[planner] Updated Arabic translation



commit 99bdc54413a0e9ba77be6dd3af487d63970d4765
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Mon Mar 29 22:40:09 2010 +0200

    Updated Arabic translation

 po/ar.po |  734 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 389 insertions(+), 345 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index c8fee40..1f1edd1 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -1,28 +1,28 @@
-# translation of planner.HEAD.po to Arabic
+# Arabic translations for Planner package.
+# This file is distributed under the same license as Planner package.
+#
 # Automatically generated, 2007.
 # Djihed Afifi <djihed gmail com>, 2007.
-# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2007.
-# Arabic translations for THIS package.
-# Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as THIS package.
+# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2007, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: planner.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-31 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-24 21:50+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-29 22:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-29 22:34+0300\n"
 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=10 ? 2 : "
-"3\n"
+"Language: ar\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
 
 #: ../data/glade/add-predecessor.glade.h:1
 msgid "Add Predecessor"
-msgstr "أضÙ?Ù? سÙ?Ù?"
+msgstr "أضÙ?Ù? سÙ?Ù?ا"
 
 #: ../data/glade/add-predecessor.glade.h:2
 msgid "_Lag:"
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr ""
 "Ù?Ù? تارÙ?Ø® Ù?حدد"
 
 #: ../data/glade/task-date-widget.glade.h:4
-#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:182
+#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:167
 #: ../src/planner-project-properties.c:747
 msgid "Cancel"
 msgstr "اÙ?غÙ?"
@@ -404,17 +404,17 @@ msgstr "اÙ?غÙ?"
 #. I18n: the verb "schedule" here.
 #: ../data/glade/task-date-widget.glade.h:6
 #: ../data/glade/task-dialog.glade.h:11
-#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:154
+#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:139
 msgid "Schedule:"
 msgstr "جدÙ?Ù? زÙ?Ù?Ù?:"
 
 #: ../data/glade/task-date-widget.glade.h:7
-#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:189
+#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:174
 msgid "Select"
 msgstr "اÙ?تÙ?Ù?"
 
 #: ../data/glade/task-date-widget.glade.h:8
-#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:176
+#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:161
 #: ../src/planner-project-properties.c:740
 msgid "Today"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?"
@@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Ù?Ù?_Ù?تÙ?Ù?Ù?:"
 msgid "Predecessors"
 msgstr "اÙ?أسÙ?اÙ?"
 
-#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:9 ../src/planner-resource-view.c:417
+#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:9 ../src/planner-resource-view.c:457
 msgid "Resources"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?ارد"
 
@@ -599,10 +599,6 @@ msgstr "Ù?شرÙ?ع غÙ?ر Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?"
 msgid "Week"
 msgstr "اÙ?أسبÙ?ع"
 
-#: ../libegg/recent-files/egg-recent-vfs-utils.c:90
-msgid " (invalid Unicode)"
-msgstr " (Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?د غÙ?ر سÙ?Ù?Ù?)"
-
 #: ../libplanner/mrp-day.c:54
 msgid "Working"
 msgstr "عÙ?Ù?"
@@ -627,17 +623,17 @@ msgstr "استخدÙ? اÙ?أساس"
 msgid "Use day from base calendar"
 msgstr "استخدÙ? Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?أساسÙ?"
 
-#: ../libplanner/mrp-file-module.c:121
+#: ../libplanner/mrp-file-module.c:125
 #, c-format
 msgid "This format does not support reading"
 msgstr "Ù?ا Ù?دعÙ? Ù?ذا اÙ?تÙ?سÙ?Ù? اÙ?Ù?رائة"
 
-#: ../libplanner/mrp-parser.c:1064 ../libplanner/mrp-parser.c:1159
+#: ../libplanner/mrp-parser.c:1062 ../libplanner/mrp-parser.c:1157
 #, c-format
 msgid "Could not create XML tree"
 msgstr "تعذÙ?ر Ø¥Ù?شاء شجرة XML"
 
-#: ../libplanner/mrp-parser.c:1125
+#: ../libplanner/mrp-parser.c:1123
 #, c-format
 msgid "Could not write XML file"
 msgstr "تعذÙ?ر Ù?تابة Ù?Ù?Ù? XML"
@@ -646,32 +642,32 @@ msgstr "تعذÙ?ر Ù?تابة Ù?Ù?Ù? XML"
 msgid "Default"
 msgstr "اÙ?Ø¥Ù?تراضÙ?Ù?"
 
-#: ../libplanner/mrp-project.c:716
+#: ../libplanner/mrp-project.c:715
 #, c-format
 msgid "Invalid URI: '%s'"
 msgstr "Ù?سار غÙ?ر صحÙ?Ø­: '%s'"
 
-#: ../libplanner/mrp-project.c:759
+#: ../libplanner/mrp-project.c:758
 #, c-format
 msgid "Couldn't find a suitable file module for loading '%s'"
 msgstr "تعذÙ?ر اÙ?عثÙ?ر عÙ?Ù? Ù?حدة Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?اسبة Ù?تحÙ?Ù?Ù? '%s'"
 
-#: ../libplanner/mrp-project.c:780 ../libplanner/mrp-project.c:1064
+#: ../libplanner/mrp-project.c:779 ../libplanner/mrp-project.c:1063
 #, c-format
 msgid "No support for SQL storage built into this version of Planner."
 msgstr "Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? Ø£Ù? دعÙ? Ù?تخزÙ?Ù? SQL Ù?Ù? Ù?سخة اÙ?Ù?Ù?Ø®Ù?Ø·Ù?Ù?Ø· Ù?Ø°Ù?"
 
-#: ../libplanner/mrp-project.c:817
+#: ../libplanner/mrp-project.c:816
 #, c-format
 msgid "Invalid URI."
 msgstr "Ù?سار غÙ?ر صحÙ?Ø­"
 
-#: ../libplanner/mrp-project.c:958
+#: ../libplanner/mrp-project.c:957
 #, c-format
 msgid "Unable to find file writer identified by '%s'"
 msgstr "تعذÙ?ر اÙ?عثÙ?ر عÙ?Ù? Ù?اتب Ù?Ù?Ù? Ù?عرÙ?Ù? بÙ? '%s'"
 
-#: ../libplanner/mrp-project.c:1021
+#: ../libplanner/mrp-project.c:1020
 #, c-format
 msgid "Couldn't find a suitable file module for loading project"
 msgstr "تعذÙ?ر اÙ?عثÙ?ر عÙ?Ù? Ù?حدة Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?اسبة Ù?تحÙ?Ù?Ù? Ù?شرÙ?ع"
@@ -696,13 +692,13 @@ msgstr "عدد عشرÙ?"
 msgid "Date"
 msgstr "اÙ?تÙ?ارÙ?Ø®"
 
-#: ../libplanner/mrp-property.c:375 ../src/planner-gantt-view.c:593
-#: ../src/planner-task-view.c:340
+#: ../libplanner/mrp-property.c:375 ../src/planner-gantt-view.c:625
+#: ../src/planner-task-view.c:371
 msgid "Duration"
 msgstr "اÙ?Ù?دÙ?Ø©"
 
-#: ../libplanner/mrp-property.c:377 ../src/planner-gantt-view.c:595
-#: ../src/planner-resource-view.c:1314 ../src/planner-task-view.c:342
+#: ../libplanner/mrp-property.c:377 ../src/planner-gantt-view.c:627
+#: ../src/planner-resource-view.c:1354 ../src/planner-task-view.c:373
 msgid "Cost"
 msgstr "اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
@@ -710,27 +706,25 @@ msgstr "اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ø©"
 msgid "None"
 msgstr "بÙ?ا"
 
-#: ../libplanner/mrp-sql.c:292 ../libplanner/mrp-sql.c:310
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:207 ../src/planner-sql-plugin.c:225
+#: ../libplanner/mrp-sql.c:280 ../src/planner-sql-plugin.c:152
 msgid "Can't connect to database server"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?إتصاÙ? بخادÙ? Ù?اعدة اÙ?بÙ?اÙ?ات"
 
-#: ../libplanner/mrp-sql.c:297 ../libplanner/mrp-sql.c:315
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:212 ../src/planner-sql-plugin.c:230
+#: ../libplanner/mrp-sql.c:285 ../src/planner-sql-plugin.c:157
 msgid "No errors reported."
 msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?بÙ?غ عÙ? Ø£Ù?Ø© أخطاء."
 
 #. Give up.
-#: ../libplanner/mrp-sql.c:405 ../src/planner-sql-plugin.c:300
+#: ../libplanner/mrp-sql.c:374 ../src/planner-sql-plugin.c:226
 msgid "Invalid Unicode"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?د غÙ?ر صحÙ?Ø­"
 
-#: ../libplanner/mrp-sql.c:2306
+#: ../libplanner/mrp-sql.c:2260
 #, c-format
 msgid "Connection to database '%s' failed.\n"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? اÙ?اتصاÙ? بÙ?اعدة اÙ?بÙ?اÙ?ات '%s'.\n"
 
-#: ../libplanner/mrp-sql.c:2311
+#: ../libplanner/mrp-sql.c:2265
 #, c-format
 msgid ""
 "Connection to database '%s' failed.\n"
@@ -739,12 +733,16 @@ msgstr ""
 "Ù?Ø´Ù? اÙ?اتصاÙ? بÙ?اعدة اÙ?بÙ?اÙ?ات '%s'.\n"
 "%s"
 
-#: ../libplanner/mrp-sql.c:2326
+#: ../libplanner/mrp-sql.c:2274 ../libplanner/mrp-sql.c:3713
+msgid "Failed to create a dictionary for the database connection.\n"
+msgstr "Ù?Ø´Ù? Ø¥Ù?شاء Ù?اÙ?Ù?س Ù?اتصاÙ? Ù?اعدة اÙ?بÙ?اÙ?ات.\n"
+
+#: ../libplanner/mrp-sql.c:2288
 #, c-format
 msgid "BEGIN command failed %s."
 msgstr "Ù?Ø´Ù? Ø£Ù?ر  BEGIN %s"
 
-#: ../libplanner/mrp-sql.c:2486
+#: ../libplanner/mrp-sql.c:2457
 #, c-format
 msgid ""
 "The project '%s' has been changed by the user '%s' since you opened it. Do "
@@ -753,7 +751,7 @@ msgstr ""
 "Ù?Ù?د تغÙ?ر اÙ?Ù?شرÙ?ع '%s' عÙ?Ù? Ù?د اÙ?Ù?ستخدÙ? '%s' Ù?Ù?Ø° Ù?تحتÙ?. أترغب Ù?Ù? Ø­Ù?ظÙ? عÙ?Ù? Ø£Ù? "
 "حاÙ?Ø?"
 
