[anjal] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit 6dfdecdb50cd90001a7a8bf32c408a981bcc19a3
Author: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>
Date:   Tue Mar 30 21:44:19 2010 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/LINGUAS  |    1 +
 po/zh_HK.po |  921 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/zh_TW.po |  371 ++++++++++++------------
 3 files changed, 1109 insertions(+), 184 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 16bfba2..e771e72 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -27,4 +27,5 @@ th
 tr
 wa
 zh_CN
+zh_HK
 zh_TW
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
new file mode 100644
index 0000000..d40c600
--- /dev/null
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -0,0 +1,921 @@
+# Cheng-Chia Tseng  <pswo10680 gmail com>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: anjal 0.3.2 \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-30 21:39+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-30 21:41+0800\n"
+"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Chinese\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-Country: TAIWAN\n"
+
+#. XXX Allow the category icons to be referenced as named
+#. *     icons, since GtkAction does not support GdkPixbufs.
+#. Get the icon file for some default category.  Doesn't matter
+#. * which, so long as it has an icon.  We're just interested in
+#. * the directory components.
+#: ../src/main.c:181 ../src/anjal-settings-main.c:117
+msgid "Birthday"
+msgstr "ç??æ?¥"
+
+#: ../src/main.c:267 ../src/anjal-settings-main.c:189
+msgid "Run Anjal in a window"
+msgstr "������ Anjal"
+
+#: ../src/main.c:268 ../src/anjal-settings-main.c:190
+msgid "Make Anjal the default email client"
+msgstr "� Anjal 設���設���件客�端"
+
+#: ../src/main.c:283 ../src/main.c:292 ../src/anjal-settings-main.c:212
+msgid "Anjal email client"
+msgstr "Anjal ���件客�端"
+
+#: ../src/custom-cell-renderer-toggle-pixbuf.c:115
+msgid "Toggle state"
+msgstr "å??æ??ç??æ??"
+
+#: ../src/custom-cell-renderer-toggle-pixbuf.c:116
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr "æ??é??ç??å??æ??ç??æ??"
+
+#: ../src/custom-cell-renderer-toggle-pixbuf.c:130
+msgid "toggled"
+msgstr "å·²å??æ??"
+
+#: ../src/em-tree-store.c:83
+msgid "From"
+msgstr "å¯?件è??"
+
+#: ../src/em-tree-store.c:84
+msgid "Subject"
+msgstr "主�"
+
+#: ../src/em-tree-store.c:85
+msgid "Date"
+msgstr "æ?¥æ??"
+
+#: ../src/em-tree-store.c:86 ../src/em-format-mail.c:1615
+#: ../src/em-format-mail.c:1673 ../src/em-format-mail.c:1699
+msgid "To"
+msgstr "æ?¶ä»¶è??"
+
+#: ../src/em-tree-store.c:87 ../src/mail-folder-view.c:1657
+msgid "Flags"
+msgstr "æ??æ¨?"
+
+#: ../src/em-tree-store.c:88
+msgid "Thread Count"
+msgstr "����"
+
+#: ../src/em-tree-store.c:89
+msgid "Thread Preview"
+msgstr "���覽"
+
+#: ../src/em-tree-store.c:90
+msgid "Unread"
+msgstr "æ?ªè®?å??"
+
+#: ../src/em-tree-store.c:91 ../src/em-format-mail-display.c:2000
+msgid "Attachment"
+msgstr "é??件"
+
+#: ../src/em-tree-store.c:362
+#, c-format
+msgid "<span foreground=\"%s\" >%s%s</span>"
+msgstr "<span foreground=\"%s\" >%s%s</span>"
+
+#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
+#: ../src/anjal-settings-main.c:197
+msgid "ID of the socket to embed in"
+msgstr "è¦?åµ?å?¥ç?? socket ID"
+
+#: ../src/anjal-settings-main.c:198
+msgid "socket"
+msgstr "socket"
+
+#: ../src/mail-capplet-shell.c:306 ../anjal-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Email Settings"
+msgstr "���件設��"
+
+#: ../src/mail-capplet-shell.c:320 ../src/mail-shell.c:379
+#: ../src/mail-shell.c:876
+msgid "Quit"
+msgstr "é?¢é??"
+
+#. create the local source group
+#: ../src/mail-capplet-shell.c:438 ../src/mail-component.c:299
+#: ../src/mail-folder-view.c:228 ../src/mail-shell.c:1038
+msgid "On This Computer"
+msgstr "å?¨é??å?°é?»è?¦ä¸?"
+
+#. Create the default Person addressbook
+#: ../src/mail-capplet-shell.c:446 ../src/mail-shell.c:1046
+msgid "Personal"
+msgstr "å??人"
+
+#. translators: standard local mailbox names
+#: ../src/mail-component.c:145
+msgid "Inbox"
+msgstr "�件� "
+
+#: ../src/mail-component.c:146
+msgid "Drafts"
+msgstr "è??稿"
+
+#: ../src/mail-component.c:147
+msgid "Outbox"
+msgstr "�件� "
+
+#: ../src/mail-component.c:148
+msgid "Sent"
+msgstr "已��"
+
+#: ../src/mail-component.c:149
+msgid "Templates"
+msgstr "樣�"
+
+#: ../src/mail-component.c:1296
+msgid "Error"
+msgstr "�誤"
+
+#: ../src/mail-component.c:1296
+msgid "Errors"
+msgstr "�誤"
+
+#: ../src/mail-component.c:1297
+msgid "Warning"
+msgstr "è­¦å??"
+
+#: ../src/mail-component.c:1297
+msgid "Warnings and Errors"
+msgstr "è­¦å??è??é?¯èª¤"
+
+#: ../src/mail-component.c:1298
+msgid "Debug"
+msgstr "��"
+
+#: ../src/mail-component.c:1298
+msgid "Error, Warnings and Debug messages"
+msgstr "é?¯èª¤ï¼?è­¦å??å??é?¤é?¯è¨?æ?¯"
+
+#: ../src/mail-component.c:1431
+msgid "Debug Logs"
+msgstr "é?¤é?¯ç´?é??"
+
+#: ../src/mail-component.c:1445
+msgid "Show _errors in the status bar for"
+msgstr "å?¨ç??æ??å??中顯示é?¯èª¤"
+
+#. Translators: This is the second part of the sentence
+#. * "Show _errors in the status bar for" - XXX - "second(s)."
+#: ../src/mail-component.c:1461
+msgid "second(s)."
+msgstr "ç§?ã??"
+
+#: ../src/mail-component.c:1467
+msgid "Log Messages:"
+msgstr "ç´?é??ç??è¨?æ?¯:"
+
+#: ../src/mail-component.c:1508
+msgid "Log Level"
+msgstr "ç´?é??ç??ç­?ç´?ï¼?"
+
+#: ../src/mail-component.c:1517
+msgid "Time"
+msgstr "æ??é??"
+
+#. gtk_tree_view_column_set_fixed_width (column, 720);
+#: ../src/mail-component.c:1527 ../src/mail-folder-view.c:1703
+msgid "Messages"
+msgstr "信件"
+
+#: ../src/mail-component.c:1536
+msgid "Close this window"
+msgstr "é??é??é??å??è¦?çª?"
+
+#: ../src/mail-composer-view.c:179 ../src/mail-conv-view.c:586
+#: ../src/mail-folder-view.c:254 ../src/mail-account-view.c:724
+#: ../src/mail-settings-view.c:267 ../src/mail-people-view.c:246
+msgid "Close Tab"
+msgstr "é??é??å??é ?"
+
+#: ../src/mail-composer-view.c:190
+msgid "New email"
+msgstr "æ?°ç??é?»å­?é?µä»¶"
+
+#: ../src/mail-composer-view.c:292
+msgid "Untitled Message"
+msgstr "ç?¡æ¨?é¡?ç??信件"
+
+#: ../src/mail-conv-view.c:596
+msgid "Message"
+msgstr "信件"
+
+#: ../src/mail-folder-view.c:167
+msgid "_Date"
+msgstr "æ?¥æ?? (_D)"
+
+#: ../src/mail-folder-view.c:168
+msgid "_Subject"
+msgstr "主� (_S)"
+
+#: ../src/mail-folder-view.c:169
+msgid "_From"
+msgstr "å¯?件è?? (_F)"
+
+#: ../src/mail-folder-view.c:223
+msgid "Trash"
+msgstr "å??å?¾æ¡¶"
+
+#: ../src/mail-folder-view.c:225 ../src/mail-message-view.c:1492
+msgid "Junk"
+msgstr "å??å?¾ä¿¡ä»¶"
+
+#: ../src/mail-folder-view.c:228 ../src/mail-folder-view.c:231
+msgid "on"
+msgstr "æ?¼"
+
+#: ../src/mail-folder-view.c:283
+msgid "Select Folder"
+msgstr "é?¸æ??è³?æ??夾"
+
+#: ../src/mail-folder-view.c:484
+msgid "Loading folder"
+msgstr "è¼?å?¥è³?æ??夾"
+
+#: ../src/mail-folder-view.c:654 ../src/mail-message-view.c:638
+#: ../src/mail-sqlite-store.c:280
+msgid "?"
+msgstr "ï¼?"
+
+#: ../src/mail-folder-view.c:661 ../src/mail-message-view.c:645
