[planner] Updated Arabic translation
- From: Khaled Hosny <khaledh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [planner] Updated Arabic translation
- Date: Mon, 29 Mar 2010 20:40:24 +0000 (UTC)
commit 99bdc54413a0e9ba77be6dd3af487d63970d4765
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date: Mon Mar 29 22:40:09 2010 +0200
Updated Arabic translation
po/ar.po | 734 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 389 insertions(+), 345 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index c8fee40..1f1edd1 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -1,28 +1,28 @@
-# translation of planner.HEAD.po to Arabic
+# Arabic translations for Planner package.
+# This file is distributed under the same license as Planner package.
+#
# Automatically generated, 2007.
# Djihed Afifi <djihed gmail com>, 2007.
-# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2007.
-# Arabic translations for THIS package.
-# Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as THIS package.
+# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2007, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: planner.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-31 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-24 21:50+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-29 22:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-29 22:34+0300\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=10 ? 2 : "
-"3\n"
+"Language: ar\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
#: ../data/glade/add-predecessor.glade.h:1
msgid "Add Predecessor"
-msgstr "أضÙ?Ù? سÙ?Ù?"
+msgstr "أضÙ?Ù? سÙ?Ù?ا"
#: ../data/glade/add-predecessor.glade.h:2
msgid "_Lag:"
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr ""
"Ù?Ù? تارÙ?Ø® Ù?Øدد"
#: ../data/glade/task-date-widget.glade.h:4
-#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:182
+#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:167
#: ../src/planner-project-properties.c:747
msgid "Cancel"
msgstr "اÙ?غÙ?"
@@ -404,17 +404,17 @@ msgstr "اÙ?غÙ?"
#. I18n: the verb "schedule" here.
#: ../data/glade/task-date-widget.glade.h:6
#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:11
-#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:154
+#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:139
msgid "Schedule:"
msgstr "جدÙ?Ù? زÙ?Ù?Ù?:"
#: ../data/glade/task-date-widget.glade.h:7
-#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:189
+#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:174
msgid "Select"
msgstr "اÙ?تÙ?Ù?"
#: ../data/glade/task-date-widget.glade.h:8
-#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:176
+#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:161
#: ../src/planner-project-properties.c:740
msgid "Today"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?"
@@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Ù?Ù?_Ù?تÙ?Ù?Ù?:"
msgid "Predecessors"
msgstr "اÙ?أسÙ?اÙ?"
-#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:9 ../src/planner-resource-view.c:417
+#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:9 ../src/planner-resource-view.c:457
msgid "Resources"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?ارد"
@@ -599,10 +599,6 @@ msgstr "Ù?شرÙ?ع غÙ?ر Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?"
msgid "Week"
msgstr "اÙ?أسبÙ?ع"
-#: ../libegg/recent-files/egg-recent-vfs-utils.c:90
-msgid " (invalid Unicode)"
-msgstr " (Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?د غÙ?ر سÙ?Ù?Ù?)"
-
#: ../libplanner/mrp-day.c:54
msgid "Working"
msgstr "عÙ?Ù?"
@@ -627,17 +623,17 @@ msgstr "استخدÙ? اÙ?أساس"
msgid "Use day from base calendar"
msgstr "استخدÙ? Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?أساسÙ?"
-#: ../libplanner/mrp-file-module.c:121
+#: ../libplanner/mrp-file-module.c:125
#, c-format
msgid "This format does not support reading"
msgstr "Ù?ا Ù?دعÙ? Ù?ذا اÙ?تÙ?سÙ?Ù? اÙ?Ù?رائة"
-#: ../libplanner/mrp-parser.c:1064 ../libplanner/mrp-parser.c:1159
+#: ../libplanner/mrp-parser.c:1062 ../libplanner/mrp-parser.c:1157
#, c-format
msgid "Could not create XML tree"
msgstr "تعذÙ?ر Ø¥Ù?شاء شجرة XML"
-#: ../libplanner/mrp-parser.c:1125
+#: ../libplanner/mrp-parser.c:1123
#, c-format
msgid "Could not write XML file"
msgstr "تعذÙ?ر Ù?تابة Ù?Ù?Ù? XML"
@@ -646,32 +642,32 @@ msgstr "تعذÙ?ر Ù?تابة Ù?Ù?Ù? XML"
msgid "Default"
msgstr "اÙ?Ø¥Ù?تراضÙ?Ù?"
-#: ../libplanner/mrp-project.c:716
+#: ../libplanner/mrp-project.c:715
#, c-format
msgid "Invalid URI: '%s'"
msgstr "Ù?سار غÙ?ر صØÙ?Ø: '%s'"
-#: ../libplanner/mrp-project.c:759
+#: ../libplanner/mrp-project.c:758
#, c-format
msgid "Couldn't find a suitable file module for loading '%s'"
msgstr "تعذÙ?ر اÙ?عثÙ?ر عÙ?Ù? Ù?Øدة Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?اسبة Ù?تØÙ?Ù?Ù? '%s'"
-#: ../libplanner/mrp-project.c:780 ../libplanner/mrp-project.c:1064
+#: ../libplanner/mrp-project.c:779 ../libplanner/mrp-project.c:1063
#, c-format
msgid "No support for SQL storage built into this version of Planner."
msgstr "Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? Ø£Ù? دعÙ? Ù?تخزÙ?Ù? SQL Ù?Ù? Ù?سخة اÙ?Ù?Ù?Ø®Ù?Ø·Ù?Ù?Ø· Ù?Ø°Ù?"
-#: ../libplanner/mrp-project.c:817
+#: ../libplanner/mrp-project.c:816
#, c-format
msgid "Invalid URI."
msgstr "Ù?سار غÙ?ر صØÙ?Ø"
-#: ../libplanner/mrp-project.c:958
+#: ../libplanner/mrp-project.c:957
#, c-format
msgid "Unable to find file writer identified by '%s'"
msgstr "تعذÙ?ر اÙ?عثÙ?ر عÙ?Ù? Ù?اتب Ù?Ù?Ù? Ù?عرÙ?Ù? بÙ? '%s'"
-#: ../libplanner/mrp-project.c:1021
+#: ../libplanner/mrp-project.c:1020
#, c-format
msgid "Couldn't find a suitable file module for loading project"
msgstr "تعذÙ?ر اÙ?عثÙ?ر عÙ?Ù? Ù?Øدة Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?اسبة Ù?تØÙ?Ù?Ù? Ù?شرÙ?ع"
@@ -696,13 +692,13 @@ msgstr "عدد عشرÙ?"
msgid "Date"
msgstr "اÙ?تÙ?ارÙ?Ø®"
-#: ../libplanner/mrp-property.c:375 ../src/planner-gantt-view.c:593
-#: ../src/planner-task-view.c:340
+#: ../libplanner/mrp-property.c:375 ../src/planner-gantt-view.c:625
+#: ../src/planner-task-view.c:371
msgid "Duration"
msgstr "اÙ?Ù?دÙ?Ø©"
-#: ../libplanner/mrp-property.c:377 ../src/planner-gantt-view.c:595
-#: ../src/planner-resource-view.c:1314 ../src/planner-task-view.c:342
+#: ../libplanner/mrp-property.c:377 ../src/planner-gantt-view.c:627
+#: ../src/planner-resource-view.c:1354 ../src/planner-task-view.c:373
msgid "Cost"
msgstr "اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ø©"
@@ -710,27 +706,25 @@ msgstr "اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ø©"
msgid "None"
msgstr "بÙ?ا"
-#: ../libplanner/mrp-sql.c:292 ../libplanner/mrp-sql.c:310
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:207 ../src/planner-sql-plugin.c:225
+#: ../libplanner/mrp-sql.c:280 ../src/planner-sql-plugin.c:152
msgid "Can't connect to database server"
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?إتصاÙ? بخادÙ? Ù?اعدة اÙ?بÙ?اÙ?ات"
-#: ../libplanner/mrp-sql.c:297 ../libplanner/mrp-sql.c:315
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:212 ../src/planner-sql-plugin.c:230
+#: ../libplanner/mrp-sql.c:285 ../src/planner-sql-plugin.c:157
msgid "No errors reported."
msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?بÙ?غ عÙ? Ø£Ù?Ø© أخطاء."
#. Give up.
-#: ../libplanner/mrp-sql.c:405 ../src/planner-sql-plugin.c:300
+#: ../libplanner/mrp-sql.c:374 ../src/planner-sql-plugin.c:226
msgid "Invalid Unicode"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?د غÙ?ر صØÙ?Ø"
-#: ../libplanner/mrp-sql.c:2306
+#: ../libplanner/mrp-sql.c:2260
#, c-format
msgid "Connection to database '%s' failed.\n"
msgstr "Ù?Ø´Ù? اÙ?اتصاÙ? بÙ?اعدة اÙ?بÙ?اÙ?ات '%s'.\n"
-#: ../libplanner/mrp-sql.c:2311
+#: ../libplanner/mrp-sql.c:2265
#, c-format
msgid ""
"Connection to database '%s' failed.\n"
@@ -739,12 +733,16 @@ msgstr ""
"Ù?Ø´Ù? اÙ?اتصاÙ? بÙ?اعدة اÙ?بÙ?اÙ?ات '%s'.\n"
"%s"
-#: ../libplanner/mrp-sql.c:2326
+#: ../libplanner/mrp-sql.c:2274 ../libplanner/mrp-sql.c:3713
+msgid "Failed to create a dictionary for the database connection.\n"
+msgstr "Ù?Ø´Ù? Ø¥Ù?شاء Ù?اÙ?Ù?س Ù?اتصاÙ? Ù?اعدة اÙ?بÙ?اÙ?ات.\n"
+
+#: ../libplanner/mrp-sql.c:2288
#, c-format
msgid "BEGIN command failed %s."
msgstr "Ù?Ø´Ù? Ø£Ù?ر BEGIN %s"
-#: ../libplanner/mrp-sql.c:2486
+#: ../libplanner/mrp-sql.c:2457
#, c-format
msgid ""
"The project '%s' has been changed by the user '%s' since you opened it. Do "
@@ -753,7 +751,7 @@ msgstr ""
"Ù?Ù?د تغÙ?ر اÙ?Ù?شرÙ?ع '%s' عÙ?Ù? Ù?د اÙ?Ù?ستخدÙ? '%s' Ù?Ù?Ø° Ù?تØتÙ?. أترغب Ù?Ù? ØÙ?ظÙ? عÙ?Ù? Ø£Ù? "
"ØاÙ?Ø?"
