[gnome-vfs] Dutch translation updated by Wouter Bolsterlee



commit 1eb2163875d81fcae7f9fd71bc5a7600db4f269b
Author: Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>
Date:   Wed Mar 31 20:00:58 2010 +0200

    Dutch translation updated by Wouter Bolsterlee

 po/nl.po |  157 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 93 insertions(+), 64 deletions(-)
---
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 206d45a..f7cdce1 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,18 +1,22 @@
-# translation of gnome-vfs.HEAD.po to Dutch
+# Dutch translation for Gnome VFS
+#
+# This file is distributed under the same license as the gnome-vfs package.
+#
 # Tino Meinen <a t meinen chello nl>, 2003, 2004, 2005, 2006.
 # Vincent van Adrighem <V vanAdrighem dirck mine nu>, 2003.
 # Reinout van Schouwen <reinout cs vu nl>, 2004, 2007
+# Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>, 2010
 #
 # Deze vertalingen zijn te zien bij alle programma's die bestanden
-# openen en opslaan via het GNOME virtual filesystem.
+# openen en opslaan via het Gnome virtual filesystem.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-vfs.HEAD\n"
+"Project-Id-Version: gnome-vfs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-16 22:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-18 02:26+0200\n"
-"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinouts gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 20:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-31 20:00+0200\n"
+"Last-Translator: Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling vrijschrift org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -76,158 +80,176 @@ msgid "Auto-detected Volume"
 msgstr "Automatisch bepaald volumen"
 
 #: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:42
-#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:44
+msgid "Btrfs Linux Volume"
+msgstr "Btrfs-Linux-volumen"
+
+#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:43
+#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:45
 msgid "CD-ROM Drive"
-msgstr "cd-rom apparaat"
+msgstr "cdrom-apparaat"
 
 # cd-audio
-#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:43
+#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:44
 msgid "CD Digital Audio"
 msgstr "cd digitale audio"
 
-#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:45
+#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:46
 msgid "Hardware Device Volume"
 msgstr "Hardware-apparaat volumen"
 
-#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:46
+#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:47
 msgid "EncFS Volume"
 msgstr "EncFS-volumen"
 
-#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:47
 #: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:48
+msgid "eCryptfs Volume"
+msgstr "eCryptfs-volumen"
+
+#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:49
+#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:50
 msgid "Ext2 Linux Volume"
 msgstr "Ext2 Linux-volumen"
 
-#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:49
+#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:51
 msgid "Ext3 Linux Volume"
 msgstr "Ext3 Linux-volumen"
 
-#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:50
-#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:64
-#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:65
+#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:52
+#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:53
+msgid "Ext4 Linux Volume"
+msgstr "Ext4 Linux-volumen"
+
+#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:54
+#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:68
+#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:69
 msgid "MSDOS Volume"
 msgstr "MSDOS-volumen"
 
-#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:51
-#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:60
+#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:55
+#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:64
 msgid "BSD Volume"
 msgstr "BSD-volumen"
 
-#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:52
+#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:56
 msgid "FUSE Volume"
 msgstr "FUSE-volumen"
 
-#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:53
-#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:54
+#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:57
+#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:58
 msgid "MacOS Volume"
 msgstr "MacOS-volumen"
 
-#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:55
+#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:59
 msgid "CDROM Volume"
 msgstr "cd-rom"
 
-#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:56
+#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:60
 msgid "Hsfs CDROM Volume"
 msgstr "Hsfs cd-rom"
 
-#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:57
+#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:61
 msgid "JFS Volume"
 msgstr "JFS-volumen"
 
-#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:58
-#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:67
+#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:62
+#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:71
+#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:72
 msgid "Windows NT Volume"
 msgstr "Windows NT-volumen"
 
-#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:59
-#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:61
-#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:69
-#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:70
-#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:71
+#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:63
+#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:65
+#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:75
+#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:76
+#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:77
 msgid "System Volume"
 msgstr "Systeemvolumen"
 
-#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:62
+#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:66
 msgid "Memory Volume"
 msgstr "Geheugenvolumen"
 
-#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:63
+#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:67
 msgid "Minix Volume"
 msgstr "Minixvolumen"
 
-#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:66
+#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:70
 msgid "NFS Network Volume"
 msgstr "NFS-netwerkvolumen"
 
-#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:68
+#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:73
+msgid "NILFS Linux Volume"
+msgstr "NILFS Linux-volumen"
+
+#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:74
 msgid "Netware Volume"
 msgstr "Netware-volumen"
 
-#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:72
+#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:78
 msgid "Reiser4 Linux Volume"
 msgstr "Reiser4 Linux-volumen"
 
-#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:73
+#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:79
 msgid "ReiserFS Linux Volume"
 msgstr "ReiserFS Linux-volumen"
 
-#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:74
+#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:80
 msgid "Windows Shared Volume"
-msgstr "Gedeeld Windowsvolumen"
+msgstr "Gedeeld Windows-volumen"
 
-#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:75
+#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:81
 msgid "SuperMount Volume"
 msgstr "Supermount-volumen"
 
-#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:76
+#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:82
 msgid "DVD Volume"
 msgstr "dvd"
 
-#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:77
+#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:83
 msgid "Solaris/BSD Volume"
 msgstr "Solaris/BSD-volumen"
 
-#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:78
+#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:84
 msgid "Udfs Solaris Volume"
 msgstr "UDFS Solaris-volumen"
 
