[gnome-games] Updated Spanish translation



commit 85809d75529dc0eac7d1919cf79ec32846c049d1
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Mon Mar 29 20:46:15 2010 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  723 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 388 insertions(+), 335 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index b0a71aa..dc7cc01 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "games&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 18:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-15 20:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 15:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-29 20:42+0200\n"
 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Elegir un juego"
 msgid "_Select"
 msgstr "_Seleccionar"
 
-#: ../aisleriot/freecell.desktop.in.in.h:1 ../aisleriot/sol.c:334
+#: ../aisleriot/freecell.desktop.in.in.h:1 ../aisleriot/sol.c:336
 #: ../aisleriot/window.c:459 ../aisleriot/window.c:467
 msgid "FreeCell Solitaire"
 msgstr "Solitario FreeCell"
@@ -1036,36 +1036,36 @@ msgid "Hopscotch"
 msgstr "Rayuela"
 
 #. String reserve
-#: ../aisleriot/sol.c:64
+#: ../aisleriot/sol.c:65
 msgid "Solitaire"
 msgstr "Solitario"
 
-#: ../aisleriot/sol.c:65
+#: ../aisleriot/sol.c:66
 msgid "GNOME Solitaire"
 msgstr "Solitario de GNOME"
 
-#: ../aisleriot/sol.c:66
+#: ../aisleriot/sol.c:67
 msgid "About Solitaire"
 msgstr "Acerca del solitario"
 
-#: ../aisleriot/sol.c:228
+#: ../aisleriot/sol.c:229
 msgid "Select the game type to play"
 msgstr "Seleccione el tipo de juego que desea jugar"
 
-#: ../aisleriot/sol.c:228 ../gnobots2/gnobots.c:85 ../gnobots2/gnobots.c:87
+#: ../aisleriot/sol.c:229 ../gnobots2/gnobots.c:85 ../gnobots2/gnobots.c:87
 msgid "NAME"
 msgstr "NOMBRE"
 
-#: ../aisleriot/sol.c:230
+#: ../aisleriot/sol.c:231
 msgid "Select the game number"
 msgstr "Seleccione el número del juego"
 
-#: ../aisleriot/sol.c:230 ../gnomine/gnomine.c:1007 ../gtali/gyahtzee.c:107
+#: ../aisleriot/sol.c:231 ../gnomine/gnomine.c:1007 ../gtali/gyahtzee.c:107
 #: ../gtali/gyahtzee.c:109 ../gtali/gyahtzee.c:113 ../gtali/gyahtzee.c:115
 msgid "NUMBER"
 msgstr "NÃ?MERO"
 
-#: ../aisleriot/sol.c:334 ../aisleriot/window.c:468 ../aisleriot/window.c:2041
+#: ../aisleriot/sol.c:336 ../aisleriot/window.c:468 ../aisleriot/window.c:2041
 msgid "AisleRiot"
 msgstr "AisleRiot"
 
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgid "ace"
 msgstr "as"
 
 #. A black joker.
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:5 ../libgames-support/games-card.c:331
+#: ../aisleriot/sol.scm.h:5 ../aisleriot/lib/ar-card.c:331
 msgid "black joker"
 msgstr "comodín negro"
 
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgid "queen"
 msgstr "dama"
 
 #. A red joker.
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:16 ../libgames-support/games-card.c:334
+#: ../aisleriot/sol.scm.h:16 ../aisleriot/lib/ar-card.c:334
 msgid "red joker"
 msgstr "comodín rojo"
 
@@ -1506,12 +1506,15 @@ msgstr ""
 "permite jugar a muchos juegos diferentes.\n"
 "AisleRiot es parte de los Juegos de GNOME."
 
