[gnome-media/gnome-2-30] Updated Japanese translation.



commit 4110889c0c8105b7758ba0ed0169942366f58b58
Author: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich debian or jp>
Date:   Tue Mar 30 23:55:11 2010 +0900

    Updated Japanese translation.

 po/ja.po |  430 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 226 insertions(+), 204 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 6d5bf3c..1a18069 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # gnome-media ja.po.
-# Copyright (C) 1998-2000, 2002-2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1998-2000, 2002-2010 Free Software Foundation, Inc.
 # Mitsuru Oka <95i44 is kochi-u ac jp>, 1998.
 # Eiichiro ITANI <emu ceres dti ne jp>, 1999.
 # Akira TAGOH <tagoh gnome gr jp>, 2000.
@@ -7,15 +7,16 @@
 # KAMAGASAKO Masatoshi <emerald gnome gr jp>, 2003.
 # Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>, 2003-2009.
 # Satoru SATOH <aihana gnome gr jp>, 2006.
+# Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich debian or jp>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-media master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "media&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-17 20:39+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-17 20:40+0900\n"
-"Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-29 17:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-20 16:10+0900\n"
+"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich debian or jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -43,12 +44,12 @@ msgid "Sound"
 msgstr "ã?µã?¦ã?³ã??"
 
 #: ../gnome-volume-control/src/applet-main.c:49
-#: ../gnome-volume-control/src/dialog-main.c:156
+#: ../gnome-volume-control/src/dialog-main.c:155
 msgid "Enable debugging code"
 msgstr "ã??ã??ã??ã?°æ??å ±ã??表示ã??ã??"
 
 #: ../gnome-volume-control/src/applet-main.c:50
-#: ../gnome-volume-control/src/dialog-main.c:157
+#: ../gnome-volume-control/src/dialog-main.c:156
 msgid "Version of this application"
 msgstr "ã??ã?®ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã??表示ã??ã??"
 
@@ -57,26 +58,26 @@ msgstr "ã??ã?®ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã??表示ã??ã??"
 msgid " - GNOME Volume Control Applet"
 msgstr " - GNOME é?³é??調ç¯?ã?¢ã??ã?¬ã??ã??"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/dialog-main.c:125
+#: ../gnome-volume-control/src/dialog-main.c:124
 msgid "Waiting for sound system to respond"
-msgstr "ã?µã?¦ã?³ã??ã?»ã?·ã?¹ã??ã? ã??ã??ã?®å¿?ç­?å¾?ã?¡ã?§ã??"
+msgstr "ã?µã?¦ã?³ã??ã?·ã?¹ã??ã? ã??ã??ã?®å¿?ç­?å¾?ã?¡ã?§ã??"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/dialog-main.c:155 ../gst-mixer/src/main.c:39
+#: ../gnome-volume-control/src/dialog-main.c:154 ../gst-mixer/src/main.c:39
 msgid "Startup page"
 msgstr "èµ·å??æ??ã?«é??ã??ã??ã?¼ã?¸ã??æ??å®?ã??ã??"
 
 # ã??ã?®å??称ã??å¤?æ?´ã??ã??ã?? gnome-applets/po/ja.po ã??å¤?æ?´ã??ã??ã??ã?¨
-#: ../gnome-volume-control/src/dialog-main.c:169
+#: ../gnome-volume-control/src/dialog-main.c:168
 msgid " - GNOME Volume Control"
 msgstr " - é?³é??調ç¯?ã??ã?¼ã?«"
 
 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-applet.c:273
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1762
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1874
 msgid "Output"
 msgstr "å?ºå??"
 
 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-applet.c:277
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1678
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1788
 msgid "Input"
 msgstr "å?¥å??"
 
@@ -92,13 +93,13 @@ msgstr "å?³"
 
 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:112
 msgctxt "balance"
-msgid "Front"
-msgstr "ã??ã?­ã?³ã??"
+msgid "Rear"
+msgstr "��"
 
 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:113
 msgctxt "balance"
-msgid "Rear"
-msgstr "��"
+msgid "Front"
+msgstr "ã??ã?­ã?³ã??"
 