-#: ../libplanner/mrp-sql.c:3711
+#: ../libplanner/mrp-sql.c:3706
#, c-format
msgid "Connection to database '%s' failed."
msgstr "Ù?Ø´Ù? اÙ?اتصاÙ? بÙ?اعدة اÙ?بÙ?اÙ?ات '%s'."
@@ -787,31 +785,31 @@ msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? دÙ?ج عÙ?اÙ?Ø© Ù?Ù? Ù?Ù?ع بداÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?اÙ?Ø© Ù?ع
msgid "Finish to Finish relation type cannot be combined with other relations."
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? دÙ?ج عÙ?اÙ?Ø© Ù?Ù? Ù?Ù?ع Ù?Ù?اÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?اÙ?Ø© Ù?ع اÙ?عÙ?اÙ?ات اÙ?أخرÙ?."
-#: ../libplanner/mrp-task.c:1099
+#: ../libplanner/mrp-task.c:1100
msgid ""
"Start to Finish relation type cannot be combined with Start No Earlier Than "
"constraint."
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? دÙ?ج عÙ?اÙ?Ø© Ù?Ù? Ù?Ù?ع بداÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?اÙ?Ø© Ù?ع Ù?Ù?د \"Ù?ا تبدأ Ù?بÙ?را عÙ?\"."
-#: ../libplanner/mrp-task.c:1101
+#: ../libplanner/mrp-task.c:1102
msgid ""
"Finish to Finish relation type cannot be combined with Start No Earlier Than "
"constraint."
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? دÙ?ج عÙ?اÙ?Ø© Ù?Ù? Ù?Ù?ع Ù?Ù?اÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?اÙ?Ø© Ù?ع Ù?Ù?د \"Ù?ا تبدأ Ù?بÙ?را عÙ?\"."
-#: ../libplanner/mrp-task.c:1124
+#: ../libplanner/mrp-task.c:1126
#, c-format
msgid ""
"Start to Finish relation cannot be set. Predecessor starts on project start "
"date."
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?ضع عÙ?اÙ?Ø© بداÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?اÙ?Ø©. Ù?بدأ اÙ?أسÙ?اÙ? عÙ?د تارÙ?Ø® بداÙ?Ø© اÙ?Ù?شرÙ?ع."
-#: ../libplanner/mrp-task-manager.c:2627
+#: ../libplanner/mrp-task-manager.c:2630
#, c-format
msgid "Cannot add a predecessor, because it would result in a loop."
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? إضاÙ?Ø© سÙ?Ù?Ø? Ù?Ø£Ù?Ù? Ù?د Ù?تسبب Ù?Ù? ØÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?رغة."
-#: ../libplanner/mrp-task-manager.c:2671
+#: ../libplanner/mrp-task-manager.c:2674
#, c-format
msgid "Cannot move the task, because it would result in a loop."
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©Ø? Ù?Ø£Ù?Ù? Ù?د Ù?تسبب Ù?Ù? ØÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?رغة."
@@ -826,39 +824,39 @@ msgstr "%e %BØ? %Y"
msgid "Export to HTML failed"
msgstr "Ù?Ø´Ù? اÙ?تصدÙ?ر Ø¥Ù?Ù? HTML"
-#: ../src/planner-application.c:55 ../src/planner-application.c:111
+#: ../src/planner-application.c:54 ../src/planner-application.c:110
msgid "Insert"
msgstr "أدرج"
-#: ../src/planner-application.c:62 ../src/planner-application.c:118
+#: ../src/planner-application.c:61 ../src/planner-application.c:117
msgid "Remove"
msgstr "أزÙ?Ù?"
-#: ../src/planner-application.c:69
+#: ../src/planner-application.c:68
msgid "Unlink"
msgstr "أزÙ? اÙ?ربط"
-#: ../src/planner-application.c:76
+#: ../src/planner-application.c:75
msgid "Link"
msgstr "اربط"
-#: ../src/planner-application.c:83
+#: ../src/planner-application.c:82
msgid "Indent"
msgstr "أزÙ?Ø"
-#: ../src/planner-application.c:90
+#: ../src/planner-application.c:89
msgid "Unindent"
msgstr "أزÙ?Ù? اÙ?إزاØØ©"
-#: ../src/planner-application.c:97
+#: ../src/planner-application.c:96
msgid "Move up"
msgstr "ØرÙ?Ù? Ù?أعÙ?Ù?"
-#: ../src/planner-application.c:104
+#: ../src/planner-application.c:103
msgid "Move down"
msgstr "ØرÙ?Ù? Ù?أسÙ?Ù?"
-#: ../src/planner-application.c:125
+#: ../src/planner-application.c:124
msgid "Edit"
msgstr "ØرÙ?ر"
@@ -874,15 +872,15 @@ msgstr "أزÙ? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
msgid "Add new calendar"
msgstr "أضÙ?Ù? تÙ?Ù?Ù?Ù? جدÙ?د"
-#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:161 ../src/planner-task-dialog.c:1491
+#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:146 ../src/planner-task-dialog.c:1491
msgid "As soon as possible"
msgstr "بأسرع Ù?Ù?تÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:162
+#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:147
msgid "No earlier than"
msgstr "Ù?Ù?س Ù?بÙ?را عÙ?"
-#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:163
+#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:148
msgid "On fixed date"
msgstr "Ù?Ù? تارÙ?Ø® Ù?Øدد"
@@ -955,158 +953,168 @@ msgstr "%H:%M"
msgid "Edit default week"
msgstr "ØرÙ?ر اÙ?Ø´Ù?ر اÙ?Ø¥Ù?تراضÙ?"
-#: ../src/planner-eds-plugin.c:167
+#: ../src/planner-eds-plugin.c:155
msgid "EDS"
msgstr "خ.ب.إ"
-#: ../src/planner-eds-plugin.c:168
+#: ../src/planner-eds-plugin.c:156
msgid "Import resources from Evolution Data Server"
msgstr "استÙ?رد اÙ?Ù?Ù?ارد Ù?Ù? خادÙ? بÙ?اÙ?ات Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
-#: ../src/planner-eds-plugin.c:396 ../src/planner-gantt-print.c:190
-#: ../src/planner-gantt-view.c:589 ../src/planner-group-dialog.c:822
-#: ../src/planner-property-dialog.c:485 ../src/planner-resource-view.c:1171
+#: ../src/planner-eds-plugin.c:384 ../src/planner-gantt-print.c:191
+#: ../src/planner-gantt-view.c:621 ../src/planner-group-dialog.c:822
+#: ../src/planner-property-dialog.c:475 ../src/planner-resource-view.c:1211
#: ../src/planner-task-dialog.c:2616 ../src/planner-task-dialog.c:2690
-#: ../src/planner-task-view.c:336
+#: ../src/planner-task-view.c:367
msgid "Name"
msgstr "اÙ?اسÙ?"
-#: ../src/planner-eds-plugin.c:416 ../src/planner-resource-view.c:1287
+#: ../src/planner-eds-plugin.c:404 ../src/planner-resource-view.c:1327
msgid "Email"
msgstr "برÙ?د Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?"
-#: ../src/planner-eds-plugin.c:437
+#: ../src/planner-eds-plugin.c:425
msgid "Import"
msgstr "استÙ?رد"
-#: ../src/planner-eds-plugin.c:447
+#: ../src/planner-eds-plugin.c:435
msgid "Photo"
msgstr "صÙ?رة"
-#: ../src/planner-eds-plugin.c:676
+#: ../src/planner-eds-plugin.c:664
msgid "Imported from Evolution Data Server"
msgstr "استÙ?رÙ?د Ù?Ù? خادÙ? بÙ?اÙ?ات Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
-#: ../src/planner-eds-plugin.c:677
+#: ../src/planner-eds-plugin.c:665
msgid "Updated from Evolution Data Server"
msgstr "ØÙ?دÙ?Ù?Ø« Ù?Ù? خادÙ? بÙ?اÙ?ات Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
-#: ../src/planner-eds-plugin.c:862
+#: ../src/planner-eds-plugin.c:850
msgid "Query cancelled."
msgstr "Ø£Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù? اÙ?استعÙ?اÙ?"
-#: ../src/planner-eds-plugin.c:923
+#: ../src/planner-eds-plugin.c:911
msgid "Evolution Data Server UID"
msgstr "Ù?عرÙ? خادÙ? بÙ?اÙ?ات Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
-#: ../src/planner-eds-plugin.c:924
+#: ../src/planner-eds-plugin.c:912
msgid "Identifier used by Evolution Data Server for resources"
msgstr "Ù?عرÙ? Ù?ستخدÙ?Ù? خادÙ? بÙ?اÙ?ات Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ارد"
-#: ../src/planner-format.c:149
+#: ../src/planner-format.c:153
#, c-format
msgid "%dd %dh"
msgstr "%dd %dh"
-#: ../src/planner-format.c:152
+#: ../src/planner-format.c:156
#, c-format
msgid "%dd"
msgstr "%dd"
-#: ../src/planner-format.c:155
+#: ../src/planner-format.c:161
+#, c-format
+msgid "%dh %dmin"
+msgstr "%dس %dد"
+
+#: ../src/planner-format.c:164
#, c-format
msgid "%dh"
msgstr "%dh"
+#: ../src/planner-format.c:168
+#, c-format
+msgid "%dmin"
+msgstr "%dد"
+
#. i18n: this string is the date nr and month name, displayed
#. * e.g. in the date cells in the task tree. See
#. * libmrproject/docs/DateFormat.
#.
