[gnome-disk-utility] Fixes to Catalan translation
- From: Gil Forcada Codinachs <gforcada src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-disk-utility] Fixes to Catalan translation
- Date: Mon, 29 Mar 2010 18:57:56 +0000 (UTC)
commit 6b335b496e571b5ba0f30ebff9ab119ada4fe916
Author: Jordi Serratosa <jordis lists gmail com>
Date: Mon Mar 29 20:58:07 2010 +0200
Fixes to Catalan translation
po/ca.po | 24 ++++++++++++------------
1 files changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 3eb8b76..6219676 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-disk-utility\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-29 18:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-29 10:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-29 20:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-29 20:58+0200\n"
"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada guifi net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgid ""
"verification error, it marks the sector as \"reallocated\" and transfers "
"data to a special reserved area (spare area)"
msgstr ""
-"Comptador de sectors re-mapejats. Quan el disc dur troba un error de lectura/"
+"Comptador de sectors re-mapats. Quan el disc dur troba un error de lectura/"
"escriptura/verificació, marca el sector com a «re-ubicat» i mou les dades a "
"una à rea reservada especial (à rea de reserva)"
@@ -477,7 +477,7 @@ msgid ""
"total number of (successful and unsuccessful) attempts to transfer data from "
"reallocated sectors to a spare area"
msgstr ""
-"Nombre d'operacions de re-mapejat. El valor d'aquest atribut mostra el "
+"Nombre d'operacions de re-mapat. El valor d'aquest atribut mostra el "
"nombre total d'intents (amb èxit o sense) de transferir dades de sectors re-"
"ubicats a una à rea de reserva"
@@ -495,10 +495,10 @@ msgid ""
"decreased and the sector is not remapped. Read errors on the sector will not "
"remap the sector, it will only be remapped on a failed write attempt"
msgstr ""
-"Nombre de sectors que esperen ser re-mapejats. Si el sector que espera ser "
-"re-mapejat és llegit o escrit de manera correcta successivament, s'anirà "
-"disminuint i no es re-mapejarà . Els errors de lectura del sector no faran "
-"que es re-mapegi, només es re-mapejarà quan falli un intent d'escriptura"
+"Nombre de sectors que esperen ser re-mapats. Si el sector que espera ser "
+"re-mapat és llegit o escrit de manera correcta successivament, s'anirà "
+"disminuint i no serà re-mapat. Els errors de lectura del sector no faran "
+"que es re-mapi, només serà re-mapat quan falli un intent d'escriptura"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
@@ -939,7 +939,7 @@ msgid ""
"unless the disk is sleeping"
msgstr ""
"El temps que fa des que s'han llegit les dades de l'SMART per darrera vegada "
-"â?? s'actualitzen cada mitja hora a no ser que el disc estigui en mode de baix "
+"â?? s'actualitzen cada mitja hora llevat que el disc estigui en mode de baix "
"consum"
#. Translators: Item name in the status table
@@ -2082,7 +2082,7 @@ msgstr "S'ha passat una opció no và lida"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:232
msgid "The operation is not supported"
-msgstr "No és pot utilitzar aquesta operació"
+msgstr "No es pot utilitzar aquesta operació"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:235
msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device"
@@ -4466,7 +4466,7 @@ msgid ""
"disconnecting the device."
msgstr ""
"Per a evitar la pèrdua de dades, espereu fins que acabi abans d'extreure la "
-"unitat o desconnectar el dispositiu"
+"unitat o desconnectar el dispositiu."
#: ../src/notification/notification-main.c:170
msgid "One or more disks are failing"
@@ -5522,7 +5522,7 @@ msgstr "S'ha passat una opció no và lida."
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:949
msgid "The operation is not supported."
-msgstr "No és pot utilitzar aquesta operació."
+msgstr "No es pot utilitzar aquesta operació."
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:952
msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]