[gnome-color-manager/gnome-2-30] Added Japanese translation.



commit 917c766222599101911a69e7a411a0061a119bc3
Author: Ryo Fujita <rfujita redhat com>
Date:   Mon May 3 20:22:12 2010 +0900

    Added Japanese translation.

 po/LINGUAS |    1 +
 po/ja.po   | 2194 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 2195 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index a81bf89..82f1a69 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -6,6 +6,7 @@ es
 et
 fr
 id
+ja
 it
 lt
 nb
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
new file mode 100644
index 0000000..823cbd5
--- /dev/null
+++ b/po/ja.po
@@ -0,0 +1,2194 @@
+# Japanese translation of gnome-color-manager
+# Copyright (C) 2009-2010 gnome-color-manager's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the gnome-color-manager package.
+# Ryo Fujita <rfujita redhat com>, 2010.
+# Takayuki KUSANO <AE5AT-KSN asahi-net or jp>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-color-manager gnome-2-30\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"\"\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 20:18+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-03 20:00+0900\n"
+"Last-Translator: Ryo Fujita <rfujita redhat com>\n"
+"Language-Team: Japanese <rfujita redhat com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Japanese\n"
+"X-Poedit-Country: JAPAN\n"
+
+#: ../data/gcm-apply.desktop.in.h:1
+msgid "Applies device profile settings at session startup"
+msgstr "ã?»ã??ã?·ã?§ã?³ã?¹ã?¿ã?¼ã??æ??ã?«ã??ã??ã?¤ã?¹ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é?©ç?¨"
+
+#: ../data/gcm-apply.desktop.in.h:2
+msgid "Load device color profiles"
+msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹ã?®ã?«ã?©ã?¼ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ã?­ã?¼ã??"
+
+#: ../data/gcm-import.desktop.in.h:1
+msgid "ICC Profile Installer"
+msgstr "ICCã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?©"
+
+#: ../data/gcm-import.desktop.in.h:2
+msgid "ICC profile installer"
+msgstr "ICCã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?©"
+
+#: ../data/gcm-import.desktop.in.h:3
+msgid "Install ICC profiles"
+msgstr "ICCã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«"
+
+#: ../data/gcm-prefs.desktop.in.h:1
+msgid "Color Profiles"
+msgstr "ã?«ã?©ã?¼ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«"
+
+#: ../data/gcm-prefs.desktop.in.h:2
+msgid "Manage ICC color profiles"
+msgstr "ICCã?«ã?©ã?¼ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ç®¡ç??"
+
+#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"Gamma is adjusted to affect the color of the attached monitor. Traditionally "
+"Linux has used a gamma value of 1.0, but this makes monitors look washed out "
+"compared Windows XP or OS X. Apple traditionally used a value of 1.8 for a "
+"long time, but now use the same value as Microsoft. Microsoft has always "
+"used a value of 2.2."
+msgstr ""
+"ã?¬ã?³ã??ã??調æ?´ã??ã??ã??ã?¨ã?§ã??æ?¥ç¶?ã??ã??ã??ã?¢ã??ã?¿ã?®è?²è¡¨ç¤ºã?«å½±é?¿ã??ã?¾ã??ã??å¾?æ?¥Linuxã?§ã?¯ã?¬"
+"ã?³ã??å?¤ã?¨ã??ã?¦1.0ã??ç?¨ã??ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??Windows XPã??OS Xã?¨æ¯?ã?¹ã??ã?¨ã?¢ã??ã?¿ã?®è¡¨ç¤º"
+"ã??è??ã??ã?ªã??ã?¾ã??ã??å¾?æ?¥ã??Appleã?¯1.8ã?¨ã??ã??å?¤ã??é?·ã??é??ç?¨ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ç?¾å?¨ã?§ã?¯"
+"Microsoftã?¨å??ã??å?¤ã??使ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??ã??Microsoftã?¯æ?¢ã?«2.2ã?¨ã??ã??å?¤ã??使ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"If set to TRUE then external disks are searched for device ICC profiles at "
+"startup, for instance looking in the OSX library folder or Windows XP system "
+"folders. This may increase startup time if disks need to be spun up to be "
+"searched."
+msgstr ""
+"TRUEã?«ã?»ã??ã??ã??ã??ã?¨ã??èµ·å??æ??ã?«å¤?é?¨ã??ã?£ã?¹ã?¯ã??ã??ã??ã??ã?¤ã?¹ã?®ICCã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??æ¤?ç´¢"
+"ã??ã??ä¾?ã??ã?°ã??OSXã?®ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªã??ã?©ã?«ã??ã??Windows XPã?®ã?·ã?¹ã??ã? ã??ã?©ã?«ã??ã??æ?¢ã??ã??ã?¨ã?«"
+"ã?ªã??ã?¾ã??ã??æ¤?ç´¢ã?®ã??ã??ã?«ã??ã?£ã?¹ã?¯ã?®ã?¹ã??ã?³ã?¢ã??ã??ã??ã??ã??å¿?è¦?ã??ã??ã??ã?¨ã??èµ·å??æ??é??ã??é?·"
+"ã??ã?ªã??ã??ã?¨ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:3
+msgid ""
+"If set to TRUE then the __ICC_PROFILE hint will be set, which applications "
+"use to convert true color to screen color."
+msgstr ""
+"TRUEã?«è¨­å®?ã??ã??ã?¨ã??__ICC_PROFILEã?®ã??ã?³ã??ã??設å®?ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?³ã??ã?¨ã?¯æ?¬æ?¥ã?®è?²ã??ç?»"
+"é?¢ã?®è?²ã?«å¤?æ??ã??ã??ã?®ã?«ä½¿ç?¨ã??ã??ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?®ã??ã?¨ã?§ã??ã??"
+
+#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:4
+msgid ""
+"If set to TRUE then the fine tuning controls are visible. This allows the "
+"user to change the display profile outside of what the ICC profile suggests "
+"and is only recommended for advanced users."
+msgstr ""
+"TRUEã?«è¨­å®?ã??ã??ã?¨ã??微調æ?´ç?¨ã?®ã?³ã?³ã??ã?­ã?¼ã?«ã??表示ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?«ã??ã?£ã?¦ã??ICCã??ã?­"
+"ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??示ã??ç¯?å?²å¤?ã?®ã??ã?£ã?¹ã??ã?¬ã?¤ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?«å¤?æ?´ã??ã??ã??ã?¨ã??å?ºæ?¥ã??ã??ã??ã?«ã?ª"
+"ã??ã??ã??ã??ä¸?ç´?ã?¦ã?¼ã?¶ã?®ã?¿ã?«æ?¨å¥¨ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:5
+msgid "If set to TRUE then the video LUT is set with the display profile"
+msgstr ""
+"TRUEã?«è¨­å®?ã??ã??ã?¨ã??ã??ã??ã?ªLUTã?¯ã??ã?£ã?¹ã??ã?¬ã?¤ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¨ä¸?ç·?ã?«è¨­å®?ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:6
+msgid "Set the _ICC_PROFILE hint for applications."
+msgstr "ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ç?¨ã?®_ICC_PROFILEã?®ã??ã?³ã??ã??設å®?(_I)"
+
+#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:7
+msgid "Show the fine tuning controls for display devices."
+msgstr "ã??ã?£ã?¹ã??ã?¬ã?¤ã??ã??ã?¤ã?¹ç?¨ã?®å¾®èª¿æ?´ã?³ã?³ã??ã?­ã?¼ã?«ã??表示ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:8
+msgid "The CMYK profile filename to be used by applications by default."
+msgstr "ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?§ç?¨ã??ã??CMYKã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«å??"
+
+#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:9
+msgid "The RGB profile filename to be used by applications by default."
+msgstr "ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?§ç?¨ã??ã??RGBã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«å??"
+
+#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:10
+msgid "The default CMYK profile."
+msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®CMYKã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??"
+
+#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:11
+msgid "The default RGB profile."
+msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®RGBã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??"
+
+#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:12
+msgid "The default calibration length."
+msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®ã?­ã?£ã?ªã??ã?¬ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?®é?·ã??ã??"
+
+#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:13
+msgid "The default gamma to use for monitors with no previous value set."
+msgstr "以å??ã?«å?¤ã??設å®?ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã??æ??ã?«ä½¿ç?¨ã??ã??ã??ã?¢ã??ã?¿ã?®ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?¬ã?³ã??å?¤ã??"
+
+#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:14
+msgid "The duration between sending notifications to recalibrate a display."
+msgstr "ã??ã?£ã?¹ã??ã?¬ã?¤ã??ã?­ã?£ã?ªã??ã?¬ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??ç?´ã??é??ç?¥ã?®é??ä¿¡é??é??ã??"
+
+#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:15
+msgid "The duration between sending notifications to recalibrate a printer."
+msgstr "ã??ã?ªã?³ã?¿ã??ã?­ã?£ã?ªã??ã?¬ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??ç?´ã??é??ç?¥ã?®é??ä¿¡é??é??ã??"
+
+#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:16
+msgid ""
+"The length of calibration, as this is proportional to the accuracy. The "
+"option 'short' creates a quick profile, 'normal' a regular one, and 'long' "
+"takes a really long time, but is more precise and creates a better profile. "
+"Use 'ask' if you want the user to choose."
+msgstr ""
+"ã?­ã?£ã?ªã??ã?¬ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?®é?·ã??ã?¯ã??精度ã?«æ¯?ä¾?ã??ã?¾ã??ã??'short'ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?§ã?¯ç°¡æ??ã?®ã??ã?­"
+"ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ä½?æ??ã??ã??ã??'normal'ã?§ã?¯é??常ã?®ã??'long'ã?§ã?¯é?·æ??é??ã??ã??ã??ã??ã?®ã?®ã??ã??ã??æ­£"
+"確ã?§è?¯å¥½ã?ªã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ä½?æ??ã??ã??ã?¾ã??ã??'ask'ã??使ã??ã??ã?¨ã?§ã??ã?¦ã?¼ã?¶ã?«é?¸æ??ã??ã??ã??ã??"
+"ã?¨ã??å?ºæ?¥ã?¾ã??ã??"
+
+#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:17
+msgid "The rendering intent to use for softproofs, e.g. 'perceptual'."
+msgstr "ã?½ã??ã??ã??ã?«ã?¼ã??ã?§ç?¨ã??ã??ã?¬ã?³ã??ã?ªã?³ã?°ã?®å¤?æ??æ?¹æ³?ã??ä¾?ï¼?'ç?¥è¦?ç??'"
+
+#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:18
+msgid "The rendering intent to use for the display, e.g. 'perceptual'."
+msgstr "ã??ã?£ã?¹ã??ã?¬ã?¤ã?§ç?¨ã??ã??ã?¬ã?³ã??ã?ªã?³ã?°ã?®å¤?æ??æ?¹æ³?ã??ä¾?ï¼?'ç?¥è¦?ç??'"
+
+#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:19
+msgid ""
+"This is the number of seconds in between notifying the user to recalibrate "
+"each display device. Set to 0 to disable the notification."
+msgstr ""
+"ç§?å??ä½?ã?®å??ã??ã?£ã?¹ã??ã?¬ã?¤ã??ã??ã?¤ã?¹ã??ã?­ã?£ã?ªã??ã?¬ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??ç?´ã??é??ç?¥ã?®é??é??ã??0ã?«è¨­å®?ã??"
+"ã??ã?¨é??ç?¥ã??ç?¡å?¹ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:20
+msgid ""
+"This is the number of seconds in between notifying the user to recalibrate "
+"each printer device. Set to 0 to disable the notification."
+msgstr ""
+"ç§?å??ä½?ã?®å??ã??ã?ªã?³ã?¿ã??ã??ã?¤ã?¹ã??ã?­ã?£ã?ªã??ã?¬ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??ç?´ã??é??ç?¥ã?®é??é??ã??0ã?«è¨­å®?ã??ã??ã?¨"
+"é??ç?¥ã??ç?¡å?¹ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:21
+msgid "Whether ICC profiles should be loaded from external disks."
+msgstr "å¤?é?¨ã??ã?£ã?¹ã?¯ã??ã??ICCã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã?­ã?¼ã??ã??ã?¹ã??ã??å?¦ã??ã??"
+
+#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:22
+msgid ""
+"Whether the display should be globally corrected or left to applications."
