[gcompris/gcomprixogoo] Updated Greek translation for gcomprixogoo



commit 2fb75a81c7c10b935662159a11d5e02fa3b8b751
Author: Yannis Kaskamanidis <kiolalis gmail com>
Date:   Mon May 3 16:30:46 2010 +0300

    Updated Greek translation for gcomprixogoo

 po/el.po |  232 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 148 insertions(+), 84 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 4534095..92f14a5 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcompris.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-13 14:05+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-12 19:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:29+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-03 15:39+0300\n"
 "Last-Translator: Yannis Kaskamanidis <kiolalis gmail com>\n"
 "Language-Team: Î?λληνικά <i18ngr lists hellug gr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,6 +37,9 @@ msgstr ""
 ">\n"
 ">\n"
 ">\n"
+">\n"
+">\n"
+">\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "X-Poedit-Language: Greek\n"
@@ -2745,7 +2748,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Το GCompris είναι ένα Ï?ακέÏ?ο GNU και διέÏ?εÏ?αι αÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?ηÏ? GNU/GPL"
 
-#: ../src/gcompris/about.c:220 ../src/gcompris/config.c:446
+#: ../src/gcompris/about.c:220 ../src/gcompris/config.c:442
 #: ../src/gcompris/dialog.c:103 ../src/gcompris/help.c:359
 #: ../src/gcompris/images_selector.c:307
 msgid "OK"
@@ -2828,328 +2831,328 @@ msgstr "Î?Ï?ιλογή εÏ?ιÏ?έδοÏ?"
 msgid "Back to default"
 msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?Ï?ο Ï?Ï?οκαθοÏ?ιÏ?μένο"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:59
+#: ../src/gcompris/config.c:58
 msgid "Your system default"
 msgstr "ΧÏ?ήÏ?η Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:60
+#: ../src/gcompris/config.c:59
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikaans"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:61
+#: ../src/gcompris/config.c:60
 msgid "Amharic"
 msgstr "Amharic"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:62
+#: ../src/gcompris/config.c:61
 msgid "Arabic"
 msgstr "Î?Ï?αβικά"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:63
+#: ../src/gcompris/config.c:62
 msgid "Asturian"
 msgstr "Î?Ï?Ï?οÏ?Ï?ική"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:64
+#: ../src/gcompris/config.c:63
 msgid "Turkish (Azerbaijan)"
 msgstr "ΤοÏ?Ï?κικά (Î?ζεÏ?μÏ?αÏ?Ï?ζάν)"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:65
+#: ../src/gcompris/config.c:64
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Î?οÏ?λγαÏ?ικά"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:66
+#: ../src/gcompris/config.c:65
 msgid "Breton"
 msgstr "Î?Ï?εÏ?ονικά"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:67
+#: ../src/gcompris/config.c:66
 msgid "Catalan"
 msgstr "Î?αÏ?αλανικά"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:68
+#: ../src/gcompris/config.c:67
 #: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:7
 msgid "Czech Republic"
 msgstr "ΤÏ?εÏ?ία"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:69
+#: ../src/gcompris/config.c:68
 msgid "Danish"
 msgstr "Î?ανέζικα"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:70
+#: ../src/gcompris/config.c:69
 msgid "German"
 msgstr "Î?εÏ?μανικά"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:71
+#: ../src/gcompris/config.c:70
 msgid "Dzongkha"
 msgstr "Î?Ï?ζÏ?γκα (Î?Ï?οÏ?Ï?άν)"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:72
+#: ../src/gcompris/config.c:71
 msgid "Greek"
 msgstr "Î?λληνικά"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:73
+#: ../src/gcompris/config.c:72
 msgid "English (Canada)"
 msgstr "Î?γγλικά (Î?αναδάÏ?)"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:74
+#: ../src/gcompris/config.c:73
 msgid "English (Great Britain)"
 msgstr "Î?γγλικά (Î?εγάλη Î?Ï?εÏ?ανία)"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:75
+#: ../src/gcompris/config.c:74
 msgid "English (United States)"
 msgstr "Î?γγλικά (Î?νÏ?μένÏ?ν ΠολιÏ?ειÏ?ν)"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:76
+#: ../src/gcompris/config.c:75
 msgid "Spanish"
 msgstr "Î?Ï?Ï?ανικά"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:77
+#: ../src/gcompris/config.c:76
 msgid "Basque"
 msgstr "Î?αÏ?κικά"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:78
+#: ../src/gcompris/config.c:77
 msgid "Persian"
 msgstr "ΠεÏ?Ï?ικά"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:79
+#: ../src/gcompris/config.c:78
 msgid "Finnish"
 msgstr "ΦινλανδικÏ?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:80
+#: ../src/gcompris/config.c:79
 msgid "French"
 msgstr "Î?αλλικά"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:81
+#: ../src/gcompris/config.c:80
 msgid "Irish (Gaelic)"
 msgstr "Î?Ï?λανδική (Î?αελική)"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:82
+#: ../src/gcompris/config.c:81
 msgid "Gujarati"
 msgstr "Î?κοÏ?Ï?ζαÏ?άÏ?ι"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:83
+#: ../src/gcompris/config.c:82
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Î?βÏ?αÏ?κά"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:84
+#: ../src/gcompris/config.c:83
 msgid "Hindi"
 msgstr "ΧίνÏ?ι"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:85
+#: ../src/gcompris/config.c:84
 msgid "Croatian"
 msgstr "Î?Ï?οαÏ?ικά"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:86
+#: ../src/gcompris/config.c:85
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Î?Ï?γγÏ?ικÏ?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:87
+#: ../src/gcompris/config.c:86
 msgid "Indonesian"
 msgstr "Î?νδονηÏ?ιακή"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:88
+#: ../src/gcompris/config.c:87
 msgid "Italian"
