[tomboy] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit bc998729ffcba042daf915d496a67e587013e19c
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Tue Mar 30 21:35:29 2010 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po |  169 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 po/zh_TW.po |  169 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 2 files changed, 188 insertions(+), 150 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 75e80ae..e7dd72d 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tomboy 1.1.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-16 19:17+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-16 19:18+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-30 21:35+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-30 21:35+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,12 +34,12 @@ msgid "Tomboy Applet Factory"
 msgstr "Tomboy ����工廠"
 
 #: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:4 ../data/tomboy.desktop.in.h:3
-#: ../Tomboy/Tray.cs:568
+#: ../Tomboy/Tray.cs:573
 msgid "Tomboy Notes"
 msgstr "Tomboy ��"
 
 #: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:1 ../Tomboy/ActionManager.cs:179
-#: ../Tomboy/Tray.cs:263
+#: ../Tomboy/Tray.cs:268
 msgid "S_ynchronize Notes"
 msgstr "å??æ­¥ç­?è¨?(_Y)"
 
@@ -48,12 +48,12 @@ msgid "_About"
 msgstr "é??æ?¼(_A)"
 
 #: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:3 ../Tomboy/ActionManager.cs:157
-#: ../Tomboy/Tray.cs:277
+#: ../Tomboy/Tray.cs:282
 msgid "_Help"
 msgstr "æ±?å?©(_H)"
 
 #: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:4 ../Tomboy/ActionManager.cs:153
-#: ../Tomboy/Tray.cs:272
+#: ../Tomboy/Tray.cs:277
 msgid "_Preferences"
 msgstr "å??好設å®?(_P)"
 
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "é??é??(_C)"
 msgid "Close this window"
 msgstr "é??é??æ?¬è¦?çª?"
 
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:146 ../Tomboy/Tray.cs:289
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:146 ../Tomboy/Tray.cs:294
 msgid "_Quit"
 msgstr "çµ?æ??(_Q)"
 
@@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "æ??å?¥æ??å?»æ?³è¨?"
 
 #. initial newline
 #: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampPreferences.cs:29
-#: ../Tomboy/Applet.cs:221 ../Tomboy/Preferences.cs:146
+#: ../Tomboy/Applet.cs:227 ../Tomboy/Preferences.cs:146
 msgid "dddd, MMMM d, h:mm tt"
 msgstr "MMMM dæ?¥ (dddd) h:mm tt"
 
@@ -940,6 +940,27 @@ msgstr "å?¨ç??覽å?¨ä¸­é©?è­?ï¼?æ??ä¸?å?¯é??設é?£ç·?ï¼?"
 msgid "Set the default browser and try again"
 msgstr "設å®?é ?設ç??覽å?¨å¾?å??試ä¸?次"
 
+#: ../Tomboy/JumpListManager.cs:77 ../Tomboy/RecentChanges.cs:83
+msgid "Search All Notes"
+msgstr "æ??å°?æ??æ??ç­?è¨?"
+
+#. IShellLink new_notebook = CreateShellLink("New Notebook", topmboy_path, "--new-notebook",
+#. icons_path, (int)TomboyIcons.NewNotebook);
+#. if (new_notebook != null)
+#. object_collection.AddObject(new_notebook);
+#: ../Tomboy/JumpListManager.cs:87
+msgid "Create New Note"
+msgstr "建ç«?æ?°ç??ç­?è¨?"
+
+#: ../Tomboy/JumpListManager.cs:117
+#, csharp-format
+msgid "{0} (new)"
+msgstr "{0} (æ?°ç??)"
+
+#: ../Tomboy/JumpListManager.cs:139
+msgid "Recent Notes"
+msgstr "æ??è¿?ç??ç­?è¨?"
+
 #. Translators: This is the name of "Window" menu in the Mac menubar
 #: ../Tomboy/MacApplication.cs:215
 msgid "_Window"
@@ -1027,7 +1048,7 @@ msgid "Delete the selected notebook"
 msgstr "å?ªé?¤é?¸å®?ç??ç­?è¨?ç°¿"
 
 #: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:68
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:251
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:259
 msgid "Notebooks"
 msgstr "��簿"
 
@@ -1066,29 +1087,29 @@ msgstr "��簿"
 msgid "_New notebook..."
 msgstr "����簿(_N)..."
 
-#: ../Tomboy/Note.cs:1569
+#: ../Tomboy/Note.cs:1578
 msgid "Really delete this note?"
 msgstr "確å®?è¦?å?ªé?¤é??å??ç­?è¨?ï¼?"
 
