?à?ଷଣ ହà?à¬?ଥାà¬? à¤"
+"ବିଦà?ଯà?ତ ପà?ରବନà?ଧନà¬?à? ସà¬?à¬?à?ତ ଦà?ବା ପà?ରà?ବରà? ନିଷà?à¬?à?ରିଯତାର ସà?à¬?à?ଣà?ଡà¬?à?ଡିà¬?ର ସà¬?à¬?à?ଯା। à¬?ହି à¬?ି à¬?ଧିବà?ଶନ ବିଦà?ଯà?ତ "
+"ପà?ରବନà?ଧନ à¬?à¬?à?ଣà?à¬? ଦà?ବାରା ସà?ଥିର à¬?ବà¬? ରà¬?à?ଷଣାବà?à¬?à?ଷଣ ହà?à¬?ଥାà¬?।"
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:24
msgid ""
@@ -215,10 +216,10 @@ msgid ""
"key), and \"random\" to enable the screensaver using a random theme on "
"activation."
msgstr ""
-"ସà?à¬?à?ରିନସà?à¬à¬° ଦà?ବାରା à¬?ପà?à?à¬? ହà?à¬?ଥିବା ମନà?ନଯନ ମà?ଡ ठହà?à¬?ତ \"à¬?à?ବଳ-à¬?ାଲି\" ସà¬?à?ରିଯ ହà?ବାରà? à¬?à?ଣସି "
-"ଥିମ à¬?ପà?à?à¬? à¬?ରିବା ବିନା ସà?à¬?à?ରିନସà?à¬à¬°à¬?à? ସà¬?à?ଷମ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬?, \"à¬?à¬?ମାତà?ର\" ସà¬?à?ରିଯ ହà?ବାରà? à¬?à?ବଳ à¬?à?à¬?ିà¬? "
-"ଥିମà¬?à? à¬?ପà?à?à¬? à¬?ରି ସà?à¬?à?ରିନସà?à¬à¬°à¬?à? ସà¬?à?ଷମ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ( \"ଥିମ\" à¬?ିରà? ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬?), à¬?ବà¬? \"à?ଦà?à¬?à?à¬?ାà¬?à?ରମରà?"
-"\" ସà¬?à?ରିଯ ହà?ବାରà? à¬?à?à¬?ିà¬? à?ଦà?à¬?à?à¬?ା ଥିମà¬?à? à¬?ପà?à?à¬? à¬?ରି ସà?à¬?à?ରିନସà?à¬à¬°à¬?à? ସà¬?à?ଷମ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ହà?à¬?ପାରà? à¤"
+"ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬? ଦà?ବାରା à¬?ପà?à?à¬? ହà?à¬?ଥିବା ମନà?ନଯନ ମà?ଡ ହà?à¬?ତ \"à¬?à?ବଳ-à¬?ାଲି\" ସà¬?à?ରିଯ ହà?ବାରà? à¬?à?ଣସି "
+"ଥିମ à¬?ପà?à?à¬? à¬?ରିବା ବିନା ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬?à¬?à? ସà¬?à?ଷମ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬?, \"à¬?à¬?ମାତà?ର\" ସà¬?à?ରିଯ ହà?ବାରà? à¬?à?ବଳ à¬?à?à¬?ିà¬? "
+"ଥିମà¬?à? à¬?ପà?à?à¬? à¬?ରି ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬?à¬?à? ସà¬?à?ଷମ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ( \"ଥିମ\" à¬?ିରà? ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬?), à¬?ବà¬? \"à?ଦà?à¬?à?à¬?ାà¬?à?ରମରà?"