+#. this doesn't work for anyone
 #: ../aisleriot/window.c:488 ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:861
 #: ../glines/glines.c:1225 ../gnect/src/main.c:909 ../gnibbles/main.c:247
 #: ../gnobots2/menu.c:274 ../quadrapassel/tetris.cpp:1313
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:720 ../gnomine/gnomine.c:490
 #: ../gnotravex/gnotravex.c:1921 ../gnotski/gnotski.c:1542
-#: ../gtali/gyahtzee.c:620 ../iagno/gnothello.c:272 ../mahjongg/mahjongg.c:951
+#: ../gtali/gyahtzee.c:620 ../iagno/gnothello.c:272
+#: ../lightsoff/src/About.js:20 ../mahjongg/mahjongg.c:951
+#: ../swell-foop/src/About.js:20
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2008\n"
@@ -1525,7 +1528,9 @@ msgstr ""
 #: ../gnobots2/menu.c:270 ../quadrapassel/tetris.cpp:1310
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:43 ../gnomine/gnomine.c:493
 #: ../gnotravex/gnotravex.c:1924 ../gnotski/gnotski.c:1545
-#: ../gtali/gyahtzee.c:624 ../iagno/gnothello.c:274 ../mahjongg/mahjongg.c:954
+#: ../gtali/gyahtzee.c:624 ../iagno/gnothello.c:274
+#: ../lightsoff/src/About.js:19 ../mahjongg/mahjongg.c:954
+#: ../swell-foop/src/About.js:19
 msgid "GNOME Games web site"
 msgstr "Sitio web de los juegos de GNOME"
 
@@ -1746,6 +1751,302 @@ msgstr "Tiempo:"
 msgid "Cannot start the game â??%sâ??"
 msgstr "No se puede iniciar el juego «%s»"
 