-#: ../Tomboy/Note.cs:1572
+#: ../Tomboy/Note.cs:1581
 #, csharp-format
 msgid "Really delete this {0} note?"
 msgid_plural "Really delete these {0} notes?"
 msgstr[0] "確å®?è¦?å?ªé?¤é?? {0} å??ç­?è¨?ï¼?"
 
-#: ../Tomboy/Note.cs:1583
+#: ../Tomboy/Note.cs:1592
 msgid "If you delete a note it is permanently lost."
 msgstr "å¦?æ??ä½ å?ªé?¤ä¸?ç¯?ç­?è¨?å®?å°?æ°¸é? æ¶?失ã??"
 
-#: ../Tomboy/Note.cs:1611
+#: ../Tomboy/Note.cs:1620
 #, csharp-format
 msgid ""
 "An error occurred while saving your notes. Please check that you have "
 "sufficient disk space, and that you have appropriate rights on {0}. Error "
-"details can be found in {0}."
-msgstr "ç?¶å?²å­?ä½ ç??ç­?è¨?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??è«?檢æ?¥æ?¯å?¦æ??足夠ç??ç£?ç¢?空é??ï¼?並ä¸?å?¨ {0} æ??é?©ç?¶ç??æ¬?é??ã??é?¯èª¤ç??詳細è³?è¨?å?¯ä»¥å?¨ {0} 中æ?¾å?°ã??"
+"details can be found in {1}."
+msgstr "ç?¶å?²å­?ä½ ç??ç­?è¨?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??è«?檢æ?¥æ?¯å?¦æ??足夠ç??ç£?ç¢?空é??ï¼?並ä¸?å?¨ {0} æ??é?©ç?¶ç??æ¬?é??ã??é?¯èª¤ç??詳細è³?è¨?å?¯ä»¥å?¨ {1} 中æ?¾å?°ã??"
 
-#: ../Tomboy/Note.cs:1627
+#: ../Tomboy/Note.cs:1636
 msgid "Error saving note data."
 msgstr "å?²å­?è³?æ??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
 
@@ -1143,7 +1164,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "å??è¦?ï¼?"
 
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:259
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:265
 msgid ""
 "<note-content>Start Here\n"
 "\n"
@@ -1175,7 +1196,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "æ??å??å·²ç¶?建ç«?ä¸?å??å??ç?º <link:internal>å?¨ Tomboy 中使ç?¨é?£çµ?</link:internal>ç??ç­?è¨?ã??注æ??å?°ç?¶æ??å??輸å?¥ <link:internal>å?¨ Tomboy 中使ç?¨é?£çµ?</link:internal> æ??å®?æ??è?ªå??å? ä¸?åº?ç·?å??ï¼?æ??ä¸?該é?£çµ?å°±å?¯ä»¥é??å??ç­?è¨?ã??</note-content>"
 
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:278
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:284
 msgid ""
 "<note-content>Using Links in Tomboy\n"
 "\n"
@@ -1199,22 +1220,22 @@ msgstr ""
 "é??æ??ï¼?å¦?æ??å?¨ç?®å??ç??ç­?è¨?中輸å?¥å?¶ä»?ç­?è¨?ç??å??稱ï¼?ä¹?æ??è?ªå??ç?ºä½ å»ºç«?é?£çµ?ã??</note-content>"
 
 #. Attempt to find an existing Start Here note
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:293 ../Tomboy/NoteManager.cs:361
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:299 ../Tomboy/NoteManager.cs:368
 msgid "Start Here"
 msgstr "起���"
 
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:298
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:304
 msgid "Using Links in Tomboy"
 msgstr "� Tomboy 中使���"
 
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:438
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:445
 #, csharp-format
 msgid "New Note {0}"
 msgstr "添����� {0}"
 
 #. Use a simple "Describe..." body and highlight
 #. it so it can be easily overwritten
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:511 ../Tomboy/NoteManager.cs:603
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:518 ../Tomboy/NoteManager.cs:611
 msgid "Describe your new note here."
 msgstr "å?¨é??è£?編寫æ?°ç­?è¨?é ?ã??"
 
@@ -1251,27 +1272,29 @@ msgstr "é??æ?°å?½å??é?£çµ?"
 msgid "Note Title"
 msgstr "�����"
 
-#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:115
+#. Translators: This button causes all notes in the list to be selected
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:116
 msgid "Select All"
 msgstr "å?¨é?¨é?¸å??"
 
-#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:123
+#. Translators: This button causes all notes in the list to be unselected
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:125
 msgid "Select None"
 msgstr "ä¸?é?¸å??"
 