+"\" ସà¬?à?ରିଯ ହà?ବାରà? à¬?à?à¬?ିà¬? à?ଦà?à¬?à?à¬?ା ଥିମà¬?à? à¬?ପà?à?à¬? à¬?ରି ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬?à¬?à? ସà¬?à?ଷମ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ହà?à¬?ପାରà?।"
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:25
msgid "Theme for lock dialog"
@@ -235,30 +236,30 @@ msgid ""
"when \"mode\" is \"single\", and should provide a list of themes when \"mode"
"\" is \"random\"."
msgstr ""
-"à¬?ହି à¬?ି ସà?à¬?à?ରିନସà?à¬à¬° ଦà?ବାରା à¬?ପà?à?à¬? ହà?ବାà¬?à? ଥିବା ଥିମà¬?à?ଡିà¬?ର ତାଲିà¬?ାà¬?à? ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬? à¬?ରà? ठà¬?ହା à¬?ବହà?ଳିତ "
+"à¬?ହି à¬?ି ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬? ଦà?ବାରା à¬?ପà?à?à¬? ହà?ବାà¬?à? ଥିବା ଥିମà¬?à?ଡିà¬?ର ତାଲିà¬?ାà¬?à? ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬? à¬?ରà?। à¬?ହା à¬?ବହà?ଳିତ "
"ହà?à¬?ଥାà¬? à?à?ବà? \"ମà?ଡ\" à¬?ି \"à¬?à?ବଳ-à¬?ାଲି\"à¬?à¬?à?, ଥିମ ନାମ à?à?à¬?ାà¬?ଦà?ବା à¬?à¬?ିତ à?à?ବà? \"ମà?ଡ\" "
"\"à¬?à¬?ମାତà?ର\"à¬?à¬?à?, à¬?ବà¬? ଥିମ ନାମà¬?à?ଡିà¬?ର ତାଲିà¬?ା à?à?à¬?ାà¬?ଦà?ବା à¬?à¬?ିତ à?à?ବà? \"ମà?ଡ\" \"à?ଦà?à¬?à?à¬?ା\" "
-"à¬?à¬?à? à¤"
+"à¬?à¬?à?।"
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:28
msgid "Time before locking"
-msgstr "ତାଲାବନà?ଦ à¬?ରିବା ପà?ରà?ବରà? ସମଯ"
+msgstr "ତାଲାବନà?ଦ à¬?ରିବା ପà?ରà?ବରà? ସମà?"
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:29
msgid "Time before logout option"
-msgstr "ଲà¬?à¬?à¬?à¬? ବିà¬?ଳà?ପ ପà?ରà?ବରà? ସମଯ"
+msgstr "ଲà¬?à¬?à¬?à¬? ବିà¬?ଳà?ପ ପà?ରà?ବରà? ସମà?"
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:30
msgid "Time before power-management baseline"
-msgstr "ବିଦà?ଯà?ତ-ପà?ରବନà?ଧନ à¬?ଧାରରà?à¬?ା ପà?ରà?ବରà? ସମଯ"
+msgstr "ବିଦà?ଯà?ତ-ପà?ରବନà?ଧନ à¬?ଧାରରà?à¬?ା ପà?ରà?ବରà? ସମà?"
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:31
msgid "Time before session is considered idle"
-msgstr "à¬?ଧିବà?ଶନ ନିଷà?à¬?à?ରିଯ ବà?ଲି ବିà¬?ାର à¬?ରିବା ପà?ରà?ବରà? ସମଯ"
+msgstr "à¬?ଧିବà?ଶନ ନିଷà?à¬?à?ରିଯ ବà?ଲି ବିà¬?ାର à¬?ରିବା ପà?ରà?ବରà? ସମà?"
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:32
msgid "Time before theme change"
-msgstr "ଥିମ ପରିବରà?ତà?ତନ ପà?ରà?ବରà? ସମଯ"
+msgstr "ଥିମ ପରିବରà?ତà?ତନ ପà?ରà?ବରà? ସମà?"