-#: ../src/planner-format.c:190
+#: ../src/planner-format.c:203
msgid "%b %e"
msgstr "%e %b"
-#: ../src/planner-format.c:374
+#: ../src/planner-format.c:387
msgid "mon"
msgstr "Ø´Ù?ر"
#. month unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:375
+#: ../src/planner-format.c:388
msgid "month"
msgstr "Ø´Ù?ر"
#. month unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:376
+#: ../src/planner-format.c:389
msgid "months"
msgstr "أشÙ?ر"
#. month unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:377
+#: ../src/planner-format.c:390
msgid "w"
msgstr "أسبÙ?ع"
#. week unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:378
+#: ../src/planner-format.c:391
msgid "week"
msgstr "أسبÙ?ع"
#. week unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:379
+#: ../src/planner-format.c:392
msgid "weeks"
msgstr "أسابÙ?ع"
#. week unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:380
+#: ../src/planner-format.c:393
msgid "d"
msgstr "Ù?"
#. day unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:381
+#: ../src/planner-format.c:394
msgid "day"
msgstr "Ù?Ù?Ù?"
#. day unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:382
+#: ../src/planner-format.c:395
msgid "days"
msgstr "Ø£Ù?اÙ?"
#. day unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:383
+#: ../src/planner-format.c:396
msgid "h"
msgstr "س"
#. hour unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:384
+#: ../src/planner-format.c:397
msgid "hour"
msgstr "ساعة"
#. hour unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:385
+#: ../src/planner-format.c:398
msgid "hours"
msgstr "ساعات"
#. hour unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:386
+#: ../src/planner-format.c:399
msgid "min"
msgstr "د"
#. minute unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:387
+#: ../src/planner-format.c:400
msgid "minute"
msgstr "دÙ?Ù?Ù?Ø©"
#. minute unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:388
+#: ../src/planner-format.c:401
msgid "minutes"
msgstr "دÙ?ائÙ?"
#. i18n: project start, the date format is described in
#. * libmrproject/docs/DateFormat.
-#: ../src/planner-gantt-background.c:644
+#: ../src/planner-gantt-background.c:647
msgid "%Y %b %d"
msgstr "%d %b %Y"
-#: ../src/planner-gantt-background.c:646
+#: ../src/planner-gantt-background.c:649
msgid "Project start"
msgstr "بداÙ?Ø© اÙ?Ù?شرÙ?ع"
@@ -1114,185 +1122,185 @@ msgstr "بداÙ?Ø© اÙ?Ù?شرÙ?ع"
msgid "%e %b %Y"
msgstr "%e %b %Y"
-#: ../src/planner-gantt-print.c:198 ../src/planner-gantt-view.c:592
-#: ../src/planner-resource-dialog.c:1850 ../src/planner-resource-view.c:750
-#: ../src/planner-resource-view.c:766 ../src/planner-resource-view.c:1736
-#: ../src/planner-task-view.c:339
+#: ../src/planner-gantt-print.c:199 ../src/planner-gantt-view.c:624
+#: ../src/planner-resource-dialog.c:1850 ../src/planner-resource-view.c:790
+#: ../src/planner-resource-view.c:806 ../src/planner-resource-view.c:1776
+#: ../src/planner-task-view.c:370
msgid "Work"
msgstr "عÙ?Ù?"
-#: ../src/planner-gantt-print.c:542 ../src/planner-gantt-row.c:776
-#: ../src/planner-html-plugin.c:125 ../src/planner-task-tree.c:1601
-#: ../src/planner-window.c:1991
+#: ../src/planner-gantt-print.c:546 ../src/planner-gantt-row.c:779
+#: ../src/planner-html-plugin.c:124 ../src/planner-task-tree.c:1601
+#: ../src/planner-window.c:1868
msgid "Unnamed"
msgstr "غÙ?ر Ù?سÙ?Ù?"
-#: ../src/planner-gantt-row.c:2358
+#: ../src/planner-gantt-row.c:2361
#, c-format
msgid "Change work to %s"
msgstr "غÙ?Ù?ر اÙ?عÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? %s"
-#: ../src/planner-gantt-row.c:2370
+#: ../src/planner-gantt-row.c:2377
#, c-format
msgid "Change progress to %u%% complete"
-msgstr ""
+msgstr "غÙ?ر اÙ?تÙ?دÙ? Ø¥Ù?Ù? %u%% Ù?Ù?تÙ?Ù?"
-#: ../src/planner-gantt-row.c:2409 ../src/planner-gantt-row.c:2412
+#: ../src/planner-gantt-row.c:2416 ../src/planner-gantt-row.c:2419
msgid "No name"
msgstr "Ù?ا اسÙ?"
-#: ../src/planner-gantt-row.c:2415
+#: ../src/planner-gantt-row.c:2422
#, c-format
msgid "Make task '%s' a predecessor of '%s'"
msgstr "اجعÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© '%s' سÙ?Ù?ا Ù?Ù? '%s' "
-#: ../src/planner-gantt-row.c:3436 ../src/planner-task-dialog.c:455
+#: ../src/planner-gantt-row.c:3457 ../src/planner-task-dialog.c:455
#: ../src/planner-task-tree.c:262 ../src/planner-task-tree.c:952
msgid "Edit task property"
msgstr "ØرÙ?ر خاصÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:133 ../src/planner-task-view.c:115
+#: ../src/planner-gantt-view.c:138 ../src/planner-task-view.c:119
msgid "_Insert Task"
msgstr "Ø£_درÙ?ج Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:134 ../src/planner-task-view.c:116
+#: ../src/planner-gantt-view.c:139 ../src/planner-task-view.c:120
msgid "Insert a new task"
msgstr "أدرÙ?ج Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©Ù? جدÙ?دة"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:136 ../src/planner-task-view.c:118
+#: ../src/planner-gantt-view.c:141 ../src/planner-task-view.c:122
msgid "In_sert Tasks..."
msgstr "Ø£_درÙ?ج Ù?Ù?اÙ?..."
-#: ../src/planner-gantt-view.c:139 ../src/planner-task-view.c:121
+#: ../src/planner-gantt-view.c:144 ../src/planner-task-view.c:125
msgid "_Remove Task"
msgstr "Ø£_زÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:140 ../src/planner-task-view.c:122
+#: ../src/planner-gantt-view.c:145 ../src/planner-task-view.c:126
msgid "Remove the selected tasks"
msgstr "أزÙ? اÙ?Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:142
+#: ../src/planner-gantt-view.c:147
msgid "_Edit Task Properties..."
msgstr "_ØرÙ?ر خصائص اÙ?Ù?Ù?Ù?..."
-#: ../src/planner-gantt-view.c:145 ../src/planner-resource-view.c:245
-#: ../src/planner-task-view.c:127
+#: ../src/planner-gantt-view.c:150 ../src/planner-resource-view.c:248
+#: ../src/planner-task-view.c:131
msgid "Select _All"
msgstr "اÙ?تÙ?Ù? اÙ?_Ù?Ù?"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:146 ../src/planner-resource-view.c:246
-#: ../src/planner-task-view.c:128
+#: ../src/planner-gantt-view.c:151 ../src/planner-resource-view.c:249
+#: ../src/planner-task-view.c:132
msgid "Select all tasks"
msgstr "اÙ?تÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:148 ../src/planner-task-view.c:130
+#: ../src/planner-gantt-view.c:153 ../src/planner-task-view.c:134
msgid "_Unlink Task"
msgstr "اÙ?غÙ? ر_بط اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:149 ../src/planner-task-view.c:131
+#: ../src/planner-gantt-view.c:154 ../src/planner-task-view.c:135
msgid "Unlink the selected tasks"
msgstr "اÙ?غÙ? ربط اÙ?Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?تÙ?اة"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:151 ../src/planner-task-view.c:133
+#: ../src/planner-gantt-view.c:156 ../src/planner-task-view.c:137
msgid "_Link Tasks"
msgstr "ا_ربط اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:152 ../src/planner-task-view.c:134
+#: ../src/planner-gantt-view.c:157 ../src/planner-task-view.c:138
msgid "Link the selected tasks"
msgstr "اربط اÙ?Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?تÙ?اة"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:154 ../src/planner-task-view.c:136
+#: ../src/planner-gantt-view.c:159 ../src/planner-task-view.c:140
msgid "I_ndent Task"
msgstr "Ø£_زÙ?Ø Ø§Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:155 ../src/planner-task-view.c:137
+#: ../src/planner-gantt-view.c:160 ../src/planner-task-view.c:141
msgid "Indent the selected tasks"
msgstr "أزÙ?Ø Ø§Ù?Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?تÙ?اة"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:157 ../src/planner-task-view.c:139
+#: ../src/planner-gantt-view.c:162 ../src/planner-task-view.c:143
msgid "Unin_dent Task"
msgstr "اÙ?غÙ? Ø¥_زاØØ© اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:158 ../src/planner-task-view.c:140
+#: ../src/planner-gantt-view.c:163 ../src/planner-task-view.c:144
msgid "Unindent the selected tasks"
msgstr "اÙ?غÙ? إزاØØ© اÙ?Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:160 ../src/planner-task-view.c:142
+#: ../src/planner-gantt-view.c:165 ../src/planner-task-view.c:146
msgid "Move Task _Up"
msgstr "ØرÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ø£_عÙ?Ù?"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:161 ../src/planner-task-view.c:143
+#: ../src/planner-gantt-view.c:166 ../src/planner-task-view.c:147
msgid "Move the selected tasks upwards"
msgstr "ØرÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة Ù?أعÙ?Ù?"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:163 ../src/planner-task-view.c:145
+#: ../src/planner-gantt-view.c:168 ../src/planner-task-view.c:149
msgid "Move Task Do_wn"
msgstr "ØرÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ø£_سÙ?Ù?"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:164 ../src/planner-task-view.c:146
+#: ../src/planner-gantt-view.c:169 ../src/planner-task-view.c:150
msgid "Move the selected tasks downwards"
msgstr "ØرÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة Ù?أسÙ?Ù?"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:166 ../src/planner-task-view.c:148
+#: ../src/planner-gantt-view.c:171 ../src/planner-task-view.c:152
msgid "Reset _Constraint"
msgstr "صÙ?Ù?ر اÙ?_Ù?Ù?Ù?د"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:169
+#: ../src/planner-gantt-view.c:174
msgid "Zoom To _Fit"
msgstr "Ù?بÙ?ر ØتÙ? اÙ?_Ù?Ù?ائÙ?Ø©"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:170 ../src/planner-usage-view.c:112
+#: ../src/planner-gantt-view.c:175 ../src/planner-usage-view.c:115
msgid "Zoom to fit the entire project"
msgstr "Ù?بÙ?ر Ù?Ù?Ù?ائÙ? اÙ?Ù?شرÙ?ع Ù?اÙ?Ù?ا"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:172
+#: ../src/planner-gantt-view.c:177
msgid "_Zoom In"
msgstr "ت_Ù?بÙ?ر"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:173 ../src/planner-usage-view.c:108
-#: ../src/planner-usage-view.c:109
+#: ../src/planner-gantt-view.c:178 ../src/planner-usage-view.c:111
+#: ../src/planner-usage-view.c:112
msgid "Zoom in"
msgstr "تÙ?بÙ?ر"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:175
+#: ../src/planner-gantt-view.c:180
msgid "Zoom _Out"
msgstr "ت_صغÙ?ر"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:176 ../src/planner-usage-view.c:105
-#: ../src/planner-usage-view.c:106
+#: ../src/planner-gantt-view.c:181 ../src/planner-usage-view.c:108
+#: ../src/planner-usage-view.c:109
msgid "Zoom out"
msgstr "تصغÙ?ر"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:178 ../src/planner-resource-view.c:251
-#: ../src/planner-task-view.c:154 ../src/planner-usage-view.c:114
+#: ../src/planner-gantt-view.c:183 ../src/planner-resource-view.c:254
+#: ../src/planner-task-view.c:158 ../src/planner-usage-view.c:117
msgid "Edit _Visible Columns"
msgstr "Øرر اÙ?Ø£_عÙ?دة اÙ?Ù?رئÙ?Ø©"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:179 ../src/planner-resource-view.c:252
-#: ../src/planner-task-view.c:155 ../src/planner-usage-view.c:115
+#: ../src/planner-gantt-view.c:184 ../src/planner-resource-view.c:255
+#: ../src/planner-task-view.c:159 ../src/planner-usage-view.c:118
msgid "Edit visible columns"
msgstr "Øرر اÙ?أعÙ?دة اÙ?Ù?رئÙ?Ø©"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:184 ../src/planner-task-view.c:160
+#: ../src/planner-gantt-view.c:189 ../src/planner-task-view.c:164
msgid "_Highlight Critical Tasks"
msgstr "Ø£_برÙ?ز اÙ?Ù?Ù?اÙ? اÙ?ØÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:187
+#: ../src/planner-gantt-view.c:192
msgid "_Show Guide Lines"
msgstr "Ø£_ظÙ?ر اÙ?خطÙ?Ø· اÙ?عاÙ?Ø©"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:190 ../src/planner-task-view.c:162
+#: ../src/planner-gantt-view.c:195 ../src/planner-task-view.c:166
msgid "_Nonstandard Days"
msgstr "Ø£_Ù?اÙ? غÙ?ر Ù?Ù?اسÙ?Ø©"
#. i18n: Label used for the sidebar. Please try to make it short and use
#. * a linebreak if necessary/possible.