+#: ../src/mail-sqlite-store.c:287
+msgid "Today %l:%M %p"
+msgstr "�天 %l:%M %p"
+
+#: ../src/mail-folder-view.c:670 ../src/mail-message-view.c:654
+#: ../src/mail-sqlite-store.c:296
+msgid "Yesterday %l:%M %p"
+msgstr "�天 %l:%M %p"
+
+#: ../src/mail-folder-view.c:682 ../src/mail-message-view.c:666
+#: ../src/mail-sqlite-store.c:308
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%l:%M %p %a"
+
+#: ../src/mail-folder-view.c:690 ../src/mail-message-view.c:674
+#: ../src/mail-sqlite-store.c:316
+msgid "%b %d %l:%M %p"
+msgstr "%b %d %l:%M %p"
+
+#: ../src/mail-folder-view.c:692 ../src/mail-message-view.c:676
+#: ../src/mail-sqlite-store.c:318
+msgid "%b %d %Y"
+msgstr "%Y %b %d"
+
+#. { E_POPUP_ITEM, "10.emfv.00", N_("_Reply to Sender"), emfv_popup_reply_sender, NULL, "mail-reply-sender", EM_POPUP_SELECT_ONE },
+#. { E_POPUP_ITEM, "10.emfv.01", N_("Reply to _All"), emfv_popup_reply_all, NULL, "mail-reply-all", EM_POPUP_SELECT_ONE },
+#. { E_POPUP_ITEM, "10.emfv.02", N_("_Forward"), emfv_popup_forward, NULL, "mail-forward", EM_POPUP_SELECT_MANY },
+#: ../src/mail-folder-view.c:1167
+msgid "_Open in New Tab"
+msgstr "å?¨æ?°å??é ?中é??å?? (_O)"
+
+#: ../src/mail-folder-view.c:1168
+msgid "_Open in This Tab"
+msgstr "å?¨æ­¤å??é ?中é??å?? (_O)"
+
+#: ../src/mail-folder-view.c:1170
+msgid "_Delete"
+msgstr "�� (_D)"
+
+#: ../src/mail-folder-view.c:1171
+msgid "U_ndelete"
+msgstr "å??æ¶?å? é?¤ (_U)"
+
+#: ../src/mail-folder-view.c:1173
+msgid "Mar_k as Read"
+msgstr "æ¨?è¨?ç?ºå·²è®?å?? (_K)"
+
+#: ../src/mail-folder-view.c:1174
+msgid "Mark as _Unread"
+msgstr "æ¨?è¨?æ??ç?ºè®?å?? (_U)"
+
+#. { E_POPUP_ITEM, "50.mfv.02", N_("Mark as _Important"), emfv_popup_mark_important, NULL, "mail-mark-important", EM_POPUP_SELECT_MARK_IMPORTANT|EM_FOLDER_VIEW_SELECT_LISTONLY },
+#. { E_POPUP_ITEM, "50.mfv.03", N_("Mark as Un_important"), emfv_popup_mark_unimportant, NULL, NULL, EM_POPUP_SELECT_MARK_UNIMPORTANT|EM_FOLDER_VIEW_SELECT_LISTONLY },
+#: ../src/mail-folder-view.c:1177
+msgid "Mark as _Junk"
+msgstr "æ¨?è¨?ç?ºå??å?¾ä¿¡ä»¶ (_J)"
+
+#: ../src/mail-folder-view.c:1178
+msgid "Mark as _Not Junk"
+msgstr "æ¨?è¨?ç?ºé??å??å?¾ä¿¡ä»¶ (_N)"
+
+#: ../src/mail-folder-view.c:1599
+msgid "Please select a folder on the folder tree"
+msgstr "è«?å?¨è³?æ??夾ç?®é??樹中é?¸æ??ä¸?å??æª?æ¡?夾"
+
+#: ../src/mail-folder-view.c:1935
+msgid "_Ascending"
+msgstr "é??å¢?(_A)"
+
+#: ../src/mail-folder-view.c:1943
+msgid "D_escending"
+msgstr "é??æ¸? (_D)"
+
+#: ../src/mail-folder-view.c:2029
+msgid "Searching for "
+msgstr "æ­£å?¨æ??å°?"
+
+#: ../src/mail-folder-view.c:2029
+msgid "Clearing search"
+msgstr "æ­£å?¨æ¸?é?¤æ??å°?"
+
+#: ../src/mail-message-view.c:317 ../src/mail-message-view.c:409
+#: ../src/mail-message-view.c:624 ../src/mail-message-view.c:1388
+msgid "<u>show details</u>"
+msgstr "<u>顯示詳細��</u>"
+
+#: ../src/mail-message-view.c:396 ../src/mail-message-view.c:620
+msgid "<u>hide details</u>"
+msgstr "<u>é?±è??詳細è³?è¨?</u>"
+
+#: ../src/mail-message-view.c:738 ../src/em-format-mail.c:1274
+msgid "Formatting message"
+msgstr "æ­£å?¨æ ¼å¼?å??é?µä»¶"
+
+#. Name is in here
+#: ../src/mail-message-view.c:1420
+msgid "From:"
+msgstr "å¯?件è??ï¼?"
+
+#. The To field
+#: ../src/mail-message-view.c:1433
+msgid "To:"
+msgstr "æ?¶ä»¶è??ï¼?"
+
+#: ../src/mail-message-view.c:1448
+msgid "Cc:"
+msgstr "å?¯æ?¬æ?¶ä»¶è??ï¼?"
+
+#. Subject is in here
+#: ../src/mail-message-view.c:1461
+msgid "Subject:"
+msgstr "主��"
+
+#: ../src/mail-message-view.c:1483
+msgid "Delete"
+msgstr "��"
+
+#. gtk_box_pack_start (header_row, mmview->priv->spinner, FALSE, FALSE, 0);
+#. gtk_widget_hide (mmview->priv->spinner);
+#: ../src/mail-message-view.c:1507
+msgid "Downloading message"
+msgstr "正���信件"
+
+#. To translators: Reply to the sender. The format is replaced by the
+#. name of the sender.
+#.
+#: ../src/mail-message-view.c:1526
+#, c-format
+msgid "Reply to %s"
+msgstr "å??è¦?給 %s"
+
+#: ../src/mail-message-view.c:1536
+msgid "Reply All"
+msgstr "å??è¦?æ??æ??人"
+
+#: ../src/mail-message-view.c:1541
+msgid "Forward"
+msgstr "��"
+
+#: ../src/mail-message-view.c:1546
+msgid "Discard"
+msgstr "��"
+
+#: ../src/mail-message-view.c:1551
+msgid "Move to tab"
+msgstr "移å??å?°å??é ?"
+
+#: ../src/mail-shell.c:219 ../src/mail-shell.c:272 ../src/mail-shell.c:410
+msgid "Mail"
+msgstr "�件"
+
+#: ../src/mail-shell.c:286 ../src/mail-shell.c:785
+msgid "Check Mail"
+msgstr "檢��件"
+
+#: ../src/mail-shell.c:304 ../src/mail-shell.c:803
+msgid "New Mail"
+msgstr "��件"
+
+#: ../src/mail-shell.c:339 ../src/mail-shell.c:836
+msgid "Sort By"
+msgstr "æ??åº?æ?¹å¼?"
+
+#: ../src/mail-shell.c:366 ../src/mail-shell.c:863
+#: ../src/mail-settings-view.c:277
+msgid "Settings"
+msgstr "設�"
+
+#: ../src/mail-shell.c:898 ../src/mail-people-view.c:256
+msgid "People"
+msgstr "æ??å??"
+
+#: ../src/mail-view.c:244
+msgid "New Tab"
+msgstr "æ?°å??é ?"
+
+#: ../src/mail-account-view.c:58
+msgid "Please enter your full name."
+msgstr "è«?輸å?¥ä½ ç??å?¨å??ã??"
+
+#: ../src/mail-account-view.c:59
+msgid "Please enter your email address."
+msgstr "è«?輸å?¥ä½ ç??é?»å­?é?µä»¶å?°å??ã??"
+
+#: ../src/mail-account-view.c:60
+msgid "The email addres you have entered is invalid."
+msgstr "你輸å?¥é?»å­?é?µä»¶å?°å??ç?¡æ??ã??"
+
+#: ../src/mail-account-view.c:226
+msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Personal details:</span>"
+msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">å??人詳細è³?è¨?ï¼?</span>"
+
+#: ../src/mail-account-view.c:231
+msgid "Name:"
+msgstr "å??稱ï¼?"
+
+#: ../src/mail-account-view.c:240
+msgid "Email address:"
+msgstr "é?»å­?é?µä»¶ä½?å??ï¼?"
+
+#: ../src/mail-account-view.c:250
+msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Receiving details:</span>"
+msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">正���詳細���</span>"
+
+#: ../src/mail-account-view.c:255 ../src/mail-account-view.c:305
+msgid "Server type:"
+msgstr "伺æ??å?¨é¡?å??ï¼?"
+
+#: ../src/mail-account-view.c:264 ../src/mail-account-view.c:314
+msgid "Server address:"
+msgstr "伺æ??å?¨ä½?å??ï¼?"
+
+#: ../src/mail-account-view.c:274 ../src/mail-account-view.c:324
+msgid "Username:"
+msgstr "使ç?¨è??ï¼?"
+
+#: ../src/mail-account-view.c:283 ../src/mail-account-view.c:333
+msgid "Use encryption:"
+msgstr "使����"
+
+#: ../src/mail-account-view.c:288 ../src/mail-account-view.c:338
+msgid "never"
+msgstr "永�"
+
+#: ../src/mail-account-view.c:300
+msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Sending details:</span>"
+msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">æ­£å?¨å?³é??詳細è³?è¨?ï¼?</span>"
+
+#: ../src/mail-account-view.c:357
+msgid ""
+"To use the email application you'll need to setup an account. Put your email "
+"address and password in below and we'll try and work out all the settings. "
+"If we can't do it automatically you'll need your server details as well."
+msgstr "è¦?使ç?¨æ­¤é?»å­?é?µä»¶æ??ç?¨ç¨?å¼?ï¼?ä½ æ??é??è¦?設置ä¸?å??帳æ?¶ã??å?¨ä¸?æ?¹è¼¸å?¥ä½ ç??é?»å­?é?µä»¶å?°å??å??å¯?碼ï¼?æ??å??æ??å??試è??ç??æ??æ??ç??å?¶ä»?設å®?ã??å¦?æ??æ??å??ç?¡æ³?è?ªå??設å®?å®?æ??ç??話ï¼?ä½ é??é??è¦?æ??ä¾?ä½ é?»å­?é?µä»¶ä¼ºæ??å?¨ç??詳細è³?è¨?ã??"