+msgstr "ã??ã?£ã?¹ã??ã?¬ã?¤ã??å?¨ä½?ç??ã?«ä¿®æ­£ã??ã??ã??ã??ã??ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?«ä»»ã??ã??ã??å?¦ã??ã??"
+
+#: ../policy/org.gnome.color.policy.in.h:1
+msgid "Authentication is required to install the color profile for all users"
+msgstr ""
+"å?¨ã?¦ã?®ã?¦ã?¼ã?¶ç?¨ã?«ã?«ã?©ã?¼ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?«ã?¯èª?証ã??å¿?è¦?ã?§ã??ã??"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to install files system
+#. wide to apply color profiles for sessions that have not explicitly
+#. chosen profiles to apply.
+#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
+#. set a profile set to all-white or all-black and thus make the
+#. other sessions unusable.
+#.
+#: ../policy/org.gnome.color.policy.in.h:10
+msgid "Install system color profiles"
+msgstr "ã?·ã?¹ã??ã? ã?®ã?«ã?©ã?¼ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«"
+
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+#: ../src/egg-debug.c:388
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "å?¨ã?¦ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ã??ã??ã??ã?°æ??å ±ã??表示"
+
+#. TRANSLATORS: a list of modules to debug
+#: ../src/egg-debug.c:459
+msgid "Debug these specific modules"
+msgstr "ç?¹å®?ã?®ã?¢ã?¸ã?¥ã?¼ã?«ã??ã??ã??ã??ã?°"
+
+#. TRANSLATORS: a list of functions to debug
+#: ../src/egg-debug.c:462
+msgid "Debug these specific functions"
+msgstr "ç?¹å®?ã?®æ©?è?½ã??ã??ã??ã??ã?°"
+
+#. TRANSLATORS: save to a log
+#: ../src/egg-debug.c:465
+msgid "Log debugging data to a file"
+msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?«ã??ã??ã??ã?°ã?®ã??ã?¼ã?¿ã??è¨?é?²"
+
+#: ../src/egg-debug.c:469
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "ã??ã??ã??ã?°ã?ªã??ã?·ã?§ã?³"
+
+#: ../src/egg-debug.c:469
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "ã??ã??ã??ã?°ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??表示"
+
+#. TRANSLATORS: title, default paramters needed to calibrate_argyll
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:402
+msgid "Getting default parameters"
+msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??ã??ã?©ã?¡ã?¼ã?¿ã??å??å¾?中"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:405
+msgid ""
+"This pre-calibrates the screen by sending colored and gray patches to your "
+"screen and measuring them with the hardware device."
+msgstr ""
+"ç?»é?¢ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã?«ã?©ã?¼ã??ã??ã??ã??ã??ã?¼ã??ã?¦ã?§ã?¢ã?§è¨?測ã??ã??ã??ã?¨ã?§ã??ç?»é?¢ã??äº?å??ã?«ã?­ã?£ã?ª"
+"ã??ã?¬ã?¼ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: title, patches are specific colours used in calibration
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:496
+msgid "Reading the patches"
+msgstr "ã??ã??ã??ã??読å??中"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:498
+msgid "Reading the patches using the color measuring instrument."
+msgstr "測è?²è¨?ã?«ã??ã??ã??ã??ã??ã??読å??中"
+
+#. TRANSLATORS: title, patches are specific colours used in calibration
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:584
+msgid "Generating the patches"
+msgstr "ã??ã??ã??ã??ç??æ??中"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:586
+msgid "Generating the patches that will be measured with the color instrument."
+msgstr "測è?²è¨?ã?§èª­ã?¿å??ã??ã??ã??ã??ã??ç??æ??中"
+
+#. TRANSLATORS: title, drawing means painting to the screen
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:691
+msgid "Drawing the patches"
+msgstr "ã??ã??ã??ã??æ??ç?»ä¸­"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:693
+msgid ""
+"Drawing the generated patches to the screen, which will then be measured by "
+"the hardware device."
+msgstr "ã??ã?¼ã??ã?¦ã?§ã?¢ã?§è¨?測ã??ã??ç??æ??ã??ã??ã??ã??ã??ã??ç?»é?¢ã?«æ??ç?»ä¸­"
+
+#. TRANSLATORS: this is the copyright string, where it might be "Copyright (c) 2009 Edward Scissorhands" - YOU NEED TO STICK TO ASCII
+#. TRANSLATORS: this is the copyright string, where it might be "Copyright (c) 2009 Edward Scissorhands"
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:801 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1141
+msgid "Copyright (c)"
+msgstr "Copyright (c)"
+
+#. TRANSLATORS: title, a profile is a ICC file
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:804 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1144
+msgid "Generating the profile"
+msgstr "ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ç??æ??中"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:806
+msgid "Generating the ICC color profile that can be used with this screen."
+msgstr "ã??ã?®ç?»é?¢ã?§ç?¨ã??ã??ã??ã?¨ã?®å?ºæ?¥ã??ICCã?«ã?©ã?¼ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ç??æ??中"
+
+#. TRANSLATORS: title, a profile is a ICC file
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:940
+msgid "Copying files"
+msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã?³ã??ã?¼ä¸­"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:942
+msgid "Copying source image, chart data and CIE reference values."
+msgstr "å??ã?®ã?¤ã?¡ã?¼ã?¸ã?¨ã??ã?£ã?¼ã??ã?®ã??ã?¼ã?¿ã??CIEã?ªã??ã?¡ã?¬ã?³ã?¹å?¤ã??ã?³ã??ã?¼ä¸­"
+
+#. TRANSLATORS: title, drawing means painting to the screen
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1020
+msgid "Measuring the patches"
+msgstr "ã??ã??ã??ã??è¨?測中"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1022
+msgid "Detecting the reference patches and measuring them."
+msgstr "ã?ªã??ã?¡ã?¬ã?³ã?¹ã??ã??ã??ã??æ¤?å?ºã?»è¨?測中"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1146
+msgid "Generating the ICC color profile that can be used with this device."
+msgstr "ã??ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã?§å?©ç?¨å?¯è?½ã?ªICCã?«ã?©ã?¼ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ç??æ??中"
+
+#. TRANSLATORS: title, hardware refers to a calibration device
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1335
+msgid "Set up display"
+msgstr "ã??ã?£ã?¹ã??ã?¬ã?¤ã??設å®?"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1338
+msgid "Setting up display device for useâ?¦"
+msgstr "å?©ç?¨ã??ã??ã??ã?£ã?¹ã??ã?¬ã?¤ã??ã??ã?¤ã?¹ã??設å®?中..."
+
+#. TRANSLATORS: title, patches are specific colors used in calibration
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1439
+msgid "Printing patches"
+msgstr "ã??ã??ã??ã??å?°å?·ä¸­"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1442
+msgid "Rendering the patches for the selected paper and ink."
+msgstr "é?¸æ??ã??ã??ç´?ã?¨ã?¤ã?³ã?¯ç?¨ã?®ã??ã??ã??ã??ã?¬ã?³ã??ã?ªã?³ã?°ä¸­â??"
+
+#. TRANSLATORS: title, patches are specific colours used in calibration
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1783
+msgid "Wait for the ink to dry"
+msgstr "ã?¤ã?³ã?¯ã??ä¹¾ã??ã?®ã??å¾?ã?¡ã?¾ã??"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1786
+msgid ""
+"Please wait a few minutes for the ink to dry. Profiling damp ink will "
+"produce a poor profile and may damage your color measuring instrument."
+msgstr ""
+"ã?¤ã?³ã?¯ã??ä¹¾ã??ã?®ã??æ?°å??é??å¾?ã?£ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??ä¹¾ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã?¤ã?³ã?¯ã??ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??"
+"ã?¨ã??è?¯ã??ã?ªã??ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ä½?ã??ã??ã??測è?²è¨?ã?«ã??ã?¡ã?¼ã?¸ã??ä¸?ã??ã??ã??ã?¨ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: the supplied image contains an alpha channel which we have to strip out
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1929
+msgid "Image is not suitable without conversion"
+msgstr "ç?»å??ã?¯å¤?æ??ã??ã?ªã??ã?¨ä½¿ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1932
+msgid ""
+"The supplied image contains an alpha channel which the profiling tools do "
+"not understand."
+msgstr ""
+"æ??å®?ã??ã??ã??ç?»å??ã?¯ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã?¼ã?«ã??ç??解å?ºæ?¥ã?ªã??ã?¢ã?«ã??ã?¡ã??ã?£ã?³ã??ã?«ã??å?«ã??ã?§ã??"
+"ã?¾ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1936
+msgid ""
+"It is normally safe to convert the image, although you should ensure that "
+"the generated profile is valid."
+msgstr ""
+"ç??æ??ã??ã??ã??ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??æ??å?¹ã? ã?¨æ??ã?£ã?¦ã??ã?¦ã??ã??ç?»å??ã??å¤?æ??ã??ã??æ?¹ã??é??常ã?¯å®?å?¨ã?§"
+"ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: button text to convert the RGBA image into RGB
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1943
+msgid "Convert"
+msgstr "å¤?æ??"
+
+#. TRANSLATORS: title, instrument refers to a calibration device
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2002
+msgid "Set up instrument"
+msgstr "è¨?測å?¨ã??設å®?"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2005
+msgid "Setting up the instrument for useâ?¦"
+msgstr "å?©ç?¨ã??ã??è¨?測å?¨ã??設å®?中..."
+
+#. TRANSLATORS: title, instrument is a hardware color calibration sensor
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2098
+msgid "Please attach instrument"
+msgstr "è¨?測å?¨ã??ç½®ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device, and there's an example image
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2106
+msgid ""
+"Please attach the measuring instrument to the center of the screen on the "
+"gray square like the image below."
+msgstr "ä¸?ã?®ç?»å??ã?®ã??ã??ã?ªç?»é?¢ä¸?ã?®ç?°è?²ã?®é?·æ?¹å½¢ã?®ä¸­å¿?ã?«æ¸¬è?²è¨?ã??ç½®ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2109
+msgid ""
+"Please attach the measuring instrument to the center of the screen on the "
+"gray square."
+msgstr "ç?»é?¢ä¸?ã?®ç?°è?²ã?®é?·æ?¹å½¢ã?®ä¸­å¿?ã?«æ¸¬è?²è¨?ã??ç½®ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: button text
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2122 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2176
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2228
+msgid "Continue"
+msgstr "ç¶?ã??"
+
+#. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2132 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2182
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2234 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2310
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2370 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2411
+#: ../src/gcm-prefs.c:819 ../src/gcm-prefs.c:1988
+msgid "GNOME Color Manager"
+msgstr "GNOME Color Manager"
+
+#. TRANSLATORS: title, instrument is a hardware color calibration sensor
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2153 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2205
+msgid "Please configure instrument"
+msgstr "è¨?測å?¨ã??設å®?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the user has to change a setting on the sensor, and we're showing a picture
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2163
+msgid ""
+"Please set the measuring instrument to calibration mode like the image below."
+msgstr "ä¸?ã?®ç?»å??ã?®ã??ã??ã?ªç?»é?¢ä¸?ã?®ç?°è?²ã?®é?·æ?¹å½¢ã?®ä¸­å¿?ã?«æ¸¬è?²è¨?ã??ç½®ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the user has to change a setting on the sensor
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2166
+msgid "Please set the measuring instrument to calibration mode."
+msgstr "è¨?測å?¨ã??ã?­ã?£ã?ªã??ã?¬ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?¢ã?¼ã??ã?«è¨­å®?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the user has to change a setting on the sensor, and we're showing a picture
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2215
+msgid ""
+"Please set the measuring instrument to screen mode like the image below, and "
+"ensure it is attached to the screen."
+msgstr ""
+"ä¸?ã?®ç?»å??ã?®ã??ã??ã?«è¨?測å?¨ã??ã?­ã?£ã?ªã??ã?¬ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?¢ã?¼ã??ã?«è¨­å®?ã??ã??ç?»é?¢ã?«ç¢ºå®?ã?«ç½®ã??ã?¦"
+"ã??ã? ã??ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the user has to change a setting on the sensor
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2218
+msgid ""
+"Please set the measuring instrument to screen mode, and ensure it is "
+"attached to the screen."
