[gnome-disk-utility/gnome-2-30] Updated Bengali translation



commit c283a2afda4e47d5b385ebe830d2c4ffca110150
Author: Jamil Ahmed <itsjamil gmail com>
Date:   Mon Mar 29 19:30:12 2010 +0600

    Updated Bengali translation

 po/bn.po |  297 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 148 insertions(+), 149 deletions(-)
---
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index f43d5e9..46fe5dc 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "LVM2 প�র��ত ভলি�ম %s(স�স��রণ %s)"
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:203
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:220
 msgid "_Size:"
-msgstr "মাপ(_S): "
+msgstr "মাপ (_S):"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
@@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "�ন�ভ��ান�স (সাধারণত দশ মিন
 #. Translators: Button in "Run self-test dialog"
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1169
 msgid "_Run Self Test"
-msgstr "স�ল�ফ-পরি���া �ালা�"
+msgstr "স�ল�ফ-পরি���া �ালা� (_R)"
 
 #. Translators: The title of the SMART dialog.
 #. * First %s is the name for the drive (e.g. "1.0 TB Hard Disk")
@@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "%s (%s) â?? SMART তথà§?য"
 #. Translators: Item name in the status table
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1286
 msgid "Updated:"
-msgstr "পরিবর�তন �রা হ���িল: "
+msgstr "হালনা�াদ �রা হ����:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Updated' item in the status table
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1289
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr[1] "%d �ি ত�র��িপ�র�ণ স����র"
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2057
 msgid "Completed OK"
-msgstr "সমপন�ন OK"
+msgstr "সম�পন�ন OK"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2061
@@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "প�ন�দ��ত ঠি�ানা"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:154
 msgid "Choose Server"
-msgstr "সার�ভার প�ন�দ �র�ন"
+msgstr "সার�ভার ব��� নিন"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:214
 msgid "Connect to Server"
@@ -1345,9 +1345,8 @@ msgid ""
 "â??Connectâ??. The connection will be made using the <i>Secure Shell</i> "
 "protocol."
 msgstr ""
-"To manage storage devices on another machine, enter the address and press "
-"â??Connectâ??. The connection will be made using the <i>Secure Shell</i> "
-"protocol."
+"à¦?নà§?য মà§?শিনà§? সà§?à¦?à§?রà§?à¦? ডিভাà¦?স মà§?যানà§?à¦? à¦?রতà§?, ঠিà¦?ানা লিà¦?à§?ন à¦?বà¦? â??সà¦?যà§?à¦?à§?ত হà§?নâ?? "
+"�াপ�ন। স�য���ি <i>Secure Shell</i> প�র����ল ব�যবহার �রব�।"
 
 #. Translators: This is the tooltip for the "Server Address" entry
 #.
@@ -1473,7 +1472,7 @@ msgstr "RAID ল�ভ�ল (_L): "
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:593
 msgid "Array _Name:"
-msgstr "��যার�র নাম(_N): "
+msgstr "��যার�র নাম (_N):"
 
 #. Translators: This is the default name to use for the new array.
 #. * Keep length of UTF-8 representation of the translation of "New RAID Array" to less than
@@ -1542,8 +1541,8 @@ msgid ""
 "If checked, the entirety of each selected disk will be used for the RAID "
 "array. Otherwise partitions will be created."
 msgstr ""
-"If checked, the entirety of each selected disk will be used for the RAID "
-"array. Otherwise partitions will be created."
+"যদি পর���ষা �রা হ�, তব� সম�প�র�ণ নির�বা�িত ডিস���ি RAID ��যার� ব�যবহার �রব�। "
+"নত�বা পার��িশন ত�রি হব�।"
 
 #. Translators: This is for the tip text shown in the dialog.
 #. * First %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
@@ -1796,7 +1795,7 @@ msgstr "�পনি �ি নিশ��িতর�প� ডিভা�স
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1004
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1053
 msgid "_Benchmark"
-msgstr "ব����মার�� (_b)"
+msgstr "ব����মার�� (_B)"
 
 #. Translators: The title of the benchmark dialog.
 #. * First %s is the name for the drive (e.g. "Fedora" or "1.0 TB Hard Disk")
@@ -1806,7 +1805,7 @@ msgstr "ব����মার�� (_b)"
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:685
 #, c-format
 msgid "%s (%s) â?? Benchmark"
-msgstr "%s (%s) â?? Benchmark"
+msgstr "%s (%s) â?? বà§?à¦?à§?à¦?মারà§?à¦?"
 