#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:2
#, no-c-format
@@ -293,22 +294,22 @@ msgstr "ବà?ଯବହାରà¬?ାରà? ବଦଳାନà?ତà? (_S)"
#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:11 ../src/gs-lock-plug.c:1382
msgid "_Unlock"
-msgstr "_ତାଲାà¬?à?ଲ"
+msgstr "ତାଲାà¬?à?ଲନà?ତà? (_U)"
#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows outer space images.
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../data/images/cosmos/cosmos.xml.in.in.h:3
#: ../savers/cosmos-slideshow.desktop.in.in.h:1
msgid "Cosmos"
-msgstr "ବିଶà?ବବà?ରହà?ମାଣà?ଡ "
+msgstr "ବିଶà?ବବà?ରହà?ମାଣà?ଡ"
#: ../savers/cosmos-slideshow.desktop.in.in.h:2
msgid "Display a slideshow of pictures of the cosmos"
-msgstr "ବିଶà?ବବà?ରହà?ମାଣà?ଡର à¬?ବିà¬?à?ଡିà¬?ର à¬?à?à¬?ିà¬? ସà?ଲାà¬?ଡପà?ରଦରà?ଶନà? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ର à¤"
+msgstr "ବିଶà?ବବà?ରହà?ମାଣà?ଡର à¬?ବିà¬?à?ଡିà¬?ର à¬?à?à¬?ିà¬? ସà?ଲାà¬?ଡପà?ରଦରà?ଶନà? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../savers/footlogo-floaters.desktop.in.in.h:1
msgid "Bubbles the GNOME foot logo around the screen"
-msgstr " ସà?à¬?à?ରିନ à¬?ାରିପà¬?à? GNOME ପାଦଲà?à¬?à? ବà?ଦବà?ଦ à¬?ରà? à¤"
+msgstr " ସà?à¬?à?ରିନ à¬?ାରିପà¬?à? GNOME ପାଦଲà?à¬?à? ବà?ଦବà?ଦ à¬?ରà?"
#: ../savers/footlogo-floaters.desktop.in.in.h:2
msgid "Floating Feet"
@@ -330,54 +331,54 @@ msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ପପ-à¬?ଳା-à?à?à¬?à?ତ ପଲà?ସିà¬?à?
msgid "Pop art squares"
msgstr "ପପ à¬?ଳା ବରà?à¬?à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à?ଡିà¬?"
-#: ../savers/floaters.c:84
+#: ../savers/floaters.c:88
msgid "Show paths that images follow"
msgstr "ପà?ରତିà¬?ବିà¬?à?ଡ଼ିà¬? à¬?ନà?ସରଣ à¬?ରà?ଥିବା ପଥà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../savers/floaters.c:87
+#: ../savers/floaters.c:91
msgid "Occasionally rotate images as they move"
msgstr "ସାମà?ିà¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ପà?ରତିà¬?ବିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà?ମାନà? à¬?ତି à¬?ରିବା ସମà?ରà? à¬?à?ରାନà?ତà?"
-#: ../savers/floaters.c:90
+#: ../savers/floaters.c:94
msgid "Print out frame rate and other statistics"
msgstr "ଫà?ରà?ମ ହାର à¬?ବà¬? à¬?ନà?à?ାନà?à? ପରିସà¬?à¬?à?à?ାନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../savers/floaters.c:93
+#: ../savers/floaters.c:97
msgid "The maximum number of images to keep on screen"
msgstr "ପରଦା à¬?ପରà? ରà¬?ିବା ପାà¬?à¬? ସରà?ବାଧିà¬? ସà¬?à¬?à?à?à¬? ପà?ରତିà¬?ବି"
-#: ../savers/floaters.c:93
+#: ../savers/floaters.c:97
msgid "MAX_IMAGES"
msgstr "MAX_IMAGES"
-#: ../savers/floaters.c:96
+#: ../savers/floaters.c:100
msgid "The initial size and position of window"
msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? à¬?à¬?ାର à¬?ବà¬? ସà?ଥାନ"
-#: ../savers/floaters.c:96
+#: ../savers/floaters.c:100
msgid "WIDTHxHEIGHT+X+Y"
msgstr "WIDTHxHEIGHT+X+Y"
-#: ../savers/floaters.c:99
+#: ../savers/floaters.c:103
msgid "The source image to use"
msgstr "ବà?ଯବହାର à¬?ରିବାà¬?à? ଥିବା à¬?ତà?ସର ପà?ରତିà¬?ବି"
#. translators: the word "image" here
#. * represents a command line argument
#.