 msgstr "Italian"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:89
+#: ../src/gcompris/config.c:88
 msgid "Japanese"
 msgstr "Î?αÏ?Ï?νικά"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:90
+#: ../src/gcompris/config.c:89
 msgid "Georgian"
 msgstr "Î?εÏ?Ï?γιανικά"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:91
+#: ../src/gcompris/config.c:90
 msgid "Korean"
 msgstr "Î?οÏ?εάÏ?ικα"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:92
+#: ../src/gcompris/config.c:91
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Î?ιθοÏ?ανική"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:93
+#: ../src/gcompris/config.c:92
 msgid "Macedonian"
 msgstr "ΠÎ?Î?Î?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:94
+#: ../src/gcompris/config.c:93
 msgid "Malayalam"
 msgstr "Î?αλαγιάλαμ"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:95
+#: ../src/gcompris/config.c:94
 msgid "Marathi"
 msgstr "Î?αÏ?άθι"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:96
+#: ../src/gcompris/config.c:95
 msgid "Malay"
 msgstr "Î?αλαιÏ?ιακή"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:97
+#: ../src/gcompris/config.c:96
 msgid "Norwegian Bokmal"
 msgstr "Norwegian Bokmal"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:98
+#: ../src/gcompris/config.c:97
 msgid "Nepal"
 msgstr "Î?εÏ?άλ"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:99
+#: ../src/gcompris/config.c:98
 msgid "Dutch"
 msgstr "Dutch"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:100
+#: ../src/gcompris/config.c:99
 msgid "Norwegian Nynorsk"
 msgstr "Norwegian Nynorsk"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:101
+#: ../src/gcompris/config.c:100
 msgid "Occitan (languedocien)"
 msgstr "Î?ξιÏ?ανικά (Î?Ï?Ï?ια Î?αλλία)"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:102
+#: ../src/gcompris/config.c:101
 msgid "Punjabi"
 msgstr "ΠοÏ?νÏ?ζάμÏ?ι"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:103
+#: ../src/gcompris/config.c:102
 msgid "Polish"
 msgstr "Polish"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:104
+#: ../src/gcompris/config.c:103
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "ΠοÏ?Ï?ογαλικά (Î?Ï?αζιλίαÏ?)"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:105
+#: ../src/gcompris/config.c:104
 msgid "Portuguese"
 msgstr "ΠοÏ?Ï?ογαλικÏ?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:106
+#: ../src/gcompris/config.c:105
 msgid "Romanian"
 msgstr "ΡοÏ?μάνικα"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:107
+#: ../src/gcompris/config.c:106
 msgid "Russian"
 msgstr "ΡÏ?Ï?ικά"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:108
+#: ../src/gcompris/config.c:107
 msgid "Kinyarwanda"
 msgstr "Kinyarwanda"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:109
+#: ../src/gcompris/config.c:108
 msgid "Slovak"
 msgstr "Σλοβακική"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:110
+#: ../src/gcompris/config.c:109
 msgid "Slovenian"
 msgstr "ΣλοβενικÏ?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:111
+#: ../src/gcompris/config.c:110
 msgid "Somali"
 msgstr "Σομαλικά"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:112
+#: ../src/gcompris/config.c:111
 msgid "Albanian"
 msgstr "Î?λβανικά"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:113
+#: ../src/gcompris/config.c:112
 msgid "Serbian (Latin)"
 msgstr "ΣεÏ?βικά/Î?αÏ?ινικά"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:114
+#: ../src/gcompris/config.c:113
 msgid "Serbian"
 msgstr "ΣεÏ?βική"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:115
+#: ../src/gcompris/config.c:114
 msgid "Swedish"
 msgstr "ΣοÏ?ηδικά"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:116
+#: ../src/gcompris/config.c:115
 msgid "Tamil"
 msgstr "Ταμίλ"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:117
+#: ../src/gcompris/config.c:116
 msgid "Thai"
 msgstr "Τάι"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:118
+#: ../src/gcompris/config.c:117
 msgid "Turkish"
 msgstr "ΤοÏ?Ï?κικά"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:119
+#: ../src/gcompris/config.c:118
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Î?Ï?κÏ?ανικά"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:120
+#: ../src/gcompris/config.c:119
 msgid "Urdu"
 msgstr "Î?Ï?Ï?νÏ?οÏ?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:121
+#: ../src/gcompris/config.c:120
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Î?ιεÏ?ναμέζικα"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:122
+#: ../src/gcompris/config.c:121
 msgid "Walloon"
 msgstr "Walloon"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:123
+#: ../src/gcompris/config.c:122
 msgid "Chinese (Simplified)"
 msgstr "Î?ινέζικα (αÏ?λοÏ?Ï?Ï?εÏ?μένα)"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:124
+#: ../src/gcompris/config.c:123
 msgid "Chinese (Traditional)"
 msgstr "Î?ινέζικα (ΠαÏ?αδοÏ?ιακά)"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:129
+#: ../src/gcompris/config.c:128
 msgid "No time limit"
 msgstr "ΧÏ?Ï?ίÏ? Ï?Ï?ιο Ï?Ï?Ï?νοÏ?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:130
+#: ../src/gcompris/config.c:129
 msgid "Slow timer"
 msgstr "Î?Ï?γÏ? Ï?Ï?ονÏ?μεÏ?Ï?ο"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:131
+#: ../src/gcompris/config.c:130
 msgid "Normal timer"
 msgstr "Î?ανονικÏ? Ï?Ï?ονÏ?μεÏ?Ï?ο"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:132
+#: ../src/gcompris/config.c:131
 msgid "Fast timer"
 msgstr "Î?Ï?ήγοÏ?ο Ï?Ï?ονÏ?μεÏ?Ï?ο"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:136
+#: ../src/gcompris/config.c:135
 msgid "Use Gcompris administration module to filter boards"
 msgstr ""
 "ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?η διαÏ?είÏ?ιÏ?η Ï?οÏ? GCompris για να Ï?ιλÏ?Ï?άÏ?εÏ?ε Ï?οÏ?Ï? Ï?ίνακεÏ?."
 