#.
-#: ../src/planner-gantt-view.c:344
+#: ../src/planner-gantt-view.c:376
msgid "Gantt"
msgstr "جاÙ?ت"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:350
+#: ../src/planner-gantt-view.c:382
msgid "_Gantt Chart"
msgstr "_Ù?خطط جاÙ?ت"
@@ -1304,23 +1312,23 @@ msgstr "_Ù?خطط جاÙ?ت"
#. * project management term. You might want to leave it
#. * untranslated unless there is a localized term for it.
#.
-#: ../src/planner-gantt-view.c:588 ../src/planner-task-view.c:335
+#: ../src/planner-gantt-view.c:620 ../src/planner-task-view.c:366
msgid "WBS"
msgstr "WBS"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:590 ../src/planner-task-view.c:337
+#: ../src/planner-gantt-view.c:622 ../src/planner-task-view.c:368
msgid "Start"
msgstr "بداÙ?Ø©"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:591 ../src/planner-task-view.c:338
+#: ../src/planner-gantt-view.c:623 ../src/planner-task-view.c:369
msgid "Finish"
msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ø©"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:594 ../src/planner-task-view.c:341
+#: ../src/planner-gantt-view.c:626 ../src/planner-task-view.c:372
msgid "Slack"
msgstr "اÙ?تراخÙ?"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:596 ../src/planner-task-view.c:343
+#: ../src/planner-gantt-view.c:628 ../src/planner-task-view.c:374
msgid "Assigned to"
msgstr "Ù?Ù?سÙ?Ù?د Ø¥Ù?Ù?"
@@ -1328,12 +1336,12 @@ msgstr "Ù?Ù?سÙ?Ù?د Ø¥Ù?Ù?"
#. * of a column containing values from 0 upto 100, indicating
#. * what part of a task has been completed.
#.
-#: ../src/planner-gantt-view.c:602 ../src/planner-task-view.c:349
-#, fuzzy, no-c-format
+#: ../src/planner-gantt-view.c:634 ../src/planner-task-view.c:380
+#, no-c-format
msgid "% Complete"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
+msgstr "% Ù?Ù?تÙ?Ù?"
-#: ../src/planner-gantt-view.c:956
+#: ../src/planner-gantt-view.c:988
msgid "Edit Gantt Columns"
msgstr "ØرÙ?ر أعÙ?دة جاÙ?ت"
@@ -1365,65 +1373,83 @@ msgstr "Ù?اتÙ? اÙ?Ù?دÙ?ر"
msgid "Manager email"
msgstr "برÙ?د اÙ?Ù?دÙ?ر اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?"
-#: ../src/planner-html-plugin.c:47
+#: ../src/planner-html-plugin.c:46
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: ../src/planner-html-plugin.c:48
+#: ../src/planner-html-plugin.c:47
msgid "Export project to HTML"
msgstr "صدÙ?ر اÙ?Ù?شرÙ?ع Ø¥Ù?Ù? HTML"
-#: ../src/planner-html-plugin.c:82
+#: ../src/planner-html-plugin.c:81
msgid "Could not export to HTML"
msgstr "تعذÙ?ر اÙ?تصدÙ?ر Ø¥Ù?Ù? HTML"
-#: ../src/planner-html-plugin.c:110
+#: ../src/planner-html-plugin.c:109
msgid "Export to HTML"
msgstr "صدÙ?ر Ø¥Ù?Ù? HTML"
-#: ../src/planner-html-plugin.c:154
+#: ../src/planner-html-plugin.c:153
msgid "Show result in browser"
msgstr "أظÙ?ر اÙ?Ù?اتج Ù?Ù? اÙ?Ù?تصÙ?Ø"
-#: ../src/planner-html-plugin.c:173 ../src/planner-window.c:1700
+#: ../src/planner-html-plugin.c:172 ../src/planner-window.c:1583
#: ../src/planner-xml-planner-plugin.c:124
#, c-format
msgid "File \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? \"%s\" Ù?Ù?جÙ?د. أترÙ?د Ø£Ù? تÙ?تب Ù?Ù?Ù?Ù?Ø?"
-#: ../src/planner-main.c:56
+#: ../src/planner-main.c:39
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "اÙ?Ø´Ù?Ø¡ اÙ?Ù?اÙ?ذة اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ø© باÙ?أبعاد اÙ?Ù?عطاة."
-#: ../src/planner-main.c:56
+#: ../src/planner-main.c:39
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRY"
-#: ../src/planner-main.c:70
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[FILE...]"
+#: ../src/planner-main.c:40
+msgid "FILES"
+msgstr "FILES"
+
+#: ../src/planner-main.c:63
+msgid "- Planner project management"
+msgstr "- إدارة Ù?شارÙ?ع اÙ?Ù?Ù?Ø®Ù?Ø·Ù?Ù?Ø·"
+
+#: ../src/planner-main.c:67
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"شغÙ?Ù? '%s --help' Ù?ترÙ? Ù?ائÙ?Ø© Ù?اÙ?Ù?Ø© بخÙ?ارات سطر اÙ?Ø£Ù?اÙ?ر اÙ?Ù?تاØØ©.\n"
+
+#: ../src/planner-main.c:88
+#, c-format
+msgid "Invalid geometry string \"%s\"\n"
+msgstr "سÙ?سÙ?Ø© Ù?Ù?دسة غÙ?ر سÙ?Ù?Ù?Ø© \"%s\"\n"
-#: ../src/planner-msp-plugin.c:50
+#: ../src/planner-msp-plugin.c:49
msgid "MS Project XML..."
msgstr "MS Project XML..."
-#: ../src/planner-msp-plugin.c:50
+#: ../src/planner-msp-plugin.c:49
msgid "Import an MS Project XML file"
msgstr "استÙ?ر Ù?Ù?Ù? XML Ù?Ù? MS Project"
-#: ../src/planner-msp-plugin.c:118
+#: ../src/planner-msp-plugin.c:117
msgid "Couldn't import file."
msgstr "تعذÙ?ر استÙ?راد اÙ?Ù?Ù?Ù?."
-#: ../src/planner-msp-plugin.c:206
+#: ../src/planner-msp-plugin.c:205
msgid "Import a File"
msgstr "استÙ?رد Ù?Ù?Ù?"
-#: ../src/planner-msp-plugin.c:214
+#: ../src/planner-msp-plugin.c:213
msgid "XML Files"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ات XML"
-#: ../src/planner-msp-plugin.c:219 ../src/planner-window.c:851
+#: ../src/planner-msp-plugin.c:218 ../src/planner-window.c:889
msgid "All Files"
msgstr "Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
@@ -1435,7 +1461,7 @@ msgstr "أدرج Ø·Ù?ر"
msgid "Remove phase"
msgstr "أزÙ?Ù? Ø·Ù?ر"
-#: ../src/planner-plugin-loader.c:41
+#: ../src/planner-plugin-loader.c:40
#, c-format
msgid "Could not open plugin file '%s'\n"
msgstr "تعذÙ?ر Ù?ØªØ Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ØÙ? '%s'.\n"
@@ -1456,18 +1482,14 @@ msgstr "بâ??ب"
msgid "SF"
msgstr "بâ??Ù?"