+#. Translators: this is the symbol that's on a Joker card
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:182
+msgctxt "card symbol"
+msgid "JOKER"
+msgstr "COMODÃ?N"
+
+#. Translators: this is the symbol that's on an Ace card
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:184 ../aisleriot/lib/ar-card.c:208
+msgctxt "card symbol"
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#. Translators: this is the symbol that's on a 2 card
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:186
+msgctxt "card symbol"
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#. Translators: this is the symbol that's on a 3 card
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:188
+msgctxt "card symbol"
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#. Translators: this is the symbol that's on a 4 card
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:190
+msgctxt "card symbol"
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#. Translators: this is the symbol that's on a 5 card
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:192
+msgctxt "card symbol"
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+#. Translators: this is the symbol that's on a 6 card
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:194
+msgctxt "card symbol"
+msgid "6"
+msgstr "6"
+
+#. Translators: this is the symbol that's on a 7 card
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:196
+msgctxt "card symbol"
+msgid "7"
+msgstr "7"
+
+#. Translators: this is the symbol that's on a 8 card
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:198
+msgctxt "card symbol"
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+#. Translators: this is the symbol that's on a 9 card
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:200
+msgctxt "card symbol"
+msgid "9"
+msgstr "9"
+
+#. Translators: this is the symbol that's on a Jack card
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:202
+msgctxt "card symbol"
+msgid "J"
+msgstr "J"
+
+#. Translators: this is the symbol that's on a Queen card
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:204
+msgctxt "card symbol"
+msgid "Q"
+msgstr "Q"
+
+#. Translators: this is the symbol that's on a King card
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:206
+msgctxt "card symbol"
+msgid "K"
+msgstr "K"
+
+#. Translators: this is the symbol that's on a 1 card
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:210
+msgctxt "card symbol"
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:252
+msgid "ace of clubs"
+msgstr "as de tréboles"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:253
+msgid "two of clubs"
+msgstr "dos de tréboles"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:254
+msgid "three of clubs"
+msgstr "tres de tréboles"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:255
+msgid "four of clubs"
+msgstr "cuatro de tréboles"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:256
+msgid "five of clubs"
+msgstr "cinco de tréboles"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:257
+msgid "six of clubs"
+msgstr "seis de tréboles"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:258
+msgid "seven of clubs"
+msgstr "siete de tréboles"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:259
+msgid "eight of clubs"
+msgstr "ocho de tréboles"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:260
+msgid "nine of clubs"
+msgstr "nueve de tréboles"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:261
+msgid "ten of clubs"
+msgstr "diez de tréboles"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:262
+msgid "jack of clubs"
+msgstr "jota de tréboles"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:263
+msgid "queen of clubs"
+msgstr "reina de tréboles"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:264
+msgid "king of clubs"
+msgstr "rey de tréboles"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:265
+msgid "ace of diamonds"
+msgstr "as de diamantes"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:266
+msgid "two of diamonds"
+msgstr "dos de diamantes"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:267
+msgid "three of diamonds"
+msgstr "tres de diamantes"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:268
+msgid "four of diamonds"
+msgstr "cuatro de diamantes"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:269
+msgid "five of diamonds"
+msgstr "cinco de diamantes"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:270
+msgid "six of diamonds"
+msgstr "seis de diamantes"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:271
+msgid "seven of diamonds"
+msgstr "siete de diamantes"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:272