-#: ../src/gcompris/config.c:187
+#: ../src/gcompris/config.c:186
 msgid "GCompris Configuration"
 msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η GCompris"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:258
+#: ../src/gcompris/config.c:254
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "ΠλήÏ?ηÏ? οθÏ?νη"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:284
+#: ../src/gcompris/config.c:280
 msgid "Music"
 msgstr "Î?οÏ?Ï?ική"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:310
+#: ../src/gcompris/config.c:306
 msgid "Effect"
 msgstr "Î?Ï?έ"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:335 ../src/gcompris/sugar.c:82
+#: ../src/gcompris/config.c:331 ../src/gcompris/sugar.c:82
 msgid "Zoom"
 msgstr "Î?Ï?Ï?ίαÏ?η"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:372
+#: ../src/gcompris/config.c:368
 #, c-format
 msgid "Couldn't open skin dir: %s"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? skin: %s"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:403 ../src/gcompris/config.c:810
-#: ../src/gcompris/config.c:824
+#: ../src/gcompris/config.c:399 ../src/gcompris/config.c:757
+#: ../src/gcompris/config.c:771
 #, c-format
 msgid "Skin : %s"
 msgstr "Î?έμα: %s"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:405
+#: ../src/gcompris/config.c:401
 msgid "SKINS NOT FOUND"
 msgstr "Î?Î?Î? Î?ΡÎ?Î?Î?Î?Î?Î? ΤÎ? Î?Î?Î?Î?ΤÎ?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:486
+#: ../src/gcompris/config.c:482
 msgid "English (United State)"
 msgstr "Î?γγλικά (Î?νÏ?μένÏ?ν ΠολιÏ?ειÏ?ν)"
 