-#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:140
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:142
 msgid "Ad_vanced"
 msgstr "é?²é??(_V)"
 
-#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:143
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:145
 msgid "Always show this _window"
 msgstr "æ°¸é? é¡¯ç¤ºé??å??è¦?çª?(_W)"
 
-#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:151
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:153
 msgid "Never rename _links"
 msgstr "æ°¸ä¸?é??æ?°å?½å??é?£çµ?(_L)"
 
-#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:159
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:161
 msgid "Alwa_ys rename links"
 msgstr "æ°¸é? é??æ?°å?½å??é?£çµ?(_Y)"
 
@@ -1519,7 +1542,7 @@ msgstr "é??å??ã??æ??å°?æ??æ??ç­?è¨?(_A)ã??"
 msgid "Ser_vice:"
 msgstr "æ??å??(_V):"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:486 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1114
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:486 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1113
 msgid "Not configurable"
 msgstr "��設�"
 
@@ -1534,158 +1557,154 @@ msgid "Minutes"
 msgstr "å??é??"
 
 #. "Advanced..." button to bring up extra sync config dialog
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:541
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:540
 msgid "_Advanced..."
 msgstr "é?²é??(_A)..."
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:602
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:601
 msgid "The following add-ins are installed"
 msgstr "å·²å®?è£?ä¸?å??é??å? å??件"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:623
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:622
 msgid "Get More Add-Ins..."
 msgstr "å??å¾?æ?´å¤?é??å? å??件..."
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:649
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:648
 msgid "_Enable"
 msgstr "å??ç?¨(_E)"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:655
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:654
 msgid "_Disable"
 msgstr "å??ç?¨(_D)"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:786
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:785
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "�實�"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:800
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:799
 #, csharp-format
 msgid "{0} Preferences"
 msgstr "{0} å??好設å®?"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:939
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:938
 msgid "Choose Note Font"
 msgstr "é?¸æ??å­?å??"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:983
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:982
 msgid "Other Synchronization Options"
 msgstr "å?¶ä»?å??æ­¥å??é?¸é ?"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:989
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:988
 msgid ""
 "When a conflict is detected between a local note and a note on the "
 "configured synchronization server:"
 msgstr "ç?¶å?µæ¸¬å?°æ?¬å?°ç«¯ç­?è¨?è??設å®?ç??å??æ­¥å??伺æ??å?¨ä¹?é??æ??è¡?çª?æ??ï¼?"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:996
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:995
 msgid "Always ask me what to do."
 msgstr "æ°¸é? è©¢å??æ??è¦?æ??麼å??ã??"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1000
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:999
 msgid "Rename my local note."
 msgstr "é??æ?°å?½å??æ??ç??æ?¬å?°ç«¯ç­?è¨?ã??"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1004
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1003
 msgid "Replace my local note with the server's update."
 msgstr "以該伺æ??å?¨ç??æ?´æ?°å??代æ??ç??æ?¬å?°ç«¯ç­?è¨?ã??"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1150
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1149
 msgid "WARNING: Are you sure?"
 msgstr "è­¦å??ï¼?你確å®?å??ï¼?"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1152
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1151
 msgid ""
 "Clearing your synchronization settings is not recommended.  You may be "
 "forced to synchronize all of your notes again when you save new settings."
 msgstr "ä¸?建議æ¸?é?¤å??æ­¥å??設å®?å?¼ã??ç?¶ä½ å?²å­?æ?°ç??設å®?å?¼æ??å?¯è?½è¢«å¼·è¿«è¦?å??次å??æ­¥æ??æ??ç??ç­?è¨?ã??"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1165
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1164
 msgid "Resetting Synchronization Settings"
 msgstr "é??æ?°è¨­å®?å??æ­¥å??設å®?å?¼"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1167
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1166
 msgid ""
 "You have disabled the configured synchronization service.  Your "
 "synchronization settings will now be cleared.  You may be forced to "
 "synchronize all of your notes again when you save new settings"
 msgstr "ä½ å·²ç¶?å??ç?¨è¨­å®?ç??å??æ­¥å??æ??å??ã??ç?¾å?¨å°?建ç«?ä½ ç??å??æ­¥å??設å®?å?¼ã??ã??ç?¶ä½ å?²å­?æ?°ç??設å®?å?¼æ??å?¯è?½è¢«å¼·è¿«è¦?å??次å??æ­¥æ??æ??ç??ç­?è¨?ã??"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1245
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1244
 msgid "Success! You're connected!"
 msgstr "æ??å??ï¼?ä½ å·²ç¶?é?£ç·?ï¼?"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1247
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1246
 msgid ""
 "Tomboy is ready to synchronize your notes. Would you like to synchronize "
 "them now?"
 msgstr "Tomboy å·²æº?å??好å??步你ç??ç­?è¨?ã??æ?¯å?¦è¦?ç«?å?»å??æ­¥å®?å??ï¼?"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1270
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1269
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Sorry, but something went wrong.  Please check your information and try "
 "again.  The {0} might be useful too."
 msgstr "æ?±æ­?ï¼?ä½?æ??äº?å?°æ?¹æ??誤ã??è«?檢æ?¥ä½ ç??è³?è¨?並å??試ä¸?次ã??{0} ä¹?å?¯è?½æ??å¾?æ??幫å?©ã??"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1283
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1282
 msgid "Error connecting :("
 msgstr "���誤 :("
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1359
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1358
 msgid "Version:"
 msgstr "ç??æ?¬:"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1366
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1365
 msgid "Author:"
 msgstr "ä½?è??:"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1373
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1372
 msgid "Copyright:"
 msgstr "ç??æ¬?:"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1379
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1378
 msgid "Add-in Dependencies:"
 msgstr "é??å? å??件ç?¸æ ¹æ??æ?§:"
 