+msgstr "è¨?測å?¨ã??ã?­ã?£ã?ªã??ã?¬ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?¢ã?¼ã??ã?«è¨­å®?ã??ã??ç?»é?¢ã?«ç¢ºå®?ã?«ç½®ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: title, the calibration failed
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2289 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2337
+msgid "Calibration error"
+msgstr "ã?­ã?£ã?ªã??ã?¬ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?¨ã?©ã?¼"
+
+#. TRANSLATORS: message, the sample was not read correctly
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2292
+msgid "The sample could not be read at this time."
+msgstr "ä»?å??ã?¯ã?µã?³ã??ã?«ã??読ã?¿è¾¼ã??ã??ã?¨ã??å?ºæ?¥ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: button text
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2300
+msgid "Try again"
+msgstr "å??試è¡?ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: message, no firmware is available
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2341
+msgid "No firmware is installed for this instrument."
+msgstr "ã??ã?®è¨?測å?¨ã?«ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã?§ã??ã??ã??ã?¡ã?¼ã? ã?¦ã?§ã?¢ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: message, the image wasn't good enough
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2344
+msgid ""
+"The pattern match wasn't good enough. Ensure you have the correct type of "
+"target selected."
+msgstr ""
+"å??å??ã?«ã??ã?¿ã?¼ã?³ã??ä¸?è?´ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??æ­£ã??ã??è?²è¦?æ?¬ã?®ç¨®é¡?ã??é?¸ã??ã? ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã? "
+"ã??ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: message, the sensor got no readings
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2348
+msgid ""
+"The measuring instrument got no valid readings. Please ensure the aperture "
+"is fully open."
+msgstr ""
+"è¨?測å?¨ã??æ??å?¹ã?«èª­ã?¿å??ã??å?ºæ?¥ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??é??å?£é?¨ã??å®?å?¨ã?«é??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?¨ã??確èª?ã??"
+"ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: message, the colorimeter has got confused
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2351
+msgid ""
+"The measuring instrument is busy and is not starting up. Please remove the "
+"USB plug and re-insert before trying to use this device."
+msgstr ""
+"è¨?測å?¨ã??使ç?¨ä¸­ã?§èµ·å??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??USBã??ã?©ã?°ã??æ??ã??ã??ã??ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã??使ã??å??ã?«å??"
+"度æ?¥ç¶?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: dialog title
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2389
+msgid "Reading target"
+msgstr "è?²è¦?æ?¬ã??読å??中"
+
+#. TRANSLATORS: message, no firmware is available
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2392
+msgid "Failed to read the strip correctly."
+msgstr "ã?¹ã??ã?ªã??ã??ã??æ­£ã??ã??読ã?¿å??ã??ã??ã?¨ã??å?ºæ?¥ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: button text
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2401
+msgid "Retry"
+msgstr "å??試è¡?"
+
+#. TRANSLATORS: dialog title, where %s is a letter like 'A'
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2424
+#, c-format
+msgid "Read strip %s rather than %s!"
+msgstr "ã?¹ã??ã?ªã??ã??%sã??ã?¹ã??ã?ªã??ã??%sã?®ä»£ã??ã??ã?«èª­ã?¿ã?¾ã??!"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2429
+msgid "It looks like you've measured the wrong strip."
+msgstr "é??ã??ã?¹ã??ã?ªã??ã??ã??è¨?測ã??ã??ã??ã??ã?§ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2433
+msgid ""
+"If you've really measured the right one, it's okay, it could just be unusual "
+"paper."
+msgstr ""
+"確å®?ã?«æ­£ã??ã??æ?¹ã??è¨?測ã??ã??ã?®ã?§ã??ã??ã?°å??é¡?ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??é??常ã?®ç´?ã?§ã?¯ã?ªã??ã??ã??ã?§ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: button
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2443
+msgid "Use anyway"
+msgstr "ã?¨ã?«ã??ã??使ã??"
+
+#. TRANSLATORS: dialog title, where %s is a letter like 'A'
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2455
+#, c-format
+msgid "Ready to read strip %s"
+msgstr "ã?¹ã??ã?ªã??ã??%sã??読ã?¿å??ã??æº?å??ã??å?ºæ?¥ã?¾ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2460
+msgid ""
+"Place the colorimeter on the area of white next to the letter and click and "
+"hold the measure switch."
+msgstr "æ??å­?ã?®é?£ã?®ç?½ã??é ?å??ã?«æ¸¬è?²è¨?ã??ç½®ã??ã??è¨?測ã?¹ã?¤ã??ã??ã??æ?¼ã??ç¶?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2464
+msgid ""
+"Slowly scan the target line from left to right and release the switch when "
+"you get to the end of the page."
+msgstr ""
+"ã??ã?£ã??ã??ã?¨è?²è¦?æ?¬ã?®ã?©ã?¤ã?³ã??å·¦ã??ã??å?³ã?«ã?¹ã?­ã?£ã?³ã??ã??ã??ã?¼ã?¸ã?®ç«¯ã?¾ã?§æ?¥ã??ã??ã?¹ã?¤ã??ã??"
+"ã??é?¢ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, the sensor has to be above the line
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2468
+msgid ""
+"Ensure the center of the device is properly aligned with the row you are "
+"trying to measure."
+msgstr ""
+"è¨?測ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?¦ã??ã??è¡?ã?«ã??ã??ã?¤ã?¹ã?®ä¸­å¿?ã??æ­£ã??ã??ç½®ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?¨ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã? "
+"ã??ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2472
+msgid ""
+"If you make a mistake just release the switch and you'll get a chance to try "
+"again."
+msgstr "ã?¹ã?¤ã??ã??ã??é?¢ã??ã?®ã??失æ??ã??ã??ã? ã??ã?§ã??ã??ã?°ã??å??度試ã??ã??ã?¨ã??å?ºæ?¥ã?¾ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: title, printing reference files to media
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2610
+msgid "Printing"
+msgstr "��中"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2617
+msgid "Preparing the data for the printer."
+msgstr "ã??ã?ªã?³ã?¿ç?¨ã?®ã??ã?¼ã?¿ã??æº?å??中"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2623
+msgid "Sending the targets to the printer."
+msgstr "ã??ã?ªã?³ã?¿ã?«è?²è¦?æ?¬ã??é??信中"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2627
+msgid "Printing the targets..."
+msgstr "è?²è¦?æ?¬ã??å?°å?·ä¸­..."
+
+#. TRANSLATORS: dialog message
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2631
+msgid "The printing has finished."
+msgstr "å?°å?·ã??çµ?äº?ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2635
+msgid "The print was aborted."
+msgstr "å?°å?·ã?¯ä¸­æ?­ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
+#: ../src/gcm-calibrate.c:134
+msgid "Unknown model"
+msgstr "ä¸?æ??ã?ªã?¢ã??ã?«"
+
+#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
+#: ../src/gcm-calibrate.c:148
+msgid "Unknown description"
+msgstr "ä¸?æ??ã?ªèª¬æ??"
+
+#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
+#: ../src/gcm-calibrate.c:162
+msgid "Unknown manufacturer"
+msgstr "ä¸?æ??ã?ªè£½é? å??"
+
+#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
+#: ../src/gcm-calibrate.c:176
+msgid "Unknown device"
+msgstr "ä¸?æ??ã?ªã??ã??ã?¤ã?¹"
+
+#. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
+#: ../src/gcm-calibrate.c:382
+msgid "Could not detect screen type"
+msgstr "ç?»é?¢ã?®ç¨®é¡?ã??å?¤å?¥å?ºæ?¥ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message
+#: ../src/gcm-calibrate.c:385
+msgid ""
+"Please indicate if the screen you are trying to profile is an LCD, CRT or a "
+"projector."
+msgstr ""
+"ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?¦ã??ã??ç?»é?¢ã??LCDã??CRTã??ã??ã?­ã?¸ã?§ã?¯ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¦ã??ã? ã??"
+"ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: title, the hardware calibration device does not support projectors
+#: ../src/gcm-calibrate.c:410
+msgid "Could not calibrate and profile using this color measuring instrument"
+msgstr "測è?²è¨?ã?«ã??ã??ã?­ã?£ã?ªã??ã?¬ã?¼ã??å??ã?³ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å?ºæ?¥ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message
+#: ../src/gcm-calibrate.c:413
+msgid ""
+"This color measuring instrument is not designed to support calibration and "
+"profiling projectors."
+msgstr ""
+"ã??ã?®æ¸¬è?²è¨?ã?¯ã??ã?­ã?¸ã?§ã?¯ã?¿ã?®ã?­ã?£ã?ªã??ã?¬ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??ã??ã?³ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?ªã?³ã?°ã??ã?µã??ã?¼ã??"
+"ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: dialog title
+#: ../src/gcm-calibrate.c:474
+msgid "Choose the precision of the profile"
+msgstr "ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ç²¾åº¦ã??é?¸æ??"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, suffix
+#: ../src/gcm-calibrate.c:477
+msgid "Please choose the profile precision."
+msgstr "ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ç²¾åº¦ã??é?¸ã??ã?§ã??ã? ã??ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
+#: ../src/gcm-calibrate.c:480
+msgid "For a typical workflow, a normal precision profile is sufficient."
+msgstr "å?¸å??ç??ã?ªä½?業æ??é ?ã?§ã?¯ã??é??常ã?®ç²¾åº¦ã?§å??å??ã?§ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
+#: ../src/gcm-calibrate.c:483
+msgid ""
+"High precision profiles provide higher accuracy in color matching. "
+"Correspondingly, low precision profiles result in lower quality."
+msgstr ""
+"é«?精度ã?®ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?«ã??ã?£ã?¦ã??ã??正確ã?ªã?«ã?©ã?¼ã??ã??ã??ã?³ã?°ã??å?¯è?½ã?§ã??ã??å??対ã?«ä½?ã??"
+"精度ã?®ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?§ã?¯ä½?å??質ã?ªçµ?æ??ã??ã??å¾?ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, preface
+#: ../src/gcm-calibrate.c:488
+msgid ""
+"The high precision profiles also require more paper and time for reading the "
+"color swatches."
+msgstr ""
+"é«?精度ã?®ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?§ã?¯è?²è¦?æ?¬ã??読ã??ã??ã??ã?«ã??ã??ã??å¤?ã??ã?®ç´?ã?¨æ??é??ã??å¿?è¦?ã?§ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, preface
+#: ../src/gcm-calibrate.c:494
+msgid ""
+"The high precision profiles also require more time for reading the color "
+"swatches."
+msgstr "é«?精度ã?®ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?§ã?¯è?²è¦?æ?¬ã??読ã??ã??ã??ã?«ã??ã??ã??å¤?ã??ã?®æ??é??ã??å¿?è¦?ã?§ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: this is the formattted custom profile description. "Custom" refers to the fact that it's user generated
+#: ../src/gcm-calibrate.c:568
+msgid "Custom"
+msgstr "����"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, preface
+#: ../src/gcm-calibrate.c:600
+msgid ""
+"Before calibrating the display, it is recommended to configure your display "
+"with the following settings to get optimal results."
+msgstr ""
+"ã??ã?£ã?¹ã??ã?¬ã?¤ã?®ã?­ã?£ã?ªã??ã?¬ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?®å??ã?«ã??æ??é?©ã?ªçµ?æ??ã??å¾?ã??ã??ã??ã?«ä»¥ä¸?ã?®ã?»ã??ã??ã?£"
+"ã?³ã?°ã?§ã??ã?£ã?¹ã??ã?¬ã?¤ã??設å®?ã??ã??ã??ã?¨ã??ã??å?§ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, preface
+#: ../src/gcm-calibrate.c:603
+msgid ""
+"You may want to consult the owner's manual for your display on how to "
+"achieve these settings."
+msgstr ""
+"設å®?ã?®æ?¹æ³?ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?¯ã??ã??ã?£ã?¹ã??ã?¬ã?¤ã?®å??æ?±èª¬æ??æ?¸ã??å??ç?§ã??ã??ã?®ã??è?¯ã??ã?§ã??ã??ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
+#: ../src/gcm-calibrate.c:606
+msgid "Reset your display to the factory defaults."
+msgstr "工場å?ºè?·æ??ã?®è¨­å®?ã?«ã??ã?£ã?¹ã??ã?¬ã?¤ã??ã?ªã?»ã??ã??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
+#: ../src/gcm-calibrate.c:609
+msgid "Disable dynamic contrast if your display has this feature."