+
+#: ../src/mail-account-view.c:359
+msgid ""
+"Sorry, we can't work out the settings to get your mail automatically. Please "
+"enter them below. We've tried  to make a start with the details you just "
+"entered but you may need to change them."
+msgstr "æ?±æ­?å??ï¼?æ??å??ç?¡æ³?è??ç??好æ??æ??設å®?ä¾?è?ªå??å??å¾?ä½ ç??é?µä»¶ã??è«?å?¨ä¸?æ?¹è¼¸å?¥å°?å®?å??輸å?¥ã??æ??å??å·²å??試é??使ç?¨ä½ å??å??æ??輸å?¥ç??ç´°ç¯?ï¼?ä½?æ?¯ä½ å?¯è?½é??è¦?ä¿®æ?¹å®?å??ã??"
+
+#: ../src/mail-account-view.c:361
+msgid "You can specify more options to configure the account."
+msgstr "ä½ å?¯ä»¥æ??æ??æ?´å¤?ç??é?¸é ?ä¾?設置帳æ?¶ã??"
+
+#: ../src/mail-account-view.c:363
+msgid ""
+"Now we need your settings for sending mail. We've tried to make some guesses "
+"but you should check them over to make sure."
+msgstr "ç?¾å?¨æ??å??é??è¦?ä½ ç?¨ä¾?å¯?é??é?µä»¶ç??設å®?å?¼ã??æ??å??å·²å??試é??ä¸?äº?ç??測ï¼?ä½?æ?¯ä½ æ??該å??檢æ?¥ä¸?ä¸?以確ä¿?æ²?æ??å??é¡?ã??"
+
+#: ../src/mail-account-view.c:364
+msgid "You can specify your default settings for your account."
+msgstr "ä½ å?¯ä»¥ç?ºä½ ç??帳æ?¶æ??å®?é ?設設å®?å?¼ã??"
+
+#: ../src/mail-account-view.c:365
+msgid ""
+"Time to check things over before we try and connect to the server and fetch "
+"your mail."
+msgstr "å?¨æ??å??å??試並é?£ç·?å?°ä¼ºæ??å?¨ä¸?å??å¾?ä½ ç??é?µä»¶ä¹?å??ï¼?該æ?¯ä»?細檢æ?¥æ?¯å?¦æ??誤ç??æ??å??äº?ã??"
+
+#. { MAV_IDENTITY_PAGE, N_("Identity"), N_("Next - Receiving mail"), NULL, IDENTITY_DETAIL, create_identity_page, fill_identity, save_identity },
+#. { MAV_RECV_PAGE, N_("Receiving mail"), N_("Next - Sending mail"), N_("Back - Identity"), RECEIVE_DETAIL, create_receive_page, fill_receive, save_receive},
+#. { MAV_SEND_PAGE, N_("Sending mail"), N_("Next - Review account"), N_("Back - Receiving mail"), SEND_DETAIL, create_send_page, fill_send, save_send},
+#. { MAV_REVIEW_PAGE, N_("Review account"), N_("Finish"), N_("Back - Sending"), REVIEW_DETAIL, NULL, NULL, save_account},
+#: ../src/mail-account-view.c:385
+msgid "Identity"
+msgstr "身份"
+
+#: ../src/mail-account-view.c:385
+msgid "Next - Receiving mail"
+msgstr "��步 - ���件"
+
+#: ../src/mail-account-view.c:386
+msgid "Receiving mail"
+msgstr "���件"
+
+#: ../src/mail-account-view.c:386 ../src/mail-account-view.c:387
+msgid "Next - Sending mail"
+msgstr "ä¸?ä¸?æ­¥ - å¯?é??é?µä»¶"
+
+#: ../src/mail-account-view.c:386
+msgid "Back - Identity"
+msgstr "è¿?å?? - 身份"
+
+#: ../src/mail-account-view.c:386
+msgid "Next - Receiving options"
+msgstr "ä¸?ä¸?æ­¥ - æ?¥æ?¶ç??é?¸é ?"
+
+#: ../src/mail-account-view.c:387
+msgid "Receiving options"
+msgstr "æ?¥æ?¶ç??é?¸é ?"
+
+#: ../src/mail-account-view.c:387 ../src/mail-account-view.c:389
+msgid "Back - Receiving mail"
+msgstr "è¿?å?? - æ?¥æ?¶é?µä»¶"
+
+#: ../src/mail-account-view.c:389
+msgid "Sending mail"
+msgstr "å¯?é??é?µä»¶"
+
+#: ../src/mail-account-view.c:389 ../src/mail-account-view.c:390
+msgid "Next - Review account"
+msgstr "��步 - 檢�帳�"
+
+#: ../src/mail-account-view.c:389
+msgid "Next - Defaults"
+msgstr "��步 - �設�"
+
+#: ../src/mail-account-view.c:389
+msgid "Back - Receiving options"
+msgstr "è¿?å?? - æ?¥æ?¶ç??é?¸é ?"
+
+#: ../src/mail-account-view.c:390
+msgid "Defaults"
+msgstr "�設�"
+
+#: ../src/mail-account-view.c:390
+msgid "Back - Sending mail"
+msgstr "è¿?å?? - å¯?é??é?µä»¶"
+
+#: ../src/mail-account-view.c:392
+msgid "Review account"
+msgstr "檢�帳�"
+
+#: ../src/mail-account-view.c:392
+msgid "Finish"
+msgstr "å®?æ??"
+
+#: ../src/mail-account-view.c:392
+msgid "Back - Sending"
+msgstr "è¿?å?? - å¯?é??"
+
+#: ../src/mail-account-view.c:734
+msgid "Account Wizard"
+msgstr "帳æ?¶ç²¾é??"
+
+#: ../src/mail-settings-view.c:149
+msgid "Modify"
+msgstr "修�"
+
+#: ../src/mail-settings-view.c:151
+msgid "Add a new account"
+msgstr "��帳�"
+
+#: ../src/mail-settings-view.c:186
+msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Account management</span>"
+msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">帳æ?¶ç®¡ç??</span>"
+
+#: ../src/mail-utils.c:192
+msgid "Rendering image"
+msgstr "æ­£å?¨ç¹ªè£½å??ç??"
+
+#: ../src/em-format-mail.c:524 ../src/em-format-mail.c:533
+#, c-format
+msgid "Retrieving `%s'"
+msgstr "æ­£å?¨å??å¾? '%s'"
+
+#: ../src/em-format-mail.c:674 ../src/em-format-mail-display.c:584
+msgid "Unsigned"
+msgstr "�簽署"
+
+#: ../src/em-format-mail.c:675 ../src/em-format-mail-display.c:585
+msgid "Valid signature"
+msgstr "簽署æ??æ??"
+
+#: ../src/em-format-mail.c:676 ../src/em-format-mail-display.c:586
+msgid "Invalid signature"
+msgstr "簽署ç?¡æ??"
+
+#: ../src/em-format-mail.c:677 ../src/em-format-mail-display.c:587
+msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
+msgstr "簽署é??ç?¶æ??æ??ï¼?ä½?æ?¯ç?¡æ³?é©?è­?å¯?件è??"
+
+#: ../src/em-format-mail.c:678 ../src/em-format-mail-display.c:588
+msgid "Signature exists, but need public key"
+msgstr "é??ç?¶æ??簽署ï¼?ä½?æ?¯é??è¦?å?¬ç?¾å¯?碼å??"
+
+#: ../src/em-format-mail.c:684 ../src/em-format-mail-display.c:595
+msgid "Unencrypted"
+msgstr "���"
+
+#: ../src/em-format-mail.c:685 ../src/em-format-mail-display.c:596
+msgid "Encrypted, weak"
+msgstr "已���弱"
+
+#: ../src/em-format-mail.c:686 ../src/em-format-mail-display.c:597
+msgid "Encrypted"
+msgstr "已��"
+
+#: ../src/em-format-mail.c:687 ../src/em-format-mail-display.c:598
+msgid "Encrypted, strong"
+msgstr "已���強"
+
+#: ../src/em-format-mail.c:953
+msgid "Unknown external-body part."
+msgstr "æ?ªç?¥ç??æ­£æ??å¤?é?¨å??ã??"
+
+#: ../src/em-format-mail.c:961
+msgid "Malformed external-body part."
+msgstr "æ ¼å¼?é?¯èª¤ç??æ­£æ??å¤?é?¨å??ã??"
+
+#: ../src/em-format-mail.c:991
+#, c-format
+msgid "Pointer to FTP site (%s)"
+msgstr "å?° FTP ç«? (%s) ç??æ??æ¨?"
+
+#: ../src/em-format-mail.c:1002
+#, c-format
+msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
+msgstr "å?°ç¶²ç«? \"%s\" ç??æ??æ??æ?¬å?°æª?æ¡? (%s) ç??æ??æ¨?"
+
+#: ../src/em-format-mail.c:1004
+#, c-format
+msgid "Pointer to local file (%s)"
+msgstr "å?°æ?¬å?°æª?æ¡? (%s) ç??æ??æ¨?"
+
+#: ../src/em-format-mail.c:1025
+#, c-format
+msgid "Pointer to remote data (%s)"
+msgstr "å?°é? ç«¯è³?æ?? (%s) ç??æ??æ¨?"
+
+#: ../src/em-format-mail.c:1036
+#, c-format
+msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
+msgstr "å?°æ?ªç?¥ç??å¤?é?¨è³?æ?? (\"%s\" é¡?å??) ç??æ??æ¨?"
+
+#: ../src/em-format-mail.c:1458
+msgid "Formatting Message..."
+msgstr "æ­£å?¨æ ¼å¼?å??信件..."
+
+#: ../src/em-format-mail.c:1616 ../src/em-format-mail.c:1680
+#: ../src/em-format-mail.c:1702
+msgid "Cc"
+msgstr "å?¯æ?¬æ?¶ä»¶è??"
+
+#: ../src/em-format-mail.c:1617 ../src/em-format-mail.c:1686
+#: ../src/em-format-mail.c:1705
+msgid "Bcc"
+msgstr "å¯?件å?¯æ?¬æ?¶ä»¶è??"
+
+#. pseudo-header
+#: ../src/em-format-mail.c:1797
+msgid "Mailer"
+msgstr "å¯?件è??"
+
+#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
+#: ../src/em-format-mail.c:1824
+msgid " (%a, %R %Z)"
+msgstr " (%R %Z %a)"
+
+#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
+#: ../src/em-format-mail.c:1829
+msgid " (%R %Z)"
+msgstr " (%R %Z)"
+
+#. To translators: This message suggests to the receipients that the sender of the mail is
