[gedit] Fixes to Catalan translation



commit f2a0e5442bb9a321f1c98c1080fdebc377912437
Author: Jordi Serratosa <jordis lists gmail com>
Date:   Mon Mar 29 20:57:25 2010 +0200

    Fixes to Catalan translation

 po/ca.po |   20 ++++++++++----------
 1 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 042d05e..524fcea 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gedit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-20 21:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-14 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-29 20:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-29 20:56+0200\n"
 "Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada guifi net>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Specifies the font to use for a document's body when printing documents."
 msgstr ""
-"Especifica el tipus de lletra a utilitzar pel cos d'un document a l'imprimir "
+"Especifica el tipus de lletra a utilitzar pel cos d'un document en imprimir "
 "documents."
 
 #: ../data/gedit.schemas.in.in.h:56
@@ -321,7 +321,7 @@ msgid ""
 "Specifies the font to use for line numbers when printing. This will only "
 "take effect if the \"Print Line Numbers\" option is non-zero."
 msgstr ""
-"Especifica el tipus de lletra dels números de línia a l'imprimir. Només "
+"Especifica el tipus de lletra dels números de línia en imprimir. Només "
 "afectarà si l'opció «Imprimeix els números de línia» no equival a zero."
 
 #: ../data/gedit.schemas.in.in.h:57
@@ -329,7 +329,7 @@ msgid ""
 "Specifies the font to use for page headers when printing a document. This "
 "will only take effect if the \"Print Header\" option is turned on."
 msgstr ""
-"Especifica el tipus de lletra per a les capçaleres de les pàgines al "
+"Especifica el tipus de lletra per a les capçaleres de les pàgines en "
 "imprimir un document. Només afectarà si l'opció «Imprimeix capçaleres» està "
 "habilitada."
 
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr ""
 "«GEDIT_TOOLBAR_ICONS» per mostrar només icones, «GEDIT_TOOLBAR_ICONS_AND_TEXT» "
 "per mostrar icones i text i «GEDIT_TOOLBAR_ICONS_BOTH_HORIZ» per mostrar el "
 "text prioritari al costat de les icones. Recordeu que els valors són "
-"sensibles a majúscules i minúscules, així doncs assegureu-vos de que "
+"sensibles a majúscules i minúscules, així doncs assegureu-vos que "
 "apareixen exactament com es mencionen aquí."
 
 #: ../data/gedit.schemas.in.in.h:64
@@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Si el gedit hauria de ressaltar la línia actual."
 #: ../data/gedit.schemas.in.in.h:79
 msgid "Whether gedit should include a document header when printing documents."
 msgstr ""
-"Si el gedit hauria d'incloure una capçalera del document al imprimir "
+"Si el gedit hauria d'incloure una capçalera del document en imprimir "
 "documents."
 
 #: ../data/gedit.schemas.in.in.h:80
@@ -1621,7 +1621,7 @@ msgid ""
 "the file names. Please use a shorter name."
 msgstr ""
 "El disc on esteu intentant desar el fitxer té una limitació quan a la "
-"longitud dels noms dels fitxer, utilitzeu un nom més curt."
+"longitud dels noms dels fitxers, utilitzeu un nom més curt."
 
 #: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1186
 msgid ""
@@ -2420,7 +2420,7 @@ msgid ""
 "or ignore that version and wait for a new one"
 msgstr ""
 "Si feu clic al botó de baixada us baixareu la versió nova del gedit però "
-"podeu ignorar aquesta versió i esperar a que n'hi hagi una altra"
+"podeu ignorar aquesta versió i esperar fins que n'hi hagi una altra"
 
 #: ../plugins/checkupdate/gedit-check-update.schemas.in.h:1
 msgid "Version to ignore until the next version is released"
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgid ""
 "Open the tree view when the file browser plugin gets loaded instead of the "
 "bookmarks view"
 msgstr ""
-"Obre la vista d'arbre enlloc de la vista d'adreces d'interès quan es "
+"Obre la vista d'arbre en lloc de la vista d'adreces d'interès quan es "
 "carregui el connector del navegador de fitxers"
 
 #: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser.schemas.in.h:9



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]