 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:116
 msgctxt "balance"
@@ -122,28 +123,29 @@ msgstr "ã??ã?§ã?¼ã??(_F):"
 msgid "_Subwoofer:"
 msgstr "ã?µã??ã?¦ã?¼ã??ã?¡ã?¼(_S):"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:584
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:588
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:597
 msgctxt "volume"
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:588
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:592
 msgctxt "volume"
 msgid "Unamplified"
 msgstr "å¢?å¹?ã??ã?ªã??"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:844
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:854
 msgid "Mute"
 msgstr "ã??ã?¥ã?¼ã??"
 
 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-combo-box.c:148
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1433
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1538
 msgid "_Profile:"
 msgstr "ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«(_P):"
 
 #. translators:
 #. * The device has been disabled
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:991
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1003
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:896
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:992
 msgid "Disabled"
@@ -151,7 +153,7 @@ msgstr "ç?¡å?¹"
 
 #. translators:
 #. * The number of sound outputs on a particular device
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:998
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1010
 #, c-format
 msgid "%u Output"
 msgid_plural "%u Outputs"
@@ -159,85 +161,85 @@ msgstr[0] "%u å?ºå??"
 
 #. translators:
 #. * The number of sound inputs on a particular device
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1008
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1020
 #, c-format
 msgid "%u Input"
 msgid_plural "%u Inputs"
 msgstr[0] "%u å?¥å??"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1304
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1316
 msgid "System Sounds"
 msgstr "ã?·ã?¹ã??ã? ã?®ã?µã?¦ã?³ã??"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:268
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:524
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:310
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:605
 msgid "Co_nnector:"
 msgstr "ã?³ã??ã?¯ã?¿ã?¼(_N):"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:470
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:518
 msgid "Peak detect"
 msgstr "ã??ã?¼ã?¯ã?®æ¤?å?º"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1362
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1515
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1467
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1620
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:865
 msgid "Name"
 msgstr "å??å??"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1367
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1472
 msgid "Device"
 msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1585
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1694
 msgid "_Output volume: "
 msgstr "å?ºå??ã?®é?³é??(_O): "
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1615
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1725
 msgid "Sound Effects"
 msgstr "ã?µã?¦ã?³ã??ã?®å?¹æ??"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1622
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1732
 msgid "_Alert volume: "
 msgstr "è­¦å??é?³ã?®é?³é??(_A): "
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1635
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1745
 msgid "Hardware"
 msgstr "ã??ã?¼ã??ã?¦ã?§ã?¢"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1640
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1750
 msgid "C_hoose a device to configure:"
 msgstr "設å®?ã??ã??ã??ã??ã?¤ã?¹ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??(_H):"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1667
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1794
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1777
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1906
 msgid "Settings for the selected device:"
 msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã??ã??ã?¤ã?¹ã?®è¨­å®?:"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1685
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1795
 msgid "_Input volume: "
 msgstr "å?¥å??ã?®é?³é??(_I): "
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1705
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1818
 msgid "Input level:"
 msgstr "å?¥å??ã?¬ã??ã?«:"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1732
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1844
 msgid "C_hoose a device for sound input:"
 msgstr "ã?µã?¦ã?³ã??ã?®å?¥å??ã??ã??ã?¤ã?¹ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??(_H):"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1767
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1879
 msgid "C_hoose a device for sound output:"
 msgstr "ã?µã?¦ã?³ã??ã?®å?ºå??ã??ã??ã?¤ã?¹ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??(_H):"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1805
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1917
 msgid "Applications"
 msgstr "ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1809
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1921
 msgid "No application is currently playing or recording audio."
 msgstr "ç?¾å?¨ã??å??ç??ã?¾ã??ã?¯é?²é?³ã??ã?¦ã??ã??ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1933
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2045
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:730
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:742
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:754
@@ -268,7 +270,7 @@ msgid "Record sound clips"
 msgstr "ã?µã?¦ã?³ã??ã?»ã?¯ã?ªã??ã??ã??è¨?é?²ã??ã?¾ã??"
 
 #: ../grecord/gnome-sound-recorder.desktop.in.in.h:2
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1236
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1238
 msgid "Sound Recorder"
 msgstr "ã?µã?¦ã?³ã??ã?»ã?¬ã?³ã?¼ã??"
 