+#. different from the one listed in From field.
+#.
+#: ../src/em-format-mail.c:1964
+#, c-format
+msgid "This message was sent by <b>%s</b> on behalf of <b>%s</b>"
+msgstr "此信件�� <b>%s</b> 謹代表 <b>%s</b> ��"
+
+#: ../src/em-format-mail-display.c:584
+msgid ""
+"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
+"authentic."
+msgstr "此信件æ²?æ??簽署ã??ç?¡æ³?ä¿?è­?此信件æ?¯ç??ç??ã??"
+
+#: ../src/em-format-mail-display.c:585
+msgid ""
+"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
+"message is authentic."
+msgstr "此信件æ??簽署ä¸?簽署æ??æ??ï¼?é??代表å¾?æ??å?¯è?½æ­¤ä¿¡ä»¶æ?¯ç??ç??ã??"
+
+#: ../src/em-format-mail-display.c:586
+msgid ""
+"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
+"in transit."
+msgstr "ç?¡æ³?é©?è­?此信件ç??簽署ï¼?å®?å?¨å?³é??ç??é??ç¨?中å?¯è?½è¢«æ?¹æ??äº?ã??"
+
+#: ../src/em-format-mail-display.c:587
+msgid ""
+"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
+"cannot be verified."
+msgstr "é??ç?¶æ­¤ä¿¡ä»¶ç°½ç½²äº?æ??æ??ç??簽署ï¼?ä½?æ?¯ç?¡æ³?é©?è­?信件ç??å¯?件è??ã??"
+
+#: ../src/em-format-mail-display.c:588
+msgid ""
+"This message is signed with a signature, but there is no corresponding "
+"public key."
+msgstr "é??ç?¶æ­¤ä¿¡ä»¶ç°½ç½²äº?簽署ï¼?ä½?æ?¯å?»æ²?æ??ç?¸å°?æ??ç??å?¬ç?¾å¯?碼å??ã??"
+
+#: ../src/em-format-mail-display.c:595
+msgid ""
+"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
+"the Internet."
+msgstr "此信件æ²?æ??å? å¯?ã??å®?ç??å?§å®¹å?¨äº?è?¯ç¶²ç??å?³é??é??ç¨?中å?¯è?½æ??被å?¥äººæ?¥ç??ã??"
+
+#: ../src/em-format-mail-display.c:596
+msgid ""
+"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be "
+"difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
+"message in a practical amount of time."
+msgstr "é??ç?¶æ­¤ä¿¡ä»¶æ??å? å¯?ï¼?ä½?æ?¯ä½¿ç?¨äº?è??å¼±ç??å? å¯?æ¼?ç®?æ³?ã??å°?ä¸?å??å±?å¤?人ä¾?說ï¼?å?¯è?½å¾?é?£ï¼?ä½?æ?¯å?¨å?¯è¡?ç??足夠æ??é??å?§è¦?æ?¥ç??此信件ç??å?§å®¹ä¸¦é??ä¸?å?¯è?½ã??"
+
+#: ../src/em-format-mail-display.c:597
+msgid ""
+"This message is encrypted.  It would be difficult for an outsider to view "
+"the content of this message."
+msgstr "此信件æ??å? å¯?ã??å°?ä¸?å??å±?å¤?人ä¾?說ï¼?è¦?æ?¥ç??此信件ç??å?§å®¹æ?¯å¾?å?°é?£ç??ã??"
+
+#: ../src/em-format-mail-display.c:598
+msgid ""
+"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
+"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
+"practical amount of time."
+msgstr "此信件æ??å? å¯?ï¼?並ä¸?使ç?¨äº?強大ç??å? å¯?æ¼?ç®?æ³?ã??å°?ä¸?å??å±?å¤?人ä¾?說ï¼?è¦?å?¨å?¯è¡?ç??足夠æ??é??å?§æ?¥ç??此信件ç??å?§å®¹æ?¯é??常å?°é?£ç??ã??"
+
+#: ../src/em-format-mail-display.c:699
+msgid "_View Certificate"
+msgstr "檢��� (_V)"
+
+#: ../src/em-format-mail-display.c:714
+msgid "This certificate is not viewable"
+msgstr "此����檢�"
+
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1031
+msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
+msgstr "æ?¼ %Y %B %d %M %p å®?æ??"
+
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1039
+msgid "Overdue:"
+msgstr "é?¾æ??ï¼?"
+
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1042
+msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
+msgstr "%Y %B %d %l:%M %p"
+
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1201
+msgid "_View Inline"
+msgstr "檢è¦?å?§æ?? (_V)"
+
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1202
+msgid "_Hide"
+msgstr "é?±è?? (_H)"
+
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1203
+msgid "_Fit to Width"
+msgstr "調æ?´å?°å??é?©ç??é??度 (_F)"
+
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1204
+msgid "Show _Original Size"
+msgstr "顯示å??å§?大å°? (_O)"
+
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1551
+msgid "Saved"
+msgstr "已��"
+
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1572
+#, c-format
+msgid "Could not save '%s'"
+msgstr "���� '%s'"
+
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1575
+#, c-format
+msgid "Could not save the attachment"
+msgstr "ç?¡æ³?å?²å­?æ­¤é??件"
+
+#. Translators: Default attachment filename.
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1610
+msgid "attachment.dat"
+msgstr "attachment.dat"
+
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1635
+msgid "Saving..."
+msgstr "正���..."
+
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1727
+msgid "Download"
+msgstr "��"
+
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1933 ../src/em-format-mail-display.c:1972
+msgid "View _Unformatted"
+msgstr "檢è¦?æ?ªæ ¼å¼?å??ç?? (_U)"
+
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1935
+msgid "Hide _Unformatted"
+msgstr "é?±è??æ?ªæ ¼å¼?å??ç?? (_U)"
+
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1992
+msgid "O_pen With"
+msgstr "以此é??å?? (_P)"
+
+#: ../src/em-format-mail-display.c:2069
+msgid ""
+"Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can "
+"view it unformatted or with an external text editor."
+msgstr "Evolution ç?¡æ³?顯示此é?»å­?é?µä»¶ï¼?å? ç?ºæª?æ¡?太大以è?´æ?¼ç?¡æ³?è??ç??ã??ä½ å?¯ä»¥ç?¨æ?ªæ ¼å¼?å??ç??模å¼?ï¼?æ??æ?¯å¤?é?¨ç??æ??å­?編輯å?¨ä¾?檢è¦?å®?ã??"
+
+#: ../src/anjal.schemas.in.h:1
+msgid "Anjal window height"
+msgstr "Anjal ���度"
+
+#: ../src/anjal.schemas.in.h:2
+msgid "Anjal window width"
+msgstr "Anjal è¦?çª?é??度"
+
+#: ../src/anjal.schemas.in.h:3
+msgid "Height of Anjal window."
+msgstr "Anjal ç??è¦?çª?é«?度ã??"
+
+#: ../src/anjal.schemas.in.h:4
+msgid "Width of Anjal window."
+msgstr "Anjal ç??è¦?çª?é??度ã??"
+
+#: ../src/anjal.xml.in.h:1
+msgid "Anjal Email Reader"
+msgstr "Anjal ���件���"
+
+#: ../anjal.desktop.in.h:1
+msgid "Anjal"
+msgstr "Anjal"
+
+#: ../anjal.desktop.in.h:2
+msgid "Email"
+msgstr "���件"
+
+#: ../anjal.desktop.in.h:3
+msgid "Send and receive"
+msgstr "å¯?é??è??æ?¥æ?¶"
+
+#: ../anjal-settings.desktop.in.h:1
+msgid "Configure email accounts"
+msgstr "設����件帳�"
+
+#~ msgid "Message not yet downloaded  or preview could not be constructed\n"
+#~ msgstr "信件å°?æ?ªä¸?è¼?å®?æ??æ??æ?¯ç?¡æ³?ç?¢ç??é ?覽\n"
+
+#~ msgid "Matches: %d"
+#~ msgstr "å?¹é??: %d"
+
+#~ msgid "Fin_d:"
+#~ msgstr "æ??å°? (_D):"
+
+#~ msgid "_Previous"
+#~ msgstr "��步 (_P)"
+
+#~ msgid "_Next"
+#~ msgstr "��步 (_N)"
+
+#~ msgid "M_atch case"
+#~ msgstr "å?¹é??格示"
+
+#~ msgid "Save attachment as"
+#~ msgstr "å?²å­?é??件ç?º"
+
+#~ msgid "Select folder to save all attachments"
+#~ msgstr "é?¸æ??è³?æ??夾ä¿?å­?æ??æ??é??件"
+
+#~ msgid "Hide Folder Tree"
+#~ msgstr "é?±è??è³?æ??夾ç?®é??樹"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 2566ea8..fd03392 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -1,8 +1,10 @@
+# Cheng-Chia Tseng  <pswo10680 gmail com>, 2010.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: anjal 0.3.2 \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-19 12:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-30 21:39+0800\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -18,24 +20,19 @@ msgstr ""
 #. Get the icon file for some default category.  Doesn't matter
 #. * which, so long as it has an icon.  We're just interested in
 #. * the directory components.
-#: ../src/main.c:181
-#: ../src/anjal-settings-main.c:117
+#: ../src/main.c:181 ../src/anjal-settings-main.c:117
 msgid "Birthday"
 msgstr "ç??æ?¥"
 