+msgstr ""
+"ã??ã?£ã?¹ã??ã?¬ã?¤ã?«ã??ã?¤ã??ã??ã??ã?¯ã?³ã?³ã??ã?©ã?¹ã??æ©?è?½ã??ã??ã??å ´å??ã??ç?¡å?¹ã?«ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
+#: ../src/gcm-calibrate.c:612
+msgid ""
+"Configure your display with custom color settings and ensure the RGB "
+"channels are set to the same values."
+msgstr ""
+"ã??ã?£ã?¹ã??ã?¬ã?¤ã??ã?«ã?¹ã?¿ã? ã?®è?²è¨­å®?ã?«ã??ã?¦ã??RGBã??ã?£ã??ã?«ã??å??ã??å?¤ã?«ã?ªã?£ã?¦ã??ã??ã??ã?¨ã??確"
+"èª?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, addition to bullet item
+#: ../src/gcm-calibrate.c:615
+msgid "If custom color is not available then use a 6500K color temperature."
+msgstr "ã?«ã?¹ã?¿ã? ã?®è?²è¨­å®?ã??å?ºæ?¥ã?ªã??å ´å??ã?¯ã??6500Kã?®è?²æ¸©åº¦ã??使ã?£ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
+#: ../src/gcm-calibrate.c:618
+msgid ""
+"Adjust the display brightness to a comfortable level for prolonged viewing."
+msgstr "ã??ã?£ã?¹ã??ã?¬ã?¤ã?®è¼?度ã??é?·æ??é??ã?®å?©ç?¨æ??ã?§ã??å¿«é?©ã?ªã?¬ã??ã?«ã?«èª¿ç¯?ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, suffix
+#: ../src/gcm-calibrate.c:621
+msgid ""
+"For best results, the display should have been powered for at least 15 "
+"minutes before starting the calibration."
+msgstr ""
+"ã?­ã?£ã?ªã??ã?¬ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?®é??å§?å??ã?«å°?ã?ªã??ã?¨ã??15å??ã?¯ã??ã?£ã?¹ã??ã?¬ã?¤ã?®é?»æº?ã??å?¥ã??ã?¦ã??ã??"
+"ã?¨ã??æ??è?¯ã?®çµ?æ??ã??å¾?ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: ../src/gcm-calibrate.c:625
+msgid "Display setup"
+msgstr "ã??ã?£ã?¹ã??ã?¬ã?¤è¨­å®?"
+
+#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
+#: ../src/gcm-calibrate.c:700
+msgid "Select reference image"
+msgstr "ã?ªã??ã?¡ã?¬ã?³ã?¹ç?»å??ã??é?¸æ??"
+
+#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
+#: ../src/gcm-calibrate.c:713
+msgid "Supported images files"
+msgstr "ã?µã??ã?¼ã??ã??ã??ã?¦ã??ã??ç?»å??ã??ã?¡ã?¤ã?«"
+
+#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
+#: ../src/gcm-calibrate.c:720 ../src/gcm-calibrate.c:772
+#: ../src/gcm-prefs.c:543
+msgid "All files"
+msgstr "å?¨ã?¦ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«"
+
+#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
+#: ../src/gcm-calibrate.c:745
+msgid "Select CIE reference values file"
+msgstr "CIEã?ªã??ã?¡ã?¬ã?³ã?¹å?¤ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é?¸æ??"
+
+#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
+#: ../src/gcm-calibrate.c:765
+msgid "CIE values"
+msgstr "CIEå?¤"
+
+#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
+#: ../src/gcm-calibrate.c:838 ../src/gcm-prefs.c:515
+msgid "Select ICC Profile File"
+msgstr "ICCã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é?¸æ??"
+
+#: ../src/gcm-calibrate.c:841
+msgid "Open"
+msgstr "é??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: title, you can profile all at once, or in steps
+#: ../src/gcm-calibrate.c:877
+msgid "Please choose a profiling mode"
+msgstr "ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ã?¢ã?¼ã??ã??é?¸ã??ã?§ã??ã? ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message
+#: ../src/gcm-calibrate.c:880
+msgid ""
+"Please indicate if you want to profile a local printer, generate some "
+"reference images, or process some reference images."
+msgstr ""
+"æ?¥ç¶?ã??ã??ã??ã??ã?ªã?³ã?¿ã??ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??ã?®ã??ã??ã?ªã??ã?¡ã?¬ã?³ã?¹ç?»å??ã??ç??æ??ã??ã??ã?®ã??ã??ã?ª"
+"ã??ã?¡ã?¬ã?³ã?¹ç?»å??ã??å?¦ç??ã??ã??ã?®ã??ã??æ??å®?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
+#: ../src/gcm-calibrate.c:992
+msgid "Install missing files?"
+msgstr "è¦?ã?¤ã??ã??ã?ªã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message saying the color targets are not installed
+#: ../src/gcm-calibrate.c:995
+msgid "Common color target files are not installed on this computer."
+msgstr "ã??ã?®ã?³ã?³ã??ã?¥ã?¼ã?¿ã?«ã?¯æ±?ç?¨ã?®è?²è¦?æ?¬ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message saying the color targets are not installed
+#: ../src/gcm-calibrate.c:997
+msgid "Color target files are needed to convert the image to a color profile."
+msgstr "ç?»å??ã??ã?«ã?©ã?¼ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?«å¤?æ??ã??ã??ã?«ã?¯è?²è¦?æ?¬ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å¿?è¦?ã?§ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, asking if it's okay to install them
+#: ../src/gcm-calibrate.c:999
+msgid "Do you want them to be installed?"
+msgstr "ã??ã??ã??ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, if the user has the target file on a CDROM then there's no need for this package
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1001
+msgid "If you already have the correct file, you can skip this step."
+msgstr "é?©å??ã?ªã??ã?¡ã?¤ã?«ã??æ?¢ã?«ã??ã??ã?°ã??ã??ã?®æ??é ?ã?¯ã?¹ã?­ã??ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: button, skip installing a package
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1006 ../src/gcm-prefs.c:702
+msgid "Do not install"
+msgstr "ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã?ªã??"
+
+#. TRANSLATORS: button, install a package
+#. TRANSLATORS: button text
+#. TRANSLATORS: button, install a package
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1008 ../src/gcm-import.c:188 ../src/gcm-prefs.c:700
+msgid "Install"
+msgstr "ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«"
+
+#. TRANSLATORS: this is the window title for when the user selects the chart type.
+#. A chart is a type of reference image the user has purchased.
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1022
+msgid "Please select chart type"
+msgstr "ã??ã?£ã?¼ã??ã?®ç¨®é¡?ã??é?¸ã??ã?§ã??ã? ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, preface
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1026
+msgid ""
+"Before profiling the device, you have to manually capture an image of a "
+"calibrated target and save it as a TIFF image file."
+msgstr ""
+"ã??ã??ã?¤ã?¹ã??ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??å??ã?«ã??ã?­ã?£ã?ªã??ã?¬ã?¼ã??ã??ã??ã?¿ã?¼ã?²ã??ã??ã?®ã?¤ã?¡ã?¼ã?¸ã??æ??å??"
+"ã?§å??ã??è¾¼ã?¿ã??TIFFç?»å??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¨ã??ã?¦ä¿?å­?ã??ã?ªã??ã??ã?°ã?ªã??ã?¾ã??ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, preface
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1031
+msgid ""
+"Ensure that the contrast and brightness are not changed and color correction "
+"profiles are not applied."
+msgstr ""
+"ã?³ã?³ã??ã?©ã?¹ã??ã?¨è¼?度ã??å¤?æ?´ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã??ã?¨ã?¨è?²è£?æ­£ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é?©ç?¨ã??ã??ã?¦ã??ã?ª"
+"ã??ã??ã?¨ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, suffix
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1034
+msgid ""
+"The device sensor should have been cleaned prior to scanning and the output "
+"file resolution should be at least 200dpi."
+msgstr ""
+"ã?¹ã?­ã?£ã?³ã?®å??ã?«ã??ã??ã?¤ã?¹ã?®ã?»ã?³ã?µã?¼ã??æ??é?¤ã??ã??å?ºå??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®è§£å??度ã??å°?ã?ªã??ã?¨ã??"
+"200dpi以ä¸?ã?§ã??ã??ã??ã?¨ã??æ?¨å¥¨ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, preface
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1040
+msgid ""
+"Ensure that the white-balance has not been modified by the camera and that "
+"the lens is clean."
+msgstr ""
+"ã?«ã?¡ã?©ã?®ã??ã?¯ã?¤ã??ã??ã?©ã?³ã?¹ã??設å®?ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã??ã?¬ã?³ã?ºã??æ??é?¤ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?¨ã??確èª?"
+"ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, suffix
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1044
+msgid ""
+"For best results, the reference target should also be less than two years "
+"old."
+msgstr ""
+"æ??è?¯ã?®çµ?æ??ã?«ã?¯ã??2年以ä¸?çµ?é??ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã?ªã??ã?¡ã?¬ã?³ã?¹ã?®è?²è¦?æ?¬ã?§ã??ã??ã?¹ã??ã?§ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1047
+msgid "Please select the chart type which corresponds to your reference file."
+msgstr "ã?ªã??ã?¡ã?¬ã?³ã?¹ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?«å¯¾å¿?ã??ã??種é¡?ã?®ã??ã?£ã?¼ã??ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
+#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:556
+msgid "CMP Digital Target 3"
+msgstr "CMP Digital Target 3"
+
+#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
+#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:560
+msgid "CMP DT 003"
+msgstr "CMP DT 003"
+
+#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
+#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:564
+msgid "Color Checker"
+msgstr "Color Checker"
+
+#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
+#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:568
+msgid "Color Checker DC"
+msgstr "Color Checker DC"
+
+#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
+#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:572
+msgid "Color Checker SG"
+msgstr "Color Checker SG"
+
+#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
+#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:576
+msgid "Hutchcolor"
+msgstr "Hutchcolor"
+
+#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
+#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:580
+msgid "i1 RGB Scan 1.4"
+msgstr "i1 RGB Scan 1.4"
+
+#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
+#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:584
+msgid "IT8.7/2"
+msgstr "IT8.7/2"
+
+#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
+#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:588
+msgid "Laser Soft DC Pro"
+msgstr "Laser Soft DC Pro"
+
+#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
+#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:592
+msgid "QPcard 201"
+msgstr "QPcard 201"
+
+#. TRANSLATORS: dialog title
+#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:200
+msgid "Introduction to display calibration"
+msgstr "ã??ã?£ã?¹ã??ã?¬ã?¤ã?­ã?£ã?ªã??ã?¬ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?®ç´¹ä»?"
+
+#. TRANSLATORS: message text, an ICC profile is a file that characterizes the device
+#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:222
+msgid ""
+"This dialog will help calibrate your display and create a custom ICC profile."
+msgstr ""
+"ã??ã?£ã?¹ã??ã?¬ã?¤ã?®ã?­ã?£ã?ªã??ã?¬ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?¨ã?«ã?¹ã?¿ã? ã?®ICCã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ä½?æ??ã?«ã??ã??ã?®ã??ã?¤"
+"ã?¢ã?­ã?°ã??å½¹ç«?ã?¤ã?§ã??ã??ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: message text, telling the user they are in for the long haul
+#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:225
+msgid ""
+"The calibration will involve several steps so that an accurate profile can "
+"be obtained."
+msgstr ""
+"ã?­ã?£ã?ªã??ã?¬ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?®ã??ã??ã?¤ã??ã?®æ??é ?ã?«ã??ã??ã??é?©å??ã?ªã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å¾?ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: message text, this is a lie. It will take more than a few minutes, but we don't want to scare the hapless user
+#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:228
+msgid "It should only take a few minutes."
+msgstr "æ?°å??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: message text, when you're comparing colors, it helps if the image is a bit out of focus otherwise the
+#. * fovea (center bit of the eye) tries to 'pick out' a colour, rather than take the average reading
+#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:239
+msgid ""
+"It may help to sit further from the screen or to squint at the calibration "
+"images in order to accurately compare the colors."
+msgstr ""
+"ç?»é?¢ã??ã??è·?é?¢ã??ã??ã??ã?¦åº§ã??ã??ç?®ã??ç´°ã??ã?¦ã?­ã?£ã?ªã??ã?¬ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?®ç?»å??ã??è¦?ã??ã??ã?¨ã?§ã??æ­£"
+"確ã?«è?²ã??æ¯?è¼?ã??ã??ã?®ã?«å½¹ç«?ã?¤ã?§ã??ã??ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: message text, tell the use that they can go back and forwards, as the human eye sucks
+#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:242
+msgid "You can repeat the calibration steps as many times as you want."