-#: ../savers/floaters.c:1194
+#: ../savers/floaters.c:1198
msgid "image - floats images around the screen"
-msgstr "à¬?ିତà?ର - ସà?à¬?à?ରିନର à¬?ାରିପà¬?à? à¬?ିତà?ରà¬?à?ଡିà¬?à? à¬à¬¸à¬®à¬¾à¬¨ à¬?ରà? à¤"
+msgstr "à¬?ିତà?ର - ସà?à¬?à?ରିନର à¬?ାରିପà¬?à? à¬?ିତà?ରà¬?à?ଡିà¬?à? à¬à¬¸à¬®à¬¾à¬¨ à¬?ରà?"
-#: ../savers/floaters.c:1200
+#: ../savers/floaters.c:1204
#, c-format
msgid "%s. See --help for usage information.\n"
-msgstr "%s. ଦà?à¬?ନà?ତà? --ସà?à¬?ନା à¬?ପà?à?à¬? à¬?ରିବା ନିମନà?ତà? ସାହାà?à?ଯ à¤\n"
+msgstr "%s. ଦà?à¬?ନà?ତà? --ସà?à¬?ନା à¬?ପà?à?à¬? à¬?ରିବା ନିମନà?ତà? ସାହାà?à?ଯ।\n"
-#: ../savers/floaters.c:1209
+#: ../savers/floaters.c:1213
#, c-format
msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n"
-msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ିତà?ର ନିଦà?ଦିଷà?à¬? à¬?ରିବା à¬?ବଶà?ଯà¬? ठଦà?à¬?ନà?ତà? --ସà?à¬?ନା à¬?ପà?à?à¬? à¬?ରିବା ନିମନà?ତà? ସାହାà?à?ଯ ठ\n"
+msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ିତà?ର ନିଦà?ଦିଷà?à¬? à¬?ରିବା à¬?ବଶà?ଯà¬?। ଦà?à¬?ନà?ତà? --ସà?à¬?ନା à¬?ପà?à?à¬? à¬?ରିବା ନିମନà?ତà? ସାହାà?à?ଯ।\n"
#: ../savers/slideshow.c:53
msgid "Location to get images from"
@@ -421,7 +422,7 @@ msgstr "ପà?ରସà¬?à?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
#: ../src/copy-theme-dialog.c:298
msgid "Invalid screensaver theme"
-msgstr "à¬?ମାନà?ଯ ସà?à¬?à?ରିନସà?à¬à¬° ଥିମ"
+msgstr "à¬?ମାନà?ଯ ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬? ଥିମ"
#: ../src/copy-theme-dialog.c:301
#, c-format
@@ -435,189 +436,188 @@ msgstr "ଫାà¬?ଲ ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?: %u of %u"
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:62
msgid "Causes the screensaver to exit gracefully"
-msgstr "ମରà?à?à?ଯାଦାର ସହିତ ସà?à¬?à?ରିନସà?à¬à¬°à¬?à? ପà?ରାସà?ଥାନ à¬?ରିବାର à¬?ାରଣà¬?ତà?ପନà?ନ à¬?ରà? à¤"
+msgstr "ମରà?à?à?ଯାଦାର ସହିତ ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬?à¬?à? ପà?ରାସà?ଥାନ à¬?ରିବାର à¬?ାରଣà¬?ତà?ପନà?ନ à¬?ରà?।"
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:64
msgid "Query the state of the screensaver"
-msgstr "ସà?à¬?à?ରିନସà?à¬à¬°à¬° ସà?ଥିତିର ପà?ରଶà?ନ à¬?ରà? "
+msgstr "ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬?ର ସà?ଥିତିର ପà?ରଶà?ନ à¬?ରà?"