-#: ../src/main.c:267
-#: ../src/anjal-settings-main.c:188
+#: ../src/main.c:267 ../src/anjal-settings-main.c:189
 msgid "Run Anjal in a window"
 msgstr "������ Anjal"
 
-#: ../src/main.c:268
-#: ../src/anjal-settings-main.c:189
+#: ../src/main.c:268 ../src/anjal-settings-main.c:190
 msgid "Make Anjal the default email client"
 msgstr "� Anjal 設���設���件客�端"
 
-#: ../src/main.c:283
-#: ../src/main.c:292
-#: ../src/anjal-settings-main.c:211
+#: ../src/main.c:283 ../src/main.c:292 ../src/anjal-settings-main.c:212
 msgid "Anjal email client"
 msgstr "Anjal ���件客�端"
 
@@ -51,83 +48,74 @@ msgstr "æ??é??ç??å??æ??ç??æ??"
 msgid "toggled"
 msgstr "å·²å??æ??"
 
-#: ../src/em-tree-store.c:82
+#: ../src/em-tree-store.c:83
 msgid "From"
 msgstr "å¯?件è??"
 
-#: ../src/em-tree-store.c:83
+#: ../src/em-tree-store.c:84
 msgid "Subject"
 msgstr "主�"
 
-#: ../src/em-tree-store.c:84
+#: ../src/em-tree-store.c:85
 msgid "Date"
 msgstr "æ?¥æ??"
 
-#: ../src/em-tree-store.c:85
-#: ../src/em-format-mail.c:1616
-#: ../src/em-format-mail.c:1674
-#: ../src/em-format-mail.c:1700
+#: ../src/em-tree-store.c:86 ../src/em-format-mail.c:1615
+#: ../src/em-format-mail.c:1673 ../src/em-format-mail.c:1699
 msgid "To"
 msgstr "æ?¶ä»¶è??"
 
-#: ../src/em-tree-store.c:86
-#: ../src/mail-folder-view.c:1657
+#: ../src/em-tree-store.c:87 ../src/mail-folder-view.c:1657
 msgid "Flags"
 msgstr "æ??æ¨?"
 
-#: ../src/em-tree-store.c:87
+#: ../src/em-tree-store.c:88
 msgid "Thread Count"
 msgstr "����"
 
-#: ../src/em-tree-store.c:88
+#: ../src/em-tree-store.c:89
 msgid "Thread Preview"
 msgstr "���覽"
 
-#: ../src/em-tree-store.c:89
+#: ../src/em-tree-store.c:90
 msgid "Unread"
 msgstr "æ?ªè®?å??"
 
-#: ../src/em-tree-store.c:90
-#: ../src/em-format-mail-display.c:1991
+#: ../src/em-tree-store.c:91 ../src/em-format-mail-display.c:2000
 msgid "Attachment"
 msgstr "é??件"
 
-#: ../src/em-tree-store.c:361
+#: ../src/em-tree-store.c:362
 #, c-format
 msgid "<span foreground=\"%s\" >%s%s</span>"
 msgstr "<span foreground=\"%s\" >%s%s</span>"
 
 #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../src/anjal-settings-main.c:196
+#: ../src/anjal-settings-main.c:197
 msgid "ID of the socket to embed in"
 msgstr "è¦?åµ?å?¥ç?? socket ID"
 
-#: ../src/anjal-settings-main.c:197
+#: ../src/anjal-settings-main.c:198
 msgid "socket"
 msgstr "socket"
 
-#: ../src/mail-capplet-shell.c:301
-#: ../anjal-settings.desktop.in.h:2
+#: ../src/mail-capplet-shell.c:306 ../anjal-settings.desktop.in.h:2
 msgid "Email Settings"
 msgstr "���件設��"
 
-#: ../src/mail-capplet-shell.c:315
-#: ../src/mail-shell.c:372
-#: ../src/mail-shell.c:865
+#: ../src/mail-capplet-shell.c:320 ../src/mail-shell.c:379
+#: ../src/mail-shell.c:876
 msgid "Quit"
 msgstr "é?¢é??"
 
 #. create the local source group
-#: ../src/mail-capplet-shell.c:433
-#: ../src/mail-component.c:299
-#: ../src/mail-folder-view.c:228
-#: ../src/mail-shell.c:1027
+#: ../src/mail-capplet-shell.c:438 ../src/mail-component.c:299
+#: ../src/mail-folder-view.c:228 ../src/mail-shell.c:1038
 msgid "On This Computer"
 msgstr "å?¨é??å?°é?»è?¦ä¸?"
 
 #. Create the default Person addressbook
-#: ../src/mail-capplet-shell.c:441
-#: ../src/mail-shell.c:1035
+#: ../src/mail-capplet-shell.c:446 ../src/mail-shell.c:1046
 msgid "Personal"
 msgstr "å??人"
 
@@ -203,8 +191,7 @@ msgid "Time"
 msgstr "æ??é??"
 
 #. gtk_tree_view_column_set_fixed_width (column, 720);
-#: ../src/mail-component.c:1527
-#: ../src/mail-folder-view.c:1703
+#: ../src/mail-component.c:1527 ../src/mail-folder-view.c:1703
 msgid "Messages"
 msgstr "信件"
 
@@ -212,12 +199,9 @@ msgstr "信件"
 msgid "Close this window"
 msgstr "é??é??é??å??è¦?çª?"
 
-#: ../src/mail-composer-view.c:179
-#: ../src/mail-conv-view.c:586
-#: ../src/mail-folder-view.c:254
-#: ../src/mail-account-view.c:665
-#: ../src/mail-settings-view.c:268
-#: ../src/mail-people-view.c:246
+#: ../src/mail-composer-view.c:179 ../src/mail-conv-view.c:586
+#: ../src/mail-folder-view.c:254 ../src/mail-account-view.c:724
+#: ../src/mail-settings-view.c:267 ../src/mail-people-view.c:246
 msgid "Close Tab"
 msgstr "é??é??å??é ?"
 
@@ -249,13 +233,11 @@ msgstr "å¯?件è?? (_F)"
 msgid "Trash"
 msgstr "å??å?¾æ¡¶"
 
-#: ../src/mail-folder-view.c:225
-#: ../src/mail-message-view.c:1491
+#: ../src/mail-folder-view.c:225 ../src/mail-message-view.c:1492
 msgid "Junk"
 msgstr "å??å?¾ä¿¡ä»¶"
 
-#: ../src/mail-folder-view.c:228
-#: ../src/mail-folder-view.c:231
+#: ../src/mail-folder-view.c:228 ../src/mail-folder-view.c:231
 msgid "on"
 msgstr "æ?¼"
 
@@ -267,38 +249,32 @@ msgstr "é?¸æ??è³?æ??夾"
 msgid "Loading folder"
 msgstr "è¼?å?¥è³?æ??夾"
 
-#: ../src/mail-folder-view.c:654
-#: ../src/mail-message-view.c:637
+#: ../src/mail-folder-view.c:654 ../src/mail-message-view.c:638
 #: ../src/mail-sqlite-store.c:280
 msgid "?"
 msgstr "ï¼?"
 
-#: ../src/mail-folder-view.c:661
-#: ../src/mail-message-view.c:644
+#: ../src/mail-folder-view.c:661 ../src/mail-message-view.c:645
 #: ../src/mail-sqlite-store.c:287
 msgid "Today %l:%M %p"
 msgstr "�天 %l:%M %p"
 
-#: ../src/mail-folder-view.c:670
-#: ../src/mail-message-view.c:653
+#: ../src/mail-folder-view.c:670 ../src/mail-message-view.c:654
 #: ../src/mail-sqlite-store.c:296
 msgid "Yesterday %l:%M %p"
 msgstr "�天 %l:%M %p"
 
-#: ../src/mail-folder-view.c:682
-#: ../src/mail-message-view.c:665
+#: ../src/mail-folder-view.c:682 ../src/mail-message-view.c:666
 #: ../src/mail-sqlite-store.c:308
 msgid "%a %l:%M %p"
 msgstr "%l:%M %p %a"
 
-#: ../src/mail-folder-view.c:690
-#: ../src/mail-message-view.c:673
+#: ../src/mail-folder-view.c:690 ../src/mail-message-view.c:674
 #: ../src/mail-sqlite-store.c:316
 msgid "%b %d %l:%M %p"
 msgstr "%b %d %l:%M %p"
 
-#: ../src/mail-folder-view.c:692
-#: ../src/mail-message-view.c:675
+#: ../src/mail-folder-view.c:692 ../src/mail-message-view.c:676
 #: ../src/mail-sqlite-store.c:318
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr "%Y %b %d"
@@ -360,103 +336,98 @@ msgstr "æ­£å?¨æ??å°?"
 msgid "Clearing search"
 msgstr "æ­£å?¨æ¸?é?¤æ??å°?"
 
-#: ../src/mail-message-view.c:316
-#: ../src/mail-message-view.c:408
-#: ../src/mail-message-view.c:623
-#: ../src/mail-message-view.c:1387
+#: ../src/mail-message-view.c:317 ../src/mail-message-view.c:409
+#: ../src/mail-message-view.c:624 ../src/mail-message-view.c:1388
 msgid "<u>show details</u>"
 msgstr "<u>顯示詳細��</u>"
 
-#: ../src/mail-message-view.c:395
-#: ../src/mail-message-view.c:619
+#: ../src/mail-message-view.c:396 ../src/mail-message-view.c:620
 msgid "<u>hide details</u>"
 msgstr "<u>é?±è??詳細è³?è¨?</u>"
 
-#: ../src/mail-message-view.c:737
-#: ../src/em-format-mail.c:1275
+#: ../src/mail-message-view.c:738 ../src/em-format-mail.c:1274
 msgid "Formatting message"
 msgstr "æ­£å?¨æ ¼å¼?å??é?µä»¶"
 
 #. Name is in here
-#: ../src/mail-message-view.c:1419
+#: ../src/mail-message-view.c:1420
 msgid "From:"
 msgstr "å¯?件è??ï¼?"
 