+msgstr "ã?­ã?£ã?ªã??ã?¬ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?®æ??é ?ã??ä½?å??ã?§ã??ç¹°ã??è¿?ã??ã??ã?¨ã??å?ºæ?¥ã?¾ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: dialog title
+#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:254
+#, c-format
+msgid "Create table item %i/%i"
+msgstr "ã??ã?¼ã??ã?«ã?®é ?ç?® %i/%i ã??ä½?æ??"
+
+#. TRANSLATORS: message text
+#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:275
+msgid ""
+"Please try to match up the gray square with the surrounding alternating "
+"bars. You should match the brightness first, and then if required change the "
+"color tint so it looks plain gray."
+msgstr ""
+"ã?°ã?¬ã?¼ã?®é?·æ?¹å½¢ã??å?¨å?²ã?®ç?½é»?ã?®ç¸?模æ§?ã?¨ä¸?è?´ã??ã??ã??ã??ã?«ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??ã?¾ã??æ??度ã??å??"
+"ã??ã??ã??å¿?è¦?ã?§ã??ã??ã?°ã?°ã?¬ã?¼ã??ã??ã?¥ã?¼ã??ã?©ã?«ã?«è¦?ã??ã??ã??ã??ã?«è?²ç?¸ã??å¤?æ?´ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: dialog title
+#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:372
+msgid "Summary"
+msgstr "��"
+
+#. TRANSLATORS: message text
+#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:391
+msgid ""
+"This display is now calibrated. You can change the current profile using the "
+"Color Profiles program."
+msgstr ""
+"ã??ã?£ã?¹ã??ã?¬ã?¤ã??ã?­ã?£ã?ªã??ã?¬ã?¼ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??Color Profilesã??ã?­ã?°ã?©ã? ã??使ã?£ã?¦ç?¾å?¨"
+"ã?®ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å¤?æ?´å?ºæ?¥ã?¾ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: error message
+#: ../src/gcm-client.c:1047
+msgid "This device already exists"
+msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹ã?¯æ?¢ã?«ã??ã??ã?¾ã??"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the device is not recognized
+#: ../src/gcm-colorimeter.c:391
+msgid "Measuring instrument not recognized"
+msgstr "èª?è­?ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã??測è?²è¨?"
+
+#. TRANSLATORS: this is the name of the internal panel
+#: ../src/gcm-device-xrandr.c:127
+msgid "Laptop LCD"
+msgstr "ã?©ã??ã??ã??ã??ã??LCD"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the EDID file cannot be read
+#: ../src/gcm-dump-edid.c:58
+msgid "Cannot load file contents"
+msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ä¸­èº«ã??ã?­ã?¼ã??å?ºæ?¥ã?¾ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the EDID cannot be parsed
+#: ../src/gcm-dump-edid.c:67
+msgid "Cannot parse EDID contents"
+msgstr "EDIDã?®ä¸­èº«ã??解æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: this is debugging output for the supplied EDID file
+#: ../src/gcm-dump-edid.c:75
+msgid "Monitor name"
+msgstr "ã?¢ã??ã?¿å??"
+
+#. TRANSLATORS: this is debugging output for the supplied EDID file
+#: ../src/gcm-dump-edid.c:80
+msgid "Vendor name"
+msgstr "ã??ã?³ã??å??"
+
+#. TRANSLATORS: this is debugging output for the supplied EDID file
+#: ../src/gcm-dump-edid.c:85
+msgid "Serial number"
+msgstr "������"
+
+#. TRANSLATORS: this is debugging output for the supplied EDID file
+#: ../src/gcm-dump-edid.c:90
+msgid "Text string"
+msgstr "æ??å­?å??"
+
+#. TRANSLATORS: this is debugging output for the supplied EDID file
+#: ../src/gcm-dump-edid.c:95
+msgid "PNP identifier"
+msgstr "PNP���"
+
+#. TRANSLATORS: this is debugging output for the supplied EDID file
+#: ../src/gcm-dump-edid.c:101
+msgid "Size"
+msgstr "���"
+
+#. TRANSLATORS: this is debugging output for the supplied EDID file
+#: ../src/gcm-dump-edid.c:106
+msgid "Gamma"
+msgstr "ã?¬ã?³ã??"
+
+#. TRANSLATORS: command line option: a list of files to parse
+#: ../src/gcm-dump-edid.c:136
+msgid "EDID dumps to parse"
+msgstr "解æ??ç?¨ã?®EDIDã?®ã??ã?³ã??"
+
+#. TRANSLATORS: this is the filename we are displaying
+#: ../src/gcm-dump-edid.c:159
+msgid "EDID dump"
+msgstr "EDIDã?®ã??ã?³ã??"
+
+#. TRANSLATORS: we saved the EDID to a file - second parameter is a filename
+#: ../src/gcm-dump-edid.c:196
+#, c-format
+msgid "Saved %i bytes to %s"
+msgstr "%iã??ã?¤ã??ã??%sã?«å?§ç¸®"
+
+#. TRANSLATORS: we saved the EDID to a file - parameter is a filename
+#: ../src/gcm-dump-edid.c:201
+#, c-format
+msgid "Failed to save EDID to %s"
+msgstr "EDIDã?®%sã?¸ã?®ä¿?å­?ã?«å¤±æ??"
+
+#. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
+#: ../src/gcm-dump-profile.c:108
+msgid "Profiles to view"
+msgstr "表示ã??ã??ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«"
+
+#. TRANSLATORS: this just dumps the profile to the screen
+#: ../src/gcm-dump-profile.c:121
+msgid "ICC profile dump program"
+msgstr "ICCã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ã??ã?³ã??ã??ã?­ã?°ã?©ã? "
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: ../src/gcm-fix-profile.c:124
+msgid "The description of the profile"
+msgstr "ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®èª¬æ??"
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: ../src/gcm-fix-profile.c:127
+msgid "The copyright of the profile"
+msgstr "ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®è??ä½?権"
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: ../src/gcm-fix-profile.c:130
+msgid "The model of the profile"
+msgstr "ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ã?¢ã??ã?«"
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: ../src/gcm-fix-profile.c:133
+msgid "The manufacturer of the profile"
+msgstr "ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ä½?æ??è??"
+
+#. TRANSLATORS: command line option: a list of icc files to fix
+#: ../src/gcm-fix-profile.c:136
+msgid "Profiles to fix"
+msgstr "修正ã??ã??ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«"
+
+#. TRANSLATORS: this fixes broken profiles
+#: ../src/gcm-fix-profile.c:147
+msgid "ICC profile fix program"
+msgstr "ICCã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??修正ã??ã??ã??ã?­ã?°ã?©ã? "
+
+#. TRANSLATORS: command line option: a list of catalogs to install
+#. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
+#: ../src/gcm-import.c:83 ../src/gcm-install-system-wide.c:126
+msgid "ICC profile to install"
+msgstr "ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã??ICCã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«"
+
+#. TRANSLATORS: nothing was specified on the command line
+#: ../src/gcm-import.c:105
+msgid "No filename specified"
+msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ã??æ??å®?ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: could not read file
+#: ../src/gcm-import.c:118
+msgid "Failed to open ICC profile"
+msgstr "ICCã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: parsing error
+#: ../src/gcm-import.c:121
+#, c-format
+msgid "Failed to parse file: %s"
+msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?« %s ã?®è§£æ??ã?«å¤±æ??"
+
+#. TRANSLATORS: color profile already been installed
+#: ../src/gcm-import.c:156
+msgid "ICC profile already installed"
+msgstr "ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«æ¸?ã?¿ã?®ICCã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«"
+
+#. TRANSLATORS: message text
+#: ../src/gcm-import.c:173
+#, c-format
+msgid "Import ICC color profile %s?"
+msgstr "%s ICCã?«ã?©ã?¼ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??読ã?¿è¾¼ã?¿ã?¾ã??ã??ï¼?"
+
+#. TRANSLATORS: message text
+#: ../src/gcm-import.c:176
+msgid "Import ICC color profile?"
+msgstr "ICCã?«ã?©ã?¼ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??読ã?¿è¾¼ã?¿ã?¾ã??ã??ï¼?"
+
+#. ask confirmation
+#: ../src/gcm-import.c:184
+msgid "Import ICC profile"
+msgstr "ICCã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??"
+
+#. TRANSLATORS: could not read file
+#: ../src/gcm-import.c:209 ../src/gcm-prefs.c:572
+msgid "Failed to copy file"
+msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ã?³ã??ã?¼ã?«å¤±æ??"
+
+#. TRANSLATORS: this is the ICC profile description stored in an atom in the XServer
+#: ../src/gcm-inspect.c:60
+msgid "Description:"
+msgstr "説æ??:"
+
+#. TRANSLATORS: this is the ICC profile copyright
+#: ../src/gcm-inspect.c:63
+msgid "Copyright:"
+msgstr "è??ä½?権:"
+
+#. TRANSLATORS: the root window of all the screens
+#: ../src/gcm-inspect.c:102
+msgid "Root window profile:"
+msgstr "主ã?¦ã?¤ã?³ã??ã?¦ã?®ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«:"
+
+#. TRANSLATORS: the root window of all the screens
+#: ../src/gcm-inspect.c:114
+msgid "Root window protocol version:"
+msgstr "主ã?¦ã?¤ã?³ã??ã?¦ã?®ã??ã?­ã??ã?³ã?«ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³:"
+
+#: ../src/gcm-inspect.c:130
+#, c-format
+msgid "Output profile '%s':"
+msgstr "å?ºå??ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?« '%s':"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the profile has not been set
+#: ../src/gcm-inspect.c:137
+msgid "not set"
+msgstr "�設�"
+
+#. TRANSLATORS: the DBus method failed
+#: ../src/gcm-inspect.c:200 ../src/gcm-inspect.c:269 ../src/gcm-inspect.c:315
+#: ../src/gcm-inspect.c:379 ../src/gcm-inspect.c:472
+msgid "The request failed"
+msgstr "ã?ªã?¯ã?¨ã?¹ã??ã??失æ??"
+
+#. TRANSLATORS: no rofile has been asigned to this device
+#: ../src/gcm-inspect.c:208
+msgid "There are no ICC profiles for this device"
+msgstr "ã??ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã?®ICCã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: this is a list of profiles suitable for the device
+#: ../src/gcm-inspect.c:213 ../src/gcm-inspect.c:328 ../src/gcm-inspect.c:392
+msgid "Suitable profiles for:"
+msgstr "対å¿?ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«:"
+
+#. TRANSLATORS: no profile has been asigned to this window
+#: ../src/gcm-inspect.c:323
+msgid "There are no ICC profiles for this window"
+msgstr "ã??ã?®ã?¦ã?¤ã?³ã??ã?¦ã?®ICCã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: no rofile has been asigned to this device type
+#: ../src/gcm-inspect.c:387
+msgid "There are no ICC profiles for this device type"
+msgstr "ã??ã?®ç¨®é¡?ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã?®ICCã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: this is the rendering intent of the output
+#: ../src/gcm-inspect.c:427
+msgid "Rendering intent (display):"
+msgstr "å¤?æ??æ?¹å¼?ï¼?ã??ã?£ã?¹ã??ã?¬ã?¤ï¼?:"
+
+#. TRANSLATORS: this is the rendering intent of the printer
+#: ../src/gcm-inspect.c:430
+msgid "Rendering intent (softproof):"
+msgstr "å¤?æ??æ?¹å¼?ï¼?ã?½ã??ã??ã??ã?«ã?¼ã??ï¼?:"
+
+#. TRANSLATORS: this is filename of the default colorspace
+#: ../src/gcm-inspect.c:433
+msgid "RGB Colorspace:"
+msgstr "RGBè?²ç©ºé??:"
+
+#. TRANSLATORS: this is filename of the default colorspace
+#: ../src/gcm-inspect.c:436
+msgid "CMYK Colorspace:"
+msgstr "CMYKè?²ç©ºé??:"
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: ../src/gcm-inspect.c:506
+msgid "Show X11 properties"
+msgstr "X11ã?®è¨­å®?ã??表示"
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: ../src/gcm-inspect.c:509
+msgid "Get the profiles for a specific device"
+msgstr "ç?¹å®?ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã?®ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å??å¾?"