@@ -276,12 +278,12 @@ msgstr "ã?µã?¦ã?³ã??ã?»ã?¬ã?³ã?¼ã??"
 #. * has as effect that the user cannot save to this file. The
 #. * 'save' action will open the save-as dialog instead to give
 #. * a proper filename. See gnome-record.c:94.
-#: ../grecord/src/gnome-recorder.c:144 ../grecord/src/gsr-window.c:1739
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2688
+#: ../grecord/src/gnome-recorder.c:142 ../grecord/src/gsr-window.c:1741
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2690
 msgid "Untitled"
 msgstr "ã?¿ã?¤ã??ã?«ã?ªã??"
 
-#: ../grecord/src/gnome-recorder.c:146 ../grecord/src/gsr-window.c:1741
+#: ../grecord/src/gnome-recorder.c:144 ../grecord/src/gsr-window.c:1743
 #, c-format
 msgid "Untitled-%d"
 msgstr "ã?¿ã?¤ã??ã?«ã?ªã??-%d"
@@ -353,8 +355,8 @@ msgstr ""
 "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??:\n"
 "%s"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:594 ../grecord/src/gsr-window.c:1538
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1798 ../grecord/src/gsr-window.c:2499
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:594 ../grecord/src/gsr-window.c:1540
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1800 ../grecord/src/gsr-window.c:2501
 msgid "Ready"
 msgstr "æº?å??å®?äº?ã?§ã??"
 
@@ -407,98 +409,98 @@ msgstr "ä¿?å­?ã??ã??ã?«é??ã??ã??(_W)"
 msgid "Continue _without Saving"
 msgstr "ä¿?å­?ã??ã??ã?«ç¶?ã??ã??(_W)"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:878
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:880
 msgid "Question"
 msgstr "質å??"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:985
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:987
 #, c-format
 msgid "%s (Has not been saved)"
 msgstr "%s (���)"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1001
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1003
 #, c-format
 msgid "%s (%llu byte)"
 msgid_plural "%s (%llu bytes)"
 msgstr[0] "%s (%llu ã??ã?¤ã??)"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1005
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1007
 msgid "Unknown size"
 msgstr "������"
 
 #. Attempts to get length ran out.
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1014 ../grecord/src/gsr-window.c:1024
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1040 ../grecord/src/gsr-window.c:1049
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1406
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:303
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1016 ../grecord/src/gsr-window.c:1026
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1042 ../grecord/src/gsr-window.c:1051
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1408
+#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:301
 msgid "Unknown"
 msgstr "ä¸?æ??"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1026
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1028
 #, c-format
 msgid "%.1f kHz"
 msgstr "%.1f kHz"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1034
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1036
 #, c-format
 msgid "%.0f kb/s"
 msgstr "%.0f kb/�"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1037
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1039
 #, c-format
 msgid "%.0f kb/s (Estimated)"
 msgstr "%.0f kb/� (��)"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1052
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1054
 msgid "1 (mono)"
 msgstr "1 (ã?¢ã??ã?©ã?«)"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1055
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1057
 msgid "2 (stereo)"
 msgstr "2 (ã?¹ã??ã?¬ã?ª)"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1082
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1084
 #, c-format
 msgid "%s Information"
 msgstr "%s ã?®æ??å ±"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1106 ../grecord/src/gsr-window.c:2411
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1108 ../grecord/src/gsr-window.c:2413
 msgid "File Information"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«æ??å ±"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1121
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1123
 msgid "Folder:"
 msgstr "ã??ã?©ã?«ã??:"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1127 ../grecord/src/gsr-window.c:2418
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1129 ../grecord/src/gsr-window.c:2420
 msgid "Filename:"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«å??:"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1133
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1135
 msgid "File size:"
 msgstr "���:"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1142
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1144
 msgid "Audio Information"
 msgstr "ã?ªã?¼ã??ã?£ã?ªæ??å ±"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1157
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1159
 msgid "File duration:"
 msgstr "é?²é?³/å??ç??æ??é??:"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1163
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1165
 msgid "Number of channels:"
 msgstr "ã??ã?£ã??ã?«æ?°:"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1169
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1171
 msgid "Sample rate:"
 msgstr "ã?µã?³ã??ã?ªã?³ã?°ã?»ã?¬ã?¼ã??:"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1175
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1177
 msgid "Bit rate:"
 msgstr "ã??ã??ã??ã?»ã?¬ã?¼ã??:"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1239
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1241
 msgid ""
 "A sound recorder for GNOME\n"
 " gnome-multimedia gnome org"
@@ -506,51 +508,51 @@ msgstr ""
 "GNOME å??ã??ã?®ã?µã?¦ã?³ã??é?²é?³ã??ã?¼ã?«\n"
 " gnome-multimedia gnome org"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1510
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1512
 msgid "Playing..."
 msgstr "å??ç??中..."
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1642
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1644
 msgid "GConf audio output"
 msgstr "GConf  ã?ªã?¼ã??ã?£ã?ªå?ºå??"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1651 ../gst-mixer/src/misc.c:62
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1653 ../gst-mixer/src/misc.c:62
 msgid "Playback"
 msgstr "é?²é?³å??ç??"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1730
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1732
 msgid "Recording..."
 msgstr "��中..."
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1820
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1822
 msgid "GConf audio recording"
 msgstr "GConf ã?ªã?¼ã??ã?£ã?ªé?²é?³"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1829
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1831
 msgid ""
 "Your audio capture settings are invalid. Please correct them with the "
 "\"Sound Preferences\" under the System-Preferences menu."
 msgstr "ã?ªã?¼ã??ã?£ã?ªã?»ã?­ã?£ã??ã??ã?£ã?®è¨­å®?ã??é?©å??ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2001
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2003
 msgid "file output"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«å?ºå??"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2019
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2021
 msgid "level"
 msgstr "ã?¬ã??ã?«:"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2043
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2045
 #, c-format
 msgid "Could not parse the '%s' audio profile. "
 msgstr "ã?ªã?¼ã??ã?£ã?ªã?»ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?« '%s' ã??解æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2060
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2062
 #, c-format
 msgid "Could not capture using the '%s' audio profile. "
 msgstr "ã?ªã?¼ã??ã?£ã?ªã?»ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?« '%s' ã??使ã?£ã?¦ã?­ã?£ã??ã??ã?£ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2069
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2071
 #, c-format
 msgid "Could not write to a file using the '%s' audio profile. "
 msgstr ""
@@ -558,121 +560,121 @@ msgstr ""
 "ã??ã??"
 