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:75
-msgid "Search All Notes"
-msgstr "æ??å°?æ??æ??ç­?è¨?"
-
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:90
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:98
 msgid "_Search:"
 msgstr "æ??å°?(_S):"
 
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:319
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:330
 msgid "Note"
 msgstr "��"
 
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:341
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:352
 msgid "Last Changed"
 msgstr "�次��"
 
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:472
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:483
 msgid "Matches"
 msgstr "符å??"
 
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:523
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:534
 #, csharp-format
 msgid "{0} match"
 msgid_plural "{0} matches"
 msgstr[0] "{0} é ?符å??"
 
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:537
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:548
 #, csharp-format
 msgid "Total: {0} note"
 msgid_plural "Total: {0} notes"
 msgstr[0] "總��{0} ���"
 
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:548
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:559
 #, csharp-format
 msgid "Matches: {0} note"
 msgid_plural "Matches: {0} notes"
 msgstr[0] "符å??æ?¸ï¼?{0} é ?ç­?è¨?"
 
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:680
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:695
 msgid "Notes"
 msgstr "��"
 
@@ -1701,7 +1720,7 @@ msgstr "主è¦?é??ç?¼è??ï¼?"
 msgid "Contributors:"
 msgstr "è²¢ç?»è??ï¼?"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:400
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:403
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "å¦?å°?翻譯æ??ä»»ä½?æ??è¦?ï¼?è«?é??ä¸?å°?é?»å­?é?µä»¶çµ¦\n"
@@ -1713,7 +1732,7 @@ msgstr ""
 "Youchen Lee <copyleft ubuntu org tw>, 2005\n"
 "BlueT <BlueT Ubuntu org tw>, 2005"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:409
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:412
 msgid ""
 "Copyright © 2004-2007 Alex Graveley\n"
 "Copyright © 2004-2009 Others\n"
@@ -1721,15 +1740,15 @@ msgstr ""
 "ç??æ¬?æ??æ?? © 2004-2007 Alex Graveley\n"
 "ç??æ¬?æ??æ?? © 2004-2009 å?¶ä»?人士\n"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:411
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:414
 msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
 msgstr "ä¸?款簡å?®æ??ç?¨ç??æ¡?é?¢ç­?è¨?è»?件ã??"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:421
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:424
 msgid "Homepage"
 msgstr "��"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:533
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:536
 msgid ""
 "Tomboy: A simple, easy to use desktop note-taking application.\n"
 "Copyright (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex beatniksoftware com>\n"
@@ -1739,7 +1758,7 @@ msgstr ""
 "ç??æ¬?æ??æ?? (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex beatniksoftware com>\n"
 "\n"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:545
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:548
 msgid ""
 "Usage:\n"
 "  --version\t\t\tPrint version information.\n"
@@ -1753,7 +1772,7 @@ msgstr ""
 "  --note-path [path]\t\tå?¨æ­¤ç?®é??è¼?å?¥æ??å?²å­?ç­?è¨?è³?æ??\n"
 "  --search [text]\t\t以è¦?æ??å°?ç??æ??å­?é??å??æ??å°?æ??æ??ç­?è¨?è¦?çª?ã??\n"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:555
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:558
 msgid ""
 "  --new-note\t\t\tCreate and display a new note.\n"
 "  --new-note [title]\t\tCreate and display a new note, with a title.\n"
@@ -1767,7 +1786,7 @@ msgstr ""
 "\t--start-here\t\t\t顯示ã??èµ·å§?é ?é?¢ã??ç­?è¨?é ?\n"
 "\t--highlight-search [text]\tæ??å°?ç­?è¨?並å?¨å?¶ä¸?å? å¼·é¡¯ç¤ºæ??å®?æ??å­?\n"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:569
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:572
 #, csharp-format
 msgid "Version {0}"
 msgstr "{0} ç??æ?¬"
@@ -1776,7 +1795,7 @@ msgstr "{0} ç??æ?¬"
 msgid " (new)"
 msgstr " (æ?°)"
 