-#: ../src/planner-print-dialog.c:187
-msgid "Print Project"
-msgstr "اطبع اÙ?Ù?شرÙ?ع"
+#: ../src/planner-print-dialog.c:247
+msgid "Select the views to print:"
+msgstr "اÙ?تÙ?Ù? اÙ?Ù?شاÙ?د اÙ?تÙ? ستÙ?طبع:"
-#: ../src/planner-print-dialog.c:194
+#: ../src/planner-print-job.c:172
msgid "Select views"
msgstr "اÙ?تÙ?Ù? اÙ?Ù?شاÙ?د"
-#: ../src/planner-print-dialog.c:218
-msgid "Select the views to print:"
-msgstr "اÙ?تÙ?Ù? اÙ?Ù?شاÙ?د اÙ?تÙ? ستÙ?طبع:"
-
#: ../src/planner-project-properties.c:387
msgid "Select a calendar to use for this project:"
msgstr "اÙ?تÙ? تÙ?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù?ستخدÙ? Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?شرÙ?ع:"
@@ -1505,55 +1527,55 @@ msgstr "خاصÙ?Ø©"
msgid "Value"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../src/planner-project-properties.c:1390
-#: ../src/planner-property-dialog.c:333
+#: ../src/planner-project-properties.c:1391
+#: ../src/planner-property-dialog.c:323
msgid "The name of the custom property needs to start with a letter."
msgstr "Ù?Øتاج اسÙ? اÙ?خاصÙ?Ø© اÙ?Ù?خصصة Ø£Ù? Ù?بدأ بØرÙ?."
-#: ../src/planner-project-properties.c:1461
-#: ../src/planner-property-dialog.c:403
+#: ../src/planner-project-properties.c:1462
+#: ../src/planner-property-dialog.c:393
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the property '%s' from the project?"
msgstr "أترÙ?د ØÙ?اÙ? إزاÙ?Ø© اÙ?خاصÙ?Ø© '%s' Ù?Ù? اÙ?Ù?شرÙ?عØ?"
-#: ../src/planner-project-properties.c:1556
+#: ../src/planner-project-properties.c:1557
msgid "Could not create properties dialog."
msgstr "تعذÙ?ر Ø¥Ù?شاء ØÙ?ار اÙ?خصائص"
-#: ../src/planner-project-properties.c:1590
+#: ../src/planner-project-properties.c:1591
msgid "Date..."
msgstr "اÙ?تارÙ?Ø®..."
-#: ../src/planner-project-properties.c:1933
+#: ../src/planner-project-properties.c:1935
msgid "Add project property"
msgstr "أضÙ?Ù? خاصÙ?Ø© Ù?شرÙ?ع"
-#: ../src/planner-project-properties.c:2043
+#: ../src/planner-project-properties.c:2045
msgid "Remove project property"
msgstr "أزÙ? خاصÙ?Ø© Ù?شرÙ?ع"
-#: ../src/planner-project-properties.c:2136
+#: ../src/planner-project-properties.c:2138
msgid "Edit project property value"
msgstr "Øرر Ù?Ù?Ù?Ø© خاصÙ?Ø© Ù?شرÙ?ع"
-#: ../src/planner-property-dialog.c:502
+#: ../src/planner-property-dialog.c:492
msgid "Label"
msgstr "تسÙ?Ù?Ø©"
-#: ../src/planner-property-dialog.c:514 ../src/planner-resource-view.c:1224
+#: ../src/planner-property-dialog.c:504 ../src/planner-resource-view.c:1264
#: ../src/planner-task-dialog.c:2722
msgid "Type"
msgstr "Ù?Ù?ع"
-#: ../src/planner-property-dialog.c:671
+#: ../src/planner-property-dialog.c:661
msgid "Add property"
msgstr "أضÙ?Ù? خاصÙ?Ø©"
-#: ../src/planner-property-dialog.c:816
+#: ../src/planner-property-dialog.c:806
msgid "Remove property"
msgstr "أزÙ? خاصÙ?Ø©"
-#: ../src/planner-property-dialog.c:909
+#: ../src/planner-property-dialog.c:899
msgid "Edit property label"
msgstr "Øرر جدÙ?Ù? اÙ?خاصÙ?Ù?Ø©"
@@ -1564,7 +1586,7 @@ msgstr "أدرÙ?ج Ù?Ù?رÙ?د"
#. Put "no group" at the top.
#: ../src/planner-resource-dialog.c:312
#: ../src/planner-resource-input-dialog.c:100
-#: ../src/planner-resource-view.c:1945
+#: ../src/planner-resource-view.c:1985
msgid "(None)"
msgstr "(Ù?ا Ø´Ù?Ø¡)"
@@ -1586,7 +1608,7 @@ msgid "Edit resource cost"
msgstr "Øرر تÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?رد"
#: ../src/planner-resource-dialog.c:711 ../src/planner-resource-dialog.c:752
-#: ../src/planner-resource-view.c:1413 ../src/planner-resource-view.c:1494
+#: ../src/planner-resource-view.c:1453 ../src/planner-resource-view.c:1534
msgid "Edit resource property"
msgstr "ØرÙ?ر خاصÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?رÙ?د"
@@ -1604,80 +1626,80 @@ msgstr "بدÙ?Ù? (استخدÙ? اÙ?تراضÙ? اÙ?Ù?شرÙ?ع)"
msgid "Edit resource properties"
msgstr "Øرر خصائص اÙ?Ù?Ù?رد"
-#: ../src/planner-resource-dialog.c:1851 ../src/planner-resource-view.c:753
-#: ../src/planner-resource-view.c:767 ../src/planner-resource-view.c:1737
+#: ../src/planner-resource-dialog.c:1851 ../src/planner-resource-view.c:793
+#: ../src/planner-resource-view.c:807 ../src/planner-resource-view.c:1777
msgid "Material"
msgstr "Ù?Ù?اد"
-#: ../src/planner-resource-view.c:230
+#: ../src/planner-resource-view.c:233
msgid "_Insert Resource"
msgstr "Ø£_درÙ?ج Ù?Ù?رÙ?د"
-#: ../src/planner-resource-view.c:231
+#: ../src/planner-resource-view.c:234
msgid "Insert a new resource"
msgstr "أدرÙ?ج Ù?Ù?رÙ?د جدÙ?د"
-#: ../src/planner-resource-view.c:233
+#: ../src/planner-resource-view.c:236
msgid "In_sert Resources..."
msgstr "Ø£_درÙ?ج Ù?Ù?ارÙ?د..."
-#: ../src/planner-resource-view.c:236
+#: ../src/planner-resource-view.c:239
msgid "_Remove Resource"
msgstr "Ø£_زÙ?Ù? Ù?Ù?رÙ?د"
-#: ../src/planner-resource-view.c:237
+#: ../src/planner-resource-view.c:240
msgid "Remove the selected resource"
msgstr "أزÙ? اÙ?Ù?Ù?رد اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../src/planner-resource-view.c:239
+#: ../src/planner-resource-view.c:242
msgid "_Edit Resource Properties..."
msgstr "_Øرر خصائص اÙ?Ù?Ù?رد..."
-#: ../src/planner-resource-view.c:242
+#: ../src/planner-resource-view.c:245
msgid "Edit _Groups"
msgstr "ØرÙ?ر اÙ?Ù?_جÙ?Ù?عات"
-#: ../src/planner-resource-view.c:243
+#: ../src/planner-resource-view.c:246
msgid "Edit resource groups"
msgstr "ØرÙ?ر Ù?جÙ?Ù?عات اÙ?Ù?Ù?ارد"
-#: ../src/planner-resource-view.c:248
+#: ../src/planner-resource-view.c:251
msgid "Edit _Custom Properties..."
msgstr "ØرÙ?ر اÙ?خصائص اÙ?Ù?Ø®_صصة..."
-#: ../src/planner-resource-view.c:266
+#: ../src/planner-resource-view.c:269
msgid "/_Insert resource"
msgstr "/Ø£_درÙ?ج Ù?Ù?رد"
-#: ../src/planner-resource-view.c:269
+#: ../src/planner-resource-view.c:272
msgid "/_Remove resource"
msgstr "/Ø£_زÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?رد"
-#: ../src/planner-resource-view.c:272 ../src/planner-usage-tree.c:102
+#: ../src/planner-resource-view.c:275 ../src/planner-usage-tree.c:102
msgid "/_Edit resource..."
msgstr "/_Øرر اÙ?Ù?Ù?رد..."
-#: ../src/planner-resource-view.c:423
+#: ../src/planner-resource-view.c:463
msgid "_Resources"
msgstr "اÙ?_Ù?Ù?ارد"
-#: ../src/planner-resource-view.c:943
+#: ../src/planner-resource-view.c:983
msgid "Remove resource"
msgstr "أزÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?رد"
-#: ../src/planner-resource-view.c:1020
+#: ../src/planner-resource-view.c:1060
msgid "Edit Resource Columns"
msgstr "Øرر أعÙ?دة اÙ?Ù?Ù?ارد"
-#: ../src/planner-resource-view.c:1055
+#: ../src/planner-resource-view.c:1095
msgid "Edit custom resource properties"
msgstr "Øرر خصائص اÙ?Ù?Ù?ارد اÙ?Ù?خصصة"
-#: ../src/planner-resource-view.c:1197
+#: ../src/planner-resource-view.c:1237
msgid "Short name"
msgstr "اسÙ? Ù?صÙ?ر"
-#: ../src/planner-resource-view.c:1253
+#: ../src/planner-resource-view.c:1293
msgid "Group"
msgstr "اÙ?Ù?جÙ?Ù?عة"
@@ -1727,23 +1749,23 @@ msgstr "Ù?%Id"
msgid "%04d, H%d"
msgstr "%I04dØ? Ù?%Id"
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:101
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:94
msgid "Open from Database..."
msgstr "اÙ?ØªØ Ù?Ù? Ù?اعدة بÙ?اÙ?ات..."