 #. File menu.
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2123
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2125
 msgid "_File"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«(_F)"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2125
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2127
 msgid "Create a new sample"
 msgstr "æ?°ã??ã??ã?µã?³ã??ã?«ã??ç??æ??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2127
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2129
 msgid "Open a file"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2129
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2131
 msgid "Save the current file"
 msgstr "ã??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ä¿?å­?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2131
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2133
 msgid "Save the current file with a different name"
 msgstr "ã??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?«å??å??ã??ä»?ã??ã?¦ä¿?å­?ã??ã?¾ã??"
 
 # ã??ã?®å??称ã??å¤?æ?´ã??ã??ã?? gnome-applets/po/ja.po ã??å¤?æ?´ã??ã??ã??ã?¨
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2132
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2134
 msgid "Open Volu_me Control"
 msgstr "é?³é??調ç¯?ã??ã?¼ã?«ã??é??ã??(_M)"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2133
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2135
 msgid "Open the audio mixer"
 msgstr "é?³é??ã??調ç¯?ã??ã??ã?ªã?¼ã??ã?£ã?ªã?»ã??ã?­ã?µã??èµ·å??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2135
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2137
 msgid "Show information about the current file"
 msgstr "ã??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®æ??å ±ã??表示ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2137
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2139
 msgid "Close the current file"
 msgstr "ã??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2139
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2141
 msgid "Quit the program"
 msgstr "ã??ã?­ã?°ã?©ã? ã??çµ?äº?ã??ã?¾ã??"
 
 #. Control menu
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2142
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2144
 msgid "_Control"
 msgstr "ã?³ã?³ã??ã?­ã?¼ã?«(_C)"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2144
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2146
 msgid "Record sound"
 msgstr "ã?µã?¦ã?³ã??ã??ä¿?å­?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2146
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2148
 msgid "Play sound"
 msgstr "ã?µã?¦ã?³ã??ã??å??ç??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2148
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2150
 msgid "Stop sound"
 msgstr "é?²é?³/å??ç??ã??å??æ­¢ã??ã?¾ã??"
 