-#: ../Tomboy/Tray.cs:282
+#: ../Tomboy/Tray.cs:287
 msgid "_About Tomboy"
 msgstr "é??æ?¼ _Tomboy"
 
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index f77c49d..72db0f2 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tomboy 1.1.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-16 19:17+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-16 14:57+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-30 21:35+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-30 20:28+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,12 +34,12 @@ msgid "Tomboy Applet Factory"
 msgstr "Tomboy ����工廠"
 
 #: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:4 ../data/tomboy.desktop.in.h:3
-#: ../Tomboy/Tray.cs:568
+#: ../Tomboy/Tray.cs:573
 msgid "Tomboy Notes"
 msgstr "Tomboy ��"
 
 #: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:1 ../Tomboy/ActionManager.cs:179
-#: ../Tomboy/Tray.cs:263
+#: ../Tomboy/Tray.cs:268
 msgid "S_ynchronize Notes"
 msgstr "å??æ­¥ç­?è¨?(_Y)"
 
@@ -48,12 +48,12 @@ msgid "_About"
 msgstr "é??æ?¼(_A)"
 
 #: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:3 ../Tomboy/ActionManager.cs:157
-#: ../Tomboy/Tray.cs:277
+#: ../Tomboy/Tray.cs:282
 msgid "_Help"
 msgstr "æ±?å?©(_H)"
 
 #: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:4 ../Tomboy/ActionManager.cs:153
-#: ../Tomboy/Tray.cs:272
+#: ../Tomboy/Tray.cs:277
 msgid "_Preferences"
 msgstr "å??好設å®?(_P)"
 
@@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "é??é??(_C)"
 msgid "Close this window"
 msgstr "é??é??æ?¬è¦?çª?"
 
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:146 ../Tomboy/Tray.cs:289
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:146 ../Tomboy/Tray.cs:294
 msgid "_Quit"
 msgstr "çµ?æ??(_Q)"
 
@@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "æ??å?¥æ??å?»æ?³è¨?"
 
 #. initial newline
 #: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampPreferences.cs:29
-#: ../Tomboy/Applet.cs:221 ../Tomboy/Preferences.cs:146
+#: ../Tomboy/Applet.cs:227 ../Tomboy/Preferences.cs:146
 msgid "dddd, MMMM d, h:mm tt"
 msgstr "MMMM dæ?¥ (dddd) h:mm tt"
 
@@ -993,6 +993,27 @@ msgstr "å?¨ç??覽å?¨ä¸­é©?è­?ï¼?æ??ä¸?å?¯é??設é?£ç·?ï¼?"
 msgid "Set the default browser and try again"
 msgstr "設å®?é ?設ç??覽å?¨å¾?å??試ä¸?次"
 
+#: ../Tomboy/JumpListManager.cs:77 ../Tomboy/RecentChanges.cs:83
+msgid "Search All Notes"
+msgstr "æ??å°?æ??æ??ç­?è¨?"
+
+#. IShellLink new_notebook = CreateShellLink("New Notebook", topmboy_path, "--new-notebook",
+#. icons_path, (int)TomboyIcons.NewNotebook);
+#. if (new_notebook != null)
+#. object_collection.AddObject(new_notebook);
+#: ../Tomboy/JumpListManager.cs:87
+msgid "Create New Note"
+msgstr "建ç«?æ?°ç??ç­?è¨?"
+
+#: ../Tomboy/JumpListManager.cs:117
+#, csharp-format
+msgid "{0} (new)"
+msgstr "{0} (æ?°ç??)"
+
+#: ../Tomboy/JumpListManager.cs:139
+msgid "Recent Notes"
+msgstr "æ??è¿?ç??ç­?è¨?"
+
 #. Translators: This is the name of "Window" menu in the Mac menubar
 #: ../Tomboy/MacApplication.cs:215
 msgid "_Window"
@@ -1080,7 +1101,7 @@ msgid "Delete the selected notebook"
 msgstr "å?ªé?¤é?¸å®?ç??ç­?è¨?ç°¿"
 
 #: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:68
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:251
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:259
 msgid "Notebooks"
 msgstr "��簿"
 
@@ -1121,31 +1142,31 @@ msgstr "��簿"
 msgid "_New notebook..."
 msgstr "����簿(_N)..."
 
-#: ../Tomboy/Note.cs:1569
+#: ../Tomboy/Note.cs:1578
 msgid "Really delete this note?"
 msgstr "確å®?è¦?å?ªé?¤é??å??ç­?è¨?ï¼?"
 