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: ../src/gcm-inspect.c:512
+msgid "Get the profile for a specific window"
+msgstr "ç?¹å®?ã?®ã?¦ã?¤ã?³ã??ã?¦ã?®ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å??å¾?"
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: ../src/gcm-inspect.c:515
+msgid "Get the profiles for a specific device type"
+msgstr "ç?¹å®?ã?®ç¨®é¡?ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã?®ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å??å¾?"
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: ../src/gcm-inspect.c:518
+msgid "Dump all details about this system"
+msgstr "ã?·ã?¹ã??ã? ã?®å?¨è©³ç´°ã??ã??ã?³ã??"
+
+#. TRANSLATORS: just dumps the EDID to disk
+#: ../src/gcm-inspect.c:531
+msgid "EDID inspect program"
+msgstr "EDIDã?®æ¤?æ?»ã??ã?­ã?°ã?©ã? "
+
+#. TRANSLATORS: this is when the user does --type=mickeymouse
+#: ../src/gcm-inspect.c:548
+msgid "Device type not recognized"
+msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹ã?®ç¨®é¡?ã??èª?è­?ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#. command line argument, the ID of the device
+#: ../src/gcm-install-system-wide.c:123
+msgid "Device ID, e.g. 'xrandr_ibm_france_ltn154p2_l05'"
+msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹IDã??ä¾?ï¼?'xrandr_ibm_france_ltn154p2_l05'"
+
+#. TRANSLATORS: tool that is used when copying profiles system-wide
+#: ../src/gcm-install-system-wide.c:141
+msgid "GNOME Color Manager ICC profile system-wide installer"
+msgstr "GNOME Color Manager ICCã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ã?·ã?¹ã??ã? ã?¯ã?¤ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?©"
+
+#. TRANSLATORS: user did not specify a valid filename
+#: ../src/gcm-install-system-wide.c:149
+msgid "You need to specify exactly one ICC profile filename"
+msgstr "å??ä¸?ã?®ICCã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ã??æ??å®?ã??ã??å¿?è¦?ã??ã??ã??ã?¾ã??"
+
+#. TRANSLATORS: user did not specify a valid device ID
+#: ../src/gcm-install-system-wide.c:157
+msgid "You need to specify exactly one device ID"
+msgstr "å??ä¸?ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹IDã??æ??å®?ã??ã??å¿?è¦?ã??ã??ã??ã?¾ã??"
+
+#. TRANSLATORS: user did not specify a valid device ID
+#: ../src/gcm-install-system-wide.c:166
+msgid "The device ID has invalid characters"
+msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹IDã?«å?©ç?¨ã?§ã??ã?ªã??æ??å­?ã??ã??ã??ã?¾ã??"
+
+#. TRANSLATORS: only able to install profiles as root
+#: ../src/gcm-install-system-wide.c:176
+msgid "This program can only be used by the root user"
+msgstr "ã??ã?®ã??ã?­ã?°ã?©ã? ã?¯rootã?¦ã?¼ã?¶ã??ã??使ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: only able to install profiles with an absolute path
+#: ../src/gcm-install-system-wide.c:185
+msgid "The source filename must be absolute"
+msgstr "å??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ã?¯çµ¶å¯¾ã??ã?¹ã?§ã?ªã??ã??ã?°ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: error details
+#: ../src/gcm-install-system-wide.c:196
+msgid "Failed to get content type"
+msgstr "ã?³ã?³ã??ã?³ã??ã?¿ã?¤ã??ã??å??å¾?å?ºæ?¥ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: the content type is the detected type of file
+#: ../src/gcm-install-system-wide.c:206
+msgid "Content type was incorrect"
+msgstr "ã?³ã?³ã??ã?³ã??ã?¿ã?¤ã??ã??æ­£ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: the program must never be directly run
+#: ../src/gcm-install-system-wide.c:215
+msgid "This program must only be run through pkexec"
+msgstr "ã??ã?®ã??ã?­ã?°ã?©ã? ã?¯pkexecçµ?ç?±ã?§ã?®ã?¿å®?è¡?å?ºæ?¥ã?¾ã??"
+
+#. TRANSLATORS: PolicyKit has gone all insane on us, and we refuse to parse junk
+#: ../src/gcm-install-system-wide.c:224
+msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
+msgstr "PKEXEC_UIDã?¯æ?´æ?°å?¤ã??æ??å®?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: we are complaining that a file must be really owned by the user who called this program
+#: ../src/gcm-install-system-wide.c:233
+msgid "The ICC profile must be owned by you"
+msgstr "ICCã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®æ??æ??è??ã?¯ã??ã?ªã??ã?§ã?ªã??ã??ã?°ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: only able to install profiles with an absolute path
+#: ../src/gcm-install-system-wide.c:246
+msgid "The destination filename must be absolute"
+msgstr "ä¿?å­?å??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ã?¯çµ¶å¯¾ã??ã?¹ã?§ã?ªã??ã??ã?°ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: error details
+#: ../src/gcm-install-system-wide.c:256
+msgid "Failed to copy"
+msgstr "ã?³ã??ã?¼ã?«å¤±æ??"
+
+#. TRANSLATORS: could not save for all users
+#: ../src/gcm-prefs.c:152
+msgid "Failed to save defaults for all users"
+msgstr "å?¨ã?¦ã?®ã?¦ã?¼ã?¶ç?¨ã?®ã??ã??ã?©ã?«ã??å?¤ã?®ä¿?å­?ã?«å¤±æ??"
+
+#. TRANSLATORS: this is where no profile is selected
+#: ../src/gcm-prefs.c:180
+msgid "None"
+msgstr "ç?¡ã??"
+
+#. TRANSLATORS: this is where the user can click and import a profile
+#: ../src/gcm-prefs.c:184
+msgid "Other profileâ?¦"
+msgstr "ä»?ã?®ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«..."
+
+#. TRANSLATORS: could not calibrate
+#: ../src/gcm-prefs.c:318
+msgid "Failed to calibrate device"
+msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹ã?®ã?­ã?£ã?ªã??ã?¬ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?«å¤±æ??"
+
+#. TRANSLATORS: could not calibrate
+#: ../src/gcm-prefs.c:353
+msgid "Failed to calibrate printer"
+msgstr "ã??ã?ªã?³ã?¿ã?®ã?­ã?£ã?ªã??ã?¬ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?«å¤±æ??"
+
+#. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
+#: ../src/gcm-prefs.c:467
+msgid "Permanently delete profile?"
+msgstr "æ°¸ä¹?ã?«ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message
+#: ../src/gcm-prefs.c:470
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove this profile from your system permanently?"
+msgstr "ã?·ã?¹ã??ã? ã??ã??æ°¸ä¹?ã?«ã??ã?®ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å??é?¤ã??ã?¦ã??è?¯ã??ã?§ã??ã??ï¼?"
+
+#. TRANSLATORS: button, delete a profile
+#: ../src/gcm-prefs.c:473
+msgid "Delete"
+msgstr "å??é?¤"
+
+#: ../src/gcm-prefs.c:518
+msgid "Import"
+msgstr "ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??"
+
+#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
+#: ../src/gcm-prefs.c:536
+msgid "Supported ICC profiles"
+msgstr "ã?µã??ã?¼ã??ã??ã??ã??ICCã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«"
+
+#. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
+#: ../src/gcm-prefs.c:687
+msgid "Install missing calibration and profiling software?"
+msgstr ""
+"è¦?ã?¤ã??ã??ã?ªã??ã?£ã??ã?­ã?£ã?ªã??ã?¬ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?¨ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ã?½ã??ã??ã?¦ã?§ã?¢ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«"
+"ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message saying the argyllcms is not installed
+#: ../src/gcm-prefs.c:691
+msgid "Calibration and profiling software is not installed on this computer."
+msgstr ""
+"ã?­ã?£ã?ªã??ã?¬ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?¨ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ã?½ã??ã??ã?¦ã?§ã?¢ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message saying the color targets are not installed
+#: ../src/gcm-prefs.c:693
+msgid "These tools are required to build color profiles for devices."
+msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹ç?¨ã?®ã?«ã?©ã?¼ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ä½?æ??ã??ã??ã?«ã?¯ã??ã??ã??ã?®ã??ã?¼ã?«ã??å¿?è¦?ã?§ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, asking if it's okay to install it
+#: ../src/gcm-prefs.c:695
+msgid "Do you want them to be automatically installed?"
+msgstr "è?ªå??ç??ã?«ã??ã??ã??ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
+
+#. TRANSLATORS: this is the sound description
+#: ../src/gcm-prefs.c:821
+msgid "Profiling completed"
+msgstr "ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å®?äº?"
+
+#. TRANSLATORS: could not add virtual device
+#: ../src/gcm-prefs.c:877
+msgid "Failed to create virtual device"
+msgstr "ä»®æ?³ã??ã??ã?¤ã?¹ã?®ä½?æ??ã?«å¤±æ??"
+
+#. TRANSLATORS: could not add virtual device
+#: ../src/gcm-prefs.c:885
+msgid "Failed to save virtual device"
+msgstr "ä»®æ?³ã??ã??ã?¤ã?¹ã?®ä¿?å­?ã?«å¤±æ??"
+
+#. TRANSLATORS: could not add virtual device
+#: ../src/gcm-prefs.c:894
+msgid "Failed to add virtual device"
+msgstr "ä»®æ?³ã??ã??ã?¤ã?¹ã?®è¿½å? ã?«å¤±æ??"
+
+#. TRANSLATORS: could not read file
+#: ../src/gcm-prefs.c:938
+msgid "Failed to delete file"
+msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®å??é?¤ã?«å¤±æ??"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the button is sensitive
+#: ../src/gcm-prefs.c:1069
+msgid "Create a color profile for the selected device"
+msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã??ã??ã?¤ã?¹ã?®ã?«ã?©ã?¼ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ä½?æ??"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
+#: ../src/gcm-prefs.c:1074
+msgid "Cannot profile: No device is selected"
+msgstr "ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ä¸?å?¯è?½: ã??ã??ã?¤ã?¹ã??é?¸æ??ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
+#: ../src/gcm-prefs.c:1086
+msgid "Cannot calibrate: The device is not connected"
+msgstr "ã?­ã?£ã?ªã??ã?¬ã?¼ã??ä¸?å?¯è?½: ã??ã??ã?¤ã?¹ã??æ?¥ç¶?ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
+#: ../src/gcm-prefs.c:1094
+msgid "Cannot calibrate: The display driver does not support XRandR 1.3"
+msgstr ""
+"ã?­ã?£ã?ªã??ã?¬ã?¼ã??ä¸?å?¯è?½: ã??ã?£ã?¹ã??ã?¬ã?¤ã??ã?©ã?¤ã??ã??XRandR 1.3ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
+#: ../src/gcm-prefs.c:1102
+msgid "Cannot calibrate: The measuring instrument is not plugged in"
+msgstr "ã?­ã?£ã?ªã??ã?¬ã?¼ã??ä¸?å?¯è?½: è¨?測å?¨ã??æ?¥ç¶?ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
+#: ../src/gcm-prefs.c:1117
+msgid "Cannot profile: The measuring instrument is not plugged in"
+msgstr "ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ä¸?å?¯è?½: è¨?測å?¨ã??æ?¥ç¶?ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
+#: ../src/gcm-prefs.c:1125
+msgid ""
+"Cannot profile: The measuring instrument does not support printer profiling"
+msgstr ""
+"ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ä¸?å?¯è?½: è¨?測å?¨ã??ã??ã?ªã?³ã?¿ã?®ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
+#: ../src/gcm-prefs.c:1132
+msgid "Cannot profile this type of device"
+msgstr "ã??ã?®ã?¿ã?¤ã??ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã??ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??ã??ã?¨ã??å?ºæ?¥ã?¾ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: Some shitty binary drivers do not support per-head gamma controls.
+#. * Whilst this does not matter if you only have one monitor attached, it means you
+#. * can't color correct additional monitors or projectors.
+#: ../src/gcm-prefs.c:1296
+msgid "Per-device settings not supported. Check your display driver."