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:102
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:95
msgid "Open a project from a database"
msgstr "اÙ?ØªØ Ù?شرÙ?ع Ù?Ù? Ù?اعدة بÙ?اÙ?ات"
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:104 ../src/planner-sql-plugin.c:1242
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:97 ../src/planner-sql-plugin.c:1145
msgid "Save to Database"
msgstr "اØÙ?ظ Ø¥Ù?Ù? Ù?اعدة بÙ?اÙ?ات"
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:105
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:98
msgid "Save the current project to a database"
msgstr "اØÙ?ظ اÙ?Ù?شرÙ?ع اÙ?ØاÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?اعدة بÙ?اÙ?ات"
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:598
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:524
#, c-format
msgid ""
"Database %s needs to be upgraded from version %s to version %s.\n"
@@ -1752,11 +1774,11 @@ msgstr ""
"تØتاج Ù?اعدة اÙ?بÙ?اÙ?ات %s Ù?Ù?تØدÙ?Ø« Ù?Ù? اÙ?Ù?سخة %s Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?سخة %s.\n"
"Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? اØÙ?ظ Ù?اعدة اÙ?بÙ?اÙ?ات اØتÙ?اطÙ?ا Ù?بÙ? اÙ?تØدÙ?Ø«."
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:605
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:531
msgid "Upgrade"
msgstr "ØدÙ?Ù?Ø«"
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:619
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:545
#, c-format
msgid ""
"Could not upgrade database %s.\n"
@@ -1771,43 +1793,43 @@ msgstr ""
"خطأ Ù?اعدة اÙ?بÙ?اÙ?ات: \n"
"%s"
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:659
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:585
#, c-format
msgid "Can't create tables in database %s"
msgstr "تعذÙ?ر Ø¥Ù?شاء جداÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?اعدة اÙ?بÙ?اÙ?ات %s"
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:727
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:647
#, c-format
msgid "Database %s is not setup for Planner. Do you want to do that?"
msgstr "Ù?Ù? تÙ?عدÙ? Ù?اعدة اÙ?بÙ?اÙ?ات %s Ù?Ù?Ù?Ù?خطÙ?Ù?Ø·. أترغب Ù?Ù? Ù?عÙ? Ø°Ù?Ù?Ø?"
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:776
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:690
#, c-format
msgid "Connection to database '%s %s' failed."
msgstr "Ù?Ø´Ù? اÙ?إتصاÙ? Ù?ع Ù?اعدة اÙ?بÙ?اÙ?ات '%s %s' failed."
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:799
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:709
#, c-format
msgid "Test to tables in database '%s' failed."
msgstr "Ù?Ø´Ù? اÙ?ختبار اÙ?جداÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?اعدة اÙ?بÙ?اÙ?ات '%s'."
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:908
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:811
msgid "ID"
msgstr "Ù?Ù?عرÙ?Ù?Ù?"
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:916
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:819
msgid "Project"
msgstr "Ù?شرÙ?ع"
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:924
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:827
msgid "Phase"
msgstr "Ø·Ù?ر"
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:932
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:835
msgid "Revision"
msgstr "اÙ?Ù?راجعة"
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:1130
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:1033
msgid "Open from Database"
msgstr "اÙ?ØªØ Ù?Ù? Ù?اعدة بÙ?اÙ?ات"
@@ -1909,27 +1931,27 @@ msgstr "تباطؤ"
msgid "Edit task properties"
msgstr "ØرÙ?ر خصائص اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../src/planner-task-popup.c:54
+#: ../src/planner-task-popup.c:52
msgid "/_Insert task"
msgstr "/أدرج _Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../src/planner-task-popup.c:57
+#: ../src/planner-task-popup.c:55
msgid "/Insert _subtask"
msgstr "/أدرج Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© _Ù?رعÙ?Ø©"
-#: ../src/planner-task-popup.c:60
+#: ../src/planner-task-popup.c:58
msgid "/_Remove task"
msgstr "/Ø£_زÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../src/planner-task-popup.c:65
+#: ../src/planner-task-popup.c:63
msgid "/_Unlink task"
msgstr "/اÙ?غÙ? _Ù?صÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../src/planner-task-popup.c:70
+#: ../src/planner-task-popup.c:68
msgid "/Assign _resources..."
msgstr "/أسÙ?Ù?د اÙ?Ù?Ù?ارد..."
-#: ../src/planner-task-popup.c:73 ../src/planner-usage-tree.c:105
+#: ../src/planner-task-popup.c:71 ../src/planner-usage-tree.c:105
msgid "/_Edit task..."
msgstr "/_Øرر اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©..."
@@ -1949,11 +1971,11 @@ msgstr "صÙ?Ù?ر Ù?Ù?Ù?د اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
msgid "N/A"
msgstr "غÙ?ر Ù?تÙ?Ù?ر"
-#: ../src/planner-task-tree.c:2824
+#: ../src/planner-task-tree.c:2825
msgid "Remove tasks"
msgstr "أزÙ? اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
-#: ../src/planner-task-tree.c:2886
+#: ../src/planner-task-tree.c:2887
#, c-format
msgid ""
"You are about to open an edit dialog each for %i tasks. Are you sure that "
@@ -1961,76 +1983,76 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ø£Ù?ت عÙ?Ù? Ù?Ø´Ù? Ù?ØªØ ØÙ?ار تØرÙ?ر Ù?Ù?Ù? Ù?اØد Ù?Ù? %Ii Ù?Ù?اÙ?. Ø£Ù?اثÙ? Ù?Ù? رغبتÙ? Ù?Ù? عÙ?Ù? Ù?ذاØ?"
-#: ../src/planner-task-tree.c:2988
+#: ../src/planner-task-tree.c:2989
msgid "Unlink tasks"
msgstr "اÙ?غÙ? ربط اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
-#: ../src/planner-task-tree.c:3040
+#: ../src/planner-task-tree.c:3041
msgid "Link tasks"
msgstr "اربط اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
-#: ../src/planner-task-tree.c:3131
+#: ../src/planner-task-tree.c:3132
msgid "Indent tasks"
msgstr "أزÙ?Ø Ø§Ù?Ù?Ù?اÙ?"
-#: ../src/planner-task-tree.c:3142
+#: ../src/planner-task-tree.c:3143
msgid "Indent task"
msgstr "أزÙ?Ø Ø§Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../src/planner-task-tree.c:3236
+#: ../src/planner-task-tree.c:3237
msgid "Unindent tasks"
msgstr "اÙ?غ إزاØØ© اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
-#: ../src/planner-task-tree.c:3254
+#: ../src/planner-task-tree.c:3255
msgid "Unindent task"
msgstr "اÙ?غ إزاØØ© اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../src/planner-task-tree.c:3332
+#: ../src/planner-task-tree.c:3333
msgid "Move tasks up"
msgstr "ØرÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ? Ù?أعÙ?Ù?"
-#: ../src/planner-task-tree.c:3370
+#: ../src/planner-task-tree.c:3371
msgid "Move task up"
msgstr "ØرÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?أعÙ?Ù?"
-#: ../src/planner-task-tree.c:3458
+#: ../src/planner-task-tree.c:3459
msgid "Move tasks down"
msgstr "ØرÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ? Ù?أسÙ?Ù?"
#. Moving task from 'position' to 'position + 1'
-#: ../src/planner-task-tree.c:3504
+#: ../src/planner-task-tree.c:3505
msgid "Move task down"
msgstr "ØرÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?أسÙ?Ù?"
-#: ../src/planner-task-tree.c:3560
+#: ../src/planner-task-tree.c:3561
msgid "Reset task constraints"
msgstr "صÙ?Ù?Ù?ر Ù?Ù?Ù?د اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../src/planner-task-tree.c:3592
+#: ../src/planner-task-tree.c:3593
msgid "Reset all task constraints"
msgstr "صÙ?Ù?Ù?ر Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?د اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../src/planner-task-view.c:124
+#: ../src/planner-task-view.c:128
msgid "_Edit Task"
msgstr "_ØرÙ?ر اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../src/planner-task-view.c:151
+#: ../src/planner-task-view.c:155
msgid "_Edit Custom Properties..."
msgstr "_ØرÙ?ر اÙ?خصائص اÙ?Ù?خصصة..."
-#: ../src/planner-task-view.c:270
+#: ../src/planner-task-view.c:301
msgid "Tasks"
msgstr "Ù?Ù?اÙ?"
-#: ../src/planner-task-view.c:276
+#: ../src/planner-task-view.c:307
msgid "_Tasks"
msgstr "_Ù?Ù?اÙ?"
-#: ../src/planner-task-view.c:578
+#: ../src/planner-task-view.c:609
msgid "Edit custom task properties"
msgstr "Øرر خصائص اÙ?Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?خصصة"
-#: ../src/planner-task-view.c:632
+#: ../src/planner-task-view.c:663
msgid "Edit Task Columns"
msgstr "Øرر أعÙ?دة اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
@@ -2058,14 +2080,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../src/planner-usage-view.c:111
+#: ../src/planner-usage-view.c:114
msgid "Zoom to fit"
msgstr "Ù?بÙ?ر ØتÙ? اÙ?Ù?Ù?اءÙ?Ø©"
#. i18n: Label used for the sidebar. Please try to make it short and use
#. * a linebreak if necessary/possible.
#.
-#: ../src/planner-usage-view.c:228
+#: ../src/planner-usage-view.c:257
msgid ""
"Resource\n"
"Usage"
@@ -2073,239 +2095,254 @@ msgstr ""
"استخداÙ?\n"
"اÙ?Ù?Ù?ارد"
-#: ../src/planner-usage-view.c:234
+#: ../src/planner-usage-view.c:263
msgid "Resource _Usage"
msgstr "ا_ستخداÙ? اÙ?Ù?Ù?ارد"
-#: ../src/planner-usage-view.c:345
+#: ../src/planner-usage-view.c:374
msgid "Edit Resource Usage Columns"
msgstr "Øرر أعÙ?دة استخداÙ? اÙ?Ù?Ù?ارد"
-#: ../src/planner-window.c:228
+#: ../src/planner-window.c:220
msgid "_File"
msgstr "_Ù?Ù?Ù?"
-#: ../src/planner-window.c:232
+#: ../src/planner-window.c:224
msgid "_New Project"
msgstr "Ù?شرÙ?ع _جدÙ?د"
-#: ../src/planner-window.c:232
+#: ../src/planner-window.c:224
msgid "Create a new project"
msgstr "اÙ?Ø´Ù?Ø¡ Ù?شرÙ?ع جدÙ?د"
-#: ../src/planner-window.c:236
+#: ../src/planner-window.c:228
msgid "_Open..."
msgstr "ا_Ù?تØ..."