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:66
msgid "Query the length of time the screensaver has been active"
-msgstr "ସà?à¬?à?ରିନସà?à¬à¬° ସà¬?à?ରିଯ ରହିଥିବା ସମଯର ଦà?ରà?à¬?ତା ପà?ରଶà?ନ à¬?ର à¤"
+msgstr "ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬? ସà¬?à?ରିଯ ରହିଥିବା ସମଯର ଦà?ରà?à¬?ତା ପà?ରଶà?ନ à¬?ର"
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:68
msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately"
-msgstr "à¬?ାଲà?ଥିବା ସà?à¬?à?ରିନସà?à¬à¬° ପà?ରà¬?à?ରିଯାà¬?à? à¬?ତିଶà?à¬?à?ର ସà?à¬?à?ରିନà¬?à? ତାଲାବନà?ଦ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ହà? à¤"
+msgstr "à¬?ାଲà?ଥିବା ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬? ପà?ରà¬?à?ରିଯାà¬?à? à¬?ତିଶà?à¬?à?ର ସà?à¬?à?ରିନà¬?à? ତାଲାବନà?ଦ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ହà?"
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:70
msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo"
-msgstr "à?ଦି ସà?à¬?à?ରିନସà?à¬à¬° ସà¬?à?ରିଯ à¬?à¬?à?, ତà?ବà? à¬?ନà?ଯ à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à?ରାଫିà¬?à?ସ ଡà?ମà?à¬?à? ବଦଳାà¬? à¤"
+msgstr "à?ଦି ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬? ସà¬?à?ରିଯ à¬?à¬?à?, ତà?ବà? à¬?ନà?ଯ à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à?ରାଫିà¬?à?ସ ଡà?ମà?à¬?à? ବଦଳାà¬?"
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:72
msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)"
-msgstr "ସà?à¬?à?ରିନସà?à¬à¬°à¬?à? à¬?ରମà?ଠà¬?ର(à¬?ାଲି ସà?à¬?à?ରିନ)"
+msgstr "ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬?à¬?à? à¬?ରମà?ଠà¬?ର(à¬?ାଲି ସà?à¬?à?ରିନ)"
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:74
msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)"
-msgstr "à?ଦି ସà?à¬?à?ରିନସà?à¬à¬° ସà¬?à?ରିଯ à¬?à¬?à? à¬?ହାà¬?à? ନିଷà?à¬?à?ରିଯ à¬?ର( ସà?à¬?à?ରିନà¬?à? ପà?ରଣ à¬?ର)"
+msgstr "à?ଦି ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬? ସà¬?à?ରିଯ à¬?à¬?à? à¬?ହାà¬?à? ନିଷà?à¬?à?ରିଯ à¬?ର( ସà?à¬?à?ରିନà¬?à? ପà?ରଣ à¬?ର)"
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:76
msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity"
-msgstr "à¬?ାଲà?ଥିବା ସà?à¬?à?ରିନସà?à¬à¬°à¬?à? à¬?ପà?à?à¬?à¬?ରà?ତà?ତା à¬?ାରà?à?à?ଯà¬?ଳାପà¬?à? ବାହାନା à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ଲà?ଡିତ à¬?ର à¤"
+msgstr "à¬?ାଲà?ଥିବା ସà?à¬?à?ରିନସà?à¬à¬°à¬?à? à¬?ପà?à?à¬?à¬?ରà?ତà?ତା à¬?ାରà?à?à?ଯà¬?ଳାପà¬?à? ବାହାନା à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ଲà?ଡିତ à¬?ର"
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:78
msgid ""
"Inhibit the screensaver from activating. Command blocks while inhibit is "
"active."