-#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:79
+#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:85
 msgid "Pcfs Solaris Volume"
 msgstr "PCFS Solaris-volumen"
 
-#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:80
+#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:86
 msgid "Sun SAM-QFS Volume"
 msgstr "Sun SAM-QFS-volumen"
 
-#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:81
+#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:87
 msgid "Temporary Volume"
 msgstr "Tijdelijk volumen"
 
-#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:82
+#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:88
 msgid "Enhanced DOS Volume"
 msgstr "Verbeterd DOS-volumen"
 
-#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:83
+#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:89
 msgid "Windows VFAT Volume"
 msgstr "Windows VFAT-volumen"
 
-#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:84
+#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:90
 msgid "Xenix Volume"
 msgstr "Xenix-volumen"
 
-#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:85
+#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:91
 msgid "XFS Linux Volume"
-msgstr "XFS Linuxvolumen"
+msgstr "XFS Linux-volumen"
 
-#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:86
+#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:92
 msgid "XIAFS Volume"
 msgstr "XIAFS-volumen"
 
-#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:87
+#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:93
 msgid "CIFS Volume"
 msgstr "CIFS-volumen"
 
-#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:115
+#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:121
 msgid "Unknown"
 msgstr "Onbekend"
 
@@ -430,22 +452,22 @@ msgstr "%s verwisselbaar volumen"
 msgid "Volume"
 msgstr "Volumen"
 
-#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-job.c:734
+#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-job.c:733
 #, c-format
 msgid "Unknown operation type %u"
 msgstr "Onbekend opdrachttype %u"
 
-#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-job.c:1025 ../libgnomevfs/gnome-vfs-job.c:1176
+#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-job.c:1024 ../libgnomevfs/gnome-vfs-job.c:1175
 #, c-format
 msgid "Cannot create pipe for open GIOChannel: %s"
 msgstr "Kan geen pijplijn aanmaken voor GIOChannel: %s"
 
-#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-job.c:1692
+#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-job.c:1691
 #, c-format
 msgid "Unknown job kind %u"
 msgstr "Onbekend taaktype %u"
 
-#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-job.c:1725
+#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-job.c:1724
 msgid "Operation stopped"
 msgstr "Opdracht gestopt"
 
@@ -485,13 +507,13 @@ msgstr ""
 "langer ondersteund."
 
 # verwerken/ontleden
-#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-parse-ls.c:720
+#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-parse-ls.c:713
 #, c-format
 msgid "Could not parse: %s"
 msgstr "Kon niet verwerken: %s"
 
 # komende/volgende/hieropvolgende
-#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-parse-ls.c:722
+#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-parse-ls.c:715
 msgid "More parsing errors will be ignored."
 msgstr "De overige verwerkingsfouten worden genegeerd."
 
@@ -886,24 +908,25 @@ msgstr "Camera"
 msgid "DVD"
 msgstr "dvd"
 
-#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-monitor-daemon.c:846
+#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-monitor-daemon.c:849
 msgid "Root Volume"
 msgstr "Root-volumen"
 
-#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-monitor-daemon.c:927
+#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-monitor-daemon.c:930
 msgid "Audio CD"
 msgstr "Audio-cd"
 
-#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-monitor-daemon.c:960
+#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-monitor-daemon.c:963
 msgid "Unknown volume"
 msgstr "Onbekend volumen"
 
-#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-monitor-daemon.c:1172
+#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-monitor-daemon.c:1175
 msgid "Network server"
 msgstr "Netwerkserver"
 
 #. Handle floppy case
 #: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-ops.c:184
+#, c-format
 msgid ""
 "Unable to mount the floppy drive. There is probably no floppy in the drive."
 msgstr ""
@@ -912,12 +935,14 @@ msgstr ""
 
 #. All others
 #: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-ops.c:188
+#, c-format
 msgid "Unable to mount the volume. There is probably no media in the device."
 msgstr ""
 "Kan het volumen niet aankoppelen. Er zit waarschijnlijk geen schijf in het "
 "apparaat."
 
 #: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-ops.c:194
+#, c-format
 msgid ""
 "Unable to mount the floppy drive. The floppy is probably in a format that "
 "cannot be mounted."
@@ -927,6 +952,7 @@ msgstr ""
 
 #. Probably a wrong password
 #: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-ops.c:198
+#, c-format
 msgid ""
 "Unable to mount the volume. If this is an encrypted drive, then the wrong "
 "password or key was used."
@@ -935,6 +961,7 @@ msgstr ""
 "mogelijkerwijs een foutief wachtwoord of sleutel gegeven."
 
 #: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-ops.c:201
+#, c-format
 msgid ""
 "Unable to mount the selected volume. The volume is probably in a format that "
 "cannot be mounted."
@@ -951,6 +978,7 @@ msgid "Unable to mount the selected volume."
 msgstr "Kan het geselecteerde volumen niet aankoppelen."
 
 #: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-ops.c:221
+#, c-format
 msgid ""
 "Unable to unmount the selected volume. The volume is in use by one or more "
 "programs."
@@ -979,6 +1007,7 @@ msgstr ""
 "dochterproces (%s)"
 
 #: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-ops.c:520
+#, c-format
 msgid "Couldn't send password to mount process."
 msgstr "Kon wachtwoord niet naar aankoppelingsproces sturen."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]