+msgstr ""
+"ã??ã??ã?¤ã?¹æ¯?ã?®è¨­å®?ã?¯ã?µã??ã?¼ã??ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?£ã?¹ã??ã?¬ã?¤ã??ã?©ã?¤ã??ã??ã??ã?§ã??ã?¯ã??ã?¦"
+"ã??ã? ã??ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
+#: ../src/gcm-prefs.c:1381
+msgid "Input device"
+msgstr "å?¥å??ã??ã??ã?¤ã?¹"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
+#: ../src/gcm-prefs.c:1385
+msgid "Display device"
+msgstr "ã??ã?£ã?¹ã??ã?¬ã?¤ã??ã??ã?¤ã?¹"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
+#: ../src/gcm-prefs.c:1389
+msgid "Output device"
+msgstr "å?ºå??ã??ã??ã?¤ã?¹"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
+#: ../src/gcm-prefs.c:1393
+msgid "Devicelink"
+msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹ã?ªã?³ã?¯"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
+#: ../src/gcm-prefs.c:1397
+msgid "Colorspace conversion"
+msgstr "è?²ç©ºé??ã?®å¤?æ??"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC profile kind
+#: ../src/gcm-prefs.c:1401
+msgid "Abstract"
+msgstr "��"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
+#: ../src/gcm-prefs.c:1405
+msgid "Named color"
+msgstr "��"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
+#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
+#: ../src/gcm-prefs.c:1408 ../src/gcm-prefs.c:1458
+msgid "Unknown"
+msgstr "ä¸?æ??"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
+#: ../src/gcm-prefs.c:1419
+msgid "XYZ"
+msgstr "XYZ"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
+#: ../src/gcm-prefs.c:1423
+msgid "LAB"
+msgstr "LAB"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
+#: ../src/gcm-prefs.c:1427
+msgid "LUV"
+msgstr "LUV"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
+#: ../src/gcm-prefs.c:1431
+msgid "YCbCr"
+msgstr "YCbCr"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
+#: ../src/gcm-prefs.c:1435
+msgid "Yxy"
+msgstr "Yxy"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
+#. TRANSLATORS: this is the colorspace, e.g. red, green, blue
+#: ../src/gcm-prefs.c:1439 ../src/gcm-prefs.c:2205 ../data/gcm-prefs.ui.h:59
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
+#: ../src/gcm-prefs.c:1443
+msgid "Gray"
+msgstr "���"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
+#: ../src/gcm-prefs.c:1447
+msgid "HSV"
+msgstr "HSV"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
+#. TRANSLATORS: this is the colorspace, e.g. cyan, magenta, yellow, black
+#: ../src/gcm-prefs.c:1451 ../src/gcm-prefs.c:2209 ../data/gcm-prefs.ui.h:5
+msgid "CMYK"
+msgstr "CMYK"
+
+#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
+#: ../src/gcm-prefs.c:1455
+msgid "CMY"
+msgstr "CMY"
+
+#. TRANSLATORS: if the device has a VCGT profile
+#: ../src/gcm-prefs.c:1576
+msgid "Yes"
+msgstr "Yes"
+
+#. TRANSLATORS: if the device has a VCGT profile
+#: ../src/gcm-prefs.c:1579
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#. TRANSLATORS: this is where an output is not settable, but we are showing it in the UI
+#: ../src/gcm-prefs.c:1724
+msgid "No hardware support"
+msgstr "ã??ã?¼ã??ã?¦ã?§ã?¢ã?®ã?µã??ã?¼ã??ç?¡ã??"
+
+#. TRANSLATORS: this is where the device has been setup but is not connected
+#: ../src/gcm-prefs.c:1728 ../src/gcm-prefs.c:2040
+msgid "disconnected"
+msgstr "���"
+
+#. TRANSLATORS: the profile was of the wrong sort for this device
+#: ../src/gcm-prefs.c:1840
+msgid "Could not import profile"
+msgstr "ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: ../src/gcm-prefs.c:1840
+msgid "The profile was of the wrong type for this device"
+msgstr "ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¯ã??ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ç?¨ã?®ã??ã?®ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: this is a sound description
+#: ../src/gcm-prefs.c:1976
+msgid "Device added"
+msgstr "追å? ã??ã??ã??ã??ã??ã?¤ã?¹"
+
+#. TRANSLATORS: this is a sound description
+#: ../src/gcm-prefs.c:1980
+msgid "Device removed"
+msgstr "å??é?¤ã??ã??ã??ã??ã??ã?¤ã?¹"
+
+#. TRANSLATORS: this is when there are no profiles that can be used; the search term is either "RGB" or "CMYK"
+#: ../src/gcm-prefs.c:2262
+#, c-format
+msgid "No %s color spaces available"
+msgstr "%sè?²ç©ºé??ã?¯å?©ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: device type
+#: ../src/gcm-prefs.c:2617 ../data/gcm-prefs.ui.h:32
+msgid "Display"
+msgstr "ã??ã?£ã?¹ã??ã?¬ã?¤"
+
+#. TRANSLATORS: device type
+#: ../src/gcm-prefs.c:2621
+msgid "Scanner"
+msgstr "ã?¹ã?­ã?£ã??"
+
+#. TRANSLATORS: device type
+#: ../src/gcm-prefs.c:2625
+msgid "Printer"
+msgstr "ã??ã?ªã?³ã?¿"
+
+#. TRANSLATORS: device type
+#: ../src/gcm-prefs.c:2629
+msgid "Camera"
+msgstr "ã?«ã?¡ã?©"
+
+#. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
+#: ../src/gcm-prefs.c:2696
+msgid "Set the parent window to make this modal"
+msgstr "親ã?¦ã?¤ã?³ã??ã?¦ã??ã?¢ã?¼ã??ã?«ã?«ã??ã?¾ã??"
+
+#. TRANSLATORS: button for more details about the vcgt failure
+#: ../src/gcm-prefs.c:2992
+msgid "More Information"
+msgstr "詳細æ??å ±"
+
+#. TRANSLATORS: this is displayed while the devices are being probed
+#: ../src/gcm-prefs.c:2995
+msgid "Loading list of devicesâ?¦"
+msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹ã?®ã?ªã?¹ã??ã??読込中..."
+
+#. TRANSLATORS: this is displayed when the profile is crap
+#: ../src/gcm-prefs.c:3002
+msgid ""
+"This profile does not have the information required for whole-screen color "
+"correction."
+msgstr "å?¨ç?»é?¢ã?®è?²è£?æ­£ã??ã??ã??ã??ã??ã?«å¿?è¦?ã?ªæ??å ±ã??ã??ã?®ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?«ã?¯å?«ã?¾ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: this is where the ICC profile_lcms1 has no description
+#: ../src/gcm-profile.c:128
+msgid "Missing description"
+msgstr "ä¸?æ??ã?ªèª¬æ??"
+
+#. TRANSLATORS: button: this is to open GCM
+#: ../src/gcm-session.c:153
+msgid "Recalibrate now"
+msgstr "ã??ã??ã?­ã?£ã?ªã??ã?¬ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??ç?´ã??"
+
+#. TRANSLATORS: button: this is to ignore the recalibrate notifications
+#: ../src/gcm-session.c:156
+msgid "Ignore"
+msgstr "��"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the device has not been recalibrated in a while
+#: ../src/gcm-session.c:183
+msgid "Recalibration required"
+msgstr "å??ã?­ã?£ã?ªã??ã?¬ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??å¿?è¦?"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the display has not been recalibrated in a while
+#: ../src/gcm-session.c:193
+#, c-format
+msgid "The display '%s' should be recalibrated soon."
+msgstr "ã??ã??ã?«ã??ã?£ã?¹ã??ã?¬ã?¤ '%s' ã??ã?­ã?£ã?ªã??ã?¬ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??ç?´ã??ã?¹ã??ã?§ã??ã??"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the printer has not been recalibrated in a while
+#: ../src/gcm-session.c:200
+#, c-format
+msgid "The printer '%s' should be recalibrated soon."
+msgstr "ã??ã??ã?«ã??ã?ªã?³ã?¿ '%s' ã??ã?­ã?£ã?ªã??ã?¬ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??ç?´ã??ã?¹ã??ã?§ã??ã??"
+
+#: ../src/gcm-session.c:263
+msgid "Do not exit after the request has been processed"
+msgstr "ã?ªã?¯ã?¨ã?¹ã??ã?®å?¦ç??å¾?ã?«çµ?äº?ã??ã?ªã??"
+
+#. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
+#: ../src/gcm-session.c:280 ../data/gcm-prefs.ui.h:9
+msgid "Color Management"
+msgstr "Color Management"
+
+#: ../src/gcm-session.c:282
+msgid "Color Management D-Bus Service"
+msgstr "Color Management D-Bus Service"
+
+#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
+#: ../src/gcm-utils.c:514
+msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
+msgstr "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
+
+#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
+#: ../src/gcm-utils.c:527
+msgid "Perceptual"
+msgstr "ç?¥è¦?ç??"
+
+#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
+#: ../src/gcm-utils.c:531
+msgid "Relative colormetric"
+msgstr "ç?¸å¯¾ç??ã?ªè?²å??ã??維æ??"
+
+#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
+#: ../src/gcm-utils.c:535
+msgid "Saturation"
+msgstr "彩度"
+
+#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
+#: ../src/gcm-utils.c:539
+msgid "Absolute colormetric"
+msgstr "絶対ç??ã?ªè?²å??ã??維æ??"
+
+#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:1
+msgid "Blue:"
+msgstr "ã??ã?«ã?¼:"
+
+#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:2 ../data/gcm-prefs.ui.h:4
+msgid "Brightness:"
+msgstr "�度:"
+
+#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:3
+msgid "CRT"
+msgstr "CRT"
+
+#. The user wants to create images suitable to send to a photo-processing lab
+#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:5
+msgid "Create images for printing"
+msgstr "å?°å?·ç?¨ã?®ç?»å??ã??ä½?æ??"
+
+#. Expander label, for use when the user wants to see the VTE widget and what the calibration tool is actually doing
+#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:6 ../data/gcm-spawn.ui.h:2
+msgid "Details"
+msgstr "詳細"
+
+#. window title
+#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:8
+msgid "Device Calibration"
+msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹ã?®ã?­ã?£ã?ªã??ã?¬ã?¼ã?·ã?§ã?³"
+
+#. The user wants to analyse images that have been printed by a photo-processing lab
+#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:10
+msgid "Generate profile from printed images"
+msgstr "å?°å?·ã??ã??ç?»å??ã??ã??ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ç??æ??"
+
+#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:11
+msgid "Green:"
+msgstr "����:"
+
+#. The precision of the calibration
+#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:13
+msgid "High"
+msgstr "High"
+
+#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:14
+msgid "LCD"
+msgstr "LCD"
+
+#. The precision of the calibration
+#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:16
+msgid "Low"
+msgstr "Low"
+
+#. The length of the translation
+#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:18
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#. The user is trying to create an ICC profile of a printer that is connected to the computer
+#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:20
+msgid "Profile locally attached printer"
+msgstr "æ?¥ç¶?ã??ã??ã??ã??ã?ªã?³ã?¿ã?®ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«"
+
+#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:21
+msgid "Projector"
+msgstr "ã??ã?­ã?¸ã?§ã?¯ã?¿"
+
+#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:22
+msgid "Red:"
+msgstr "ã?¬ã??ã??:"
+
+#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:23
+msgid "precision"
+msgstr "精度"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:1
+msgid ""
+"A working space is the range of colors that can be encoded into an image."
+msgstr "ä½?業ç?¨ã?®è?²å??ã?¯ç?»å??ã?«ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??å?ºæ?¥ã??è?²ã?®ç¯?å?²ã?§ã??"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:2
+msgid "Add Virtual Device"
+msgstr "ä»®æ?³ã??ã??ã?¤ã?¹ã??追å? "
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:3
+msgid "Adds a virtual device that is not connected."
+msgstr "æ?ªæ?¥ç¶?ã?®ä»®æ?³ã??ã??ã?¤ã?¹ã??追å? "
+
+#. Technical color word for softproof rendering intent
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:7
+msgid "CMYK:"
+msgstr "CMYK:"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:8
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã??é??ã??ã??"
+
+#. Section heading for device profile settings
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:11
+msgid "Color Profile"
+msgstr "ã?«ã?©ã?¼ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«"
+
+#. The profile colorspace, e.g. RGB
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:13
+msgid "Colorspace:"
+msgstr "è?²ç©ºé??:"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:14
+msgid "Contrast:"
+msgstr "ã?³ã?³ã??ã?©ã?¹ã??:"
+
+#. This is a button to calibrate the device by creating an ICC profile file using a hardware device or a reference image
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:16
+msgid "Create _Profile for Device"
+msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹ã?®_Profileã??ä½?æ??"