@@ -7244,6 +7247,67 @@ msgstr "Î?ξάÏ?κηÏ?η Ï?Ï?ο Ï?ληκÏ?Ï?ολÏ?γιο"
 msgid "Type the complete word as it falls, before it reachs the ground"
 msgstr "ΠληκÏ?Ï?ολÏ?γηÏ?ε Ï?ην λέξη Ï?Ï?ιν αÏ?Ï?ή Ï?έÏ?ει Ï?Ï?ο έδαÏ?οÏ?"
 
+#: ../src/chess_computer-activity/gnuchess/getopt.c:693
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: εÏ?ιλογή `%s' είναι διÏ?οÏ?οÏ?μενη\n"
+
+#: ../src/chess_computer-activity/gnuchess/getopt.c:718
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: εÏ?ιλογή `--%s' δεν εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει μια Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?ο\n"
+
+#: ../src/chess_computer-activity/gnuchess/getopt.c:723
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: εÏ?ιλογή `%c%s' δεν εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει μια Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?ο\n"
+
+#: ../src/chess_computer-activity/gnuchess/getopt.c:741
+#: ../src/chess_computer-activity/gnuchess/getopt.c:914
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: εÏ?ιλογή `%s' αÏ?αιÏ?εί μια Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?ο\n"
+
+#. --option
+#: ../src/chess_computer-activity/gnuchess/getopt.c:770
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: μη αναγνÏ?Ï?ίÏ?ιμη εÏ?ιλογή `--%s'\n"
+
+#. +option or -option
+#: ../src/chess_computer-activity/gnuchess/getopt.c:774
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: μη αναγνÏ?Ï?ίÏ?ιμη εÏ?ιλογή `%c%s'\n"
+
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: ../src/chess_computer-activity/gnuchess/getopt.c:800
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: μη εÏ?ιθÏ?μηÏ?ή εÏ?ιλογή -- %c\n"
+
+#: ../src/chess_computer-activity/gnuchess/getopt.c:803
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: μη έγκÏ?Ï?η εÏ?ιλογή -- %c\n"
+
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: ../src/chess_computer-activity/gnuchess/getopt.c:833
+#: ../src/chess_computer-activity/gnuchess/getopt.c:963
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: η εÏ?ιλογή αÏ?αιÏ?εί μία Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?ο -- %c\n"
+
+#: ../src/chess_computer-activity/gnuchess/getopt.c:880
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: εÏ?ιλογή `-W %s' είναι διÏ?οÏ?οÏ?μενη\n"
+
+#: ../src/chess_computer-activity/gnuchess/getopt.c:898
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: εÏ?ιλογή `-W %s' δεν εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει μία Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?ο\n"
+
 #~ msgid "The aim is to switch off all the lights"
 #~ msgstr "ΣκοÏ?Ï?Ï? Ï?οÏ? Ï?αιÏ?νιδιοÏ? είναι να Ï?βήÏ?οÏ?ν Ï?λα Ï?α Ï?Ï?Ï?α."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]