-#: ../src/planner-window.c:236
+#: ../src/planner-window.c:228
msgid "Open a project"
msgstr "اÙ?ØªØ Ù?شرÙ?ع"
-#: ../src/planner-window.c:239
+#: ../src/planner-window.c:231
+msgid "Open _Recent"
+msgstr "اÙ?ØªØ Ø§Ù?Ø£Ø_دث"
+
+#: ../src/planner-window.c:234
msgid "_Import"
msgstr "ا_ستÙ?رد"
-#: ../src/planner-window.c:243 ../src/planner-window.c:1570
+#: ../src/planner-window.c:238 ../src/planner-window.c:1452
msgid "_Save"
msgstr "ا_ØÙ?ظ"
-#: ../src/planner-window.c:243
+#: ../src/planner-window.c:238
msgid "Save the current project"
msgstr "اØÙ?ظ اÙ?Ù?شرÙ?ع اÙ?ØاÙ?Ù?"
-#: ../src/planner-window.c:246
+#: ../src/planner-window.c:241
msgid "_Export"
msgstr "_صدÙ?Ù?ر"
-#: ../src/planner-window.c:249
+#: ../src/planner-window.c:244
msgid "Save _As..."
msgstr "اØÙ?ظ _Ù?Ù?..."
-#: ../src/planner-window.c:249
+#: ../src/planner-window.c:244
msgid "Save the current project with a different name"
msgstr "اØÙ?ظ اÙ?Ù?شرÙ?ع اÙ?ØاÙ?Ù? اÙ?ØاÙ?Ù? باسÙ? Ù?غاÙ?ر"
-#: ../src/planner-window.c:252
+#: ../src/planner-window.c:247
+msgid "Page Set_up..."
+msgstr "Ø¥_عداد اÙ?صÙ?ØØ©.."
+
+#: ../src/planner-window.c:247
+msgid "Setup the page settings for your current printer"
+msgstr "اضبط إعدادات اÙ?صÙ?ØØ© Ù?طابعتÙ? اÙ?ØاÙ?Ù?Ø©"
+
+#: ../src/planner-window.c:250
msgid "_Print..."
msgstr "ا_طبع..."
-#: ../src/planner-window.c:252
+#: ../src/planner-window.c:250
msgid "Print the current project"
msgstr "اطبع اÙ?Ù?شرÙ?ع اÙ?ØاÙ?Ù?"
-#: ../src/planner-window.c:255
+#: ../src/planner-window.c:253
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Ù?_عاÙ?Ù?Ø© اÙ?طبع"
-#: ../src/planner-window.c:255
+#: ../src/planner-window.c:253
msgid "Print preview of the current project"
msgstr "Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?طبع Ù?Ù?Ù?شرÙ?ع اÙ?ØاÙ?Ù?"
-#: ../src/planner-window.c:258
+#: ../src/planner-window.c:256
msgid "_Close"
msgstr "Ø£_غÙ?Ù?"
-#: ../src/planner-window.c:258
+#: ../src/planner-window.c:256
msgid "Close the current file"
msgstr "أغÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?ØاÙ?Ù?"
-#: ../src/planner-window.c:261
+#: ../src/planner-window.c:259
msgid "_Quit"
msgstr "ا_خرج"
-#: ../src/planner-window.c:261
+#: ../src/planner-window.c:259
msgid "Exit the program"
msgstr "اخرج Ù?Ù? اÙ?برÙ?اÙ?ج"
-#: ../src/planner-window.c:265
+#: ../src/planner-window.c:263
msgid "_Edit"
msgstr "_ØرÙ?ر"
-#: ../src/planner-window.c:268
+#: ../src/planner-window.c:266
msgid "_Undo"
msgstr "_تراجع"
-#: ../src/planner-window.c:268
+#: ../src/planner-window.c:266
msgid "Undo the last action"
msgstr "أعÙ?د آخر إجراء"
-#: ../src/planner-window.c:271
+#: ../src/planner-window.c:269
msgid "_Redo"
msgstr "أعÙ?د"
-#: ../src/planner-window.c:271
+#: ../src/planner-window.c:269
msgid "Redo the undone action"
msgstr "أعÙ?د اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?تراجع عÙ?Ù?ا"
-#: ../src/planner-window.c:275
+#: ../src/planner-window.c:273
msgid "_View"
msgstr "ا_عرض"
-#: ../src/planner-window.c:279
+#: ../src/planner-window.c:277
msgid "_Actions"
msgstr "إ_جراءات"
-#: ../src/planner-window.c:283
+#: ../src/planner-window.c:281
msgid "_Project"
msgstr "Ù?_شرÙ?ع"
-#: ../src/planner-window.c:286
+#: ../src/planner-window.c:284
msgid "_Manage Calendars"
msgstr "أدÙ?ر اÙ?ت_Ù?Ù?Ù?Ù?ات"
-#: ../src/planner-window.c:289
+#: ../src/planner-window.c:287
msgid "Edit Day _Types"
msgstr "ØرÙ?ر Ø£_Ù?Ù?اع اÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../src/planner-window.c:292
+#: ../src/planner-window.c:290
msgid "Edit Project _Phases"
msgstr "ØرÙ?Ù?ر Ø£_Ø·Ù?ار اÙ?Ù?شرÙ?ع"
-#: ../src/planner-window.c:295
+#: ../src/planner-window.c:293
msgid "_Edit Project Properties"
msgstr "_ØرÙ?ر خصائص اÙ?Ù?شرÙ?ع"
-#: ../src/planner-window.c:295
+#: ../src/planner-window.c:293
msgid "Edit the project properties"
msgstr "ØرÙ?ر خصائص اÙ?Ù?شرÙ?ع"
-#: ../src/planner-window.c:303
+#: ../src/planner-window.c:301
msgid "_Help"
msgstr "_Ù?ساعدة"
-#: ../src/planner-window.c:306
+#: ../src/planner-window.c:304
msgid "_User Guide"
msgstr "_دÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?ستخدÙ?"
-#: ../src/planner-window.c:306
+#: ../src/planner-window.c:304
msgid "Show the Planner User Guide"
msgstr "اعرض دÙ?Ù?Ù? Ù?ستخدÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ø®Ù?Ø·Ù?Ù?Ø·"
-#: ../src/planner-window.c:309
+#: ../src/planner-window.c:307
msgid "_About"
msgstr "_ØÙ?Ù?Ù?"
-#: ../src/planner-window.c:309
+#: ../src/planner-window.c:307
msgid "About this application"
msgstr "ØÙ?Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?تطبÙ?Ù?"
-#. Note: these strings are leaked.
-#: ../src/planner-window.c:668
+#: ../src/planner-window.c:698
#, c-format
msgid "Switch to the view \"%s\""
msgstr "بدÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ø´Ù?د \"%s\""
-#: ../src/planner-window.c:835
+#: ../src/planner-window.c:873
msgid "Open a File"
msgstr "اÙ?ØªØ Ù?Ù?Ù?"
-#: ../src/planner-window.c:845
+#: ../src/planner-window.c:883
msgid "Planner Files"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?Ø®Ù?Ø·Ù?Ù?Ø·"
#. I18n: Translators, list your names here, newline separated if there
#. * are more than one, to appear in the about box.
#.
-#: ../src/planner-window.c:1327 ../src/planner-window.c:1349
+#: ../src/planner-window.c:1209 ../src/planner-window.c:1231
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ù?رÙ?Ù? عرب Ø¢Ù?ز Ù?Ù?ترجÙ?Ø© http://www.arabeyes.org :\n"
"خاÙ?د ØسÙ?Ù?\t<khaledhosny eglug org>"
-#: ../src/planner-window.c:1344
+#: ../src/planner-window.c:1226
msgid "A Project Management application for the GNOME desktop"
msgstr "تطبÙ?Ù? إدارة Ù?شارÙ?ع Ù?Ù?Ù?تب جÙ?Ù?Ù?"
-#: ../src/planner-window.c:1351
+#: ../src/planner-window.c:1233
msgid "The Planner Homepage"
msgstr "اÙ?صÙ?ØØ© اÙ?رئÙ?سÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?Ù?Ø®Ù?Ø·Ù?Ù?Ø·"
-#: ../src/planner-window.c:1503
+#: ../src/planner-window.c:1385
msgid "If you don't save, changes made the last minute will be discarded."
msgstr "إذا Ù?Ù? تØÙ?ظ ستÙ?تجاÙ?Ù? اÙ?تغÙ?Ù?رات اÙ?تÙ? Øدثت Ù?Ù? اÙ?دÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?أخÙ?رة."
-#: ../src/planner-window.c:1509
+#: ../src/planner-window.c:1391
#, c-format
msgid "If you don't save, changes made the last %d minute will be discarded."
msgid_plural ""
"If you don't save, changes made the last %d minutes will be discarded."
-msgstr[0] "إذا Ù?Ù? تØÙ?ظ ستÙ?تجاÙ?Ù? اÙ?تغÙ?Ù?رات اÙ?تÙ? Øدثت Ù?Ù? اÙ?دÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?أخÙ?رة."
-msgstr[1] "إذا Ù?Ù? تØÙ?ظ ستÙ?تجاÙ?Ù? اÙ?تغÙ?Ù?رات اÙ?تÙ? Øدثت Ù?Ù? اÙ?دÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù? اÙ?أخÙ?رتÙ?Ù?."
-msgstr[2] "إذا Ù?Ù? تØÙ?ظ ستÙ?تجاÙ?Ù? اÙ?تغÙ?Ù?رات اÙ?تÙ? Øدثت Ù?Ù? اÙ?Ù? %Id دÙ?ائÙ? اÙ?أخÙ?رة."
-msgstr[3] "إذا Ù?Ù? تØÙ?ظ ستÙ?تجاÙ?Ù? اÙ?تغÙ?Ù?رات اÙ?تÙ? Øدثت Ù?Ù? اÙ?Ù? %Id دÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?أخÙ?رة."
-
-#: ../src/planner-window.c:1517
+msgstr[0] "إذا Ù?Ù? تØÙ?ظ ستÙ?تجاÙ?Ù? اÙ?تغÙ?Ù?رات اÙ?تÙ? Øدثت Ù?Ù? اÙ?Ù? %Id دÙ?ائÙ? اÙ?أخÙ?رة."
