[gnome-bluetooth] Updated Norwegian bokmål translation
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-bluetooth] Updated Norwegian bokmål translation
- Date: Sat, 1 May 2010 18:44:38 +0000 (UTC)
commit 454b8c3457e1314234f4ede74fe9b582c8b6d36e
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Sat May 1 20:44:31 2010 +0200
Updated Norwegian bokmål translation
po/nb.po | 217 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 131 insertions(+), 86 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 8f005b1..b0690fe 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth 2.29.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-13 16:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-31 20:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-01 20:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-01 20:44+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -177,92 +177,92 @@ msgstr "Bruk denne GPS-enheten for Geolocation-tjenester"
msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
msgstr "Koble på internett med mobiltelefon (test)"
-#: ../applet/main.c:140
+#: ../applet/main.c:139
msgid "Select Device to Browse"
msgstr "Velg enhet å bla gjennom"
-#: ../applet/main.c:144
+#: ../applet/main.c:143
msgid "_Browse"
msgstr "_Bla gjennom"
-#: ../applet/main.c:153
+#: ../applet/main.c:152
msgid "Select device to browse"
msgstr "Velg enhet å bla gjennom"
-#: ../applet/main.c:332 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
+#: ../applet/main.c:331 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
msgid "Turn On Bluetooth"
msgstr "Slå på Bluetooth"
-#: ../applet/main.c:333
+#: ../applet/main.c:332
msgid "Bluetooth: Off"
msgstr "Bluetooth: Av"
-#: ../applet/main.c:336
+#: ../applet/main.c:335
msgid "Turn Off Bluetooth"
msgstr "Slå av Bluetooth"
-#: ../applet/main.c:337
+#: ../applet/main.c:336
msgid "Bluetooth: On"
msgstr "Bluetooth: PÃ¥"
-#: ../applet/main.c:342 ../applet/notify.c:148
+#: ../applet/main.c:341 ../applet/notify.c:150
msgid "Bluetooth: Disabled"
msgstr "Bluetooth: Slått av"
-#: ../applet/main.c:493
+#: ../applet/main.c:492
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Kobler fra..."
-#: ../applet/main.c:496 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
+#: ../applet/main.c:495 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
msgid "Connecting..."
msgstr "Kobler til..."
-#: ../applet/main.c:499 ../applet/main.c:840
+#: ../applet/main.c:498 ../applet/main.c:839
msgid "Connected"
msgstr "Tilkoblet"
-#: ../applet/main.c:502 ../applet/main.c:840
+#: ../applet/main.c:501 ../applet/main.c:839
msgid "Disconnected"
msgstr "Frakoblet"
-#: ../applet/main.c:858 ../applet/main.c:922 ../properties/adapter.c:371
+#: ../applet/main.c:857 ../applet/main.c:921 ../properties/adapter.c:371
msgid "Disconnect"
msgstr "Koble fra"
-#: ../applet/main.c:858 ../applet/main.c:922
+#: ../applet/main.c:857 ../applet/main.c:921
msgid "Connect"
msgstr "Koble til"
-#: ../applet/main.c:871
+#: ../applet/main.c:870
msgid "Send files..."
msgstr "Send filer..."
-#: ../applet/main.c:881
+#: ../applet/main.c:880
msgid "Browse files..."
msgstr "Bla gjennom filer..."
-#: ../applet/main.c:892
+#: ../applet/main.c:891
msgid "Open Keyboard Preferences..."
msgstr "Ã?pne brukervalg for tastatur..."
-#: ../applet/main.c:900
+#: ../applet/main.c:899
msgid "Open Mouse Preferences..."
msgstr "Ã?pne brukervalg for mus..."
-#: ../applet/main.c:910
+#: ../applet/main.c:909
msgid "Open Sound Preferences..."
msgstr "Ã?pne brukervalg for lyd..."
-#: ../applet/main.c:1037
+#: ../applet/main.c:1029
msgid "Debug"
msgstr "Feilsøk"
#. Parse command-line options
-#: ../applet/main.c:1057
+#: ../applet/main.c:1050
msgid "- Bluetooth applet"
msgstr "- Panelprogram for Bluetooth"
-#: ../applet/main.c:1062
+#: ../applet/main.c:1055
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -272,11 +272,20 @@ msgstr ""
"Kjør «%s --help» for å se en full liste med tilgjengelige "
"kommandolinjealternativer.\n"
-#: ../applet/main.c:1079
+#: ../applet/main.c:1072
msgid "Bluetooth Applet"
msgstr "Panelprogram for Bluetooth"
-#: ../applet/notify.c:148
+#. Power switch
+#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls
+#. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power
+#. * switches in the Network UI of Moblin
+#: ../applet/notify.c:115 ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
+#: ../moblin/main.c:141 ../moblin/moblin-panel.c:1595
+msgid "Bluetooth"
+msgstr "Bluetooth"
+
+#: ../applet/notify.c:150
msgid "Bluetooth: Enabled"
msgstr "Bluetooth: Slått på"
@@ -359,7 +368,7 @@ msgid "Browse files on device..."
msgstr "Bla gjennom filer på enhet..."
