[vte] Updated Norwegian bokmål translation
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [vte] Updated Norwegian bokmål translation
- Date: Sun, 2 May 2010 09:41:12 +0000 (UTC)
commit 1710d5069482355cf1b3dff9a7605f35311823d4
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Sun May 2 11:40:20 2010 +0200
Updated Norwegian bokmål translation
po/nb.po | 95 +++++++++++++++++++-------------------------------------------
1 files changed, 29 insertions(+), 66 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index cdb3a3c..42e3485 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,117 +1,80 @@
# Norwegian (bokmål) translation of vte.
-# Copyright (C) Kjartan Maraas, 2002-2007.
+# Copyright (C) Kjartan Maraas, 2002-2010.
# Free Software Foundation, 2002.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: vte 0.16.x\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-23 22:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-23 22:08+0100\n"
+"Project-Id-Version: vte 0.25.x\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-02 11:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-02 11:40+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/iso2022.c:784 ../src/iso2022.c:792 ../src/iso2022.c:823
-#: ../src/vte.c:1749
+#: ../src/iso2022.c:771 ../src/iso2022.c:779 ../src/iso2022.c:810
+#: ../src/vte.c:2232
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Kan ikke konvertere tegn fra %s til %s."
-#: ../src/iso2022.c:1532
+#: ../src/iso2022.c:1464
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
msgstr "Forsøk på å sette ugyldig NRC-kart «%c»."
#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details.
-#: ../src/iso2022.c:1562
+#: ../src/iso2022.c:1494
msgid "Unrecognized identified coding system."
msgstr "Identifisert kodingssystem gjenkjennes ikke."
-#: ../src/iso2022.c:1621 ../src/iso2022.c:1648
+#: ../src/iso2022.c:1553 ../src/iso2022.c:1580
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
msgstr "Forsøk på å sette ugyldig bredt NRC-kart «%c»."
-#. Give the user some clue as to why session logging is not
-#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
-#. * method).
-#: ../src/pty.c:837
-#, c-format
-msgid "can not run %s"
-msgstr "kan ikke kjøre %s"
-
-#: ../src/reaper.c:136
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "Feil ved oppretting av signalrør."
-
-#: ../src/trie.c:414
+#: ../src/trie.c:409
#, c-format
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Duplikat (%s/%s)!"
-#: ../src/vte.c:1133
+#. Bail back to normal mode.
+#: ../src/vteapp.c:954
+msgid "Could not open console.\n"
+msgstr "Kunne ikke åpne konsollet.\n"
+
+#: ../src/vteapp.c:1045
+msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry"
+msgstr "Kunne ikke tolke geometri oppgitt med --geometry"
+
+#: ../src/vte.c:1275
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Feil under sammensetting av regulært uttrykk «%s»."
-#: ../src/vte.c:2554 ../src/vte.c:2559
-#, c-format
-msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
-msgstr "Ingen håndterer definert for kontrollsekvens «%s»."
-
#. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
-#: ../src/vte.c:3515
+#: ../src/vte.c:4336
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Feil under lesing fra underprosess: %s."
-#: ../src/vte.c:3630
+#: ../src/vte.c:4463
msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor"
msgstr "Kan ikke sende data til barn. Ugyldig konvertering av tegnsett"
-#: ../src/vte.c:3641 ../src/vte.c:4535
+#: ../src/vte.c:4474 ../src/vte.c:5491
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Feil (%s) ved konvertering av data for underprosess. Hopper over."
-#: ../src/vte.c:6676
-#, c-format
-msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
-msgstr "Feil under lesing av PTY-størrelse. Bruker forvalg: %s."
-
-#: ../src/vte.c:6705
+#: ../src/vte.c:7684
#, c-format
-msgid "Error setting PTY size: %s."
-msgstr "Feil under setting av PTY-størrelse: %s."
+msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s\n"
+msgstr "Feil under lesing av PTY-størrelse. Bruker forvalg: %s\n"
#. Aaargh. We're screwed.
-#: ../src/vte.c:10988
+#: ../src/vte.c:13227
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "_vte_conv_open() feilet ved setting av ord-tegn"
-
-#: ../src/vteseq.c:3904
-#, c-format
-msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
-msgstr "Mottok uventet (nøkkel?) sekvens «%s»."
-
-#. Bail back to normal mode.
-#: ../src/vteapp.c:774
-msgid "Could not open console.\n"
-msgstr "Kunne ikke åpne konsollet.\n"
-
-#: ../src/vteapp.c:838
-msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry"
-msgstr "Kunne ikke tolke geometri oppgitt med --geometry"
-
-#: ../src/vteglyph.c:562
-#, c-format
-msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
-msgstr "Ukjent pikselmodus %d.\n"
-
-#: ../src/vtexft.c:280
-#, c-format
-msgid "Can not find appropiate font for character U+%04x.\n"
-msgstr "Kan ikke finne riktig skrift for tegn U+%04x.\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]