-#: ../libplanner/mrp-sql.c:3711
+#: ../libplanner/mrp-sql.c:3706
 #, c-format
 msgid "Connection to database '%s' failed."
 msgstr "Ù?Ø´Ù? اÙ?اتصاÙ? بÙ?اعدة اÙ?بÙ?اÙ?ات '%s'."
@@ -787,31 +785,31 @@ msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? دÙ?ج عÙ?اÙ?Ø© Ù?Ù? Ù?Ù?ع بداÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?اÙ?Ø© Ù?ع
 msgid "Finish to Finish relation type cannot be combined with other relations."
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? دÙ?ج عÙ?اÙ?Ø© Ù?Ù? Ù?Ù?ع Ù?Ù?اÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?اÙ?Ø© Ù?ع اÙ?عÙ?اÙ?ات اÙ?أخرÙ?."
 
-#: ../libplanner/mrp-task.c:1099
+#: ../libplanner/mrp-task.c:1100
 msgid ""
 "Start to Finish relation type cannot be combined with Start No Earlier Than "
 "constraint."
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? دÙ?ج عÙ?اÙ?Ø© Ù?Ù? Ù?Ù?ع بداÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?اÙ?Ø© Ù?ع Ù?Ù?د \"Ù?ا تبدأ Ù?بÙ?را عÙ?\"."
 
-#: ../libplanner/mrp-task.c:1101
+#: ../libplanner/mrp-task.c:1102
 msgid ""
 "Finish to Finish relation type cannot be combined with Start No Earlier Than "
 "constraint."
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? دÙ?ج عÙ?اÙ?Ø© Ù?Ù? Ù?Ù?ع Ù?Ù?اÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?اÙ?Ø© Ù?ع Ù?Ù?د \"Ù?ا تبدأ Ù?بÙ?را عÙ?\"."
 
-#: ../libplanner/mrp-task.c:1124
+#: ../libplanner/mrp-task.c:1126
 #, c-format
 msgid ""
 "Start to Finish relation cannot be set. Predecessor starts on project start "
 "date."
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?ضع عÙ?اÙ?Ø© بداÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?اÙ?Ø©. Ù?بدأ اÙ?أسÙ?اÙ? عÙ?د تارÙ?Ø® بداÙ?Ø© اÙ?Ù?شرÙ?ع."
 
-#: ../libplanner/mrp-task-manager.c:2627
+#: ../libplanner/mrp-task-manager.c:2630
 #, c-format
 msgid "Cannot add a predecessor, because it would result in a loop."
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? إضاÙ?Ø© سÙ?Ù?Ø? Ù?Ø£Ù?Ù? Ù?د Ù?تسبب Ù?Ù? Ø­Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?رغة."
 
-#: ../libplanner/mrp-task-manager.c:2671
+#: ../libplanner/mrp-task-manager.c:2674
 #, c-format
 msgid "Cannot move the task, because it would result in a loop."
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©Ø? Ù?Ø£Ù?Ù? Ù?د Ù?تسبب Ù?Ù? Ø­Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?رغة."
@@ -826,39 +824,39 @@ msgstr "%e %BØ? %Y"
 msgid "Export to HTML failed"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? اÙ?تصدÙ?ر Ø¥Ù?Ù? HTML"
 
-#: ../src/planner-application.c:55 ../src/planner-application.c:111
+#: ../src/planner-application.c:54 ../src/planner-application.c:110
 msgid "Insert"
 msgstr "أدرج"
 
-#: ../src/planner-application.c:62 ../src/planner-application.c:118
+#: ../src/planner-application.c:61 ../src/planner-application.c:117
 msgid "Remove"
 msgstr "أزÙ?Ù?"
 
-#: ../src/planner-application.c:69
+#: ../src/planner-application.c:68
 msgid "Unlink"
 msgstr "أزÙ? اÙ?ربط"
 
-#: ../src/planner-application.c:76
+#: ../src/planner-application.c:75
 msgid "Link"
 msgstr "اربط"
 
-#: ../src/planner-application.c:83
+#: ../src/planner-application.c:82
 msgid "Indent"
 msgstr "أزÙ?Ø­"
 
-#: ../src/planner-application.c:90
+#: ../src/planner-application.c:89
 msgid "Unindent"
 msgstr "أزÙ?Ù? اÙ?إزاحة"
 
-#: ../src/planner-application.c:97
+#: ../src/planner-application.c:96
 msgid "Move up"
 msgstr "حرÙ?Ù? Ù?أعÙ?Ù?"
 
-#: ../src/planner-application.c:104
+#: ../src/planner-application.c:103
 msgid "Move down"
 msgstr "حرÙ?Ù? Ù?أسÙ?Ù?"
 
-#: ../src/planner-application.c:125
+#: ../src/planner-application.c:124
 msgid "Edit"
 msgstr "حرÙ?ر"
 
@@ -874,15 +872,15 @@ msgstr "أزÙ? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
 msgid "Add new calendar"
 msgstr "أضÙ?Ù? تÙ?Ù?Ù?Ù? جدÙ?د"
 
-#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:161 ../src/planner-task-dialog.c:1491
+#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:146 ../src/planner-task-dialog.c:1491
 msgid "As soon as possible"
 msgstr "بأسرع Ù?Ù?تÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:162
+#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:147
 msgid "No earlier than"
 msgstr "Ù?Ù?س Ù?بÙ?را عÙ?"
 
-#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:163
+#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:148
 msgid "On fixed date"
 msgstr "Ù?Ù? تارÙ?Ø® Ù?حدد"
 
@@ -955,158 +953,168 @@ msgstr "%H:%M"
 msgid "Edit default week"
 msgstr "حرÙ?ر اÙ?Ø´Ù?ر اÙ?Ø¥Ù?تراضÙ?"
 
-#: ../src/planner-eds-plugin.c:167
+#: ../src/planner-eds-plugin.c:155
 msgid "EDS"
 msgstr "خ.ب.إ"
 
-#: ../src/planner-eds-plugin.c:168
+#: ../src/planner-eds-plugin.c:156
 msgid "Import resources from Evolution Data Server"
 msgstr "استÙ?رد اÙ?Ù?Ù?ارد Ù?Ù? خادÙ? بÙ?اÙ?ات Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
 
-#: ../src/planner-eds-plugin.c:396 ../src/planner-gantt-print.c:190
-#: ../src/planner-gantt-view.c:589 ../src/planner-group-dialog.c:822
-#: ../src/planner-property-dialog.c:485 ../src/planner-resource-view.c:1171
+#: ../src/planner-eds-plugin.c:384 ../src/planner-gantt-print.c:191
+#: ../src/planner-gantt-view.c:621 ../src/planner-group-dialog.c:822
+#: ../src/planner-property-dialog.c:475 ../src/planner-resource-view.c:1211
 #: ../src/planner-task-dialog.c:2616 ../src/planner-task-dialog.c:2690
-#: ../src/planner-task-view.c:336
+#: ../src/planner-task-view.c:367
 msgid "Name"
 msgstr "اÙ?اسÙ?"
 
-#: ../src/planner-eds-plugin.c:416 ../src/planner-resource-view.c:1287
+#: ../src/planner-eds-plugin.c:404 ../src/planner-resource-view.c:1327
 msgid "Email"
 msgstr "برÙ?د Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/planner-eds-plugin.c:437
+#: ../src/planner-eds-plugin.c:425
 msgid "Import"
 msgstr "استÙ?رد"
 
-#: ../src/planner-eds-plugin.c:447
+#: ../src/planner-eds-plugin.c:435
 msgid "Photo"
 msgstr "صÙ?رة"
 
-#: ../src/planner-eds-plugin.c:676
+#: ../src/planner-eds-plugin.c:664
 msgid "Imported from Evolution Data Server"
 msgstr "استÙ?رÙ?د Ù?Ù? خادÙ? بÙ?اÙ?ات Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
 
-#: ../src/planner-eds-plugin.c:677
+#: ../src/planner-eds-plugin.c:665
 msgid "Updated from Evolution Data Server"
 msgstr "Ø­Ù?دÙ?Ù?Ø« Ù?Ù? خادÙ? بÙ?اÙ?ات Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
 
-#: ../src/planner-eds-plugin.c:862
+#: ../src/planner-eds-plugin.c:850
 msgid "Query cancelled."
 msgstr "Ø£Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù? اÙ?استعÙ?اÙ?"
 
-#: ../src/planner-eds-plugin.c:923
+#: ../src/planner-eds-plugin.c:911
 msgid "Evolution Data Server UID"
 msgstr "Ù?عرÙ? خادÙ? بÙ?اÙ?ات Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
 
-#: ../src/planner-eds-plugin.c:924
+#: ../src/planner-eds-plugin.c:912
 msgid "Identifier used by Evolution Data Server for resources"
 msgstr "Ù?عرÙ? Ù?ستخدÙ?Ù? خادÙ? بÙ?اÙ?ات Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ارد"
 
-#: ../src/planner-format.c:149
+#: ../src/planner-format.c:153
 #, c-format
 msgid "%dd %dh"
 msgstr "%dd %dh"
 
-#: ../src/planner-format.c:152
+#: ../src/planner-format.c:156
 #, c-format
 msgid "%dd"
 msgstr "%dd"
 
-#: ../src/planner-format.c:155
+#: ../src/planner-format.c:161
+#, c-format
+msgid "%dh %dmin"
+msgstr "%dس %dد"
+
+#: ../src/planner-format.c:164
 #, c-format
 msgid "%dh"
 msgstr "%dh"
 
+#: ../src/planner-format.c:168
+#, c-format
+msgid "%dmin"
+msgstr "%dد"
+
 #. i18n: this string is the date nr and month name, displayed
 #. * e.g. in the date cells in the task tree. See
 #. * libmrproject/docs/DateFormat.
 #.
-#: ../src/planner-format.c:190
+#: ../src/planner-format.c:203
 msgid "%b %e"
 msgstr "%e %b"
 
-#: ../src/planner-format.c:374
+#: ../src/planner-format.c:387
 msgid "mon"
 msgstr "Ø´Ù?ر"
 
 #. month unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:375
+#: ../src/planner-format.c:388
 msgid "month"
 msgstr "Ø´Ù?ر"
 
 #. month unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:376
+#: ../src/planner-format.c:389
 msgid "months"
 msgstr "أشÙ?ر"
 
 #. month unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:377
+#: ../src/planner-format.c:390
 msgid "w"
 msgstr "أسبÙ?ع"
 
 #. week unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:378
+#: ../src/planner-format.c:391
 msgid "week"
 msgstr "أسبÙ?ع"
 
 #. week unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:379
+#: ../src/planner-format.c:392
 msgid "weeks"
 msgstr "أسابÙ?ع"
 
 #. week unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:380
+#: ../src/planner-format.c:393
 msgid "d"
 msgstr "Ù?"
 