#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/adapter.c:330
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1297 ../moblin/moblin-panel.c:1385
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1396 ../moblin/moblin-panel.c:1506
msgid "Devices"
msgstr "Enheter"
@@ -407,34 +416,34 @@ msgstr "Er _lik"
msgid "_Show input"
msgstr "Vi_s inndata"
-#: ../properties/main.c:91
+#: ../properties/main.c:90
msgid "Cannot start \"Personal File Sharing\" Preferences"
msgstr "Kan ikke starte brukervalg for «Personlig fildeling»"
-#: ../properties/main.c:96
+#: ../properties/main.c:95
msgid ""
"Please verify that the \"Personal File Sharing\" program is correctly "
"installed."
msgstr ""
"Vennligst sjekk at programmet «Personlig fildeling» er riktig installert."
-#: ../properties/main.c:125
+#: ../properties/main.c:124
msgid "Bluetooth Preferences"
msgstr "Brukervalg for Bluetooth"
-#: ../properties/main.c:140
+#: ../properties/main.c:139
msgid "_Show Bluetooth icon"
msgstr "Vi_s Bluetooth-ikon"
-#: ../properties/main.c:164
+#: ../properties/main.c:163
msgid "Receive Files"
msgstr "Motta filer"
-#: ../properties/main.c:212
+#: ../properties/main.c:211
msgid "Output a list of currently known devices"
msgstr "Vis en liste med kjente enheter"
-#: ../properties/main.c:250
+#: ../properties/main.c:251
msgid "Bluetooth Properties"
msgstr "Egenskaper for Bluetooth"
@@ -467,36 +476,10 @@ msgstr "Ingen Bluetooth-kontrollere tilstede"
msgid "Your computer does not have any Bluetooth adapters plugged in."
msgstr "Din datamaskin har ingen Bluetooth-enheter koblet til."
-#. Power switch
-#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls
-#. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power
-#. * switches in the Network UI of Moblin
-#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1455
-msgid "Bluetooth"
-msgstr "Bluetooth"
-
#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Configure Bluetooth settings"
msgstr "Konfigurer innstillinger for Bluetooth"
-#: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:1
-msgid "Whether to show the notification icon"
-msgstr "Om varslingsikonet skal vises"
-
-#: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:2
-msgid "Whether to show the notification icon."
-msgstr "Om varslingsikonet skal vises."
-
-#: ../properties/gconf-bridge.c:1233
-#, c-format
-msgid "GConf error: %s"
-msgstr "GConf-feil: %s"
-
-#: ../properties/gconf-bridge.c:1238
-msgid "All further errors shown only on terminal."
-msgstr "Alle feil vises kun på konsollet."
-
#. translators:
#. * The '%s' is the device name, for example:
#. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
@@ -506,12 +489,12 @@ msgstr "Alle feil vises kun på konsollet."
msgid "Pairing with '%s' cancelled"
msgstr "Sammenkobling med «%s» avbrutt"
-#: ../wizard/main.c:245 ../moblin/moblin-panel.c:1049
+#: ../wizard/main.c:245 ../moblin/moblin-panel.c:1139
#, c-format
msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
msgstr "Vennligst bekreft at PIN som vises på «%s» er lik denne."
-#: ../wizard/main.c:299 ../moblin/moblin-panel.c:1100
+#: ../wizard/main.c:299 ../moblin/moblin-panel.c:1190
msgid "Please enter the following PIN:"
msgstr "Vennligst oppgi følgende PIN:"
@@ -533,14 +516,14 @@ msgstr "Oppsett av «%s» feilet"
msgid "Connecting to '%s'..."
msgstr "Kobler til «%s»..."
-#: ../wizard/main.c:549 ../moblin/moblin-panel.c:658
+#: ../wizard/main.c:549 ../moblin/moblin-panel.c:750
#, c-format
msgid ""
"Please enter the following PIN on '%s' and press â??Enterâ?? on the keyboard:"
msgstr ""
"Vennligst oppgi følgende PIN på «%s» og trykk «linjeskift» på tastaturet:"
-#: ../wizard/main.c:551 ../moblin/moblin-panel.c:660
+#: ../wizard/main.c:551 ../moblin/moblin-panel.c:752
#, c-format
msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
msgstr "Vennligst oppgi følgende PIN på «%s»:"
@@ -554,7 +537,7 @@ msgstr "Vennligst oppgi følgende PIN på «%s»:"
msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
msgstr "Vennligst vent mens oppsett sluttføres på enhet «%s»..."