-msgstr "ସà¬?à?ରିଯ ହà?ବାରà? ସà?à¬?à?ରିନ ସà?à¬à¬°à¬?à? ନିଷà?ଧ à¬?ର ठନିଷà?ଧ ସà¬?à?ରିଯ ଥିବା ବà?ଳà? à¬?ଦà?ଶ à¬?ବରà?ଧିତ ହà?à¬?"
+msgstr "ସà¬?à?ରିଯ ହà?ବାରà? ସà?à¬?à?ରିନ ସà?à¬à¬°à¬?à? ନିଷà?ଧ à¬?ର। ନିଷà?ଧ ସà¬?à?ରିଯ ଥିବା ବà?ଳà? à¬?ଦà?ଶ à¬?ବରà?ଧିତ ହà?à¬?"
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:80
msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver"
-msgstr "ଡାà¬?à?ଥିବା ପà?ରଯà?à¬? à?ାହାà¬?ି ସà?à¬?à?ରିନସà?à¬à¬°à¬?à? ନିଷà?ଧ à¬?ରà?à¬?ି"
+msgstr "ଡାà¬?à?ଥିବା ପà?ରଯà?à¬? à?ାହାà¬?ି ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬?à¬?à? ନିଷà?ଧ à¬?ରà?à¬?ି"
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:82
msgid "The reason for inhibiting the screensaver"
-msgstr "ସà?à¬?à?ରିନସà?à¬à¬°à¬?à? ନିଷà?ଧ à¬?ରିବା ନିମନà?ତà? à¬?ାରଣ"
+msgstr "ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬?à¬?à? ନିଷà?ଧ à¬?ରିବା ନିମନà?ତà? à¬?ାରଣ"
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:84 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:58
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:84 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:59
#: ../src/gnome-screensaver.c:56
msgid "Version of this application"
msgstr "à¬?ହି ପà?ରà?à?à¬?ର ସà¬?ସà?à¬?ରଣ"
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:307
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:311
#, c-format
msgid "The screensaver is %s\n"
-msgstr "ସà?à¬?à?ରିନସà?à¬à¬° ହà?à¬?à¬?ି %s\n"
+msgstr "ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬? ହà?à¬?à¬?ି %s\n"
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:307
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:311
msgid "active"
msgstr "ସà¬?à?ରିà?"
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:307
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:311
msgid "inactive"
msgstr "ନିଷà?à¬?à?ରିà?"
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:321
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:325
#, c-format
msgid "The screensaver is not inhibited\n"
msgstr "ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬?à¬?à? ବାରଣ à¬?ରାଯାà¬?ନାହିà¬?\n"
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:327
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:331
#, c-format
msgid "The screensaver is being inhibited by:\n"
msgstr "ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬?à¬?ି ବାରଣ à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬?:\n"
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:358
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:362
#, c-format
msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
-msgstr "ସà?à¬?à?ରିନସà?à¬à¬° %d ସà?à¬?à?ଣà?ଡ ପାà¬?à¬? ସà¬?à?ରିଯ ହà?à¬?à¬?ି à¤\n"
+msgstr "ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬? %d ସà?à¬?à?ଣà?ଡ ପାà¬?à¬? ସà¬?à?ରିଯ ହà?à¬?à¬?ି।\n"
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:362
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:366
#, c-format
-#| msgid "The screensaver is not inhibited\n"
msgid "The screensaver is not currently active.\n"
msgstr "ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬?à¬?ି ବରà?ତà?ତମାନ ସà¬?à?ରିà? ନାହିà¬?।\n"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:56
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:57
msgid "Show debugging output"
msgstr "ଡିବà¬?à? à¬?ରିବା à¬?à¬?à¬?ପà?à¬? ଦà?à¬?ାà¬?"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:60
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:61
msgid "Show the logout button"
msgstr "ଲà¬?à¬?à¬?à¬? ବà¬?ନ ଦà?à¬?ାà¬?"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:62
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:63
msgid "Command to invoke from the logout button"
msgstr "ଲà¬?à¬?à¬?à¬? ବà¬?ନରà? à¬?ହà?ବାନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ଦà?ଶ"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:64
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:65
msgid "Show the switch user button"
msgstr "à¬?ପà?à?à¬?à¬?ରà?ତà?ତା ବଦଳ ବà¬?ନ ଦà?à¬?ାà¬?"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:66
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:67
msgid "Message to show in the dialog"
msgstr "ସà¬?ଳାପରà? ଦରà?ଶାà¬?ବା ପାà¬?à¬? ସନà?ଦà?ଶ"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:66 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:68
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:67 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:69
msgid "MESSAGE"
msgstr "MESSAGE"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:68
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:69
msgid "Not used"
msgstr "ବà?à?ବହାର ହà?à¬?ନାହିà¬?"