 #. day unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:381
+#: ../src/planner-format.c:394
 msgid "day"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?"
 
 #. day unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:382
+#: ../src/planner-format.c:395
 msgid "days"
 msgstr "Ø£Ù?اÙ?"
 
 #. day unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:383
+#: ../src/planner-format.c:396
 msgid "h"
 msgstr "س"
 
 #. hour unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:384
+#: ../src/planner-format.c:397
 msgid "hour"
 msgstr "ساعة"
 
 #. hour unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:385
+#: ../src/planner-format.c:398
 msgid "hours"
 msgstr "ساعات"
 
 #. hour unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:386
+#: ../src/planner-format.c:399
 msgid "min"
 msgstr "د"
 
 #. minute unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:387
+#: ../src/planner-format.c:400
 msgid "minute"
 msgstr "دÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
 #. minute unit variant accepted in input
-#: ../src/planner-format.c:388
+#: ../src/planner-format.c:401
 msgid "minutes"
 msgstr "دÙ?ائÙ?"
 
 #. i18n: project start, the date format is described in
 #. * libmrproject/docs/DateFormat.
-#: ../src/planner-gantt-background.c:644
+#: ../src/planner-gantt-background.c:647
 msgid "%Y %b %d"
 msgstr "%d %b %Y"
 
-#: ../src/planner-gantt-background.c:646
+#: ../src/planner-gantt-background.c:649
 msgid "Project start"
 msgstr "بداÙ?Ø© اÙ?Ù?شرÙ?ع"
 
@@ -1114,185 +1122,185 @@ msgstr "بداÙ?Ø© اÙ?Ù?شرÙ?ع"
 msgid "%e %b %Y"
 msgstr "%e %b %Y"
 
-#: ../src/planner-gantt-print.c:198 ../src/planner-gantt-view.c:592
-#: ../src/planner-resource-dialog.c:1850 ../src/planner-resource-view.c:750
-#: ../src/planner-resource-view.c:766 ../src/planner-resource-view.c:1736
-#: ../src/planner-task-view.c:339
+#: ../src/planner-gantt-print.c:199 ../src/planner-gantt-view.c:624
+#: ../src/planner-resource-dialog.c:1850 ../src/planner-resource-view.c:790
+#: ../src/planner-resource-view.c:806 ../src/planner-resource-view.c:1776
+#: ../src/planner-task-view.c:370
 msgid "Work"
 msgstr "عÙ?Ù?"
 
-#: ../src/planner-gantt-print.c:542 ../src/planner-gantt-row.c:776
-#: ../src/planner-html-plugin.c:125 ../src/planner-task-tree.c:1601
-#: ../src/planner-window.c:1991
+#: ../src/planner-gantt-print.c:546 ../src/planner-gantt-row.c:779
+#: ../src/planner-html-plugin.c:124 ../src/planner-task-tree.c:1601
+#: ../src/planner-window.c:1868
 msgid "Unnamed"
 msgstr "غÙ?ر Ù?سÙ?Ù?"
 
-#: ../src/planner-gantt-row.c:2358
+#: ../src/planner-gantt-row.c:2361
 #, c-format
 msgid "Change work to %s"
 msgstr "غÙ?Ù?ر اÙ?عÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? %s"
 
-#: ../src/planner-gantt-row.c:2370
+#: ../src/planner-gantt-row.c:2377
 #, c-format
 msgid "Change progress to %u%% complete"
-msgstr ""
+msgstr "غÙ?ر اÙ?تÙ?دÙ? Ø¥Ù?Ù? %u%% Ù?Ù?تÙ?Ù?"
 
-#: ../src/planner-gantt-row.c:2409 ../src/planner-gantt-row.c:2412
+#: ../src/planner-gantt-row.c:2416 ../src/planner-gantt-row.c:2419
 msgid "No name"
 msgstr "Ù?ا اسÙ?"
 
-#: ../src/planner-gantt-row.c:2415
+#: ../src/planner-gantt-row.c:2422
 #, c-format
 msgid "Make task '%s' a predecessor of '%s'"
 msgstr "اجعÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© '%s' سÙ?Ù?ا Ù?Ù? '%s' "
 
-#: ../src/planner-gantt-row.c:3436 ../src/planner-task-dialog.c:455
+#: ../src/planner-gantt-row.c:3457 ../src/planner-task-dialog.c:455
 #: ../src/planner-task-tree.c:262 ../src/planner-task-tree.c:952
 msgid "Edit task property"
 msgstr "حرÙ?ر خاصÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:133 ../src/planner-task-view.c:115
+#: ../src/planner-gantt-view.c:138 ../src/planner-task-view.c:119
 msgid "_Insert Task"
 msgstr "Ø£_درÙ?ج Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:134 ../src/planner-task-view.c:116
+#: ../src/planner-gantt-view.c:139 ../src/planner-task-view.c:120
 msgid "Insert a new task"
 msgstr "أدرÙ?ج Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©Ù? جدÙ?دة"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:136 ../src/planner-task-view.c:118
+#: ../src/planner-gantt-view.c:141 ../src/planner-task-view.c:122
 msgid "In_sert Tasks..."
 msgstr "Ø£_درÙ?ج Ù?Ù?اÙ?..."
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:139 ../src/planner-task-view.c:121
+#: ../src/planner-gantt-view.c:144 ../src/planner-task-view.c:125
 msgid "_Remove Task"
 msgstr "Ø£_زÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:140 ../src/planner-task-view.c:122
+#: ../src/planner-gantt-view.c:145 ../src/planner-task-view.c:126
 msgid "Remove the selected tasks"
 msgstr "أزÙ? اÙ?Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:142
+#: ../src/planner-gantt-view.c:147
 msgid "_Edit Task Properties..."
 msgstr "_حرÙ?ر خصائص اÙ?Ù?Ù?Ù?..."
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:145 ../src/planner-resource-view.c:245
-#: ../src/planner-task-view.c:127
+#: ../src/planner-gantt-view.c:150 ../src/planner-resource-view.c:248
+#: ../src/planner-task-view.c:131
 msgid "Select _All"
 msgstr "اÙ?تÙ?Ù? اÙ?_Ù?Ù?"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:146 ../src/planner-resource-view.c:246
-#: ../src/planner-task-view.c:128
+#: ../src/planner-gantt-view.c:151 ../src/planner-resource-view.c:249
+#: ../src/planner-task-view.c:132
 msgid "Select all tasks"
 msgstr "اÙ?تÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:148 ../src/planner-task-view.c:130
+#: ../src/planner-gantt-view.c:153 ../src/planner-task-view.c:134
 msgid "_Unlink Task"
 msgstr "اÙ?غÙ? ر_بط اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:149 ../src/planner-task-view.c:131
+#: ../src/planner-gantt-view.c:154 ../src/planner-task-view.c:135
 msgid "Unlink the selected tasks"
 msgstr "اÙ?غÙ? ربط اÙ?Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?تÙ?اة"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:151 ../src/planner-task-view.c:133
+#: ../src/planner-gantt-view.c:156 ../src/planner-task-view.c:137
 msgid "_Link Tasks"
 msgstr "ا_ربط اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:152 ../src/planner-task-view.c:134
+#: ../src/planner-gantt-view.c:157 ../src/planner-task-view.c:138
 msgid "Link the selected tasks"
 msgstr "اربط اÙ?Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?تÙ?اة"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:154 ../src/planner-task-view.c:136
+#: ../src/planner-gantt-view.c:159 ../src/planner-task-view.c:140
 msgid "I_ndent Task"
 msgstr "Ø£_زÙ?Ø­ اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:155 ../src/planner-task-view.c:137
+#: ../src/planner-gantt-view.c:160 ../src/planner-task-view.c:141
 msgid "Indent the selected tasks"
 msgstr "أزÙ?Ø­ اÙ?Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?تÙ?اة"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:157 ../src/planner-task-view.c:139
+#: ../src/planner-gantt-view.c:162 ../src/planner-task-view.c:143
 msgid "Unin_dent Task"
 msgstr "اÙ?غÙ? Ø¥_زاحة اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:158 ../src/planner-task-view.c:140
+#: ../src/planner-gantt-view.c:163 ../src/planner-task-view.c:144
 msgid "Unindent the selected tasks"
 msgstr "اÙ?غÙ? إزاحة اÙ?Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:160 ../src/planner-task-view.c:142
+#: ../src/planner-gantt-view.c:165 ../src/planner-task-view.c:146
 msgid "Move Task _Up"
 msgstr "حرÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ø£_عÙ?Ù?"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:161 ../src/planner-task-view.c:143
+#: ../src/planner-gantt-view.c:166 ../src/planner-task-view.c:147
 msgid "Move the selected tasks upwards"
 msgstr "حرÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة Ù?أعÙ?Ù?"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:163 ../src/planner-task-view.c:145
+#: ../src/planner-gantt-view.c:168 ../src/planner-task-view.c:149
 msgid "Move Task Do_wn"
 msgstr "حرÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ø£_سÙ?Ù?"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:164 ../src/planner-task-view.c:146
+#: ../src/planner-gantt-view.c:169 ../src/planner-task-view.c:150
 msgid "Move the selected tasks downwards"
 msgstr "حرÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة Ù?أسÙ?Ù?"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:166 ../src/planner-task-view.c:148
+#: ../src/planner-gantt-view.c:171 ../src/planner-task-view.c:152
 msgid "Reset _Constraint"
 msgstr "صÙ?Ù?ر اÙ?_Ù?Ù?Ù?د"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:169
+#: ../src/planner-gantt-view.c:174
 msgid "Zoom To _Fit"
 msgstr "Ù?بÙ?ر حتÙ? اÙ?_Ù?Ù?ائÙ?Ø©"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:170 ../src/planner-usage-view.c:112
+#: ../src/planner-gantt-view.c:175 ../src/planner-usage-view.c:115
 msgid "Zoom to fit the entire project"
 msgstr "Ù?بÙ?ر Ù?Ù?Ù?ائÙ? اÙ?Ù?شرÙ?ع Ù?اÙ?Ù?ا"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:172
+#: ../src/planner-gantt-view.c:177
 msgid "_Zoom In"
 msgstr "ت_Ù?بÙ?ر"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:173 ../src/planner-usage-view.c:108
-#: ../src/planner-usage-view.c:109
+#: ../src/planner-gantt-view.c:178 ../src/planner-usage-view.c:111
+#: ../src/planner-usage-view.c:112
 msgid "Zoom in"
 msgstr "تÙ?بÙ?ر"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:175
+#: ../src/planner-gantt-view.c:180
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "ت_صغÙ?ر"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:176 ../src/planner-usage-view.c:105
-#: ../src/planner-usage-view.c:106
+#: ../src/planner-gantt-view.c:181 ../src/planner-usage-view.c:108
+#: ../src/planner-usage-view.c:109
 msgid "Zoom out"
 msgstr "تصغÙ?ر"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:178 ../src/planner-resource-view.c:251
-#: ../src/planner-task-view.c:154 ../src/planner-usage-view.c:114
+#: ../src/planner-gantt-view.c:183 ../src/planner-resource-view.c:254
+#: ../src/planner-task-view.c:158 ../src/planner-usage-view.c:117
 msgid "Edit _Visible Columns"
 msgstr "حرر اÙ?Ø£_عÙ?دة اÙ?Ù?رئÙ?Ø©"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:179 ../src/planner-resource-view.c:252
-#: ../src/planner-task-view.c:155 ../src/planner-usage-view.c:115
+#: ../src/planner-gantt-view.c:184 ../src/planner-resource-view.c:255
+#: ../src/planner-task-view.c:159 ../src/planner-usage-view.c:118
 msgid "Edit visible columns"
 msgstr "حرر اÙ?أعÙ?دة اÙ?Ù?رئÙ?Ø©"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:184 ../src/planner-task-view.c:160
+#: ../src/planner-gantt-view.c:189 ../src/planner-task-view.c:164
 msgid "_Highlight Critical Tasks"
 msgstr "Ø£_برÙ?ز اÙ?Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ø­Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:187
+#: ../src/planner-gantt-view.c:192
 msgid "_Show Guide Lines"
 msgstr "Ø£_ظÙ?ر اÙ?خطÙ?Ø· اÙ?عاÙ?Ø©"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:190 ../src/planner-task-view.c:162
+#: ../src/planner-gantt-view.c:195 ../src/planner-task-view.c:166
 msgid "_Nonstandard Days"
 msgstr "Ø£_Ù?اÙ? غÙ?ر Ù?Ù?اسÙ?Ø©"
 