+msgstr[1] "إذا Ù?Ù? تØÙ?ظ ستÙ?تجاÙ?Ù? اÙ?تغÙ?Ù?رات اÙ?تÙ? Øدثت Ù?Ù? اÙ?دÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?أخÙ?رة."
+msgstr[2] "إذا Ù?Ù? تØÙ?ظ ستÙ?تجاÙ?Ù? اÙ?تغÙ?Ù?رات اÙ?تÙ? Øدثت Ù?Ù? اÙ?دÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù? اÙ?أخÙ?رتÙ?Ù?."
+msgstr[3] "إذا Ù?Ù? تØÙ?ظ ستÙ?تجاÙ?Ù? اÙ?تغÙ?Ù?رات اÙ?تÙ? Øدثت Ù?Ù? اÙ?Ù? %Id دÙ?ائÙ? اÙ?أخÙ?رة."
+msgstr[4] "إذا Ù?Ù? تØÙ?ظ ستÙ?تجاÙ?Ù? اÙ?تغÙ?Ù?رات اÙ?تÙ? Øدثت Ù?Ù? اÙ?Ù? %Id دÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?أخÙ?رة."
+msgstr[5] "إذا Ù?Ù? تØÙ?ظ ستÙ?تجاÙ?Ù? اÙ?تغÙ?Ù?رات اÙ?تÙ? Øدثت Ù?Ù? اÙ?Ù? %Id دÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?أخÙ?رة."
+
+#: ../src/planner-window.c:1399
msgid "If you don't save, changes made the last hour will be discarded."
msgstr "إذا Ù?Ù? تØÙ?ظ ستÙ?تجاÙ?Ù? اÙ?تغÙ?Ù?رات اÙ?تÙ? Øدثت Ù?Ù? اÙ?ساعة اÙ?أخÙ?رة."
-#: ../src/planner-window.c:1522
+#: ../src/planner-window.c:1404
#, c-format
msgid "If you don't save, changes made the last %d hour will be discarded."
msgid_plural ""
"If you don't save, changes made the last %d hours will be discarded."
-msgstr[0] "إذا Ù?Ù? تØÙ?ظ ستÙ?تجاÙ?Ù? اÙ?تغÙ?Ù?رات اÙ?تÙ? Øدثت Ù?Ù? اÙ?ساعة اÙ?أخÙ?رة."
-msgstr[1] "إذا Ù?Ù? تØÙ?ظ ستÙ?تجاÙ?Ù? اÙ?تغÙ?Ù?رات اÙ?تÙ? Øدثت Ù?Ù? اÙ?ساعتÙ?Ù? اÙ?أخÙ?رتÙ?Ù?."
-msgstr[2] "إذا Ù?Ù? تØÙ?ظ ستÙ?تجاÙ?Ù? اÙ?تغÙ?Ù?رات اÙ?تÙ? Øدثت Ù?Ù? اÙ?Ù? %Id ساعات اÙ?أخÙ?رة."
-msgstr[3] "إذا Ù?Ù? تØÙ?ظ ستÙ?تجاÙ?Ù? اÙ?تغÙ?Ù?رات اÙ?تÙ? Øدثت Ù?Ù? اÙ?Ù? %Id ساعة اÙ?أخÙ?رة."
-
-#: ../src/planner-window.c:1532
+msgstr[0] "إذا Ù?Ù? تØÙ?ظ ستÙ?تجاÙ?Ù? اÙ?تغÙ?Ù?رات اÙ?تÙ? Øدثت Ù?Ù? اÙ?Ù? %Id ساعات اÙ?أخÙ?رة."
+msgstr[1] "إذا Ù?Ù? تØÙ?ظ ستÙ?تجاÙ?Ù? اÙ?تغÙ?Ù?رات اÙ?تÙ? Øدثت Ù?Ù? اÙ?ساعة اÙ?أخÙ?رة."
+msgstr[2] "إذا Ù?Ù? تØÙ?ظ ستÙ?تجاÙ?Ù? اÙ?تغÙ?Ù?رات اÙ?تÙ? Øدثت Ù?Ù? اÙ?ساعتÙ?Ù? اÙ?أخÙ?رتÙ?Ù?."
+msgstr[3] "إذا Ù?Ù? تØÙ?ظ ستÙ?تجاÙ?Ù? اÙ?تغÙ?Ù?رات اÙ?تÙ? Øدثت Ù?Ù? اÙ?Ù? %Id ساعات اÙ?أخÙ?رة."
+msgstr[4] "إذا Ù?Ù? تØÙ?ظ ستÙ?تجاÙ?Ù? اÙ?تغÙ?Ù?رات اÙ?تÙ? Øدثت Ù?Ù? اÙ?Ù? %Id ساعة اÙ?أخÙ?رة."
+msgstr[5] "إذا Ù?Ù? تØÙ?ظ ستÙ?تجاÙ?Ù? اÙ?تغÙ?Ù?رات اÙ?تÙ? Øدثت Ù?Ù? اÙ?Ù? %Id ساعة اÙ?أخÙ?رة."
+
+#: ../src/planner-window.c:1414
#, c-format
msgid "Save changes to document '%s' before closing?"
msgstr "أترÙ?د ØÙ?ظ اÙ?تÙ?غÙ?Ù?رات Ù?Ù? اÙ?Ù?ستÙ?د '%s' Ù?بÙ? غÙ?Ù?Ù?Ø?"
-#: ../src/planner-window.c:1557
+#: ../src/planner-window.c:1439
msgid "C_lose without saving"
msgstr "Ø£_غÙ?Ù? بدÙ?Ù? ØÙ?ظ"
-#: ../src/planner-window.c:1563
+#: ../src/planner-window.c:1445
msgid "_Cancel"
msgstr "اÙ?_غÙ?"
-#: ../src/planner-window.c:1662
+#: ../src/planner-window.c:1545
msgid "Save a File"
msgstr "اØÙ?ظ Ù?Ù?Ù?"
-#: ../src/planner-window.c:1948
+#: ../src/planner-window.c:1825
msgid ""
"You have opened a file that was saved with an old version of Planner.\n"
"\n"
@@ -2332,15 +2369,10 @@ msgstr ""
"'ØرÙ?ر'."
#. Hack.
-#: ../src/planner-window.c:1983
+#: ../src/planner-window.c:1860
msgid "Unnamed database project"
msgstr "Ù?شرÙ?ع Ù?اعدة بÙ?اÙ?ات غÙ?ر Ù?سÙ?Ù?Ù?"
-#: ../src/planner-window.c:2097
-#, c-format
-msgid "Open '%s'"
-msgstr "اÙ?ØªØ '%s'"
-
#: ../src/planner-working-time-dialog.c:145
msgid "Edit working time"
msgstr "ØرÙ?ر Ù?Ù?ت اÙ?عÙ?Ù?"
@@ -2357,54 +2389,66 @@ msgstr "صدÙ?ر اÙ?Ù?شرÙ?ع Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?اسب Ù?Ù?Ù?Ù?Ø®Ù?Ø·Ù?Ù?Ø· 0.11"
msgid "Export"
msgstr "صدÙ?Ù?ر"
-#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:289
+#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:288
msgid "EDS UID"
msgstr "Ù?عرÙ?Ù? Ø®.ب.Ø¥"
-#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:290
+#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:289
msgid "Identifier used by Evolution Data Server for tasks"
msgstr "Ù?عرÙ?Ù? تستخدÙ?Ù? Ù?Ù?اÙ? خادÙ? بÙ?اÙ?ات Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
-#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:299
+#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:298
msgid "EDS Categories"
msgstr "Ù?ئات Ø®.ب.Ø¥"
-#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:300
+#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:299
msgid "Categories for a task used by Evolution Data Server"
msgstr "Ù?ئات Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?ستخدÙ?Ù?ا خادÙ? بÙ?اÙ?ات Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
-#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:309
+#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:308
msgid "EDS Classification"
msgstr "تصÙ?Ù?Ù? Ø®.ب.Ø¥"
-#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:310
+#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:309
msgid "Task access classification used by Evolution Data Server"
msgstr "تصÙ?Ù?Ù? Ù?صÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ? Ù?ستخدÙ?Ù? خادÙ? بÙ?اÙ?ات Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
-#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:319
+#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:318
msgid "EDS URL"
msgstr "Ù?سار Ø®.ب.Ø¥"
-#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:320
+#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:319
msgid "URL for a Task used by Evolution Data Server"
msgstr "Ù?سار Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?ستخدÙ?Ù? خادÙ? بÙ?اÙ?ات Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
-#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:829
+#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:828
msgid "Invalid server URI"
msgstr "Ù?سار خادÙ? غÙ?ر سÙ?Ù?Ù?"
#. book_target = (EABConfigTargetSource *) data->target;
#. source = book_target->source;
-#: ../eds-backend/planner-source/planner-source.c:125
+#: ../eds-backend/planner-source/planner-source.c:120
msgid "Select planner file"
msgstr "اÙ?تÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?خطÙ?Ù?Ø·"
-#: ../eds-backend/planner-source/planner-source.c:157
+#: ../eds-backend/planner-source/planner-source.c:152
#, c-format
msgid ""
"The filename extension of this file isn't the planner usual file extension (%"
"s) Do you want to continue?"
msgstr "اÙ?تداد اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?س اÙ?تداد Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?Ø®Ù?Ø·Ù?Ù?Ø· اÙ?Ù?عتاد (%s) أترغب Ù?Ù? اÙ?Ù?تابعةØ?"
+#~ msgid " (invalid Unicode)"
+#~ msgstr " (Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?د غÙ?ر سÙ?Ù?Ù?)"
+
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[FILE...]"
+
+#~ msgid "Print Project"
+#~ msgstr "اطبع اÙ?Ù?شرÙ?ع"
+
+#~ msgid "Open '%s'"
+#~ msgstr "اÙ?ØªØ '%s'"
+
#~ msgid "Optional - overrides resource name in gantt view."
#~ msgstr "اختÙ?ارÙ? - تخطÙ? اسÙ? اÙ?Ù?Ù?رد Ù?Ù? Ù?Ø´Ù?د جاÙ?ت."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]