[gcompris/gcomprixogoo] Updated Greek translation for gcomprixogoo
- From: Simos Xenitellis <simos src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gcompris/gcomprixogoo] Updated Greek translation for gcomprixogoo
- Date: Mon, 3 May 2010 13:31:56 +0000 (UTC)
commit 2fb75a81c7c10b935662159a11d5e02fa3b8b751
Author: Yannis Kaskamanidis <kiolalis gmail com>
Date: Mon May 3 16:30:46 2010 +0300
Updated Greek translation for gcomprixogoo
po/el.po | 232 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 148 insertions(+), 84 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 4534095..92f14a5 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcompris.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-13 14:05+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-12 19:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:29+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-03 15:39+0300\n"
"Last-Translator: Yannis Kaskamanidis <kiolalis gmail com>\n"
"Language-Team: Î?λληνικά <i18ngr lists hellug gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,6 +37,9 @@ msgstr ""
">\n"
">\n"
">\n"
+">\n"
+">\n"
+">\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"X-Poedit-Language: Greek\n"
@@ -2745,7 +2748,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Το GCompris είναι Îνα Ï?ακÎÏ?ο GNU και διÎÏ?εÏ?αι αÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?ηÏ? GNU/GPL"
-#: ../src/gcompris/about.c:220 ../src/gcompris/config.c:446
+#: ../src/gcompris/about.c:220 ../src/gcompris/config.c:442
#: ../src/gcompris/dialog.c:103 ../src/gcompris/help.c:359
#: ../src/gcompris/images_selector.c:307
msgid "OK"
@@ -2828,328 +2831,328 @@ msgstr "Î?Ï?ιλογή εÏ?ιÏ?ÎδοÏ?"
msgid "Back to default"
msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?Ï?ο Ï?Ï?οκαθοÏ?ιÏ?μÎνο"
-#: ../src/gcompris/config.c:59
+#: ../src/gcompris/config.c:58
msgid "Your system default"
msgstr "ΧÏ?ήÏ?η Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα"
-#: ../src/gcompris/config.c:60
+#: ../src/gcompris/config.c:59
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"
-#: ../src/gcompris/config.c:61
+#: ../src/gcompris/config.c:60
msgid "Amharic"
msgstr "Amharic"
-#: ../src/gcompris/config.c:62
+#: ../src/gcompris/config.c:61
msgid "Arabic"
msgstr "Î?Ï?αβικά"
-#: ../src/gcompris/config.c:63
+#: ../src/gcompris/config.c:62
msgid "Asturian"
msgstr "Î?Ï?Ï?οÏ?Ï?ική"
-#: ../src/gcompris/config.c:64
+#: ../src/gcompris/config.c:63
msgid "Turkish (Azerbaijan)"
msgstr "ΤοÏ?Ï?κικά (Î?ζεÏ?μÏ?αÏ?Ï?ζάν)"
-#: ../src/gcompris/config.c:65
+#: ../src/gcompris/config.c:64
msgid "Bulgarian"
msgstr "Î?οÏ?λγαÏ?ικά"
-#: ../src/gcompris/config.c:66
+#: ../src/gcompris/config.c:65
msgid "Breton"
msgstr "Î?Ï?εÏ?ονικά"
-#: ../src/gcompris/config.c:67
+#: ../src/gcompris/config.c:66
msgid "Catalan"
msgstr "Î?αÏ?αλανικά"
-#: ../src/gcompris/config.c:68
+#: ../src/gcompris/config.c:67
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:7
msgid "Czech Republic"
msgstr "ΤÏ?εÏ?ία"
-#: ../src/gcompris/config.c:69
+#: ../src/gcompris/config.c:68
msgid "Danish"
msgstr "Î?ανÎζικα"
-#: ../src/gcompris/config.c:70
+#: ../src/gcompris/config.c:69
msgid "German"
msgstr "Î?εÏ?μανικά"
-#: ../src/gcompris/config.c:71
+#: ../src/gcompris/config.c:70
msgid "Dzongkha"
msgstr "Î?Ï?ζÏ?γκα (Î?Ï?οÏ?Ï?άν)"
-#: ../src/gcompris/config.c:72
+#: ../src/gcompris/config.c:71
msgid "Greek"
msgstr "Î?λληνικά"
-#: ../src/gcompris/config.c:73
+#: ../src/gcompris/config.c:72
msgid "English (Canada)"
msgstr "Î?γγλικά (Î?αναδάÏ?)"