 #. i18n: Label used for the sidebar. Please try to make it short and use
 #. * a linebreak if necessary/possible.
 #.
-#: ../src/planner-gantt-view.c:344
+#: ../src/planner-gantt-view.c:376
 msgid "Gantt"
 msgstr "جاÙ?ت"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:350
+#: ../src/planner-gantt-view.c:382
 msgid "_Gantt Chart"
 msgstr "_Ù?خطط جاÙ?ت"
 
@@ -1304,23 +1312,23 @@ msgstr "_Ù?خطط جاÙ?ت"
 #. * project management term. You might want to leave it
 #. * untranslated unless there is a localized term for it.
 #.
-#: ../src/planner-gantt-view.c:588 ../src/planner-task-view.c:335
+#: ../src/planner-gantt-view.c:620 ../src/planner-task-view.c:366
 msgid "WBS"
 msgstr "WBS"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:590 ../src/planner-task-view.c:337
+#: ../src/planner-gantt-view.c:622 ../src/planner-task-view.c:368
 msgid "Start"
 msgstr "بداÙ?Ø©"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:591 ../src/planner-task-view.c:338
+#: ../src/planner-gantt-view.c:623 ../src/planner-task-view.c:369
 msgid "Finish"
 msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ø©"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:594 ../src/planner-task-view.c:341
+#: ../src/planner-gantt-view.c:626 ../src/planner-task-view.c:372
 msgid "Slack"
 msgstr "اÙ?تراخÙ?"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:596 ../src/planner-task-view.c:343
+#: ../src/planner-gantt-view.c:628 ../src/planner-task-view.c:374
 msgid "Assigned to"
 msgstr "Ù?Ù?سÙ?Ù?د Ø¥Ù?Ù?"
 
@@ -1328,12 +1336,12 @@ msgstr "Ù?Ù?سÙ?Ù?د Ø¥Ù?Ù?"
 #. * of a column containing values from 0 upto 100, indicating
 #. * what part of a task has been completed.
 #.
-#: ../src/planner-gantt-view.c:602 ../src/planner-task-view.c:349
-#, fuzzy, no-c-format
+#: ../src/planner-gantt-view.c:634 ../src/planner-task-view.c:380
+#, no-c-format
 msgid "% Complete"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
+msgstr "% Ù?Ù?تÙ?Ù?"
 
-#: ../src/planner-gantt-view.c:956
+#: ../src/planner-gantt-view.c:988
 msgid "Edit Gantt Columns"
 msgstr "حرÙ?ر أعÙ?دة جاÙ?ت"
 
@@ -1365,65 +1373,83 @@ msgstr "Ù?اتÙ? اÙ?Ù?دÙ?ر"
 msgid "Manager email"
 msgstr "برÙ?د اÙ?Ù?دÙ?ر اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/planner-html-plugin.c:47
+#: ../src/planner-html-plugin.c:46
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
-#: ../src/planner-html-plugin.c:48
+#: ../src/planner-html-plugin.c:47
 msgid "Export project to HTML"
 msgstr "صدÙ?ر اÙ?Ù?شرÙ?ع Ø¥Ù?Ù? HTML"
 
-#: ../src/planner-html-plugin.c:82
+#: ../src/planner-html-plugin.c:81
 msgid "Could not export to HTML"
 msgstr "تعذÙ?ر اÙ?تصدÙ?ر Ø¥Ù?Ù? HTML"
 
-#: ../src/planner-html-plugin.c:110
+#: ../src/planner-html-plugin.c:109
 msgid "Export to HTML"
 msgstr "صدÙ?ر Ø¥Ù?Ù? HTML"
 
-#: ../src/planner-html-plugin.c:154
+#: ../src/planner-html-plugin.c:153
 msgid "Show result in browser"
 msgstr "أظÙ?ر اÙ?Ù?اتج Ù?Ù? اÙ?Ù?تصÙ?Ø­"
 
-#: ../src/planner-html-plugin.c:173 ../src/planner-window.c:1700
+#: ../src/planner-html-plugin.c:172 ../src/planner-window.c:1583
 #: ../src/planner-xml-planner-plugin.c:124
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? \"%s\" Ù?Ù?جÙ?د. أترÙ?د Ø£Ù? تÙ?تب Ù?Ù?Ù?Ù?Ø?"
 
-#: ../src/planner-main.c:56
+#: ../src/planner-main.c:39
 msgid "Create the initial window with the given geometry."
 msgstr "اÙ?Ø´Ù?Ø¡ اÙ?Ù?اÙ?ذة اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ø© باÙ?أبعاد اÙ?Ù?عطاة."
 
-#: ../src/planner-main.c:56
+#: ../src/planner-main.c:39
 msgid "GEOMETRY"
 msgstr "GEOMETRY"
 
-#: ../src/planner-main.c:70
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[FILE...]"
+#: ../src/planner-main.c:40
+msgid "FILES"
+msgstr "FILES"
+
+#: ../src/planner-main.c:63
+msgid "- Planner project management"
+msgstr "- إدارة Ù?شارÙ?ع اÙ?Ù?Ù?Ø®Ù?Ø·Ù?Ù?Ø·"
+
+#: ../src/planner-main.c:67
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"شغÙ?Ù? '%s --help' Ù?ترÙ? Ù?ائÙ?Ø© Ù?اÙ?Ù?Ø© بخÙ?ارات سطر اÙ?Ø£Ù?اÙ?ر اÙ?Ù?تاحة.\n"
+
+#: ../src/planner-main.c:88
+#, c-format
+msgid "Invalid geometry string \"%s\"\n"
+msgstr "سÙ?سÙ?Ø© Ù?Ù?دسة غÙ?ر سÙ?Ù?Ù?Ø© \"%s\"\n"
 
-#: ../src/planner-msp-plugin.c:50
+#: ../src/planner-msp-plugin.c:49
 msgid "MS Project XML..."
 msgstr "MS Project XML..."
 
-#: ../src/planner-msp-plugin.c:50
+#: ../src/planner-msp-plugin.c:49
 msgid "Import an MS Project XML file"
 msgstr "استÙ?ر Ù?Ù?Ù? XML  Ù?Ù? MS Project"
 
-#: ../src/planner-msp-plugin.c:118
+#: ../src/planner-msp-plugin.c:117
 msgid "Couldn't import file."
 msgstr "تعذÙ?ر استÙ?راد اÙ?Ù?Ù?Ù?."
 
-#: ../src/planner-msp-plugin.c:206
+#: ../src/planner-msp-plugin.c:205
 msgid "Import a File"
 msgstr "استÙ?رد Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/planner-msp-plugin.c:214
+#: ../src/planner-msp-plugin.c:213
 msgid "XML Files"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ات XML"
 
-#: ../src/planner-msp-plugin.c:219 ../src/planner-window.c:851
+#: ../src/planner-msp-plugin.c:218 ../src/planner-window.c:889
 msgid "All Files"
 msgstr "Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
 
@@ -1435,7 +1461,7 @@ msgstr "أدرج Ø·Ù?ر"
 msgid "Remove phase"
 msgstr "أزÙ?Ù? Ø·Ù?ر"
 
-#: ../src/planner-plugin-loader.c:41
+#: ../src/planner-plugin-loader.c:40
 #, c-format
 msgid "Could not open plugin file '%s'\n"
 msgstr "تعذÙ?ر Ù?تح Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ø­Ù? '%s'.\n"
@@ -1456,18 +1482,14 @@ msgstr "بâ??ب"
 msgid "SF"
 msgstr "بâ??Ù?"
 