+msgid "eight of diamonds"
+msgstr "ocho de diamantes"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:273
+msgid "nine of diamonds"
+msgstr "nueve de diamantes"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:274
+msgid "ten of diamonds"
+msgstr "diez de diamantes"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:275
+msgid "jack of diamonds"
+msgstr "jota de diamantes"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:276
+msgid "queen of diamonds"
+msgstr "reina de diamantes"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:277
+msgid "king of diamonds"
+msgstr "rey de diamantes"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:278
+msgid "ace of hearts"
+msgstr "as de corazones"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:279
+msgid "two of hearts"
+msgstr "dos de corazones"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:280
+msgid "three of hearts"
+msgstr "tres de corazones"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:281
+msgid "four of hearts"
+msgstr "cuatro de corazones"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:282
+msgid "five of hearts"
+msgstr "cinco de corazones"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:283
+msgid "six of hearts"
+msgstr "seis de corazones"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:284
+msgid "seven of hearts"
+msgstr "siete de corazones"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:285
+msgid "eight of hearts"
+msgstr "ocho de corazones"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:286
+msgid "nine of hearts"
+msgstr "nueve de corazones"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:287
+msgid "ten of hearts"
+msgstr "diez de corazones"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:288
+msgid "jack of hearts"
+msgstr "jota de corazones"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:289
+msgid "queen of hearts"
+msgstr "reina de corazones"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:290
+msgid "king of hearts"
+msgstr "rey de corazones"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:291
+msgid "ace of spades"
+msgstr "as de picas"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:292
+msgid "two of spades"
+msgstr "dos de picas"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:293
+msgid "three of spades"
+msgstr "tres de picas"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:294
+msgid "four of spades"
+msgstr "cuatro de picas"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:295
+msgid "five of spades"
+msgstr "cinco de picas"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:296
+msgid "six of spades"
+msgstr "seis de picas"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:297
+msgid "seven of spades"
+msgstr "siete de picas"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:298
+msgid "eight of spades"
+msgstr "ocho de picas"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:299
+msgid "nine of spades"
+msgstr "nueve de picas"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:300
+msgid "ten of spades"
+msgstr "diez de picas"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:301
+msgid "jack of spades"
+msgstr "jota de picas"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:302
+msgid "queen of spades"
+msgstr "reina de picas"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:303
+msgid "king of spades"
+msgstr "rey de picas"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:320
+msgid "face-down card"
+msgstr "carta boca abajo"
+
 #: ../aisleriot/rules/agnes.scm.h:1 ../aisleriot/rules/bear_river.scm.h:2
 #: ../aisleriot/rules/canfield.scm.h:2 ../aisleriot/rules/chessboard.scm.h:2
 #: ../aisleriot/rules/eagle_wing.scm.h:2 ../aisleriot/rules/glenwood.scm.h:2
@@ -3033,7 +3334,7 @@ msgid "Easy"
 msgstr "Fácil"
 
 #. Translators: AI Difficulty Combo: AI set to normal diffuculty
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:180
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:180 ../swell-foop/src/Score.js:145
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
@@ -4191,7 +4492,7 @@ msgstr "GNOME Cinco o más"
 msgid "_Board size:"
 msgstr "Tamaño del ta_blero:"
 
-#: ../glines/glines.c:511
+#: ../glines/glines.c:511 ../swell-foop/src/Score.js:109
 msgid "Game Over!"
 msgstr "Juego terminado"
 
@@ -6353,6 +6654,7 @@ msgid "Mines Scores"
 msgstr "Puntuación de Minas"
 
 #: ../gnomine/gnomine.c:218 ../gnotravex/gnotravex.c:1235
+#: ../swell-foop/src/Score.js:56
 msgid "Size:"
 msgstr "Tamaño:"
 
@@ -7019,7 +7321,7 @@ msgstr "El puzle actual"
 msgid "Already used! Where do you want to put that?"
 msgstr "Ya está en uso. ¿Donde desea ponerlo?"
 