-#: ../Tomboy/Note.cs:1572
+#: ../Tomboy/Note.cs:1581
 #, csharp-format
 msgid "Really delete this {0} note?"
 msgid_plural "Really delete these {0} notes?"
 msgstr[0] "確å®?è¦?å?ªé?¤é?? {0} å??ç­?è¨?ï¼?"
 
-#: ../Tomboy/Note.cs:1583
+#: ../Tomboy/Note.cs:1592
 msgid "If you delete a note it is permanently lost."
 msgstr "å¦?æ??æ?¨å?ªé?¤ä¸?ç¯?ç­?è¨?å®?å°?æ°¸é? æ¶?失ã??"
 
-#: ../Tomboy/Note.cs:1611
+#: ../Tomboy/Note.cs:1620
 #, csharp-format
 msgid ""
 "An error occurred while saving your notes. Please check that you have "
 "sufficient disk space, and that you have appropriate rights on {0}. Error "
-"details can be found in {0}."
+"details can be found in {1}."
 msgstr ""
 "ç?¶å?²å­?æ?¨ç??ç­?è¨?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??è«?檢æ?¥æ?¯å?¦æ??足夠ç??ç£?ç¢?空é??ï¼?並ä¸?å?¨ {0} æ??é?©ç?¶ç??æ¬?"
-"é??ã??é?¯èª¤ç??詳細è³?è¨?å?¯ä»¥å?¨ {0} 中æ?¾å?°ã??"
+"é??ã??é?¯èª¤ç??詳細è³?è¨?å?¯ä»¥å?¨ {1} 中æ?¾å?°ã??"
 
-#: ../Tomboy/Note.cs:1627
+#: ../Tomboy/Note.cs:1636
 msgid "Error saving note data."
 msgstr "å?²å­?è³?æ??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
 
@@ -1204,7 +1225,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "å??è¦?ï¼?"
 
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:259
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:265
 msgid ""
 "<note-content>Start Here\n"
 "\n"
@@ -1239,7 +1260,7 @@ msgstr ""
 "è¨?ã??注æ??å?°ç?¶æ??å??輸å?¥ <link:internal>å?¨ Tomboy 中使ç?¨é?£çµ?</link:internal> æ??å®?"
 "æ??è?ªå??å? ä¸?åº?ç·?å??ï¼?æ??ä¸?該é?£çµ?å°±å?¯ä»¥é??å??ç­?è¨?ã??</note-content>"
 
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:278
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:284
 msgid ""
 "<note-content>Using Links in Tomboy\n"
 "\n"
@@ -1267,22 +1288,22 @@ msgstr ""
 "content>"
 
 #. Attempt to find an existing Start Here note
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:293 ../Tomboy/NoteManager.cs:361
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:299 ../Tomboy/NoteManager.cs:368
 msgid "Start Here"
 msgstr "起���"
 
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:298
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:304
 msgid "Using Links in Tomboy"
 msgstr "� Tomboy 中使���"
 
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:438
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:445
 #, csharp-format
 msgid "New Note {0}"
 msgstr "添����� {0}"
 
 #. Use a simple "Describe..." body and highlight
 #. it so it can be easily overwritten
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:511 ../Tomboy/NoteManager.cs:603
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:518 ../Tomboy/NoteManager.cs:611
 msgid "Describe your new note here."
 msgstr "å?¨é??裡編寫æ?°ç­?è¨?é ?ã??"
 
@@ -1320,27 +1341,29 @@ msgstr "é??æ?°å?½å??é?£çµ?"
 msgid "Note Title"
 msgstr "�����"
 
-#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:115
+#. Translators: This button causes all notes in the list to be selected
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:116
 msgid "Select All"
 msgstr "å?¨é?¨é?¸å??"
 
-#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:123
+#. Translators: This button causes all notes in the list to be unselected
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:125
 msgid "Select None"
 msgstr "ä¸?é?¸å??"
 
-#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:140
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:142
 msgid "Ad_vanced"
 msgstr "é?²é??(_V)"
 
-#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:143
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:145
 msgid "Always show this _window"
 msgstr "æ°¸é? é¡¯ç¤ºé??å??è¦?çª?(_W)"
 
-#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:151
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:153
 msgid "Never rename _links"
 msgstr "æ°¸ä¸?é??æ?°å?½å??é?£çµ?(_L)"
 
-#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:159
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:161
 msgid "Alwa_ys rename links"
 msgstr "æ°¸é? é??æ?°å?½å??é?£çµ?(_Y)"
 
@@ -1593,7 +1616,7 @@ msgstr "é??å??ã??æ??å°?æ??æ??ç­?è¨?(_A)ã??"
 msgid "Ser_vice:"
 msgstr "æ??å??(_V):"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:486 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1114
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:486 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1113
 msgid "Not configurable"
 msgstr "��設�"
 
@@ -1608,77 +1631,77 @@ msgid "Minutes"
 msgstr "å??é??"
 