 #. Help menu
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2151
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2153
 msgid "_Help"
 msgstr "ã??ã?«ã??(_H)"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2152
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2154
 msgid "Contents"
 msgstr "�次"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2153
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2155
 msgid "Open the manual"
 msgstr "ã??ã?®ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?®ã??ã?«ã??ã??表示ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2155
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2157
 msgid "About this application"
 msgstr "ã??ã?®ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?«ã?¤ã??ã?¦"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2277
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2279
 msgid "Could not load ui.xml. The program may be not properly installed"
 msgstr ""
 "ui.xml ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?­ã?°ã?©ã? ã??æ­£ã??ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¦ã??"
 "ã?ªã??ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2300
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2302
 msgid "Open"
 msgstr "é??ã??"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2302
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2304
 msgid "Save"
 msgstr "ä¿?å­?"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2304
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2306
 msgid "Save As"
 msgstr "å?¥å??ã?§ä¿?å­?"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2360
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2362
 msgid "Record from _input:"
 msgstr "é?²é?³å??(_I):"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2378
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2380
 msgid "_Record as:"
 msgstr "��形�(_R):"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2425
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2427
 msgid "<none>"
 msgstr "<ã?ªã??>"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2439
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2441
 msgid "Length:"
 msgstr "é?²é?³æ??é??:"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2477
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2479
 msgid "Level:"
 msgstr "ã?¬ã??ã?«:"
 
 #. Translators: this is the window title, %s is the currently open file's name or Untitled
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2572
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2574
 #, c-format
 msgid "%s - Sound Recorder"
 msgstr "%s- ã?µã?¦ã?³ã??ã?»ã?¬ã?³ã?¼ã??"
@@ -760,60 +762,60 @@ msgstr "ã??ã?©ã??ã?¯ %s: ã?ªã?¼ã??ã?£ã?ªã?®é?²é?³"
 msgid "%s Option Selection"
 msgstr "%s ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³"
 
-#: ../gst-mixer/src/volume.c:108
+#: ../gst-mixer/src/volume.c:112
 #, c-format
 msgid "Track %s"
 msgstr "ã??ã?©ã??ã?¯ %s"
 
-#: ../gst-mixer/src/volume.c:111
+#: ../gst-mixer/src/volume.c:115
 #, c-format
 msgid "Channel %d of track %s"
 msgstr "ã??ã?©ã??ã?¯ %2$s ã?®ã??ã?£ã?³ã??ã?« %1$d"
 
-#: ../gst-mixer/src/volume.c:114
+#: ../gst-mixer/src/volume.c:118
 #, c-format
 msgid "Track %s, channel %d"
 msgstr "ã??ã?©ã??ã?¯ %sã??ã??ã?£ã?³ã??ã?« %d"
 
-#: ../gst-mixer/src/volume.c:134
+#: ../gst-mixer/src/volume.c:138
 #, c-format
 msgid "Lock channels for %s together"
 msgstr "\"%s\" ã?®ã??ã?£ã?³ã??ã?«ã??両æ?¹å?±ã?«ã?­ã??ã?¯ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../gst-mixer/src/volume.c:152
+#: ../gst-mixer/src/volume.c:156
 #, c-format
 msgid "Track %s: lock channels together"
 msgstr "ã??ã?©ã??ã?¯ %s: 両æ?¹ã?®ã??ã?£ã?³ã??ã?«ã??ã?­ã??ã?¯ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../gst-mixer/src/volume.c:197
+#: ../gst-mixer/src/volume.c:201
 msgid "mono"
 msgstr "ã?¢ã??ã?©ã?«"
 
-#: ../gst-mixer/src/volume.c:199
+#: ../gst-mixer/src/volume.c:203
 msgid "left"
 msgstr "左�"
 
-#: ../gst-mixer/src/volume.c:199
+#: ../gst-mixer/src/volume.c:203
 msgid "right"
 msgstr "��"
 
-#: ../gst-mixer/src/volume.c:202
+#: ../gst-mixer/src/volume.c:206
 msgid "front left"
 msgstr "å·¦å??æ?¹"
 
-#: ../gst-mixer/src/volume.c:203
+#: ../gst-mixer/src/volume.c:207
 msgid "front right"
 msgstr "å?³å??æ?¹"
 
-#: ../gst-mixer/src/volume.c:204
+#: ../gst-mixer/src/volume.c:208
 msgid "rear left"
 msgstr "左��"
 