-#: ../gtali/clist.c:414
+#: ../gtali/clist.c:414 ../swell-foop/src/Score.js:16
 #, c-format
 msgid "Score: %d"
 msgstr "Puntuación: %d"
@@ -7526,302 +7828,6 @@ msgstr "Opciones de gestión de la sesión:"
 msgid "Show session management options"
 msgstr "Mostrar las opciones de gestión de la sesión"
 
-#. Translators: this is the symbol that's on a Joker card
-#: ../libgames-support/games-card.c:182
-msgctxt "card symbol"
-msgid "JOKER"
-msgstr "COMODÃ?N"
-
-#. Translators: this is the symbol that's on an Ace card
-#: ../libgames-support/games-card.c:184 ../libgames-support/games-card.c:208
-msgctxt "card symbol"
-msgid "A"
-msgstr "A"
-
-#. Translators: this is the symbol that's on a 2 card
-#: ../libgames-support/games-card.c:186
-msgctxt "card symbol"
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#. Translators: this is the symbol that's on a 3 card
-#: ../libgames-support/games-card.c:188
-msgctxt "card symbol"
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#. Translators: this is the symbol that's on a 4 card
-#: ../libgames-support/games-card.c:190
-msgctxt "card symbol"
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#. Translators: this is the symbol that's on a 5 card
-#: ../libgames-support/games-card.c:192
-msgctxt "card symbol"
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#. Translators: this is the symbol that's on a 6 card
-#: ../libgames-support/games-card.c:194
-msgctxt "card symbol"
-msgid "6"
-msgstr "6"
-
-#. Translators: this is the symbol that's on a 7 card
-#: ../libgames-support/games-card.c:196
-msgctxt "card symbol"
-msgid "7"
-msgstr "7"
-
-#. Translators: this is the symbol that's on a 8 card
-#: ../libgames-support/games-card.c:198
-msgctxt "card symbol"
-msgid "8"
-msgstr "8"
-
-#. Translators: this is the symbol that's on a 9 card
-#: ../libgames-support/games-card.c:200
-msgctxt "card symbol"
-msgid "9"
-msgstr "9"
-
-#. Translators: this is the symbol that's on a Jack card
-#: ../libgames-support/games-card.c:202
-msgctxt "card symbol"
-msgid "J"
-msgstr "J"
-
-#. Translators: this is the symbol that's on a Queen card
-#: ../libgames-support/games-card.c:204
-msgctxt "card symbol"
-msgid "Q"
-msgstr "Q"
-
-#. Translators: this is the symbol that's on a King card
-#: ../libgames-support/games-card.c:206
-msgctxt "card symbol"
-msgid "K"
-msgstr "K"
-
-#. Translators: this is the symbol that's on a 1 card
-#: ../libgames-support/games-card.c:210
-msgctxt "card symbol"
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:252
-msgid "ace of clubs"
-msgstr "as de tréboles"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:253
-msgid "two of clubs"
-msgstr "dos de tréboles"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:254
-msgid "three of clubs"
-msgstr "tres de tréboles"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:255
-msgid "four of clubs"
-msgstr "cuatro de tréboles"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:256
-msgid "five of clubs"
-msgstr "cinco de tréboles"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:257
-msgid "six of clubs"
-msgstr "seis de tréboles"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:258
-msgid "seven of clubs"
-msgstr "siete de tréboles"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:259
-msgid "eight of clubs"
-msgstr "ocho de tréboles"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:260
-msgid "nine of clubs"
-msgstr "nueve de tréboles"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:261
-msgid "ten of clubs"
-msgstr "diez de tréboles"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:262
-msgid "jack of clubs"
-msgstr "jota de tréboles"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:263
-msgid "queen of clubs"
-msgstr "reina de tréboles"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:264
-msgid "king of clubs"
-msgstr "rey de tréboles"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:265
-msgid "ace of diamonds"
-msgstr "as de diamantes"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:266
-msgid "two of diamonds"
-msgstr "dos de diamantes"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:267
-msgid "three of diamonds"
-msgstr "tres de diamantes"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:268
-msgid "four of diamonds"
-msgstr "cuatro de diamantes"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:269
-msgid "five of diamonds"
-msgstr "cinco de diamantes"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:270
-msgid "six of diamonds"
-msgstr "seis de diamantes"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:271
-msgid "seven of diamonds"
-msgstr "siete de diamantes"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:272
-msgid "eight of diamonds"
-msgstr "ocho de diamantes"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:273
-msgid "nine of diamonds"
-msgstr "nueve de diamantes"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:274
-msgid "ten of diamonds"
-msgstr "diez de diamantes"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:275
-msgid "jack of diamonds"
-msgstr "jota de diamantes"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:276
-msgid "queen of diamonds"
-msgstr "reina de diamantes"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:277
-msgid "king of diamonds"
-msgstr "rey de diamantes"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:278
-msgid "ace of hearts"
-msgstr "as de corazones"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:279
-msgid "two of hearts"
-msgstr "dos de corazones"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:280
-msgid "three of hearts"
-msgstr "tres de corazones"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:281
-msgid "four of hearts"
-msgstr "cuatro de corazones"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:282
-msgid "five of hearts"
-msgstr "cinco de corazones"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:283
-msgid "six of hearts"
-msgstr "seis de corazones"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:284
-msgid "seven of hearts"
-msgstr "siete de corazones"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:285
-msgid "eight of hearts"
-msgstr "ocho de corazones"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:286
-msgid "nine of hearts"
-msgstr "nueve de corazones"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:287
-msgid "ten of hearts"
-msgstr "diez de corazones"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:288
-msgid "jack of hearts"
-msgstr "jota de corazones"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:289
-msgid "queen of hearts"
-msgstr "reina de corazones"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:290
-msgid "king of hearts"
-msgstr "rey de corazones"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:291
-msgid "ace of spades"
-msgstr "as de picas"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:292
-msgid "two of spades"
-msgstr "dos de picas"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:293
-msgid "three of spades"
-msgstr "tres de picas"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:294
-msgid "four of spades"
-msgstr "cuatro de picas"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:295
-msgid "five of spades"
-msgstr "cinco de picas"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:296
-msgid "six of spades"
-msgstr "seis de picas"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:297
-msgid "seven of spades"
-msgstr "siete de picas"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:298
-msgid "eight of spades"
-msgstr "ocho de picas"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:299
-msgid "nine of spades"
-msgstr "nueve de picas"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:300
-msgid "ten of spades"
-msgstr "diez de picas"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:301
-msgid "jack of spades"
-msgstr "jota de picas"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:302
-msgid "queen of spades"
-msgstr "reina de picas"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:303
-msgid "king of spades"
-msgstr "rey de picas"
-
-#: ../libgames-support/games-card.c:320
-msgid "face-down card"
-msgstr "carta boca abajo"
-
 #: ../libgames-support/games-controls.c:286
 msgid "Unknown Command"
 msgstr "Comando desconocido"
@@ -8033,7 +8039,8 @@ msgstr ""
 "con este programa. De lo contrario, visite <http://www.gnu.org/licenses/>."
 