#. login: is whacked always translate to Username:
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:178 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:179
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:180 ../src/gs-auth-pam.c:698
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:179 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:180
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:181 ../src/gs-auth-pam.c:698
msgid "Username:"
msgstr "�ାଳ� ନାମ:"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:181 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:182
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:182 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:183
#: ../src/gs-auth-pam.c:166
msgid "Password:"
msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତ:"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:183
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:184
msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
msgstr "à¬?ପଣ à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତà¬?à? ଯଥାଶà?à¬?à?ର ବଦଳାà¬?ବା à¬?ବଶà?ଯà¬? (ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତ à¬?ାଲବାଧିତ ହà?à¬?ସାରିà¬?ି)"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:184
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:185
msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
msgstr "à¬?ପଣ à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତà¬?à? ଯଥାଶà?à¬?à?ର ବଦଳାà¬?ବା à¬?ବଶà?ଯà¬? (ରà?à¬? ଦà?ବାରା ବାଧà?ଯ)"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:185
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:186
msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?ାତାà¬?ି à¬?à¬?ଳ ବନà?ଦ ହà?à¬?ଯାà¬?à¬?ି; ଦà?ାà¬?ରି à¬?ପଣà¬?à?à¬? ତନà?ତà?ର ପà?ରଶାସà¬?à¬?à?à¬? ସହିତ ଯà?à¬?ାଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:186
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:187
msgid "No password supplied"
msgstr "à¬?à?ଣସି ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତ ଦିà¬?ଯାà¬? ନାହିà¬?"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:187
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:188
msgid "Password unchanged"
msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତ à¬?ି à¬?ପରିବରà?ତà?ତିତ à¬?à¬?ି"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:188
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:189
msgid "Can not get username"
msgstr "à¬?ାଳà¬? ନାମà¬?à? ପାà¬? ପାରିବ ନାହିà¬?"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:189
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:190
msgid "Retype new UNIX password:"
msgstr "ନà?ତନ UNIX ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତà¬?à? ପà?ନରà?ବାର à¬?ାà¬?ପ à¬?ରନà?ତà?:"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:190
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:191
msgid "Enter new UNIX password:"
msgstr "ନà?ତନ UNIX ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତà¬?à? à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?:"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:191
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:192
msgid "(current) UNIX password:"
msgstr "(ପà?ରà¬?ଳିତ) UNIX ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତ:"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:192
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:193
msgid "Error while changing NIS password."
msgstr "NIS ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତà¬?à? ବଦଳାà¬?ବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି।"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:193
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:194
msgid "You must choose a longer password"
msgstr "à¬?ପଣ à¬?à?à¬?ିà¬? ଲମà?ବା ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତ à¬?à?ନ à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:194
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:195
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତà¬?à? ପà?ରà?ବରà? ବଦଳା ଯାà¬?à¬?ି। à¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତ à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:195
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:196
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତà¬?à? ବଦଳାà¬?ବା ପାà¬?à¬? à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? à¬?ଧିà¬? à¬?ପà?à¬?à?ଷା à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ପଡିବ"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:196
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:197
msgid "Sorry, passwords do not match"
msgstr "à¬?à?ଷମା à¬?ରିବà?, ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତà¬?ି ମିଶà? ହà?à¬?ନାହିà¬?"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:262
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:263
msgid "Checking..."