-#: ../gst-mixer/src/volume.c:205
+#: ../gst-mixer/src/volume.c:209
 msgid "rear right"
 msgstr "���"
 
-#: ../gst-mixer/src/volume.c:206
+#: ../gst-mixer/src/volume.c:210
 msgid "front center"
 msgstr "中央å??æ?¹"
 
@@ -821,25 +823,25 @@ msgstr "中央å??æ?¹"
 #. * stands for "Low-Frequency Effects". If you're not sure that
 #. * this has an established and different translation in your
 #. * language, leave it unchanged.
-#: ../gst-mixer/src/volume.c:211
+#: ../gst-mixer/src/volume.c:215
 msgid "LFE"
 msgstr "LFE"
 
-#: ../gst-mixer/src/volume.c:212
+#: ../gst-mixer/src/volume.c:216
 msgid "side left"
 msgstr "左�"
 
-#: ../gst-mixer/src/volume.c:213
+#: ../gst-mixer/src/volume.c:217
 msgid "side right"
 msgstr "��"
 
-#: ../gst-mixer/src/volume.c:214
+#: ../gst-mixer/src/volume.c:218
 msgid "unknown"
 msgstr "ä¸?æ??"
 
 #. Here, we can actually tell people that this
 #. * is a slider that will change channel X.
-#: ../gst-mixer/src/volume.c:220
+#: ../gst-mixer/src/volume.c:224
 #, c-format
 msgid "Volume of %s channel on %s"
 msgstr "\"%2$s\" ã?®é?³é??ã?§ã?? (%1$sã??ã?£ã?³ã??ã?«)"
@@ -875,27 +877,27 @@ msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹(_D):"
 msgid "Control volume on a different device"
 msgstr "å?¥ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã?®é?³é??ã??調ç¯?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:206
+#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:204
 msgid "None"
 msgstr "ã?ªã??"
 
 #. Element does not support setting devices
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:248
+#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:246
 msgid "Unsupported"
 msgstr "æ?ªã?µã??ã?¼ã??"
 
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:270
+#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:268
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:841
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:892
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:996
 msgid "Default"
 msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??"
 
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:627
+#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:625
 msgid "Failure instantiating main window"
 msgstr "ã?¡ã?¤ã?³ã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??ç??æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:680
+#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:678
 msgid "Failed to load UI file; please check your installation."
 msgstr "UI ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®èª­ã?¿è¾¼ã?¿ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??: ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??確èª?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
 
@@ -904,9 +906,70 @@ msgid "Configure defaults for GStreamer applications"
 msgstr "GStreamer ã??使ç?¨ã??ã??ã?¢ã??ã?ªã?®ã??ã??ã?©ã?«ã??å?¤ã??設å®?ã??ã?¾ã??"
 
 #: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:6
 msgid "Multimedia Systems Selector"
 msgstr "ã??ã?«ã??ã?¡ã??ã?£ã?¢ã?»ã?·ã?¹ã??ã? ã?»ã?»ã?¬ã?¯ã?¿"
 
+#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:1
+msgid "Audio"
+msgstr "ã?ªã?¼ã??ã?£ã?ª"
+
+#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:2
+msgid "Click Ok to finish."
+msgstr "[OK] ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?¨çµ?äº?ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:3
+msgid "D_evice:"
+msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹(_E):"
+
+#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:4
+msgid "Default Input"
+msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®å?¥å??"
+
+#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:5
+msgid "Default Output"
+msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®å?ºå??"
+
+#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:7
+msgid "P_ipeline:"
+msgstr "ã??ã?¤ã??ã?©ã?¤ã?³(_I):"
+
+#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:8
+msgid "P_lugin:"
+msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³(_L):"
+
+#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:9
+msgid "Pipeli_ne:"
+msgstr "ã??ã?¤ã??ã?©ã?¤ã?³(_N):"
+
+#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:10
+msgid "Te_st"
+msgstr "ã??ã?¹ã??(_S)"
+
+#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:11
+msgid "Testing Pipeline"
+msgstr "ã??ã?¤ã??ã?©ã?¤ã?³ã?®ã??ã?¹ã??"
+
+#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:12
+msgid "Testing..."
+msgstr "ã??ã?¹ã??中..."
+
+#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:13
+msgid "Video"
+msgstr "ã??ã??ã?ª"
+
+#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:14
+msgid "_Device:"
+msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹(_D):"
+
+#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:15
+msgid "_Plugin:"
+msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³(_P):"
+
+#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:16
+msgid "_Test"
+msgstr "ã??ã?¹ã??(_T)"
+
 #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:52
 #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:86
 msgid "Autodetect"
@@ -998,12 +1061,12 @@ msgstr "Video for Linux 2 (v4l2)"
 msgid "Failed to construct test pipeline for '%s'"
 msgstr "'%s' ã?®ã??ã?¹ã??ç?¨ã??ã?¤ã??ã?©ã?¤ã?³ã?®æ§?ç¯?ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../profiles/audio-profile-edit.c:122 ../profiles/audio-profiles-edit.c:538
+#: ../profiles/audio-profile-edit.c:121 ../profiles/audio-profiles-edit.c:529
 #, c-format
 msgid "There was an error displaying help: %s"
 msgstr "ã??ã?«ã??ã??表示ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??: %s"
 