 #. "Advanced..." button to bring up extra sync config dialog
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:541
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:540
 msgid "_Advanced..."
 msgstr "é?²é??(_A)..."
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:602
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:601
 msgid "The following add-ins are installed"
 msgstr "å·²å®?è£?ä¸?å??é??å? å??件"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:623
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:622
 msgid "Get More Add-Ins..."
 msgstr "å??å¾?æ?´å¤?é??å? å??件..."
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:649
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:648
 msgid "_Enable"
 msgstr "å??ç?¨(_E)"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:655
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:654
 msgid "_Disable"
 msgstr "å??ç?¨(_D)"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:786
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:785
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "�實�"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:800
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:799
 #, csharp-format
 msgid "{0} Preferences"
 msgstr "{0} å??好設å®?"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:939
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:938
 msgid "Choose Note Font"
 msgstr "é?¸æ??å­?å??"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:983
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:982
 msgid "Other Synchronization Options"
 msgstr "å?¶ä»?å??æ­¥å??é?¸é ?"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:989
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:988
 msgid ""
 "When a conflict is detected between a local note and a note on the "
 "configured synchronization server:"
 msgstr "ç?¶å?µæ¸¬å?°æ?¬å?°ç«¯ç­?è¨?è??設å®?ç??å??æ­¥å??伺æ??å?¨ä¹?é??æ??è¡?çª?æ??ï¼?"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:996
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:995
 msgid "Always ask me what to do."
 msgstr "æ°¸é? è©¢å??æ??è¦?æ??麼å??ã??"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1000
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:999
 msgid "Rename my local note."
 msgstr "é??æ?°å?½å??æ??ç??æ?¬å?°ç«¯ç­?è¨?ã??"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1004
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1003
 msgid "Replace my local note with the server's update."
 msgstr "以該伺æ??å?¨ç??æ?´æ?°å??代æ??ç??æ?¬å?°ç«¯ç­?è¨?ã??"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1150
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1149
 msgid "WARNING: Are you sure?"
 msgstr "è­¦å??ï¼?æ?¨ç¢ºå®?å??ï¼?"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1152
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1151
 msgid ""
 "Clearing your synchronization settings is not recommended.  You may be "
 "forced to synchronize all of your notes again when you save new settings."
 msgstr ""
 "ä¸?建議æ¸?é?¤å??æ­¥å??設å®?å?¼ã??ç?¶æ?¨å?²å­?æ?°ç??設å®?å?¼æ??å?¯è?½è¢«å¼·è¿«è¦?å??次å??æ­¥æ??æ??ç??ç­?è¨?ã??"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1165
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1164
 msgid "Resetting Synchronization Settings"
 msgstr "é??æ?°è¨­å®?å??æ­¥å??設å®?å?¼"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1167
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1166
 msgid ""
 "You have disabled the configured synchronization service.  Your "
 "synchronization settings will now be cleared.  You may be forced to "
@@ -1687,82 +1710,78 @@ msgstr ""
 "æ?¨å·²ç¶?å??ç?¨è¨­å®?ç??å??æ­¥å??æ??å??ã??ç?¾å?¨å°?建ç«?æ?¨ç??å??æ­¥å??設å®?å?¼ã??ã??ç?¶æ?¨å?²å­?æ?°ç??設å®?å?¼"
 "æ??å?¯è?½è¢«å¼·è¿«è¦?å??次å??æ­¥æ??æ??ç??ç­?è¨?ã??"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1245
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1244
 msgid "Success! You're connected!"
 msgstr "æ??å??ï¼?æ?¨å·²ç¶?é?£ç·?ï¼?"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1247
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1246
 msgid ""
 "Tomboy is ready to synchronize your notes. Would you like to synchronize "
 "them now?"
 msgstr "Tomboy å·²æº?å??好å??æ­¥æ?¨ç??ç­?è¨?ã??æ?¯å?¦è¦?ç«?å?»å??æ­¥å®?å??ï¼?"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1270
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1269
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Sorry, but something went wrong.  Please check your information and try "
 "again.  The {0} might be useful too."
 msgstr "æ?±æ­?ï¼?ä½?æ??äº?å?°æ?¹æ??誤ã??è«?檢æ?¥æ?¨ç??è³?è¨?並å??試ä¸?次ã??{0} ä¹?å?¯è?½æ??å¾?æ??幫å?©ã??"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1283
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1282
 msgid "Error connecting :("
 msgstr "���誤 :("
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1359
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1358
 msgid "Version:"
 msgstr "ç??æ?¬:"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1366
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1365
 msgid "Author:"
 msgstr "ä½?è??:"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1373
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1372
 msgid "Copyright:"
 msgstr "ç??æ¬?:"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1379
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1378
 msgid "Add-in Dependencies:"
 msgstr "é??å? å??件ç?¸ä¾?æ?§:"
 