-#: ../src/planner-print-dialog.c:187
-msgid "Print Project"
-msgstr "اطبع اÙ?Ù?شرÙ?ع"
+#: ../src/planner-print-dialog.c:247
+msgid "Select the views to print:"
+msgstr "اÙ?تÙ?Ù? اÙ?Ù?شاÙ?د اÙ?تÙ? ستÙ?طبع:"
 
-#: ../src/planner-print-dialog.c:194
+#: ../src/planner-print-job.c:172
 msgid "Select views"
 msgstr "اÙ?تÙ?Ù? اÙ?Ù?شاÙ?د"
 
-#: ../src/planner-print-dialog.c:218
-msgid "Select the views to print:"
-msgstr "اÙ?تÙ?Ù? اÙ?Ù?شاÙ?د اÙ?تÙ? ستÙ?طبع:"
-
 #: ../src/planner-project-properties.c:387
 msgid "Select a calendar to use for this project:"
 msgstr "اÙ?تÙ? تÙ?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù?ستخدÙ? Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?شرÙ?ع:"
@@ -1505,55 +1527,55 @@ msgstr "خاصÙ?Ø©"
 msgid "Value"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../src/planner-project-properties.c:1390
-#: ../src/planner-property-dialog.c:333
+#: ../src/planner-project-properties.c:1391
+#: ../src/planner-property-dialog.c:323
 msgid "The name of the custom property needs to start with a letter."
 msgstr "Ù?حتاج اسÙ? اÙ?خاصÙ?Ø© اÙ?Ù?خصصة Ø£Ù? Ù?بدأ بحرÙ?."
 
-#: ../src/planner-project-properties.c:1461
-#: ../src/planner-property-dialog.c:403
+#: ../src/planner-project-properties.c:1462
+#: ../src/planner-property-dialog.c:393
 #, c-format
 msgid "Do you really want to remove the property '%s' from the project?"
 msgstr "أترÙ?د Ø­Ù?اÙ? إزاÙ?Ø© اÙ?خاصÙ?Ø© '%s' Ù?Ù? اÙ?Ù?شرÙ?عØ?"
 
-#: ../src/planner-project-properties.c:1556
+#: ../src/planner-project-properties.c:1557
 msgid "Could not create properties dialog."
 msgstr "تعذÙ?ر Ø¥Ù?شاء Ø­Ù?ار اÙ?خصائص"
 
-#: ../src/planner-project-properties.c:1590
+#: ../src/planner-project-properties.c:1591
 msgid "Date..."
 msgstr "اÙ?تارÙ?Ø®..."
 
-#: ../src/planner-project-properties.c:1933
+#: ../src/planner-project-properties.c:1935
 msgid "Add project property"
 msgstr "أضÙ?Ù? خاصÙ?Ø© Ù?شرÙ?ع"
 
-#: ../src/planner-project-properties.c:2043
+#: ../src/planner-project-properties.c:2045
 msgid "Remove project property"
 msgstr "أزÙ? خاصÙ?Ø© Ù?شرÙ?ع"
 
-#: ../src/planner-project-properties.c:2136
+#: ../src/planner-project-properties.c:2138
 msgid "Edit project property value"
 msgstr "حرر Ù?Ù?Ù?Ø© خاصÙ?Ø© Ù?شرÙ?ع"
 
-#: ../src/planner-property-dialog.c:502
+#: ../src/planner-property-dialog.c:492
 msgid "Label"
 msgstr "تسÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../src/planner-property-dialog.c:514 ../src/planner-resource-view.c:1224
+#: ../src/planner-property-dialog.c:504 ../src/planner-resource-view.c:1264
 #: ../src/planner-task-dialog.c:2722
 msgid "Type"
 msgstr "Ù?Ù?ع"
 
-#: ../src/planner-property-dialog.c:671
+#: ../src/planner-property-dialog.c:661
 msgid "Add property"
 msgstr "أضÙ?Ù? خاصÙ?Ø©"
 
-#: ../src/planner-property-dialog.c:816
+#: ../src/planner-property-dialog.c:806
 msgid "Remove property"
 msgstr "أزÙ? خاصÙ?Ø©"
 
-#: ../src/planner-property-dialog.c:909
+#: ../src/planner-property-dialog.c:899
 msgid "Edit property label"
 msgstr "حرر جدÙ?Ù? اÙ?خاصÙ?Ù?Ø©"
 
@@ -1564,7 +1586,7 @@ msgstr "أدرÙ?ج Ù?Ù?رÙ?د"
 #. Put "no group" at the top.
 #: ../src/planner-resource-dialog.c:312
 #: ../src/planner-resource-input-dialog.c:100
-#: ../src/planner-resource-view.c:1945
+#: ../src/planner-resource-view.c:1985
 msgid "(None)"
 msgstr "(Ù?ا Ø´Ù?Ø¡)"
 
@@ -1586,7 +1608,7 @@ msgid "Edit resource cost"
 msgstr "حرر تÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?رد"
 
 #: ../src/planner-resource-dialog.c:711 ../src/planner-resource-dialog.c:752
-#: ../src/planner-resource-view.c:1413 ../src/planner-resource-view.c:1494
+#: ../src/planner-resource-view.c:1453 ../src/planner-resource-view.c:1534
 msgid "Edit resource property"
 msgstr "حرÙ?ر خاصÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?رÙ?د"
 
@@ -1604,80 +1626,80 @@ msgstr "بدÙ?Ù? (استخدÙ? اÙ?تراضÙ? اÙ?Ù?شرÙ?ع)"
 msgid "Edit resource properties"
 msgstr "حرر خصائص اÙ?Ù?Ù?رد"
 
-#: ../src/planner-resource-dialog.c:1851 ../src/planner-resource-view.c:753
-#: ../src/planner-resource-view.c:767 ../src/planner-resource-view.c:1737
+#: ../src/planner-resource-dialog.c:1851 ../src/planner-resource-view.c:793
+#: ../src/planner-resource-view.c:807 ../src/planner-resource-view.c:1777
 msgid "Material"
 msgstr "Ù?Ù?اد"
 
-#: ../src/planner-resource-view.c:230
+#: ../src/planner-resource-view.c:233
 msgid "_Insert Resource"
 msgstr "Ø£_درÙ?ج Ù?Ù?رÙ?د"
 
-#: ../src/planner-resource-view.c:231
+#: ../src/planner-resource-view.c:234
 msgid "Insert a new resource"
 msgstr "أدرÙ?ج Ù?Ù?رÙ?د جدÙ?د"
 
-#: ../src/planner-resource-view.c:233
+#: ../src/planner-resource-view.c:236
 msgid "In_sert Resources..."
 msgstr "Ø£_درÙ?ج Ù?Ù?ارÙ?د..."
 
-#: ../src/planner-resource-view.c:236
+#: ../src/planner-resource-view.c:239
 msgid "_Remove Resource"
 msgstr "Ø£_زÙ?Ù? Ù?Ù?رÙ?د"
 
-#: ../src/planner-resource-view.c:237
+#: ../src/planner-resource-view.c:240
 msgid "Remove the selected resource"
 msgstr "أزÙ? اÙ?Ù?Ù?رد اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/planner-resource-view.c:239
+#: ../src/planner-resource-view.c:242
 msgid "_Edit Resource Properties..."
 msgstr "_حرر خصائص اÙ?Ù?Ù?رد..."
 
-#: ../src/planner-resource-view.c:242
+#: ../src/planner-resource-view.c:245
 msgid "Edit _Groups"
 msgstr "حرÙ?ر اÙ?Ù?_جÙ?Ù?عات"
 
-#: ../src/planner-resource-view.c:243
+#: ../src/planner-resource-view.c:246
 msgid "Edit resource groups"
 msgstr "حرÙ?ر Ù?جÙ?Ù?عات اÙ?Ù?Ù?ارد"
 
-#: ../src/planner-resource-view.c:248
+#: ../src/planner-resource-view.c:251
 msgid "Edit _Custom Properties..."
 msgstr "حرÙ?ر اÙ?خصائص اÙ?Ù?Ø®_صصة..."
 
-#: ../src/planner-resource-view.c:266
+#: ../src/planner-resource-view.c:269
 msgid "/_Insert resource"
 msgstr "/Ø£_درÙ?ج Ù?Ù?رد"
 
-#: ../src/planner-resource-view.c:269
+#: ../src/planner-resource-view.c:272
 msgid "/_Remove resource"
 msgstr "/Ø£_زÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?رد"
 
-#: ../src/planner-resource-view.c:272 ../src/planner-usage-tree.c:102
+#: ../src/planner-resource-view.c:275 ../src/planner-usage-tree.c:102
 msgid "/_Edit resource..."
 msgstr "/_حرر اÙ?Ù?Ù?رد..."
 
-#: ../src/planner-resource-view.c:423
+#: ../src/planner-resource-view.c:463
 msgid "_Resources"
 msgstr "اÙ?_Ù?Ù?ارد"
 
-#: ../src/planner-resource-view.c:943
+#: ../src/planner-resource-view.c:983
 msgid "Remove resource"
 msgstr "أزÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?رد"
 
-#: ../src/planner-resource-view.c:1020
+#: ../src/planner-resource-view.c:1060
 msgid "Edit Resource Columns"
 msgstr "حرر أعÙ?دة اÙ?Ù?Ù?ارد"
 
-#: ../src/planner-resource-view.c:1055
+#: ../src/planner-resource-view.c:1095
 msgid "Edit custom resource properties"
 msgstr "حرر خصائص اÙ?Ù?Ù?ارد اÙ?Ù?خصصة"
 
-#: ../src/planner-resource-view.c:1197
+#: ../src/planner-resource-view.c:1237
 msgid "Short name"
 msgstr "اسÙ? Ù?صÙ?ر"
 
-#: ../src/planner-resource-view.c:1253
+#: ../src/planner-resource-view.c:1293
 msgid "Group"
 msgstr "اÙ?Ù?جÙ?Ù?عة"
 
@@ -1727,23 +1749,23 @@ msgstr "Ù?%Id"
 msgid "%04d, H%d"
 msgstr "%I04dØ? Ù?%Id"
 
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:101
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:94
 msgid "Open from Database..."
 msgstr "اÙ?تح Ù?Ù? Ù?اعدة بÙ?اÙ?ات..."
 