-#: ../profiles/audio-profile-edit.c:335
+#: ../profiles/audio-profile-edit.c:341
 #, c-format
 msgid "Editing profile \"%s\""
 msgstr "ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?« \"%s\" ã?®ç·¨é??"
@@ -1035,45 +1098,45 @@ msgstr ""
 msgid "There was an error forgetting profile path %s. (%s)\n"
 msgstr "ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ã??ã?©ã?«ã?? %s ã??ç ´æ£?ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã?? (%s)ã??\n"
 
-#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:87
+#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:78
 msgid "_Edit"
 msgstr "ç·¨é??(_E)"
 
 #. the first argument will never be used since we only run for count > 1
-#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:465
+#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:456
 #, c-format
 msgid "Delete this profile?\n"
 msgid_plural "Delete these %d profiles?\n"
 msgstr[0] "ã??ã?® %d å??ã?®ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??ã??ï¼?\n"
 
-#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:484
+#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:475
 #, c-format
 msgid "Delete profile \"%s\"?"
 msgstr "ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?« \"%s\" ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:506
+#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:497
 msgid "Delete Profile"
 msgstr "ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®å??é?¤"
 
-#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:599
+#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:590
 msgid "Edit GNOME Audio Profiles"
 msgstr "GNOME ã?ªã?¼ã??ã?£ã?ªã?»ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ç·¨é??"
 
-#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:648
+#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:639
 msgid "_Profiles:"
 msgstr "ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«(_P):"
 
-#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:832
+#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:823
 #, c-format
 msgid "You already have a profile called \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ã?¨ã??ã??å??å??ã?®ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??æ?¢ã?«å­?å?¨ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:857
+#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:848
 #, c-format
 msgid "GConf Error (FIXME): %s\n"
 msgstr "GConf ��� (FIXME): %s\n"
 
-#: ../profiles/gmp-util.c:68
+#: ../profiles/gmp-util.c:61
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" is missing. This indicates that the application is installed "
@@ -1092,38 +1155,39 @@ msgstr ""
 "'%s --help' ã??å®?è¡?ã??ã??ã?°ã??æ??å®?å?¯è?½ã?ªã?³ã??ã?³ã??ã?©ã?¤ã?³ã?»ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?®å®?å?¨ã?ªä¸?覧ã??"
 "è¦?ã??ã??ã?¾ã??ã??\n"
 
-#: ../profiles/gnome-audio-profiles.glade2.h:1
+#: ../profiles/gnome-audio-profile-edit.ui.h:1
 msgid "Edit Audio Profile"
 msgstr "ã?ªã?¼ã??ã?£ã?ªã?»ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ç·¨é??"
 
-#: ../profiles/gnome-audio-profiles.glade2.h:2
-msgid "New Profile"
-msgstr "æ?°ã??ã??ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«"
-
-#: ../profiles/gnome-audio-profiles.glade2.h:3
+#: ../profiles/gnome-audio-profile-edit.ui.h:2
 msgid "Profile _description:"
 msgstr "ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®èª¬æ??(_D):"
 
-#: ../profiles/gnome-audio-profiles.glade2.h:4
+#: ../profiles/gnome-audio-profile-edit.ui.h:3
 msgid "_Active?"
 msgstr "æ??å?¹ã?«ã??ã??(_A)"
 