 #: ../lightsoff/lightsoff.desktop.in.in.h:1 ../lightsoff/data/lightsoff.ui.h:1
-#: ../lightsoff/data/settings.ui.h:1
+#: ../lightsoff/data/settings.ui.h:1 ../lightsoff/src/About.js:11
+#: ../lightsoff/src/About.js:15
 msgid "Lights Off"
 msgstr "Luces fuera"
 
@@ -8083,6 +8090,24 @@ msgstr "Tema:"
 msgid "Use colors from GNOME theme"
 msgstr "Usar colores del tema de GNOME"
 
+#: ../lightsoff/src/About.js:13
+#| msgid ""
+#| "Sliding Block Puzzles\n"
+#| "\n"
+#| "Klotski is a part of GNOME Games."
+msgid ""
+"Turn off all the lights\n"
+"\n"
+"Lights Off is a part of GNOME Games."
+msgstr ""
+"Apagar todas las luces\n"
+"\n"
+"Luces fuera es parte de los juegos de GNOME."
+
+#: ../lightsoff/src/About.js:14 ../swell-foop/src/About.js:14
+msgid "Copyright  2009 Tim Horton"
+msgstr "Copyright  2009 Tim Horton"
+
 #: ../mahjongg/drawing.c:307
 msgid ""
 "The selected theme failed to render.\n"
@@ -8270,7 +8295,8 @@ msgid "Difficult"
 msgstr "Dificultad"
 
 #: ../swell-foop/data/swell-foop.ui.h:1 ../swell-foop/data/settings.ui.h:6
-#: ../swell-foop/swell-foop.desktop.in.in.h:2
+#: ../swell-foop/swell-foop.desktop.in.in.h:2 ../swell-foop/src/About.js:11
+#: ../swell-foop/src/About.js:15
 msgid "Swell Foop"
 msgstr "Swell Foop"
 
@@ -8310,6 +8336,52 @@ msgstr "Usar animación más vistosas, pero más lentas."
 msgid "Zealous animation"
 msgstr "Animación zealous"
 
+#: ../swell-foop/src/About.js:13
+#| msgid ""
+#| "I want to play that game! You know, they all go whirly-round and you "
+#| "click on them and they vanish!\n"
+#| "\n"
+#| "Same GNOME is a part of GNOME Games."
+msgid ""
+"I want to play that game! You know, they all go whirly-round and you click "
+"on them and they vanish!\n"
+"\n"
+"Swell Foop is a part of GNOME Games."
+msgstr ""
+"Yo quiero jugar a ese juego. Ya sabes, giran y giran y pulsas en ellos y "
+"desaparecen.\n"
+"\n"
+"Swell Foop es parte de los Juegos de GNOME."
+
+#: ../swell-foop/src/Board.js:105
+#, c-format
+msgid "%d point"
+msgid_plural "%d points"
+msgstr[0] "%d punto"
+msgstr[1] "%d puntos"
+
+#: ../swell-foop/src/Score.js:54
+#| msgid "Swell Foop"
+msgid "Swell Foop Scores"
+msgstr "Puntuaciones de Swell Foop"
+
+#: ../swell-foop/src/Score.js:109
+#| msgid "No points"
+msgid "points"
+msgstr "puntos"
+
+#: ../swell-foop/src/Score.js:144
+#| msgctxt "board size"
+#| msgid "Small"
+msgid "Small"
+msgstr "Pequeño"
+
+#: ../swell-foop/src/Score.js:146
+#| msgctxt "board size"
+#| msgid "Large"
+msgid "Large"
+msgstr "Grande"
+
 #~ msgid "Gnometris"
 #~ msgstr "GNOMEtris"
 
@@ -9578,25 +9650,6 @@ msgstr "Animación zealous"
 #~ msgid "Width of the custom board"
 #~ msgstr "La anchura del tablero personalizado"
 
-#~ msgid "No points"
-#~ msgstr "Sin puntos"
-
-#~ msgid "%d point"
-#~ msgid_plural "%d points"
-#~ msgstr[0] "%d punto"
-#~ msgstr[1] "%d puntos"
-
-#~ msgid ""
-#~ "I want to play that game! You know, they all go whirly-round and you "
-#~ "click on them and they vanish!\n"
-#~ "\n"
-#~ "Same GNOME is a part of GNOME Games."
-#~ msgstr ""
-#~ "Yo quiero jugar a eso. Ya sabes, giran y giran y pulsas en ellos y "
-#~ "desaparecen.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Same GNOME es parte de los Juegos de GNOME."
-
 #~ msgid "Unfortunately your score did not make the top ten."
 #~ msgstr "Desafortunadamente su puntuación no alcanzó los 10 mejores puestos."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]