-#: ../src/gcompris/config.c:74
+#: ../src/gcompris/config.c:73
msgid "English (Great Britain)"
msgstr "Î?γγλικά (Î?εγάλη Î?Ï?εÏ?ανία)"
-#: ../src/gcompris/config.c:75
+#: ../src/gcompris/config.c:74
msgid "English (United States)"
msgstr "Î?γγλικά (Î?νÏ?μÎνÏ?ν ΠολιÏ?ειÏ?ν)"
-#: ../src/gcompris/config.c:76
+#: ../src/gcompris/config.c:75
msgid "Spanish"
msgstr "Î?Ï?Ï?ανικά"
-#: ../src/gcompris/config.c:77
+#: ../src/gcompris/config.c:76
msgid "Basque"
msgstr "Î?αÏ?κικά"
-#: ../src/gcompris/config.c:78
+#: ../src/gcompris/config.c:77
msgid "Persian"
msgstr "ΠεÏ?Ï?ικά"
-#: ../src/gcompris/config.c:79
+#: ../src/gcompris/config.c:78
msgid "Finnish"
msgstr "ΦινλανδικÏ?"
-#: ../src/gcompris/config.c:80
+#: ../src/gcompris/config.c:79
msgid "French"
msgstr "Î?αλλικά"
-#: ../src/gcompris/config.c:81
+#: ../src/gcompris/config.c:80
msgid "Irish (Gaelic)"
msgstr "Î?Ï?λανδική (Î?αελική)"
-#: ../src/gcompris/config.c:82
+#: ../src/gcompris/config.c:81
msgid "Gujarati"
msgstr "Î?κοÏ?Ï?ζαÏ?άÏ?ι"
-#: ../src/gcompris/config.c:83
+#: ../src/gcompris/config.c:82
msgid "Hebrew"
msgstr "Î?βÏ?αÏ?κά"
-#: ../src/gcompris/config.c:84
+#: ../src/gcompris/config.c:83
msgid "Hindi"
msgstr "ΧίνÏ?ι"
-#: ../src/gcompris/config.c:85
+#: ../src/gcompris/config.c:84
msgid "Croatian"
msgstr "Î?Ï?οαÏ?ικά"
-#: ../src/gcompris/config.c:86
+#: ../src/gcompris/config.c:85
msgid "Hungarian"
msgstr "Î?Ï?γγÏ?ικÏ?"
-#: ../src/gcompris/config.c:87
+#: ../src/gcompris/config.c:86
msgid "Indonesian"
msgstr "Î?νδονηÏ?ιακή"
-#: ../src/gcompris/config.c:88
+#: ../src/gcompris/config.c:87
msgid "Italian"
msgstr "Italian"
-#: ../src/gcompris/config.c:89
+#: ../src/gcompris/config.c:88
msgid "Japanese"
msgstr "Î?αÏ?Ï?νικά"
-#: ../src/gcompris/config.c:90
+#: ../src/gcompris/config.c:89
msgid "Georgian"
msgstr "Î?εÏ?Ï?γιανικά"
-#: ../src/gcompris/config.c:91
+#: ../src/gcompris/config.c:90
msgid "Korean"
msgstr "Î?οÏ?εάÏ?ικα"
-#: ../src/gcompris/config.c:92
+#: ../src/gcompris/config.c:91
msgid "Lithuanian"
msgstr "Î?ιθοÏ?ανική"
-#: ../src/gcompris/config.c:93
+#: ../src/gcompris/config.c:92
msgid "Macedonian"
msgstr "Î Î?Î?Î?"