 #. The To field
-#: ../src/mail-message-view.c:1432
+#: ../src/mail-message-view.c:1433
 msgid "To:"
 msgstr "æ?¶ä»¶è??ï¼?"
 
-#: ../src/mail-message-view.c:1447
+#: ../src/mail-message-view.c:1448
 msgid "Cc:"
 msgstr "å?¯æ?¬æ?¶ä»¶è??ï¼?"
 
 #. Subject is in here
-#: ../src/mail-message-view.c:1460
+#: ../src/mail-message-view.c:1461
 msgid "Subject:"
 msgstr "主��"
 
-#: ../src/mail-message-view.c:1482
+#: ../src/mail-message-view.c:1483
 msgid "Delete"
 msgstr "��"
 
 #. gtk_box_pack_start (header_row, mmview->priv->spinner, FALSE, FALSE, 0);
 #. gtk_widget_hide (mmview->priv->spinner);
-#: ../src/mail-message-view.c:1506
+#: ../src/mail-message-view.c:1507
 msgid "Downloading message"
 msgstr "正���信件"
 
 #. To translators: Reply to the sender. The format is replaced by the
 #. name of the sender.
 #.
-#: ../src/mail-message-view.c:1525
+#: ../src/mail-message-view.c:1526
 #, c-format
 msgid "Reply to %s"
 msgstr "å??è¦?給 %s"
 
-#: ../src/mail-message-view.c:1535
+#: ../src/mail-message-view.c:1536
 msgid "Reply All"
 msgstr "å??è¦?æ??æ??人"
 
-#: ../src/mail-message-view.c:1540
+#: ../src/mail-message-view.c:1541
 msgid "Forward"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/mail-message-view.c:1545
+#: ../src/mail-message-view.c:1546
 msgid "Discard"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/mail-message-view.c:1550
+#: ../src/mail-message-view.c:1551
 msgid "Move to tab"
 msgstr "移å??å?°å??é ?"
 
-#: ../src/mail-shell.c:279
-#: ../src/mail-shell.c:774
+#: ../src/mail-shell.c:219 ../src/mail-shell.c:272 ../src/mail-shell.c:410
+msgid "Mail"
+msgstr "�件"
+
+#: ../src/mail-shell.c:286 ../src/mail-shell.c:785
 msgid "Check Mail"
 msgstr "檢��件"
 
-#: ../src/mail-shell.c:297
-#: ../src/mail-shell.c:792
+#: ../src/mail-shell.c:304 ../src/mail-shell.c:803
 msgid "New Mail"
 msgstr "��件"
 
-#: ../src/mail-shell.c:332
-#: ../src/mail-shell.c:825
+#: ../src/mail-shell.c:339 ../src/mail-shell.c:836
 msgid "Sort By"
 msgstr "æ??åº?æ?¹å¼?"
 
-#: ../src/mail-shell.c:359
-#: ../src/mail-shell.c:852
-#: ../src/mail-settings-view.c:278
+#: ../src/mail-shell.c:366 ../src/mail-shell.c:863
+#: ../src/mail-settings-view.c:277
 msgid "Settings"
 msgstr "設�"
 
-#: ../src/mail-shell.c:887
-#: ../src/mail-people-view.c:256
+#: ../src/mail-shell.c:898 ../src/mail-people-view.c:256
 msgid "People"
 msgstr "æ??å??"
 
-#: ../src/mail-view.c:240
+#: ../src/mail-view.c:244
 msgid "New Tab"
 msgstr "æ?°å??é ?"
 
@@ -488,28 +459,23 @@ msgstr "é?»å­?é?µä»¶ä½?å??ï¼?"
 msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Receiving details:</span>"
 msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">正���詳細���</span>"
 
-#: ../src/mail-account-view.c:255
-#: ../src/mail-account-view.c:305
+#: ../src/mail-account-view.c:255 ../src/mail-account-view.c:305
 msgid "Server type:"
 msgstr "伺æ??å?¨é¡?å??ï¼?"
 
-#: ../src/mail-account-view.c:264
-#: ../src/mail-account-view.c:314
+#: ../src/mail-account-view.c:264 ../src/mail-account-view.c:314
 msgid "Server address:"
 msgstr "伺æ??å?¨ä½?å??ï¼?"
 
-#: ../src/mail-account-view.c:274
-#: ../src/mail-account-view.c:324
+#: ../src/mail-account-view.c:274 ../src/mail-account-view.c:324
 msgid "Username:"
 msgstr "使ç?¨è??ï¼?"
 
-#: ../src/mail-account-view.c:283
-#: ../src/mail-account-view.c:333
+#: ../src/mail-account-view.c:283 ../src/mail-account-view.c:333
 msgid "Use encryption:"
 msgstr "使����"
 
-#: ../src/mail-account-view.c:288
-#: ../src/mail-account-view.c:338
+#: ../src/mail-account-view.c:288 ../src/mail-account-view.c:338
 msgid "never"
 msgstr "永�"
 
@@ -518,28 +484,46 @@ msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Sending details:</span>"
 msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">æ­£å?¨å?³é??詳細è³?è¨?ï¼?</span>"
 
 #: ../src/mail-account-view.c:357
-msgid "To use the email application you'll need to setup an account. Put your email address and password in below and we'll try and work out all the settings. If we can't do it automatically you'll need your server details as well."
-msgstr "è¦?使ç?¨æ­¤é?»å­?é?µä»¶æ??ç?¨ç¨?å¼?ï¼?ä½ æ??é??è¦?設置ä¸?å??帳æ?¶ã??å?¨ä¸?æ?¹è¼¸å?¥ä½ ç??é?»å­?é?µä»¶å?°å??å??å¯?碼ï¼?æ??å??æ??å??試è??ç??æ??æ??ç??å?¶ä»?設å®?ã??å¦?æ??æ??å??ç?¡æ³?è?ªå??設å®?å®?æ??ç??話ï¼?ä½ é??é??è¦?æ??ä¾?ä½ é?»å­?é?µä»¶ä¼ºæ??å?¨ç??詳細è³?è¨?ã??"
+msgid ""
+"To use the email application you'll need to setup an account. Put your email "
+"address and password in below and we'll try and work out all the settings. "
+"If we can't do it automatically you'll need your server details as well."
+msgstr ""
+"è¦?使ç?¨æ­¤é?»å­?é?µä»¶æ??ç?¨ç¨?å¼?ï¼?ä½ æ??é??è¦?設置ä¸?å??帳æ?¶ã??å?¨ä¸?æ?¹è¼¸å?¥ä½ ç??é?»å­?é?µä»¶å?°å??å??"
+"å¯?碼ï¼?æ??å??æ??å??試è??ç??æ??æ??ç??å?¶ä»?設å®?ã??å¦?æ??æ??å??ç?¡æ³?è?ªå??設å®?å®?æ??ç??話ï¼?ä½ é??é??è¦?æ??"
+"ä¾?ä½ é?»å­?é?µä»¶ä¼ºæ??å?¨ç??詳細è³?è¨?ã??"
 
 #: ../src/mail-account-view.c:359
-msgid "Sorry, we can't work out the settings to get your mail automatically. Please enter them below. We've tried  to make a start with the details you just entered but you may need to change them."
-msgstr "æ?±æ­?å??ï¼?æ??å??ç?¡æ³?è??ç??好æ??æ??設å®?ä¾?è?ªå??å??å¾?ä½ ç??é?µä»¶ã??è«?å?¨ä¸?æ?¹è¼¸å?¥å°?å®?å??輸å?¥ã??æ??å??å·²å??試é??使ç?¨ä½ å??å??æ??輸å?¥ç??ç´°ç¯?ï¼?ä½?æ?¯ä½ å?¯è?½é??è¦?ä¿®æ?¹å®?å??ã??"
+msgid ""
+"Sorry, we can't work out the settings to get your mail automatically. Please "
+"enter them below. We've tried  to make a start with the details you just "
+"entered but you may need to change them."
+msgstr ""
+"æ?±æ­?å??ï¼?æ??å??ç?¡æ³?è??ç??好æ??æ??設å®?ä¾?è?ªå??å??å¾?ä½ ç??é?µä»¶ã??è«?å?¨ä¸?æ?¹è¼¸å?¥å°?å®?å??輸å?¥ã??æ??"
+"å??å·²å??試é??使ç?¨ä½ å??å??æ??輸å?¥ç??ç´°ç¯?ï¼?ä½?æ?¯ä½ å?¯è?½é??è¦?ä¿®æ?¹å®?å??ã??"
 
 #: ../src/mail-account-view.c:361
 msgid "You can specify more options to configure the account."
 msgstr "ä½ å?¯ä»¥æ??æ??æ?´å¤?ç??é?¸é ?ä¾?設置帳æ?¶ã??"
 
 #: ../src/mail-account-view.c:363
-msgid "Now we need your settings for sending mail. We've tried to make some guesses but you should check them over to make sure."
-msgstr "ç?¾å?¨æ??å??é??è¦?ä½ ç?¨ä¾?å¯?é??é?µä»¶ç??設å®?å?¼ã??æ??å??å·²å??試é??ä¸?äº?ç??測ï¼?ä½?æ?¯ä½ æ??該å??檢æ?¥ä¸?ä¸?以確ä¿?æ²?æ??å??é¡?ã??"
+msgid ""
+"Now we need your settings for sending mail. We've tried to make some guesses "
+"but you should check them over to make sure."
+msgstr ""
+"ç?¾å?¨æ??å??é??è¦?ä½ ç?¨ä¾?å¯?é??é?µä»¶ç??設å®?å?¼ã??æ??å??å·²å??試é??ä¸?äº?ç??測ï¼?ä½?æ?¯ä½ æ??該å??檢æ?¥ä¸?"
+"ä¸?以確ä¿?æ²?æ??å??é¡?ã??"
 