-#: ../profiles/gnome-audio-profiles.glade2.h:5
-msgid "_Create"
-msgstr "ç??æ??ã??ã??(_C)"
-
-#: ../profiles/gnome-audio-profiles.glade2.h:6
+#: ../profiles/gnome-audio-profile-edit.ui.h:4
 msgid "_File extension:"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®æ?¡å¼µå­?(_F):"
 
-#: ../profiles/gnome-audio-profiles.glade2.h:7
+#: ../profiles/gnome-audio-profile-edit.ui.h:5
 msgid "_GStreamer pipeline:"
 msgstr "GStreamer ã?®ã??ã?¤ã??ã?©ã?¤ã?³(_G):"
 
-#: ../profiles/gnome-audio-profiles.glade2.h:8
+#: ../profiles/gnome-audio-profile-edit.ui.h:6
+#: ../profiles/gnome-audio-profile-new.ui.h:3
 msgid "_Profile name:"
 msgstr "ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®å??å??(_P):"
 
+#: ../profiles/gnome-audio-profile-new.ui.h:1
+msgid "New Profile"
+msgstr "æ?°ã??ã??ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«"
+
+#: ../profiles/gnome-audio-profile-new.ui.h:2
+msgid "_Create"
+msgstr "ç??æ??ã??ã??(_C)"
+
 #: ../profiles/gnome-audio-profiles.schemas.in.in.h:1
 msgid "A description for the audio profile"
 msgstr "ã?ªã?¼ã??ã?£ã?ªã?»ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®èª¬æ??"
@@ -1318,7 +1382,7 @@ msgstr "ã?µã?¦ã?³ã??ã?®ã??ã?¼ã??(_T):"
 msgid "C_hoose an alert sound:"
 msgstr "è­¦å??é?³ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??(_H):"
 
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1121
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1124
 msgid "Enable _window and button sounds"
 msgstr "ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?¨ã??ã?¿ã?³ã?®é?³ã??é³´ã??ã??(_W)"
 
@@ -2380,9 +2444,6 @@ msgstr "ã?½ã??ã?¼ã?®ã??ã?³ã?°é?³"
 #~ msgid "CD Player Preferences"
 #~ msgstr "CD ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã?®è¨­å®?"
 
-#~ msgid "_Device:"
-#~ msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹(_D):"
-
 #~ msgid "Behavior"
 #~ msgstr "å??ä½?"
 
@@ -2411,48 +2472,9 @@ msgstr "ã?½ã??ã?¼ã?®ã??ã?³ã?°é?³"
 #~ msgid "Adjust the volume level"
 #~ msgstr "é?³é??ã?¬ã??ã?«ã??調æ?´ã??ã?¾ã??"
 
-#~ msgid "<b>Default Input</b>"
-#~ msgstr "<b>ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®å?¥å??</b>"
-
-#~ msgid "<b>Default Output</b>"
-#~ msgstr "<b>ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®å?ºå??</b>"
-
 #~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Testing...</span>"
 #~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">ã??ã?¹ã??中...</span>"
 
-#~ msgid "Audio"
-#~ msgstr "ã?ªã?¼ã??ã?£ã?ª"
-
-#~ msgid "Click Ok to finish."
-#~ msgstr "[OK] ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?¨çµ?äº?ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#~ msgid "D_evice:"
-#~ msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹(_E):"
-
-#~ msgid "P_ipeline:"
-#~ msgstr "ã??ã?¤ã??ã?©ã?¤ã?³(_I):"
-
-#~ msgid "P_lugin:"
-#~ msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³(_L):"
-
-#~ msgid "Pipeli_ne:"
-#~ msgstr "ã??ã?¤ã??ã?©ã?¤ã?³(_N):"
-
-#~ msgid "Te_st"
-#~ msgstr "ã??ã?¹ã??(_S)"
-
-#~ msgid "Testing Pipeline"
-#~ msgstr "ã??ã?¤ã??ã?©ã?¤ã?³ã?®ã??ã?¹ã??"
-
-#~ msgid "Video"
-#~ msgstr "ã??ã??ã?ª"
-
-#~ msgid "_Plugin:"
-#~ msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³(_P):"
-
-#~ msgid "_Test"
-#~ msgstr "ã??ã?¹ã??(_T)"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Cannot connect to sound daemon.\n"
 #~ "Please run 'esd' at a command prompt."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]