-#: ../wizard/main.c:588 ../moblin/moblin-panel.c:686
+#: ../wizard/main.c:588 ../moblin/moblin-panel.c:777
#, c-format
msgid "Successfully set up new device '%s'"
msgstr "Oppsett av ny enhet «%s» fullført"
@@ -592,7 +575,7 @@ msgid "Device search"
msgstr "Søk etter enheter"
#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:10 ../moblin/moblin-panel.c:1253
+#: ../wizard/wizard.ui.h:10 ../moblin/moblin-panel.c:1343
msgid "Does not match"
msgstr "Passer ikke"
@@ -610,7 +593,7 @@ msgid "Introduction"
msgstr "Innledning"
#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:16 ../moblin/moblin-panel.c:1249
+#: ../wizard/wizard.ui.h:16 ../moblin/moblin-panel.c:1339
msgid "Matches"
msgstr "Er lik"
@@ -622,7 +605,7 @@ msgstr "Alternativer for PIN"
msgid "PIN _options..."
msgstr "Alternativer f_or PIN..."
-#: ../wizard/wizard.ui.h:19 ../moblin/moblin-panel.c:1163
+#: ../wizard/wizard.ui.h:19 ../moblin/moblin-panel.c:1253
msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
msgstr "Velg tilleggstjenester du vil bruke med din enhet:"
@@ -778,74 +761,136 @@ msgstr "Filoverføring med Obex Push er ikke støttet"
msgid "Bluetooth (OBEX Push)"
msgstr "Bluetooth (OBEX Push)"
-#: ../moblin/main.c:86
+#: ../moblin/main.c:93
msgid "Run in standalone mode"
msgstr "Kjør frittstående"
-#: ../moblin/main.c:94 ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2
+#: ../moblin/main.c:101 ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2
msgid "Moblin Bluetooth Panel"
msgstr "Moblin Bluetooth-panel"
-#: ../moblin/main.c:95
+#: ../moblin/main.c:102
msgid "- Moblin Bluetooth Panel"
msgstr "- Moblin Bluetooth-panel"
-#: ../moblin/main.c:122
+#: ../moblin/main.c:129
msgid "bluetooth"
msgstr "bluetooth"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:533
+#: ../moblin/moblin-panel.c:177
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] "%d time"
+msgstr[1] "%d timer"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:179
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] "%d minutt"
+msgstr[1] "%d minutter"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:182
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] "%d sekund"
+msgstr[1] "%d sekunder"
+
+#. hour:minutes:seconds
+#: ../moblin/moblin-panel.c:188
+#, c-format
+msgid "%s %s %s"
+msgstr "%s %s %s"
+
+#. minutes:seconds
+#: ../moblin/moblin-panel.c:192
+#, c-format
+msgid "%s %s"
+msgstr "%s %s"
+
+#. minutes
+#. seconds
+#: ../moblin/moblin-panel.c:195 ../moblin/moblin-panel.c:199
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#. 0 seconds
+#: ../moblin/moblin-panel.c:202
+msgid "0 seconds"
+msgstr "0 sekunder"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:224
+#, c-format
+msgid ""
+"Your computer is visible on\n"
+"Bluetooth for %s."
+msgstr ""
+"Din datamaskin er synlig via\n"
+"Bluetooth for %s."
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:625
#, c-format
msgid "Pairing with %s failed."
msgstr "Sammenkobling med «%s» feilet."
-#: ../moblin/moblin-panel.c:895
+#: ../moblin/moblin-panel.c:985
msgid "<u>Pair</u>"
msgstr "<u>Koble sammen</u>"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:909
+#: ../moblin/moblin-panel.c:999
msgid "<u>Connect</u>"
msgstr "<u>Koble til</u>"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:928
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1018
msgid "<u>Browse</u>"
msgstr "<u>Bla gjennom</u>"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1122
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1212
msgid "Device setup failed"
msgstr "Oppsett av enhet feilet"
#. Back button
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1136 ../moblin/moblin-panel.c:1212
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1261 ../moblin/moblin-panel.c:1323
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1540
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1226 ../moblin/moblin-panel.c:1302
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1351 ../moblin/moblin-panel.c:1429
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1661
msgid "Back to devices"
msgstr "Tilbake til enheter"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1175
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1265
msgid "Done"
msgstr "Ferdig"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1196 ../moblin/moblin-panel.c:1233
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1286 ../moblin/moblin-panel.c:1323
msgid "Device setup"
msgstr "Oppsett av enhet"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1344
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1446 ../moblin/moblin-panel.c:1577
+msgid "Settings"
+msgstr "Innstillinger"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1462
msgid "Only show:"
msgstr "Vis kun:"
#. Button for PIN options file
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1350
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1468
msgid "PIN options"
msgstr "Alternativer for PIN"
#. Add new button
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1433
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1512
msgid "Add a new device"
msgstr "Legg til ny enhet"
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1613
+msgid "Make visible on Bluetooth"
+msgstr "Gjør synlig via Bluetooth"
+
#. Button for Send file
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1500
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1619
msgid "Send file from your computer"
msgstr "Send fil fra din datamaskin"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]