[vinagre] Fixes to Catalan translation



commit f45efd8bf3554081fca96956bfee7a4678edcaa1
Author: Jordi Serratosa <jordis lists gmail com>
Date:   Mon Mar 29 20:25:17 2010 +0200

    Fixes to Catalan translation

 po/ca.po |   43 ++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 22 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 8c68dab..0023395 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vinagre\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-05 22:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-13 09:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-29 19:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-29 20:25+0200\n"
 "Last-Translator: Joan Duran <jodufi gmail com>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -257,8 +257,9 @@ msgstr "Port:"
 msgid "SSH support"
 msgstr "Compatibilitat per a SSH"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-connection.c:290
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:321
+#. Translators: 'shared' here is a VNC protocol specific flag. You can translate it, but I think it's better to let it untranslated
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-connection.c:291
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:322
 #, c-format
 msgid ""
 "Bad value for 'shared' flag: %d. It is supposed to be 0 or 1. Ignoring it."
@@ -311,75 +312,75 @@ msgstr "El fitxer no és del VNC: manca el grup «connection»."
 msgid "The file is not a VNC one: Missing the key \"host\"."
 msgstr "El fitxer no és del VNC: manca la clau «host»."
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:374
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:375
 msgid "VNC Options"
 msgstr "Opcions del VNC"
 
 #. View only check button
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:387
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:388
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:632
 msgid "_View only"
 msgstr "Només _visualitza"
 
 #. Scaling check button
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:395
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:396
 msgid "_Scaling"
 msgstr "E_scalat"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:411
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:412
 msgid "_Keep aspect ratio"
 msgstr "_Mantén la relació d'aspecte"
 
 #. JPEG Compression check button
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:421
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:422
 msgid "_Use JPEG Compression"
 msgstr "_Utilitza la compressió JPEG"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:422
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:423
 msgid "This might not work on all VNC servers"
 msgstr "Pot ser que això no funcioni en tots els servidors VNC"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:431
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:432
 msgid "_Depth Color:"
 msgstr "_Profunditat del color:"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:436
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:437
 msgid "Use Server Settings"
 msgstr "Utilitza els paràmetres del servidor"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:437
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:438
 msgid "True Color (24 bits)"
 msgstr "Color autèntic (24 bits)"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:438
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:439
 msgid "High Color (16 bits)"
 msgstr "Color alt (16 bits)"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:439
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:440
 msgid "Low Color (8 bits)"
 msgstr "Color baix (8 bits)"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:440
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:441
 msgid "Ultra Low Color (3 bits)"
 msgstr "Color ultra baix (3 bits)"
 
 #. Translators: the whole sentence will be: Use host <hostname> as a SSH tunnel
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:453
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:454
 msgid "Use h_ost"
 msgstr "Utilitza l'_ordinador"
 
 #. Translators: This is the tooltip of the SSH tunneling entry
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:461
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:462
 msgid "hostname or user hostname"
 msgstr "nom de l'ordinador o usuari nomordinador"
 
 #. Translators: the whole sentence will be: Use host <hostname> as a SSH tunnel
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:465
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:466
 msgid "as a SSH tunnel"
 msgstr "com a túnel SSH"
 
 #. Translators: this is a pattern to open *.vnc files in a open dialog.
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:500
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:501
 msgid "VNC Files"
 msgstr "Fitxers del VNC"
 
@@ -761,7 +762,7 @@ msgid ""
 "None of the active plugins support this action. Activate some plugins and "
 "try again."
 msgstr ""
-"Cap dels connectors actius es compatible amb aquesta acció. Activeu alguns "
+"Cap dels connectors actius és compatible amb aquesta acció. Activeu alguns "
 "connectors i torneu-ho a provar."
 
 #: ../vinagre/vinagre-commands.c:184



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]