 #: ../src/mail-account-view.c:364
 msgid "You can specify your default settings for your account."
 msgstr "æ?¨å?¯ä»¥ç?ºæ?¨ç??帳æ?¶æ??å®?é ?設設å®?å?¼ã??"
 
 #: ../src/mail-account-view.c:365
-msgid "Time to check things over before we try and connect to the server and fetch your mail."
-msgstr "å?¨æ??å??å??試並é?£ç·?å?°ä¼ºæ??å?¨ä¸?å??å¾?ä½ ç??é?µä»¶ä¹?å??ï¼?該æ?¯ä»?細檢æ?¥æ?¯å?¦æ??誤ç??æ??å??äº?ã??"
+msgid ""
+"Time to check things over before we try and connect to the server and fetch "
+"your mail."
+msgstr ""
+"å?¨æ??å??å??試並é?£ç·?å?°ä¼ºæ??å?¨ä¸?å??å¾?ä½ ç??é?µä»¶ä¹?å??ï¼?該æ?¯ä»?細檢æ?¥æ?¯å?¦æ??誤ç??æ??å??äº?ã??"
 
 #. { MAV_IDENTITY_PAGE, N_("Identity"), N_("Next - Receiving mail"), NULL, IDENTITY_DETAIL, create_identity_page, fill_identity, save_identity },
 #. { MAV_RECV_PAGE, N_("Receiving mail"), N_("Next - Sending mail"), N_("Back - Identity"), RECEIVE_DETAIL, create_receive_page, fill_receive, save_receive},
@@ -557,8 +541,7 @@ msgstr "��步 - ���件"
 msgid "Receiving mail"
 msgstr "���件"
 
-#: ../src/mail-account-view.c:386
-#: ../src/mail-account-view.c:387
+#: ../src/mail-account-view.c:386 ../src/mail-account-view.c:387
 msgid "Next - Sending mail"
 msgstr "ä¸?ä¸?æ­¥ - å¯?é??é?µä»¶"
 
@@ -574,8 +557,7 @@ msgstr "ä¸?ä¸?æ­¥ - æ?¥æ?¶ç??é?¸é ?"
 msgid "Receiving options"
 msgstr "æ?¥æ?¶ç??é?¸é ?"
 
-#: ../src/mail-account-view.c:387
-#: ../src/mail-account-view.c:389
+#: ../src/mail-account-view.c:387 ../src/mail-account-view.c:389
 msgid "Back - Receiving mail"
 msgstr "è¿?å?? - æ?¥æ?¶é?µä»¶"
 
@@ -583,8 +565,7 @@ msgstr "è¿?å?? - æ?¥æ?¶é?µä»¶"
 msgid "Sending mail"
 msgstr "å¯?é??é?µä»¶"
 
-#: ../src/mail-account-view.c:389
-#: ../src/mail-account-view.c:390
+#: ../src/mail-account-view.c:389 ../src/mail-account-view.c:390
 msgid "Next - Review account"
 msgstr "��步 - 檢�帳�"
 
@@ -616,19 +597,19 @@ msgstr "å®?æ??"
 msgid "Back - Sending"
 msgstr "è¿?å?? - å¯?é??"
 
-#: ../src/mail-account-view.c:675
+#: ../src/mail-account-view.c:734
 msgid "Account Wizard"
 msgstr "帳æ?¶ç²¾é??"
 
-#: ../src/mail-settings-view.c:150
+#: ../src/mail-settings-view.c:149
 msgid "Modify"
 msgstr "修�"
 
-#: ../src/mail-settings-view.c:152
+#: ../src/mail-settings-view.c:151
 msgid "Add a new account"
 msgstr "��帳�"
 
-#: ../src/mail-settings-view.c:187
+#: ../src/mail-settings-view.c:186
 msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Account management</span>"
 msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">帳æ?¶ç®¡ç??</span>"
 
@@ -636,164 +617,176 @@ msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">帳æ?¶ç®¡ç??</span>"
 msgid "Rendering image"
 msgstr "æ­£å?¨ç¹ªè£½å??ç??"
 
-#: ../src/em-format-mail.c:525
-#: ../src/em-format-mail.c:534
+#: ../src/em-format-mail.c:524 ../src/em-format-mail.c:533
 #, c-format
 msgid "Retrieving `%s'"
 msgstr "æ­£å?¨å??å¾? '%s'"
 
-#: ../src/em-format-mail.c:675
-#: ../src/em-format-mail-display.c:584
+#: ../src/em-format-mail.c:674 ../src/em-format-mail-display.c:584
 msgid "Unsigned"
 msgstr "�簽署"
 
-#: ../src/em-format-mail.c:676
-#: ../src/em-format-mail-display.c:585
+#: ../src/em-format-mail.c:675 ../src/em-format-mail-display.c:585
 msgid "Valid signature"
 msgstr "簽章æ??æ??"
 
-#: ../src/em-format-mail.c:677
-#: ../src/em-format-mail-display.c:586
+#: ../src/em-format-mail.c:676 ../src/em-format-mail-display.c:586
 msgid "Invalid signature"
 msgstr "簽章ç?¡æ??"
 
-#: ../src/em-format-mail.c:678
-#: ../src/em-format-mail-display.c:587
+#: ../src/em-format-mail.c:677 ../src/em-format-mail-display.c:587
 msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
 msgstr "簽章é??ç?¶æ??æ??ï¼?ä½?æ?¯ç?¡æ³?é©?è­?å¯?件è??"
 
-#: ../src/em-format-mail.c:679
-#: ../src/em-format-mail-display.c:588
+#: ../src/em-format-mail.c:678 ../src/em-format-mail-display.c:588
 msgid "Signature exists, but need public key"
 msgstr "é??ç?¶æ??簽章ï¼?ä½?æ?¯é??è¦?å?¬ç?¾å¯?é?°"
 
-#: ../src/em-format-mail.c:685
-#: ../src/em-format-mail-display.c:595
+#: ../src/em-format-mail.c:684 ../src/em-format-mail-display.c:595
 msgid "Unencrypted"
 msgstr "���"
 
-#: ../src/em-format-mail.c:686
-#: ../src/em-format-mail-display.c:596
+#: ../src/em-format-mail.c:685 ../src/em-format-mail-display.c:596
 msgid "Encrypted, weak"
 msgstr "已���弱"
 
-#: ../src/em-format-mail.c:687
-#: ../src/em-format-mail-display.c:597
+#: ../src/em-format-mail.c:686 ../src/em-format-mail-display.c:597
 msgid "Encrypted"
 msgstr "已��"
 
-#: ../src/em-format-mail.c:688
-#: ../src/em-format-mail-display.c:598
+#: ../src/em-format-mail.c:687 ../src/em-format-mail-display.c:598
 msgid "Encrypted, strong"
 msgstr "已���強"
 
-#: ../src/em-format-mail.c:954
+#: ../src/em-format-mail.c:953
 msgid "Unknown external-body part."
 msgstr "æ?ªç?¥ç??æ­£æ??å¤?é?¨å??ã??"
 
-#: ../src/em-format-mail.c:962
+#: ../src/em-format-mail.c:961
 msgid "Malformed external-body part."
 msgstr "æ ¼å¼?é?¯èª¤ç??æ­£æ??å¤?é?¨å??ã??"
 
-#: ../src/em-format-mail.c:992
+#: ../src/em-format-mail.c:991
 #, c-format
 msgid "Pointer to FTP site (%s)"
 msgstr "å?° FTP ç«? (%s) ç??æ??æ¨?"
 
-#: ../src/em-format-mail.c:1003
+#: ../src/em-format-mail.c:1002
 #, c-format
 msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
 msgstr "å?°ç¶²ç«? \"%s\" ç??æ??æ??æ?¬å?°æª?æ¡? (%s) ç??æ??æ¨?"
 
-#: ../src/em-format-mail.c:1005
+#: ../src/em-format-mail.c:1004
 #, c-format
 msgid "Pointer to local file (%s)"
 msgstr "å?°æ?¬å?°æª?æ¡? (%s) ç??æ??æ¨?"
 
-#: ../src/em-format-mail.c:1026
+#: ../src/em-format-mail.c:1025
 #, c-format
 msgid "Pointer to remote data (%s)"
 msgstr "å?°é? ç«¯è³?æ?? (%s) ç??æ??æ¨?"
 
-#: ../src/em-format-mail.c:1037
+#: ../src/em-format-mail.c:1036
 #, c-format
 msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
 msgstr "å?°æ?ªç?¥ç??å¤?é?¨è³?æ?? (\"%s\" é¡?å??) ç??æ??æ¨?"
 
-#: ../src/em-format-mail.c:1459
+#: ../src/em-format-mail.c:1458
 msgid "Formatting Message..."
 msgstr "æ­£å?¨æ ¼å¼?å??信件..."
 
-#: ../src/em-format-mail.c:1617
-#: ../src/em-format-mail.c:1681
-#: ../src/em-format-mail.c:1703
+#: ../src/em-format-mail.c:1616 ../src/em-format-mail.c:1680
+#: ../src/em-format-mail.c:1702
 msgid "Cc"
 msgstr "å?¯æ?¬æ?¶ä»¶è??"
 
-#: ../src/em-format-mail.c:1618
-#: ../src/em-format-mail.c:1687
-#: ../src/em-format-mail.c:1706
+#: ../src/em-format-mail.c:1617 ../src/em-format-mail.c:1686
+#: ../src/em-format-mail.c:1705
 msgid "Bcc"
 msgstr "å¯?件å?¯æ?¬æ?¶ä»¶è??"
 
 #. pseudo-header
-#: ../src/em-format-mail.c:1798
+#: ../src/em-format-mail.c:1797
 msgid "Mailer"
 msgstr "å¯?件è??"
 
