[vinagre] Fixes to Catalan translation
- From: Gil Forcada Codinachs <gforcada src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [vinagre] Fixes to Catalan translation
- Date: Mon, 29 Mar 2010 18:25:09 +0000 (UTC)
commit f45efd8bf3554081fca96956bfee7a4678edcaa1
Author: Jordi Serratosa <jordis lists gmail com>
Date: Mon Mar 29 20:25:17 2010 +0200
Fixes to Catalan translation
po/ca.po | 43 ++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 22 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 8c68dab..0023395 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vinagre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-05 22:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-13 09:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-29 19:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-29 20:25+0200\n"
"Last-Translator: Joan Duran <jodufi gmail com>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -257,8 +257,9 @@ msgstr "Port:"
msgid "SSH support"
msgstr "Compatibilitat per a SSH"
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-connection.c:290
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:321
+#. Translators: 'shared' here is a VNC protocol specific flag. You can translate it, but I think it's better to let it untranslated
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-connection.c:291
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:322
#, c-format
msgid ""
"Bad value for 'shared' flag: %d. It is supposed to be 0 or 1. Ignoring it."
@@ -311,75 +312,75 @@ msgstr "El fitxer no és del VNC: manca el grup «connection»."
msgid "The file is not a VNC one: Missing the key \"host\"."
msgstr "El fitxer no és del VNC: manca la clau «host»."
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:374
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:375
msgid "VNC Options"
msgstr "Opcions del VNC"
#. View only check button
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:387
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:388
#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:632
msgid "_View only"
msgstr "Només _visualitza"
#. Scaling check button
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:395
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:396
msgid "_Scaling"
msgstr "E_scalat"
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:411
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:412
msgid "_Keep aspect ratio"
msgstr "_Mantén la relació d'aspecte"
#. JPEG Compression check button
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:421
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:422
msgid "_Use JPEG Compression"
msgstr "_Utilitza la compressió JPEG"
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:422
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:423
msgid "This might not work on all VNC servers"
msgstr "Pot ser que això no funcioni en tots els servidors VNC"
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:431
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:432
msgid "_Depth Color:"
msgstr "_Profunditat del color:"
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:436
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:437
msgid "Use Server Settings"
msgstr "Utilitza els parà metres del servidor"
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:437
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:438
msgid "True Color (24 bits)"
msgstr "Color autèntic (24 bits)"
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:438
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:439
msgid "High Color (16 bits)"
msgstr "Color alt (16 bits)"
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:439
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:440
msgid "Low Color (8 bits)"
msgstr "Color baix (8 bits)"
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:440
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:441
msgid "Ultra Low Color (3 bits)"
msgstr "Color ultra baix (3 bits)"
#. Translators: the whole sentence will be: Use host <hostname> as a SSH tunnel
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:453
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:454
msgid "Use h_ost"
msgstr "Utilitza l'_ordinador"
#. Translators: This is the tooltip of the SSH tunneling entry
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:461
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:462
msgid "hostname or user hostname"
msgstr "nom de l'ordinador o usuari nomordinador"
#. Translators: the whole sentence will be: Use host <hostname> as a SSH tunnel
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:465
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:466
msgid "as a SSH tunnel"
msgstr "com a túnel SSH"
#. Translators: this is a pattern to open *.vnc files in a open dialog.
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:500
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:501
msgid "VNC Files"
msgstr "Fitxers del VNC"
@@ -761,7 +762,7 @@ msgid ""
"None of the active plugins support this action. Activate some plugins and "
"try again."
msgstr ""
-"Cap dels connectors actius es compatible amb aquesta acció. Activeu alguns "
+"Cap dels connectors actius és compatible amb aquesta acció. Activeu alguns "
"connectors i torneu-ho a provar."
#: ../vinagre/vinagre-commands.c:184
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]