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:102
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:95
 msgid "Open a project from a database"
 msgstr "اÙ?تح Ù?شرÙ?ع Ù?Ù? Ù?اعدة بÙ?اÙ?ات"
 
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:104 ../src/planner-sql-plugin.c:1242
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:97 ../src/planner-sql-plugin.c:1145
 msgid "Save to Database"
 msgstr "احÙ?ظ Ø¥Ù?Ù? Ù?اعدة بÙ?اÙ?ات"
 
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:105
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:98
 msgid "Save the current project to a database"
 msgstr "احÙ?ظ اÙ?Ù?شرÙ?ع اÙ?حاÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?اعدة بÙ?اÙ?ات"
 
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:598
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:524
 #, c-format
 msgid ""
 "Database %s needs to be upgraded from version %s to version %s.\n"
@@ -1752,11 +1774,11 @@ msgstr ""
 "تحتاج Ù?اعدة اÙ?بÙ?اÙ?ات %s Ù?Ù?تحدÙ?Ø« Ù?Ù? اÙ?Ù?سخة %s Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?سخة %s.\n"
 "Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? احÙ?ظ Ù?اعدة اÙ?بÙ?اÙ?ات احتÙ?اطÙ?ا Ù?بÙ? اÙ?تحدÙ?Ø«."
 
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:605
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:531
 msgid "Upgrade"
 msgstr "حدÙ?Ù?Ø«"
 
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:619
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:545
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not upgrade database %s.\n"
@@ -1771,43 +1793,43 @@ msgstr ""
 "خطأ Ù?اعدة اÙ?بÙ?اÙ?ات: \n"
 "%s"
 
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:659
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:585
 #, c-format
 msgid "Can't create tables in database %s"
 msgstr "تعذÙ?ر Ø¥Ù?شاء جداÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?اعدة اÙ?بÙ?اÙ?ات %s"
 
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:727
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:647
 #, c-format
 msgid "Database %s is not setup for Planner. Do you want to do that?"
 msgstr "Ù?Ù? تÙ?عدÙ? Ù?اعدة اÙ?بÙ?اÙ?ات %s Ù?Ù?Ù?Ù?خطÙ?Ù?Ø·. أترغب Ù?Ù? Ù?عÙ? Ø°Ù?Ù?Ø?"
 
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:776
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:690
 #, c-format
 msgid "Connection to database '%s %s' failed."
 msgstr "Ù?Ø´Ù? اÙ?إتصاÙ? Ù?ع Ù?اعدة اÙ?بÙ?اÙ?ات '%s %s' failed."
 
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:799
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:709
 #, c-format
 msgid "Test to tables in database '%s' failed."
 msgstr "Ù?Ø´Ù? اÙ?ختبار اÙ?جداÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?اعدة اÙ?بÙ?اÙ?ات '%s'."
 
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:908
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:811
 msgid "ID"
 msgstr "Ù?Ù?عرÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:916
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:819
 msgid "Project"
 msgstr "Ù?شرÙ?ع"
 
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:924
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:827
 msgid "Phase"
 msgstr "Ø·Ù?ر"
 
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:932
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:835
 msgid "Revision"
 msgstr "اÙ?Ù?راجعة"
 
-#: ../src/planner-sql-plugin.c:1130
+#: ../src/planner-sql-plugin.c:1033
 msgid "Open from Database"
 msgstr "اÙ?تح Ù?Ù? Ù?اعدة بÙ?اÙ?ات"
 
@@ -1909,27 +1931,27 @@ msgstr "تباطؤ"
 msgid "Edit task properties"
 msgstr "حرÙ?ر خصائص اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../src/planner-task-popup.c:54
+#: ../src/planner-task-popup.c:52
 msgid "/_Insert task"
 msgstr "/أدرج _Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../src/planner-task-popup.c:57
+#: ../src/planner-task-popup.c:55
 msgid "/Insert _subtask"
 msgstr "/أدرج Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© _Ù?رعÙ?Ø©"
 
-#: ../src/planner-task-popup.c:60
+#: ../src/planner-task-popup.c:58
 msgid "/_Remove task"
 msgstr "/Ø£_زÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../src/planner-task-popup.c:65
+#: ../src/planner-task-popup.c:63
 msgid "/_Unlink task"
 msgstr "/اÙ?غÙ? _Ù?صÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../src/planner-task-popup.c:70
+#: ../src/planner-task-popup.c:68
 msgid "/Assign _resources..."
 msgstr "/أسÙ?Ù?د اÙ?Ù?Ù?ارد..."
 
-#: ../src/planner-task-popup.c:73 ../src/planner-usage-tree.c:105
+#: ../src/planner-task-popup.c:71 ../src/planner-usage-tree.c:105
 msgid "/_Edit task..."
 msgstr "/_حرر اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©..."
 
@@ -1949,11 +1971,11 @@ msgstr "صÙ?Ù?ر Ù?Ù?Ù?د اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 msgid "N/A"
 msgstr "غÙ?ر Ù?تÙ?Ù?ر"
 
-#: ../src/planner-task-tree.c:2824
+#: ../src/planner-task-tree.c:2825
 msgid "Remove tasks"
 msgstr "أزÙ? اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
 
-#: ../src/planner-task-tree.c:2886
+#: ../src/planner-task-tree.c:2887
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to open an edit dialog each for %i tasks. Are you sure that "
@@ -1961,76 +1983,76 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ø£Ù?ت عÙ?Ù? Ù?Ø´Ù? Ù?تح Ø­Ù?ار تحرÙ?ر Ù?Ù?Ù? Ù?احد Ù?Ù? %Ii Ù?Ù?اÙ?. Ø£Ù?اثÙ? Ù?Ù? رغبتÙ? Ù?Ù? عÙ?Ù? Ù?ذاØ?"
 
-#: ../src/planner-task-tree.c:2988
+#: ../src/planner-task-tree.c:2989
 msgid "Unlink tasks"
 msgstr "اÙ?غÙ? ربط اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
 
-#: ../src/planner-task-tree.c:3040
+#: ../src/planner-task-tree.c:3041
 msgid "Link tasks"
 msgstr "اربط اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
 
-#: ../src/planner-task-tree.c:3131
+#: ../src/planner-task-tree.c:3132
 msgid "Indent tasks"
 msgstr "أزÙ?Ø­ اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
 
-#: ../src/planner-task-tree.c:3142
+#: ../src/planner-task-tree.c:3143
 msgid "Indent task"
 msgstr "أزÙ?Ø­ اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../src/planner-task-tree.c:3236
+#: ../src/planner-task-tree.c:3237
 msgid "Unindent tasks"
 msgstr "اÙ?غ إزاحة اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
 
-#: ../src/planner-task-tree.c:3254
+#: ../src/planner-task-tree.c:3255
 msgid "Unindent task"
 msgstr "اÙ?غ إزاحة اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../src/planner-task-tree.c:3332
+#: ../src/planner-task-tree.c:3333
 msgid "Move tasks up"
 msgstr "حرÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ? Ù?أعÙ?Ù?"
 
-#: ../src/planner-task-tree.c:3370
+#: ../src/planner-task-tree.c:3371
 msgid "Move task up"
 msgstr "حرÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?أعÙ?Ù?"
 
-#: ../src/planner-task-tree.c:3458
+#: ../src/planner-task-tree.c:3459
 msgid "Move tasks down"
 msgstr "حرÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ? Ù?أسÙ?Ù?"
 
 #. Moving task from 'position' to 'position + 1'
-#: ../src/planner-task-tree.c:3504
+#: ../src/planner-task-tree.c:3505
 msgid "Move task down"
 msgstr "حرÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?أسÙ?Ù?"
 
-#: ../src/planner-task-tree.c:3560
+#: ../src/planner-task-tree.c:3561
 msgid "Reset task constraints"
 msgstr "صÙ?Ù?Ù?ر Ù?Ù?Ù?د اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../src/planner-task-tree.c:3592
+#: ../src/planner-task-tree.c:3593
 msgid "Reset all task constraints"
 msgstr "صÙ?Ù?Ù?ر Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?د اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../src/planner-task-view.c:124
+#: ../src/planner-task-view.c:128
 msgid "_Edit Task"
 msgstr "_حرÙ?ر اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../src/planner-task-view.c:151
+#: ../src/planner-task-view.c:155
 msgid "_Edit Custom Properties..."
 msgstr "_حرÙ?ر اÙ?خصائص اÙ?Ù?خصصة..."
 
-#: ../src/planner-task-view.c:270
+#: ../src/planner-task-view.c:301
 msgid "Tasks"
 msgstr "Ù?Ù?اÙ?"
 
-#: ../src/planner-task-view.c:276
+#: ../src/planner-task-view.c:307
 msgid "_Tasks"
 msgstr "_Ù?Ù?اÙ?"
 
-#: ../src/planner-task-view.c:578
+#: ../src/planner-task-view.c:609
 msgid "Edit custom task properties"
 msgstr "حرر خصائص اÙ?Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?خصصة"
 
-#: ../src/planner-task-view.c:632
+#: ../src/planner-task-view.c:663
 msgid "Edit Task Columns"
 msgstr "حرر أعÙ?دة اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
 
@@ -2058,14 +2080,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../src/planner-usage-view.c:111
+#: ../src/planner-usage-view.c:114
 msgid "Zoom to fit"
 msgstr "Ù?بÙ?ر حتÙ? اÙ?Ù?Ù?اءÙ?Ø©"
 
 #. i18n: Label used for the sidebar. Please try to make it short and use
 #. * a linebreak if necessary/possible.
 #.
-#: ../src/planner-usage-view.c:228
+#: ../src/planner-usage-view.c:257
 msgid ""
 "Resource\n"
 "Usage"
@@ -2073,239 +2095,254 @@ msgstr ""
 "استخداÙ?\n"
 "اÙ?Ù?Ù?ارد"
 
-#: ../src/planner-usage-view.c:234
+#: ../src/planner-usage-view.c:263
 msgid "Resource _Usage"
 msgstr "ا_ستخداÙ? اÙ?Ù?Ù?ارد"
 
-#: ../src/planner-usage-view.c:345
+#: ../src/planner-usage-view.c:374
 msgid "Edit Resource Usage Columns"
 msgstr "حرر أعÙ?دة استخداÙ? اÙ?Ù?Ù?ارد"
 
-#: ../src/planner-window.c:228
+#: ../src/planner-window.c:220
 msgid "_File"
 msgstr "_Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/planner-window.c:232
+#: ../src/planner-window.c:224
 msgid "_New Project"
 msgstr "Ù?شرÙ?ع _جدÙ?د"
 
-#: ../src/planner-window.c:232
+#: ../src/planner-window.c:224
 msgid "Create a new project"
 msgstr "اÙ?Ø´Ù?Ø¡ Ù?شرÙ?ع جدÙ?د"
 
-#: ../src/planner-window.c:236
+#: ../src/planner-window.c:228
 msgid "_Open..."
 msgstr "ا_Ù?تح..."
 