-#: ../src/gcompris/config.c:94
+#: ../src/gcompris/config.c:93
msgid "Malayalam"
msgstr "Î?αλαγιάλαμ"
-#: ../src/gcompris/config.c:95
+#: ../src/gcompris/config.c:94
msgid "Marathi"
msgstr "Î?αÏ?άθι"
-#: ../src/gcompris/config.c:96
+#: ../src/gcompris/config.c:95
msgid "Malay"
msgstr "Î?αλαιÏ?ιακή"
-#: ../src/gcompris/config.c:97
+#: ../src/gcompris/config.c:96
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "Norwegian Bokmal"
-#: ../src/gcompris/config.c:98
+#: ../src/gcompris/config.c:97
msgid "Nepal"
msgstr "Î?εÏ?άλ"
-#: ../src/gcompris/config.c:99
+#: ../src/gcompris/config.c:98
msgid "Dutch"
msgstr "Dutch"
-#: ../src/gcompris/config.c:100
+#: ../src/gcompris/config.c:99
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Norwegian Nynorsk"
-#: ../src/gcompris/config.c:101
+#: ../src/gcompris/config.c:100
msgid "Occitan (languedocien)"
msgstr "Î?ξιÏ?ανικά (Î?Ï?Ï?ια Î?αλλία)"
-#: ../src/gcompris/config.c:102
+#: ../src/gcompris/config.c:101
msgid "Punjabi"
msgstr "ΠοÏ?νÏ?ζάμÏ?ι"
-#: ../src/gcompris/config.c:103
+#: ../src/gcompris/config.c:102
msgid "Polish"
msgstr "Polish"
-#: ../src/gcompris/config.c:104
+#: ../src/gcompris/config.c:103
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "ΠοÏ?Ï?ογαλικά (Î?Ï?αζιλίαÏ?)"
-#: ../src/gcompris/config.c:105
+#: ../src/gcompris/config.c:104
msgid "Portuguese"
msgstr "ΠοÏ?Ï?ογαλικÏ?"
-#: ../src/gcompris/config.c:106
+#: ../src/gcompris/config.c:105
msgid "Romanian"
msgstr "ΡοÏ?μάνικα"
-#: ../src/gcompris/config.c:107
+#: ../src/gcompris/config.c:106
msgid "Russian"
msgstr "ΡÏ?Ï?ικά"
-#: ../src/gcompris/config.c:108
+#: ../src/gcompris/config.c:107
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "Kinyarwanda"
-#: ../src/gcompris/config.c:109
+#: ../src/gcompris/config.c:108
msgid "Slovak"
msgstr "Σλοβακική"
-#: ../src/gcompris/config.c:110
+#: ../src/gcompris/config.c:109
msgid "Slovenian"
msgstr "ΣλοβενικÏ?"
-#: ../src/gcompris/config.c:111
+#: ../src/gcompris/config.c:110
msgid "Somali"
msgstr "Σομαλικά"
-#: ../src/gcompris/config.c:112
+#: ../src/gcompris/config.c:111
msgid "Albanian"
msgstr "Î?λβανικά"
-#: ../src/gcompris/config.c:113
+#: ../src/gcompris/config.c:112
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "ΣεÏ?βικά/Î?αÏ?ινικά"
-#: ../src/gcompris/config.c:114
+#: ../src/gcompris/config.c:113
msgid "Serbian"
msgstr "ΣεÏ?βική"
-#: ../src/gcompris/config.c:115
+#: ../src/gcompris/config.c:114
msgid "Swedish"
msgstr "ΣοÏ?ηδικά"
-#: ../src/gcompris/config.c:116
+#: ../src/gcompris/config.c:115
msgid "Tamil"
msgstr "Ταμίλ"
-#: ../src/gcompris/config.c:117
+#: ../src/gcompris/config.c:116
msgid "Thai"
msgstr "Τάι"
-#: ../src/gcompris/config.c:118
+#: ../src/gcompris/config.c:117
msgid "Turkish"
msgstr "ΤοÏ?Ï?κικά"
-#: ../src/gcompris/config.c:119
+#: ../src/gcompris/config.c:118
msgid "Ukrainian"
msgstr "Î?Ï?κÏ?ανικά"
-#: ../src/gcompris/config.c:120
+#: ../src/gcompris/config.c:119
msgid "Urdu"
msgstr "Î?Ï?Ï?νÏ?οÏ?"