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:75
-msgid "Search All Notes"
-msgstr "æ??å°?æ??æ??ç­?è¨?"
-
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:90
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:98
 msgid "_Search:"
 msgstr "æ??å°?(_S):"
 
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:319
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:330
 msgid "Note"
 msgstr "��"
 
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:341
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:352
 msgid "Last Changed"
 msgstr "�次��"
 
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:472
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:483
 msgid "Matches"
 msgstr "符å??"
 
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:523
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:534
 #, csharp-format
 msgid "{0} match"
 msgid_plural "{0} matches"
 msgstr[0] "{0} é ?符å??"
 
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:537
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:548
 #, csharp-format
 msgid "Total: {0} note"
 msgid_plural "Total: {0} notes"
 msgstr[0] "總��{0} ���"
 
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:548
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:559
 #, csharp-format
 msgid "Matches: {0} note"
 msgid_plural "Matches: {0} notes"
 msgstr[0] "符å??æ?¸ï¼?{0} é ?ç­?è¨?"
 
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:680
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:695
 msgid "Notes"
 msgstr "��"
 
@@ -1778,7 +1797,7 @@ msgstr "主è¦?é??ç?¼è??ï¼?"
 msgid "Contributors:"
 msgstr "è²¢ç?»è??ï¼?"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:400
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:403
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "å¦?å°?翻譯æ??ä»»ä½?æ??è¦?ï¼?è«?é??ä¸?å°?é?»å­?é?µä»¶çµ¦\n"
@@ -1790,7 +1809,7 @@ msgstr ""
 "Youchen Lee <copyleft ubuntu org tw>, 2005\n"
 "BlueT <BlueT Ubuntu org tw>, 2005"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:409
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:412
 msgid ""
 "Copyright © 2004-2007 Alex Graveley\n"
 "Copyright © 2004-2009 Others\n"
@@ -1798,15 +1817,15 @@ msgstr ""
 "ç??æ¬?æ??æ?? © 2004-2007 Alex Graveley\n"
 "ç??æ¬?æ??æ?? © 2004-2009 å?¶ä»?人士\n"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:411
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:414
 msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
 msgstr "ä¸?款簡å?®æ??ç?¨ç??æ¡?é?¢ç­?è¨?è»?é«?ã??"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:421
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:424
 msgid "Homepage"
 msgstr "��"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:533
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:536
 msgid ""
 "Tomboy: A simple, easy to use desktop note-taking application.\n"
 "Copyright (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex beatniksoftware com>\n"
@@ -1816,7 +1835,7 @@ msgstr ""
 "ç??æ¬?æ??æ?? (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex beatniksoftware com>\n"
 "\n"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:545
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:548
 msgid ""
 "Usage:\n"
 "  --version\t\t\tPrint version information.\n"
@@ -1830,7 +1849,7 @@ msgstr ""
 "  --note-path [path]\t\tå?¨æ­¤ç?®é??è¼?å?¥æ??å?²å­?ç­?è¨?è³?æ??\n"
 "  --search [text]\t\t以è¦?æ??å°?ç??æ??å­?é??å??æ??å°?æ??æ??ç­?è¨?è¦?çª?ã??\n"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:555
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:558
 msgid ""
 "  --new-note\t\t\tCreate and display a new note.\n"
 "  --new-note [title]\t\tCreate and display a new note, with a title.\n"
@@ -1844,7 +1863,7 @@ msgstr ""
 "\t--start-here\t\t\t顯示ã??èµ·å§?é ?é?¢ã??ç­?è¨?é ?\n"
 "\t--highlight-search [text]\tæ??å°?ç­?è¨?並å?¨å?¶ä¸?å? å¼·é¡¯ç¤ºæ??å®?æ??å­?\n"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:569
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:572
 #, csharp-format
 msgid "Version {0}"
 msgstr "{0} ç??æ?¬"
@@ -1853,7 +1872,7 @@ msgstr "{0} ç??æ?¬"
 msgid " (new)"
 msgstr " (æ?°)"
 
-#: ../Tomboy/Tray.cs:282
+#: ../Tomboy/Tray.cs:287
 msgid "_About Tomboy"
 msgstr "é??æ?¼ _Tomboy"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]