-msgstr "ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରà?à¬?à¬?ି ..."
+msgstr "ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରà?à¬?à¬?ି..."
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:304 ../src/gs-auth-pam.c:457
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:305 ../src/gs-auth-pam.c:457
msgid "Authentication failed."
msgstr "ବà?ଧିà¬?ରଣ ବିଫଳ।"
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "ମà?à¬?à?à? à¬?ନà?ତରାପà?ଷà?ଠଧାରଣ à¬?ରି
#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1469
msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
-msgstr "ଦଯାà¬?ରି ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà? à?à? ସà?à¬?à?ରିନ ସà?à¬à¬° ସଠିà¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ପà?ରତିଷà?ଠାପିତ ହà?à¬?à¬?ି à¤"
+msgstr "ଦଯାà¬?ରି ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà? à?à? ସà?à¬?à?ରିନ ସà?à¬à¬° ସଠିà¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ପà?ରତିଷà?ଠାପିତ ହà?à¬?à¬?ି"
#: ../src/gnome-screensaver.c:57
msgid "Don't become a daemon"
@@ -721,17 +721,17 @@ msgstr "à¬?ହି ସମଯରà? ପà?ରବà?ଶ ଲାଠà¬?ରିବା
msgid "No longer permitted to access the system."
msgstr "ସିଷà?à¬?ମà¬?à? ପà?ରବà?ଶ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à¬? à¬?ନà?ମତି ଦିà¬?à?ିବନାହିà¬?"
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:1851
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1844
msgid "failed to register with the message bus"
msgstr "ସà¬?ଦà?ଶ ବସ ସହିତ ପà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ à¬?ରିବାà¬?à? ବିଫଳ ହà?ଲା"
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:1861
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1854
msgid "not connected to the message bus"
msgstr "ସà¬?ଦà?ଶ ବସà? ସହିତ ସà¬?à?à?à¬? ହà?à¬? ନାହିà¬?"
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:1870
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1863
msgid "screensaver already running in this session"
-msgstr "à¬?ହି à¬?ଧିବà?ଶନରà? ସà?à¬?à?ରିନସà?à¬à¬° ପà?ରà?ବରà? à¬?ାଲà?à¬?ି"
+msgstr "à¬?ହି à¬?ଧିବà?ଶନରà? ପରଦା ସà¬?ରà¬?à?ଷà¬? ପà?ରà?ବରà? à¬?ାଲà?à¬?ି"
#: ../src/gs-lock-plug.c:270
msgid "Time has expired."
@@ -739,11 +739,11 @@ msgstr "ସମଯ ସମାପà?ତ ହà?à¬?à?ାà¬?à¬?ି"
#: ../src/gs-lock-plug.c:298
msgid "You have the Caps Lock key on."
-msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?à?ଯାପସà? ଲà¬? à¬?ି à¬?ନà? à¬?à¬?ି à¤"
+msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?à?ଯାପସà? ଲà¬? à¬?ି à¬?ନà? à¬?à¬?ି।"
#: ../src/gs-lock-plug.c:1362
msgid "S_witch User..."
-msgstr "à¬?ପà?à?à¬?à¬?ରà?ତà?ତା_ବଦଳà¬?ର..."
+msgstr "à¬?ପà?à?à¬?à¬?ରà?ତà?ତା ବଦଳà¬?ର (_w)..."
#: ../src/gs-lock-plug.c:1371
msgid "Log _Out"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]