-#: ../src/gcompris/config.c:121
+#: ../src/gcompris/config.c:120
msgid "Vietnamese"
msgstr "Î?ιεÏ?ναμÎζικα"
-#: ../src/gcompris/config.c:122
+#: ../src/gcompris/config.c:121
msgid "Walloon"
msgstr "Walloon"
-#: ../src/gcompris/config.c:123
+#: ../src/gcompris/config.c:122
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Î?ινÎζικα (αÏ?λοÏ?Ï?Ï?εÏ?μÎνα)"
-#: ../src/gcompris/config.c:124
+#: ../src/gcompris/config.c:123
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr "Î?ινÎζικα (ΠαÏ?αδοÏ?ιακά)"
-#: ../src/gcompris/config.c:129
+#: ../src/gcompris/config.c:128
msgid "No time limit"
msgstr "ΧÏ?Ï?ίÏ? Ï?Ï?ιο Ï?Ï?Ï?νοÏ?"
-#: ../src/gcompris/config.c:130
+#: ../src/gcompris/config.c:129
msgid "Slow timer"
msgstr "Î?Ï?γÏ? Ï?Ï?ονÏ?μεÏ?Ï?ο"
-#: ../src/gcompris/config.c:131
+#: ../src/gcompris/config.c:130
msgid "Normal timer"
msgstr "Î?ανονικÏ? Ï?Ï?ονÏ?μεÏ?Ï?ο"
-#: ../src/gcompris/config.c:132
+#: ../src/gcompris/config.c:131
msgid "Fast timer"
msgstr "Î?Ï?ήγοÏ?ο Ï?Ï?ονÏ?μεÏ?Ï?ο"
-#: ../src/gcompris/config.c:136
+#: ../src/gcompris/config.c:135
msgid "Use Gcompris administration module to filter boards"
msgstr ""
"ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?η διαÏ?είÏ?ιÏ?η Ï?οÏ? GCompris για να Ï?ιλÏ?Ï?άÏ?εÏ?ε Ï?οÏ?Ï? Ï?ίνακεÏ?."
-#: ../src/gcompris/config.c:187
+#: ../src/gcompris/config.c:186
msgid "GCompris Configuration"
msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η GCompris"
-#: ../src/gcompris/config.c:258
+#: ../src/gcompris/config.c:254
msgid "Fullscreen"
msgstr "ΠλήÏ?ηÏ? οθÏ?νη"
-#: ../src/gcompris/config.c:284
+#: ../src/gcompris/config.c:280
msgid "Music"
msgstr "Î?οÏ?Ï?ική"
-#: ../src/gcompris/config.c:310
+#: ../src/gcompris/config.c:306
msgid "Effect"
msgstr "Î?Ï?Î"
-#: ../src/gcompris/config.c:335 ../src/gcompris/sugar.c:82
+#: ../src/gcompris/config.c:331 ../src/gcompris/sugar.c:82
msgid "Zoom"
msgstr "Î?Ï?Ï?ίαÏ?η"
-#: ../src/gcompris/config.c:372
+#: ../src/gcompris/config.c:368
#, c-format
msgid "Couldn't open skin dir: %s"
msgstr "Î?δÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? skin: %s"
-#: ../src/gcompris/config.c:403 ../src/gcompris/config.c:810
-#: ../src/gcompris/config.c:824
+#: ../src/gcompris/config.c:399 ../src/gcompris/config.c:757
+#: ../src/gcompris/config.c:771
#, c-format
msgid "Skin : %s"
msgstr "Î?Îμα: %s"
-#: ../src/gcompris/config.c:405
+#: ../src/gcompris/config.c:401
msgid "SKINS NOT FOUND"
msgstr "Î?Î?Î? Î?ΡÎ?Î?Î?Î?Î?Î? ΤÎ? Î?Î?Î?Î?ΤÎ?"