-#: ../src/planner-window.c:236
+#: ../src/planner-window.c:228
 msgid "Open a project"
 msgstr "اÙ?تح Ù?شرÙ?ع"
 
-#: ../src/planner-window.c:239
+#: ../src/planner-window.c:231
+msgid "Open _Recent"
+msgstr "اÙ?تح اÙ?أح_دث"
+
+#: ../src/planner-window.c:234
 msgid "_Import"
 msgstr "ا_ستÙ?رد"
 
-#: ../src/planner-window.c:243 ../src/planner-window.c:1570
+#: ../src/planner-window.c:238 ../src/planner-window.c:1452
 msgid "_Save"
 msgstr "ا_Ø­Ù?ظ"
 
-#: ../src/planner-window.c:243
+#: ../src/planner-window.c:238
 msgid "Save the current project"
 msgstr "احÙ?ظ اÙ?Ù?شرÙ?ع اÙ?حاÙ?Ù?"
 
-#: ../src/planner-window.c:246
+#: ../src/planner-window.c:241
 msgid "_Export"
 msgstr "_صدÙ?Ù?ر"
 
-#: ../src/planner-window.c:249
+#: ../src/planner-window.c:244
 msgid "Save _As..."
 msgstr "احÙ?ظ _Ù?Ù?..."
 
-#: ../src/planner-window.c:249
+#: ../src/planner-window.c:244
 msgid "Save the current project with a different name"
 msgstr "احÙ?ظ اÙ?Ù?شرÙ?ع اÙ?حاÙ?Ù? اÙ?حاÙ?Ù? باسÙ? Ù?غاÙ?ر"
 
-#: ../src/planner-window.c:252
+#: ../src/planner-window.c:247
+msgid "Page Set_up..."
+msgstr "Ø¥_عداد اÙ?صÙ?حة.."
+
+#: ../src/planner-window.c:247
+msgid "Setup the page settings for your current printer"
+msgstr "اضبط إعدادات اÙ?صÙ?حة Ù?طابعتÙ? اÙ?حاÙ?Ù?Ø©"
+
+#: ../src/planner-window.c:250
 msgid "_Print..."
 msgstr "ا_طبع..."
 
-#: ../src/planner-window.c:252
+#: ../src/planner-window.c:250
 msgid "Print the current project"
 msgstr "اطبع اÙ?Ù?شرÙ?ع اÙ?حاÙ?Ù?"
 
-#: ../src/planner-window.c:255
+#: ../src/planner-window.c:253
 msgid "Print Pre_view"
 msgstr "Ù?_عاÙ?Ù?Ø© اÙ?طبع"
 
-#: ../src/planner-window.c:255
+#: ../src/planner-window.c:253
 msgid "Print preview of the current project"
 msgstr "Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?طبع Ù?Ù?Ù?شرÙ?ع اÙ?حاÙ?Ù?"
 
-#: ../src/planner-window.c:258
+#: ../src/planner-window.c:256
 msgid "_Close"
 msgstr "Ø£_غÙ?Ù?"
 
-#: ../src/planner-window.c:258
+#: ../src/planner-window.c:256
 msgid "Close the current file"
 msgstr "أغÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?حاÙ?Ù?"
 
-#: ../src/planner-window.c:261
+#: ../src/planner-window.c:259
 msgid "_Quit"
 msgstr "ا_خرج"
 
-#: ../src/planner-window.c:261
+#: ../src/planner-window.c:259
 msgid "Exit the program"
 msgstr "اخرج Ù?Ù? اÙ?برÙ?اÙ?ج"
 
-#: ../src/planner-window.c:265
+#: ../src/planner-window.c:263
 msgid "_Edit"
 msgstr "_حرÙ?ر"
 
-#: ../src/planner-window.c:268
+#: ../src/planner-window.c:266
 msgid "_Undo"
 msgstr "_تراجع"
 
-#: ../src/planner-window.c:268
+#: ../src/planner-window.c:266
 msgid "Undo the last action"
 msgstr "أعÙ?د آخر إجراء"
 
-#: ../src/planner-window.c:271
+#: ../src/planner-window.c:269
 msgid "_Redo"
 msgstr "أعÙ?د"
 
-#: ../src/planner-window.c:271
+#: ../src/planner-window.c:269
 msgid "Redo the undone action"
 msgstr "أعÙ?د اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?تراجع عÙ?Ù?ا"
 
-#: ../src/planner-window.c:275
+#: ../src/planner-window.c:273
 msgid "_View"
 msgstr "ا_عرض"
 
-#: ../src/planner-window.c:279
+#: ../src/planner-window.c:277
 msgid "_Actions"
 msgstr "إ_جراءات"
 
-#: ../src/planner-window.c:283
+#: ../src/planner-window.c:281
 msgid "_Project"
 msgstr "Ù?_شرÙ?ع"
 
-#: ../src/planner-window.c:286
+#: ../src/planner-window.c:284
 msgid "_Manage Calendars"
 msgstr "أدÙ?ر اÙ?ت_Ù?Ù?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../src/planner-window.c:289
+#: ../src/planner-window.c:287
 msgid "Edit Day _Types"
 msgstr "حرÙ?ر Ø£_Ù?Ù?اع اÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/planner-window.c:292
+#: ../src/planner-window.c:290
 msgid "Edit Project _Phases"
 msgstr "حرÙ?Ù?ر Ø£_Ø·Ù?ار اÙ?Ù?شرÙ?ع"
 
-#: ../src/planner-window.c:295
+#: ../src/planner-window.c:293
 msgid "_Edit Project Properties"
 msgstr "_حرÙ?ر خصائص اÙ?Ù?شرÙ?ع"
 
-#: ../src/planner-window.c:295
+#: ../src/planner-window.c:293
 msgid "Edit the project properties"
 msgstr "حرÙ?ر خصائص اÙ?Ù?شرÙ?ع"
 
-#: ../src/planner-window.c:303
+#: ../src/planner-window.c:301
 msgid "_Help"
 msgstr "_Ù?ساعدة"
 
-#: ../src/planner-window.c:306
+#: ../src/planner-window.c:304
 msgid "_User Guide"
 msgstr "_دÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?ستخدÙ?"
 
-#: ../src/planner-window.c:306
+#: ../src/planner-window.c:304
 msgid "Show the Planner User Guide"
 msgstr "اعرض دÙ?Ù?Ù? Ù?ستخدÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ø®Ù?Ø·Ù?Ù?Ø·"
 
-#: ../src/planner-window.c:309
+#: ../src/planner-window.c:307
 msgid "_About"
 msgstr "_Ø­Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/planner-window.c:309
+#: ../src/planner-window.c:307
 msgid "About this application"
 msgstr "Ø­Ù?Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?تطبÙ?Ù?"
 
-#. Note: these strings are leaked.
-#: ../src/planner-window.c:668
+#: ../src/planner-window.c:698
 #, c-format
 msgid "Switch to the view \"%s\""
 msgstr "بدÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ø´Ù?د \"%s\""
 
-#: ../src/planner-window.c:835
+#: ../src/planner-window.c:873
 msgid "Open a File"
 msgstr "اÙ?تح Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/planner-window.c:845
+#: ../src/planner-window.c:883
 msgid "Planner Files"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?Ø®Ù?Ø·Ù?Ù?Ø·"
 
 #. I18n: Translators, list your names here, newline separated if there
 #. * are more than one, to appear in the about box.
 #.
-#: ../src/planner-window.c:1327 ../src/planner-window.c:1349
+#: ../src/planner-window.c:1209 ../src/planner-window.c:1231
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Ù?رÙ?Ù? عرب Ø¢Ù?ز Ù?Ù?ترجÙ?Ø© http://www.arabeyes.org :\n"
 "خاÙ?د حسÙ?Ù?\t<khaledhosny eglug org>"
 
-#: ../src/planner-window.c:1344
+#: ../src/planner-window.c:1226
 msgid "A Project Management application for the GNOME desktop"
 msgstr "تطبÙ?Ù? إدارة Ù?شارÙ?ع Ù?Ù?Ù?تب جÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/planner-window.c:1351
+#: ../src/planner-window.c:1233
 msgid "The Planner Homepage"
 msgstr "اÙ?صÙ?حة اÙ?رئÙ?سÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?Ù?Ø®Ù?Ø·Ù?Ù?Ø·"
 
-#: ../src/planner-window.c:1503
+#: ../src/planner-window.c:1385
 msgid "If you don't save, changes made the last minute will be discarded."
 msgstr "إذا Ù?Ù? تحÙ?ظ ستÙ?تجاÙ?Ù? اÙ?تغÙ?Ù?رات اÙ?تÙ? حدثت Ù?Ù? اÙ?دÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?أخÙ?رة."
 