 #. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: ../src/em-format-mail.c:1825
+#: ../src/em-format-mail.c:1824
 msgid " (%a, %R %Z)"
 msgstr " (%R %Z %a)"
 
 #. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: ../src/em-format-mail.c:1830
+#: ../src/em-format-mail.c:1829
 msgid " (%R %Z)"
 msgstr " (%R %Z)"
 
 #. To translators: This message suggests to the receipients that the sender of the mail is
 #. different from the one listed in From field.
 #.
-#: ../src/em-format-mail.c:1965
+#: ../src/em-format-mail.c:1964
 #, c-format
 msgid "This message was sent by <b>%s</b> on behalf of <b>%s</b>"
 msgstr "此信件�� <b>%s</b> 謹代表 <b>%s</b> ��"
 
 #: ../src/em-format-mail-display.c:584
-msgid "This message is not signed. There is no guarantee that this message is authentic."
+msgid ""
+"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
+"authentic."
 msgstr "此信件æ²?æ??簽署ã??ç?¡æ³?ä¿?è­?此信件æ?¯ç??ç??ã??"
 
 #: ../src/em-format-mail-display.c:585
-msgid "This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this message is authentic."
+msgid ""
+"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
+"message is authentic."
 msgstr "此信件æ??簽署ä¸?簽署æ??æ??ï¼?é??代表å¾?æ??å?¯è?½æ­¤ä¿¡ä»¶æ?¯ç??ç??ã??"
 
 #: ../src/em-format-mail-display.c:586
-msgid "The signature of this message cannot be verified, it may have been altered in transit."
+msgid ""
+"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
+"in transit."
 msgstr "ç?¡æ³?é©?è­?此信件ç??簽章ï¼?å®?å?¨å?³é??ç??é??ç¨?中å?¯è?½è¢«æ?¹æ??äº?ã??"
 
 #: ../src/em-format-mail-display.c:587
-msgid "This message is signed with a valid signature, but the sender of the message cannot be verified."
+msgid ""
+"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
+"cannot be verified."
 msgstr "é??ç?¶æ­¤ä¿¡ä»¶ç°½ç½²äº?æ??æ??ç??簽章ï¼?ä½?æ?¯ç?¡æ³?é©?è­?信件ç??å¯?件è??ã??"
 
 #: ../src/em-format-mail-display.c:588
-msgid "This message is signed with a signature, but there is no corresponding public key."
+msgid ""
+"This message is signed with a signature, but there is no corresponding "
+"public key."
 msgstr "é??ç?¶æ­¤ä¿¡ä»¶ç°½ç½²äº?簽章ï¼?ä½?æ?¯å?»æ²?æ??ç?¸å°?æ??ç??å?¬ç?¾å¯?é?°ã??"
 
 #: ../src/em-format-mail-display.c:595
-msgid "This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across the Internet."
+msgid ""
+"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
+"the Internet."
 msgstr "此信件æ²?æ??å? å¯?ã??å®?ç??å?§å®¹å?¨ç¶²é??網路ç??å?³é??é??ç¨?中å?¯è?½æ??被å?¥äººæ?¥ç??ã??"
 
 #: ../src/em-format-mail-display.c:596
-msgid "This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this message in a practical amount of time."
-msgstr "é??ç?¶æ­¤ä¿¡ä»¶æ??å? å¯?ï¼?ä½?æ?¯ä½¿ç?¨äº?è??å¼±ç??å? å¯?æ¼?ç®?æ³?ã??å°?ä¸?å??å±?å¤?人ä¾?說ï¼?å?¯è?½å¾?é?£ï¼?ä½?æ?¯å?¨å?¯è¡?ç??足夠æ??é??å?§è¦?æ?¥ç??此信件ç??å?§å®¹ä¸¦é??ä¸?å?¯è?½ã??"
+msgid ""
+"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be "
+"difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
+"message in a practical amount of time."
+msgstr ""
+"é??ç?¶æ­¤ä¿¡ä»¶æ??å? å¯?ï¼?ä½?æ?¯ä½¿ç?¨äº?è??å¼±ç??å? å¯?æ¼?ç®?æ³?ã??å°?ä¸?å??å±?å¤?人ä¾?說ï¼?å?¯è?½å¾?é?£ï¼?ä½?"
+"æ?¯å?¨å?¯è¡?ç??足夠æ??é??å?§è¦?æ?¥ç??此信件ç??å?§å®¹ä¸¦é??ä¸?å?¯è?½ã??"
 
 #: ../src/em-format-mail-display.c:597
-msgid "This message is encrypted.  It would be difficult for an outsider to view the content of this message."
+msgid ""
+"This message is encrypted.  It would be difficult for an outsider to view "
+"the content of this message."
 msgstr "此信件æ??å? å¯?ã??å°?ä¸?å??å±?å¤?人ä¾?說ï¼?è¦?æ?¥ç??此信件ç??å?§å®¹æ?¯å¾?å?°é?£ç??ã??"
 
 #: ../src/em-format-mail-display.c:598
-msgid "This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be very difficult for an outsider to view the content of this message in a practical amount of time."
-msgstr "此信件æ??å? å¯?ï¼?並ä¸?使ç?¨äº?強大ç??å? å¯?æ¼?ç®?æ³?ã??å°?ä¸?å??å±?å¤?人ä¾?說ï¼?è¦?å?¨å?¯è¡?ç??足夠æ??é??å?§æ?¥ç??此信件ç??å?§å®¹æ?¯é??常å?°é?£ç??ã??"
+msgid ""
+"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
+"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
+"practical amount of time."
+msgstr ""
+"此信件æ??å? å¯?ï¼?並ä¸?使ç?¨äº?強大ç??å? å¯?æ¼?ç®?æ³?ã??å°?ä¸?å??å±?å¤?人ä¾?說ï¼?è¦?å?¨å?¯è¡?ç??足夠æ??"
+"é??å?§æ?¥ç??此信件ç??å?§å®¹æ?¯é??常å?°é?£ç??ã??"
 
 #: ../src/em-format-mail-display.c:699
 msgid "_View Certificate"
@@ -835,45 +828,48 @@ msgstr "顯示å??å§?大å°? (_O)"
 msgid "Saved"
 msgstr "已��"
 
-#: ../src/em-format-mail-display.c:1570
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1572
 #, c-format
 msgid "Could not save '%s'"
 msgstr "���� '%s'"
 
-#: ../src/em-format-mail-display.c:1573
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1575
 #, c-format
 msgid "Could not save the attachment"
 msgstr "ç?¡æ³?å?²å­?æ­¤é??件"
 
 #. Translators: Default attachment filename.
-#: ../src/em-format-mail-display.c:1608
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1610
 msgid "attachment.dat"
 msgstr "attachment.dat"
 
-#: ../src/em-format-mail-display.c:1626
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1635
 msgid "Saving..."
 msgstr "正���..."
 
-#: ../src/em-format-mail-display.c:1718
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1727
 msgid "Download"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/em-format-mail-display.c:1924
-#: ../src/em-format-mail-display.c:1963
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1933 ../src/em-format-mail-display.c:1972
 msgid "View _Unformatted"
 msgstr "檢è¦?æ?ªæ ¼å¼?å??ç?? (_U)"
 
-#: ../src/em-format-mail-display.c:1926
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1935
 msgid "Hide _Unformatted"
 msgstr "é?±è??æ?ªæ ¼å¼?å??ç?? (_U)"
 
-#: ../src/em-format-mail-display.c:1983
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1992
 msgid "O_pen With"
 msgstr "以此é??å?? (_P)"
 
-#: ../src/em-format-mail-display.c:2060
-msgid "Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can view it unformatted or with an external text editor."
-msgstr "Evolution ç?¡æ³?顯示此é?»å­?é?µä»¶ï¼?å? ç?ºæª?æ¡?太大以è?´æ?¼ç?¡æ³?è??ç??ã??ä½ å?¯ä»¥ç?¨æ?ªæ ¼å¼?å??ç??模å¼?ï¼?æ??æ?¯å¤?é?¨ç??æ??å­?編輯å?¨ä¾?檢è¦?å®?ã??"
+#: ../src/em-format-mail-display.c:2069
+msgid ""
+"Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can "
+"view it unformatted or with an external text editor."
+msgstr ""
+"Evolution ç?¡æ³?顯示此é?»å­?é?µä»¶ï¼?å? ç?ºæª?æ¡?太大以è?´æ?¼ç?¡æ³?è??ç??ã??ä½ å?¯ä»¥ç?¨æ?ªæ ¼å¼?å??ç??"
+"模å¼?ï¼?æ??æ?¯å¤?é?¨ç??æ??å­?編輯å?¨ä¾?檢è¦?å®?ã??"
 
 #: ../src/anjal.schemas.in.h:1
 msgid "Anjal window height"
@@ -913,20 +909,27 @@ msgstr "設����件帳�"
 
 #~ msgid "Message not yet downloaded  or preview could not be constructed\n"
 #~ msgstr "信件å°?æ?ªä¸?è¼?å®?æ??æ??æ?¯ç?¡æ³?ç?¢ç??é ?覽\n"
+
 #~ msgid "Matches: %d"
 #~ msgstr "å?¹é??: %d"
+
 #~ msgid "Fin_d:"
 #~ msgstr "æ??å°? (_D):"
+
 #~ msgid "_Previous"
 #~ msgstr "��步 (_P)"
+
 #~ msgid "_Next"
 #~ msgstr "��步 (_N)"
+
 #~ msgid "M_atch case"
 #~ msgstr "å?¹é??格示"
+
 #~ msgid "Save attachment as"
 #~ msgstr "å?²å­?é??件ç?º"
+
 #~ msgid "Select folder to save all attachments"
 #~ msgstr "é?¸æ??è³?æ??夾ä¿?å­?æ??æ??é??件"
+
 #~ msgid "Hide Folder Tree"
 #~ msgstr "é?±è??è³?æ??夾ç?®é??樹"
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]