-#: ../src/gcompris/config.c:486
+#: ../src/gcompris/config.c:482
msgid "English (United State)"
msgstr "Î?γγλικά (Î?νÏ?μÎνÏ?ν ΠολιÏ?ειÏ?ν)"
@@ -7244,6 +7247,67 @@ msgstr "Î?ξάÏ?κηÏ?η Ï?Ï?ο Ï?ληκÏ?Ï?ολÏ?γιο"
msgid "Type the complete word as it falls, before it reachs the ground"
msgstr "ΠληκÏ?Ï?ολÏ?γηÏ?ε Ï?ην λÎξη Ï?Ï?ιν αÏ?Ï?ή Ï?ÎÏ?ει Ï?Ï?ο ÎδαÏ?οÏ?"
+#: ../src/chess_computer-activity/gnuchess/getopt.c:693
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: εÏ?ιλογή `%s' είναι διÏ?οÏ?οÏ?μενη\n"
+
+#: ../src/chess_computer-activity/gnuchess/getopt.c:718
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: εÏ?ιλογή `--%s' δεν εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?ει μια Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?ο\n"
+
+#: ../src/chess_computer-activity/gnuchess/getopt.c:723
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: εÏ?ιλογή `%c%s' δεν εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?ει μια Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?ο\n"
+
+#: ../src/chess_computer-activity/gnuchess/getopt.c:741
+#: ../src/chess_computer-activity/gnuchess/getopt.c:914
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: εÏ?ιλογή `%s' αÏ?αιÏ?εί μια Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?ο\n"
+
+#. --option
+#: ../src/chess_computer-activity/gnuchess/getopt.c:770
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: μη αναγνÏ?Ï?ίÏ?ιμη εÏ?ιλογή `--%s'\n"
+
+#. +option or -option
+#: ../src/chess_computer-activity/gnuchess/getopt.c:774
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: μη αναγνÏ?Ï?ίÏ?ιμη εÏ?ιλογή `%c%s'\n"
+
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: ../src/chess_computer-activity/gnuchess/getopt.c:800
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: μη εÏ?ιθÏ?μηÏ?ή εÏ?ιλογή -- %c\n"
+
+#: ../src/chess_computer-activity/gnuchess/getopt.c:803
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: μη ÎγκÏ?Ï?η εÏ?ιλογή -- %c\n"
+
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: ../src/chess_computer-activity/gnuchess/getopt.c:833
+#: ../src/chess_computer-activity/gnuchess/getopt.c:963
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: η εÏ?ιλογή αÏ?αιÏ?εί μία Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?ο -- %c\n"
+
+#: ../src/chess_computer-activity/gnuchess/getopt.c:880
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: εÏ?ιλογή `-W %s' είναι διÏ?οÏ?οÏ?μενη\n"
+
+#: ../src/chess_computer-activity/gnuchess/getopt.c:898
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: εÏ?ιλογή `-W %s' δεν εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?ει μία Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?ο\n"
+
#~ msgid "The aim is to switch off all the lights"
#~ msgstr "ΣκοÏ?Ï?Ï? Ï?οÏ? Ï?αιÏ?νιδιοÏ? είναι να Ï?βήÏ?οÏ?ν Ï?λα Ï?α Ï?Ï?Ï?α."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]