-#: ../src/planner-window.c:1509
+#: ../src/planner-window.c:1391
 #, c-format
 msgid "If you don't save, changes made the last %d minute will be discarded."
 msgid_plural ""
 "If you don't save, changes made the last %d minutes will be discarded."
-msgstr[0] "إذا Ù?Ù? تحÙ?ظ ستÙ?تجاÙ?Ù? اÙ?تغÙ?Ù?رات اÙ?تÙ? حدثت Ù?Ù? اÙ?دÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?أخÙ?رة."
-msgstr[1] "إذا Ù?Ù? تحÙ?ظ ستÙ?تجاÙ?Ù? اÙ?تغÙ?Ù?رات اÙ?تÙ? حدثت Ù?Ù? اÙ?دÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù? اÙ?أخÙ?رتÙ?Ù?."
-msgstr[2] "إذا Ù?Ù? تحÙ?ظ ستÙ?تجاÙ?Ù? اÙ?تغÙ?Ù?رات اÙ?تÙ? حدثت Ù?Ù? اÙ?Ù? %Id دÙ?ائÙ? اÙ?أخÙ?رة."
-msgstr[3] "إذا Ù?Ù? تحÙ?ظ ستÙ?تجاÙ?Ù? اÙ?تغÙ?Ù?رات اÙ?تÙ? حدثت Ù?Ù? اÙ?Ù? %Id دÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?أخÙ?رة."
-
-#: ../src/planner-window.c:1517
+msgstr[0] "إذا Ù?Ù? تحÙ?ظ ستÙ?تجاÙ?Ù? اÙ?تغÙ?Ù?رات اÙ?تÙ? حدثت Ù?Ù? اÙ?Ù? %Id دÙ?ائÙ? اÙ?أخÙ?رة."
+msgstr[1] "إذا Ù?Ù? تحÙ?ظ ستÙ?تجاÙ?Ù? اÙ?تغÙ?Ù?رات اÙ?تÙ? حدثت Ù?Ù? اÙ?دÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?أخÙ?رة."
+msgstr[2] "إذا Ù?Ù? تحÙ?ظ ستÙ?تجاÙ?Ù? اÙ?تغÙ?Ù?رات اÙ?تÙ? حدثت Ù?Ù? اÙ?دÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù? اÙ?أخÙ?رتÙ?Ù?."
+msgstr[3] "إذا Ù?Ù? تحÙ?ظ ستÙ?تجاÙ?Ù? اÙ?تغÙ?Ù?رات اÙ?تÙ? حدثت Ù?Ù? اÙ?Ù? %Id دÙ?ائÙ? اÙ?أخÙ?رة."
+msgstr[4] "إذا Ù?Ù? تحÙ?ظ ستÙ?تجاÙ?Ù? اÙ?تغÙ?Ù?رات اÙ?تÙ? حدثت Ù?Ù? اÙ?Ù? %Id دÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?أخÙ?رة."
+msgstr[5] "إذا Ù?Ù? تحÙ?ظ ستÙ?تجاÙ?Ù? اÙ?تغÙ?Ù?رات اÙ?تÙ? حدثت Ù?Ù? اÙ?Ù? %Id دÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?أخÙ?رة."
+
+#: ../src/planner-window.c:1399
 msgid "If you don't save, changes made the last hour will be discarded."
 msgstr "إذا Ù?Ù? تحÙ?ظ ستÙ?تجاÙ?Ù? اÙ?تغÙ?Ù?رات اÙ?تÙ? حدثت Ù?Ù? اÙ?ساعة اÙ?أخÙ?رة."
 
-#: ../src/planner-window.c:1522
+#: ../src/planner-window.c:1404
 #, c-format
 msgid "If you don't save, changes made the last %d hour will be discarded."
 msgid_plural ""
 "If you don't save, changes made the last %d hours will be discarded."
-msgstr[0] "إذا Ù?Ù? تحÙ?ظ ستÙ?تجاÙ?Ù? اÙ?تغÙ?Ù?رات اÙ?تÙ? حدثت Ù?Ù? اÙ?ساعة اÙ?أخÙ?رة."
-msgstr[1] "إذا Ù?Ù? تحÙ?ظ ستÙ?تجاÙ?Ù? اÙ?تغÙ?Ù?رات اÙ?تÙ? حدثت Ù?Ù? اÙ?ساعتÙ?Ù? اÙ?أخÙ?رتÙ?Ù?."
-msgstr[2] "إذا Ù?Ù? تحÙ?ظ ستÙ?تجاÙ?Ù? اÙ?تغÙ?Ù?رات اÙ?تÙ? حدثت Ù?Ù? اÙ?Ù? %Id ساعات اÙ?أخÙ?رة."
-msgstr[3] "إذا Ù?Ù? تحÙ?ظ ستÙ?تجاÙ?Ù? اÙ?تغÙ?Ù?رات اÙ?تÙ? حدثت Ù?Ù? اÙ?Ù? %Id ساعة اÙ?أخÙ?رة."
-
-#: ../src/planner-window.c:1532
+msgstr[0] "إذا Ù?Ù? تحÙ?ظ ستÙ?تجاÙ?Ù? اÙ?تغÙ?Ù?رات اÙ?تÙ? حدثت Ù?Ù? اÙ?Ù? %Id ساعات اÙ?أخÙ?رة."
+msgstr[1] "إذا Ù?Ù? تحÙ?ظ ستÙ?تجاÙ?Ù? اÙ?تغÙ?Ù?رات اÙ?تÙ? حدثت Ù?Ù? اÙ?ساعة اÙ?أخÙ?رة."
+msgstr[2] "إذا Ù?Ù? تحÙ?ظ ستÙ?تجاÙ?Ù? اÙ?تغÙ?Ù?رات اÙ?تÙ? حدثت Ù?Ù? اÙ?ساعتÙ?Ù? اÙ?أخÙ?رتÙ?Ù?."
+msgstr[3] "إذا Ù?Ù? تحÙ?ظ ستÙ?تجاÙ?Ù? اÙ?تغÙ?Ù?رات اÙ?تÙ? حدثت Ù?Ù? اÙ?Ù? %Id ساعات اÙ?أخÙ?رة."
+msgstr[4] "إذا Ù?Ù? تحÙ?ظ ستÙ?تجاÙ?Ù? اÙ?تغÙ?Ù?رات اÙ?تÙ? حدثت Ù?Ù? اÙ?Ù? %Id ساعة اÙ?أخÙ?رة."
+msgstr[5] "إذا Ù?Ù? تحÙ?ظ ستÙ?تجاÙ?Ù? اÙ?تغÙ?Ù?رات اÙ?تÙ? حدثت Ù?Ù? اÙ?Ù? %Id ساعة اÙ?أخÙ?رة."
+
+#: ../src/planner-window.c:1414
 #, c-format
 msgid "Save changes to document '%s' before closing?"
 msgstr "أترÙ?د Ø­Ù?ظ اÙ?تÙ?غÙ?Ù?رات Ù?Ù? اÙ?Ù?ستÙ?د '%s' Ù?بÙ? غÙ?Ù?Ù?Ø?"
 
-#: ../src/planner-window.c:1557
+#: ../src/planner-window.c:1439
 msgid "C_lose without saving"
 msgstr "Ø£_غÙ?Ù? بدÙ?Ù? Ø­Ù?ظ"
 
-#: ../src/planner-window.c:1563
+#: ../src/planner-window.c:1445
 msgid "_Cancel"
 msgstr "اÙ?_غÙ?"
 
-#: ../src/planner-window.c:1662
+#: ../src/planner-window.c:1545
 msgid "Save a File"
 msgstr "احÙ?ظ Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/planner-window.c:1948
+#: ../src/planner-window.c:1825
 msgid ""
 "You have opened a file that was saved with an old version of Planner.\n"
 "\n"
@@ -2332,15 +2369,10 @@ msgstr ""
 "'حرÙ?ر'."
 
 #. Hack.
-#: ../src/planner-window.c:1983
+#: ../src/planner-window.c:1860
 msgid "Unnamed database project"
 msgstr "Ù?شرÙ?ع Ù?اعدة بÙ?اÙ?ات غÙ?ر Ù?سÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/planner-window.c:2097
-#, c-format
-msgid "Open '%s'"
-msgstr "اÙ?تح '%s'"
-
 #: ../src/planner-working-time-dialog.c:145
 msgid "Edit working time"
 msgstr "حرÙ?ر Ù?Ù?ت اÙ?عÙ?Ù?"
@@ -2357,54 +2389,66 @@ msgstr "صدÙ?ر اÙ?Ù?شرÙ?ع Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?اسب Ù?Ù?Ù?Ù?Ø®Ù?Ø·Ù?Ù?Ø· 0.11"
 msgid "Export"
 msgstr "صدÙ?Ù?ر"
 
-#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:289
+#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:288
 msgid "EDS UID"
 msgstr "Ù?عرÙ?Ù? Ø®.ب.Ø¥"
 
-#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:290
+#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:289
 msgid "Identifier used by Evolution Data Server for tasks"
 msgstr "Ù?عرÙ?Ù? تستخدÙ?Ù? Ù?Ù?اÙ? خادÙ? بÙ?اÙ?ات Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
 
-#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:299
+#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:298
 msgid "EDS Categories"
 msgstr "Ù?ئات Ø®.ب.Ø¥"
 
-#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:300
+#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:299
 msgid "Categories for a task used by Evolution Data Server"
 msgstr "Ù?ئات Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?ستخدÙ?Ù?ا خادÙ? بÙ?اÙ?ات Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
 
-#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:309
+#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:308
 msgid "EDS Classification"
 msgstr "تصÙ?Ù?Ù? Ø®.ب.Ø¥"
 
-#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:310
+#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:309
 msgid "Task access classification used by Evolution Data Server"
 msgstr "تصÙ?Ù?Ù? Ù?صÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ? Ù?ستخدÙ?Ù? خادÙ? بÙ?اÙ?ات Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
 
-#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:319
+#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:318
 msgid "EDS URL"
 msgstr "Ù?سار Ø®.ب.Ø¥"
 
-#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:320
+#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:319
 msgid "URL for a Task used by Evolution Data Server"
 msgstr "Ù?سار Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?ستخدÙ?Ù? خادÙ? بÙ?اÙ?ات Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
 
-#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:829
+#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:828
 msgid "Invalid server URI"
 msgstr "Ù?سار خادÙ? غÙ?ر سÙ?Ù?Ù?"
 
 #. book_target = (EABConfigTargetSource *) data->target;
 #. source = book_target->source;
-#: ../eds-backend/planner-source/planner-source.c:125
+#: ../eds-backend/planner-source/planner-source.c:120
 msgid "Select planner file"
 msgstr "اÙ?تÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?خطÙ?Ù?Ø·"
 
-#: ../eds-backend/planner-source/planner-source.c:157
+#: ../eds-backend/planner-source/planner-source.c:152
 #, c-format
 msgid ""
 "The filename extension of this file isn't the planner usual file extension (%"
 "s) Do you want to continue?"
 msgstr "اÙ?تداد اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?س اÙ?تداد Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?Ø®Ù?Ø·Ù?Ù?Ø· اÙ?Ù?عتاد (%s) أترغب Ù?Ù? اÙ?Ù?تابعةØ?"
 
+#~ msgid " (invalid Unicode)"
+#~ msgstr " (Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?د غÙ?ر سÙ?Ù?Ù?)"
+
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[FILE...]"
+
+#~ msgid "Print Project"
+#~ msgstr "اطبع اÙ?Ù?شرÙ?ع"
+
+#~ msgid "Open '%s'"
+#~ msgstr "اÙ?تح '%s'"
+
 #~ msgid "Optional - overrides resource name in gantt view."
 #~ msgstr "اختÙ?ارÙ? - تخطÙ? اسÙ? اÙ?Ù?Ù?رد Ù?Ù? Ù?Ø´Ù?د جاÙ?ت."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]