+
+#. When the profile was created
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:18
+msgid "Created:"
+msgstr "ä½?æ??æ?¥:"
+
+#. Tab title, system wide defaults to use
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:20
+msgid "Defaults"
+msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:21
+msgid "Delete the currently selected color profile"
+msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã?¦ã??ã??ã?«ã?©ã?¼ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å??é?¤"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:22
+msgid ""
+"Delete the disconnected device - if you reconnect the device it will "
+"reappear in the list"
+msgstr "æ?ªæ?¥ç¶?ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã??å??é?¤ - å??度æ?¥ç¶?ã??ã??ã?¨ã?ªã?¹ã??ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã?¾ã??"
+
+#. Section heading for device settings
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:24
+msgid "Device"
+msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹"
+
+#. The manufacturer of the profile
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:26
+msgid "Device manufacturer:"
+msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹è£½é? å??:"
+
+#. The manufacturer of the profile
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:28
+msgid "Device model:"
+msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹ã?¢ã??ã?«:"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:29
+msgid "Device type:"
+msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹ã?¿ã?¤ã??:"
+
+#. Tab title, currently connected or saved devices
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:31
+msgid "Devices"
+msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹"
+
+#. If the profile contains a display correction table
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:34
+msgid "Display correction:"
+msgstr "ã??ã?£ã?¹ã??ã?¬ã?¤ã?®è£?æ­£:"
+
+#. What mode to use for display rendering intent
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:36
+msgid "Display:"
+msgstr "ã??ã?£ã?¹ã??ã?¬ã?¤:"
+
+#. The file size in bytes of the profile
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:38
+msgid "File size:"
+msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?µã?¤ã?º:"
+
+#. The basename (the last section of the filename) of the profile
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:40
+msgid "Filename:"
+msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«å??:"
+
+#. Settings that users don't normally have to touch
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:42
+msgid "Fine tuning"
+msgstr "微調�"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:43
+msgid "Gamma:"
+msgstr "ã?¬ã?³ã??:"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:44
+msgid "Import an ICC file from another location"
+msgstr "ä»?ã?®å ´æ??ã??ã??ICCã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??"
+
+#. The licence of the profile, normally non-free
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:46
+msgid "License:"
+msgstr "�����:"
+
+#. The manufacturer of the device
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:48
+msgid "Manufacturer:"
+msgstr "製é? å??:"
+
+#. The model of the device
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:50
+msgid "Model:"
+msgstr "ã?¢ã??ã?«:"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:51
+msgid "More details"
+msgstr "詳細"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:52
+msgid "Open the documentation"
+msgstr "ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??é??ã??"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:53
+msgid "Profile Graphs"
+msgstr "ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ã?°ã?©ã??"
+
+#. The type of profile, e.g. display, scanner, etc.
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:55
+msgid "Profile type:"
+msgstr "ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ã?¿ã?¤ã??:"
+
+#. Tab title, currently installed profiles
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:57
+msgid "Profiles"
+msgstr "ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:58
+msgid ""
+"Program the video card with the adjusted color values so all windows are "
+"color corrected"
+msgstr ""
+"調æ?´æ¸?ã?¿ã?®è?²ã?®å?¤ã??ã??ã??ã?ªã?«ã?¼ã??ã?«ã??ã?­ã?°ã?©ã? ã??ã?¦å?¨ã?¦ã?¤ã?³ã??ã?¦ã?®è?²è£?æ­£ã??ã??ã??"
+
+#. What mode to use for display rendering intent
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:61
+msgid "RGB:"
+msgstr "RGB:"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:62
+msgid "Rendering intent"
+msgstr "å¤?æ??æ?¹å¼?"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:63
+msgid "Save these profiles for all users"
+msgstr "å?¨ã?¦ã?¼ã?¶ç?¨ã?«ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ä¿?å­?"
+
+#. The serial number of the device
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:65
+msgid "Serial number:"
+msgstr "������:"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:66
+msgid ""
+"Set a property on the system so applications use the default display profile"
+msgstr ""
+"ã?·ã?¹ã??ã? ã?«å?¤ã??設å®?ã??ã?¦ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®ã??ã?£ã?¹ã??ã?¬ã?¤ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«"
+"ã??使ã??"
+
+#. Technical color word for softproof rendering intent
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:68
+msgid "Softproof:"
+msgstr "ã?½ã??ã??ã??ã?«ã?¼ã??:"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:69
+msgid "The rendering intent is how one gamut size is mapped to another."
+msgstr ""
+"å¤?æ??æ?¹å¼?ã?¨ã?¯ã??ã??ã??ã?¬ã??ã??ã??ã?µã?¤ã?ºã??ã?©ã?®ã??ã??ã?«å?¥ã?®ã?¬ã??ã??ã??ã?«å½?ã?¦ã?¯ã??ã??ã??ã??ã?§ã??"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:70
+msgid ""
+"The rendering intent to use when transforming from the image gamut to the "
+"device output gamut"
+msgstr "ç?»å??ã?®ã?¬ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¤ã?¹ã?®å?ºå??ã?¬ã??ã??ã??ã?«å¤?æ??ã??ã??æ??ã?«ä½¿ã??ã??ã??å¤?æ??æ?¹å¼?"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:71
+msgid ""
+"The rendering intent to use when transforming from the image gamut to the "
+"display gamut"
+msgstr ""
+"ç?»å??ã?®ã?¬ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¤ã?¹ã?®ã??ã?£ã?¹ã??ã?¬ã?¤ã?¬ã??ã??ã??ã?«å¤?æ??ã??ã??æ??ã?«ä½¿ã??ã??ã??å¤?æ??æ?¹å¼?"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:72
+msgid "These settings control how color management is applied to your desktop."
+msgstr ""
+"ã??ã??ã??ã?®è¨­å®?ã?§ã?©ã?®ã??ã??ã?«ã?«ã?©ã?¼ã??ã??ã?¸ã?¡ã?³ã??ã??ã??ã?¹ã?¯ã??ã??ã??ã?«é?©ç?¨ã??ã??ã??ã??ã??å?¶å¾¡"
+"ã??ã?¾ã??"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:73
+msgid "This is the default CMYK working space to use in applications"
+msgstr "ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?§ä½¿ã??ã??ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®ä½?業ç?¨CMYKè?²ç©ºé??"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:74
+msgid "This is the default RGB working space to use in applications"
+msgstr "ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?§ä½¿ã??ã??ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®ä½?業ç?¨RGBè?²ç©ºé??"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:75
+msgid "Working space"
+msgstr "ä½?業ç?¨è?²ç©ºé??"
+
+#. This is a button to add a virtual device
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:77
+msgid "_Add Device"
+msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹ã??追å? "
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:78
+msgid "_Apply display correction"
+msgstr "ã??ã?£ã?¹ã??ã?¬ã?¤è£?æ­£ã??é?©ç?¨"
+
+#. This is a button to delete the saved or virtual device
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:80
+msgid "_Delete Device"
+msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹ã??å??é?¤(_D)"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:81
+msgid "_Delete Profile"
+msgstr "ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å??é?¤(_D)"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:82
+msgid "_Import Profile"
+msgstr "ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??(_I)"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:83
+msgid "_Make Default"
+msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?«ã??ã??(_M)"
+
+#. This resets the device to it's defaults, and removes any user tweaked settings.
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:85
+msgid "_Reset to defaults"
+msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?«æ?»ã??(_R)"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:86
+msgid "_Set profile for color managed applications"
+msgstr "ã?«ã?©ã?¼ã??ã??ã?¸ã?¡ã?³ã??対å¿?ã?®ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ç?¨ã?«ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??設å®?"
+
+#~| msgid "The rendering intent to use for softproofs, e.g. 'perceptual'."
+#~ msgid "The rendering intent to use for softproofs, e.g. 'perceptual'"
+#~ msgstr "ã?½ã??ã??ã??ã?«ã?¼ã??ã?§ç?¨ã??ã??ã?¬ã?³ã??ã?ªã?³ã?°ã?®å¤?æ??æ?¹æ³?ã??ä¾?ï¼?'ç?¥è¦?ç??'"
+
+#~| msgid "The rendering intent to use for the display, e.g. 'perceptual'."
+#~ msgid "The rendering intent to use for the display, e.g. 'perceptual'"
+#~ msgstr "ã??ã?£ã?¹ã??ã?¬ã?¤ã?§ç?¨ã??ã??ã?¬ã?³ã??ã?ªã?³ã?°ã?®å¤?æ??æ?¹æ³?ã??ä¾?ï¼?'ç?¥è¦?ç??'"
+
+#~| msgid "Setting up display device for useâ?¦"
+#~ msgid "Setting up device"
+#~ msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹ã??設å®?中"
+
+#~| msgid "Setting up display device for useâ?¦"
+#~ msgid "Setting up the device to read a spot colorâ?¦"
+#~ msgstr "ç?¹è?²ã??読ã?¿è¾¼ã??ã??ã??ã?«ã??ã??ã?¤ã?¹ã??設å®?中..."
+
+#~| msgid ""
+#~| "Please set the measuring instrument to calibration mode like the image "
+#~| "below."
+#~ msgid ""
+#~ "Please set the measuring instrument to screen mode like the image below."
+#~ msgstr "ä¸?ã?®ç?»å??ã?®ã??ã??ã?«ã??測è?²è¨?ã??ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?¢ã?¼ã??ã?«è¨­å®?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+
+#~| msgid "Please set the measuring instrument to calibration mode."
+#~ msgid "Please set the measuring instrument to screen mode."
+#~ msgstr "è¨?測å?¨ã??ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?¢ã?¼ã??ã?«è¨­å®?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+
+#~| msgid "Device removed"
+#~ msgid "Device Error"
+#~ msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹ã?¨ã?©ã?¼"
+
+#~ msgid "The device could not measure the color spot correctly."
+#~ msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹ã??ç?¹è?²ã??正確ã?«æ¸¬å®?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
+
+#~| msgid "Profile Graphs"
+#~ msgid "Profile Precision"
+#~ msgstr "ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ç²¾åº¦"
+
+#~| msgid ""
+#~| "The high precision profiles also require more time for reading the color "
+#~| "swatches."
+#~ msgid ""
+#~ "A higher precision profile provides higher accuracy in color matching but "
+#~ "requires more time for reading the color patches."
+#~ msgstr ""
+#~ "é«?精度ã?®ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?§ã?¯ã??ã??正確ã?ªã?«ã?©ã?¼ã??ã??ã??ã?³ã?°ã??å?¯è?½ã?§ã??ã??ã??è?²è¦?æ?¬ã??読"
+#~ "ã?¿å??ã??ã??ã??ã?®ã??ã??é?·ã??æ??é??ã??å¿?è¦?ã?§ã??ã??"
+
+#~ msgid "The attached colorimeter is not capable of reading a spot color."
+#~ msgstr "æ?¥ç¶?ã??ã??ã??測è?²è¨?ã?¯ç?¹è?²ã??読ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+
+#~ msgid "No colorimeter is attached."
+#~ msgstr "測è?²è¨?ã??æ?¥ç¶?ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+
+#~ msgid "GNOME Color Manager Color Picker"
+#~ msgstr "GNOME Color Manager Color Picker"
+
+#~ msgid "Install now"
+#~ msgstr "ã??ã??ã?«ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã??"
+
+#~ msgid "More color profiles could be automatically installed."
+#~ msgstr "追å? ã?®ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??è?ªå??ç??ã?«ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«å?ºæ?¥ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid "Color Picker"
+#~ msgstr "Color Picker"
+
+#~ msgid "Error:"
+#~ msgstr "���:"
+
+#~ msgid "Results"
+#~ msgstr "çµ?æ??"
+
+#~ msgid "XYZ:"
+#~ msgstr "XYZ:"
+
+#~ msgid "_Measure"
+#~ msgstr "�測"
+
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "å??é?¤"
+
+#~ msgid "_Add&#x2026;"
+#~ msgstr "追�(_A)..."
+
+#~ msgid "LAB:"
+#~ msgstr "LAB:"
+
+#~ msgid "Measuring instrument not registered"
+#~ msgstr "ç?»é?²ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã??測è?²è¨?"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]