 #. benchmark results
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:733
@@ -1843,20 +1842,20 @@ msgstr "�� প�া সম�:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:778
 msgid "Start _Read-Only Benchmark"
-msgstr "Start _Read-Only Benchmark"
+msgstr "শ�ধ� প�া যা� �মন ব����মার�� শ�র� �র�ন (_R)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:779
 msgid "Measure read rate and access time"
-msgstr "Measure read rate and access time"
+msgstr "প�ার হার �ব� ���স�স সম� পরিমাপ"
 
 #. TODO: better icon
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:787
 msgid "Start Read/_Write Benchmark"
-msgstr "Start Read/_Write Benchmark"
+msgstr "প�া/ল��া যা� �মন ব����মার�� শ�র� �র�ন (_w)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:788
 msgid "Measure read rate, write rate and access time"
-msgstr "Measure read rate, write rate and access time"
+msgstr "প�ার হার, ল��ার হার �ব� ���স�স সম� পরিমাপ"
 
 #. Translators: This is used in the benchmark graph - %d is megabytes per second
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:951
@@ -1944,7 +1943,7 @@ msgstr "নত�ন প�র��ত ভলি�ম (_N)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:429
 msgid "Add a new PV to the VG"
-msgstr "Add a new PV to the VG"
+msgstr "VG ত� ���� নত�ন PV য�� �র�ন"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:438
 msgid "_Remove Physical Volume"
@@ -1952,7 +1951,7 @@ msgstr "প�র��ত ভলি�ম �পসারণ (_R)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:439
 msgid "Remove the PV from the VG"
-msgstr "Remove the PV from the VG"
+msgstr "VG থ��� PV সরি�� ফ�ল�ন"
 
 #. Translators: Used when SMART is not supported on the RAID pv
 #. Translators: Used when SMART is not supported on the RAID component
@@ -2034,18 +2033,18 @@ msgstr "RAID ��যার� - থ��� �ম�প�ন�ন�� 
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:321
 msgid "Part_ition Label:"
-msgstr "পার��িশন ল�ব�ল�(_i): "
+msgstr "পার��িশন ল�ব�ল� (_i):"
 
 #. Translators: 'Type' means partition type here
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:338
 msgid "Ty_pe:"
-msgstr "ধরন(_p):"
+msgstr "ধরন (_p):"
 
 #. ---
 #. flag used by mbr, apm
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:352
 msgid "_Bootable"
-msgstr "ব���বল�(_B)"
+msgstr "ব���বল (_B)"
 
 #. flag used by gpt
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:360
@@ -2086,7 +2085,7 @@ msgstr "�ন�মতি দ���া হয়ন�"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:241
 msgid "Filesystem driver not installed"
-msgstr "Filesystem driver not installed"
+msgstr "ফা�লসিস���ম ড�রা�ভার �নস��ল �রা হ�নি"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:244
 msgid "Filesystem tools not installed"
@@ -2112,7 +2111,7 @@ msgstr "বিস�ত তথ�য (_D)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:167
 msgid "Flags specifying the behavior of the dialog"
-msgstr "Flags specifying the behavior of the dialog"
+msgstr "ফ�যা� ডা�াল��র ��রণ �ল�ল�� �র��"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:180
 msgid "Filesystem type"
@@ -2136,7 +2135,7 @@ msgstr "ফা�ল-সিস���ম�র ধরন"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:203
 msgid "The options to use for creating the filesystem"
-msgstr "The options to use for creating the filesystem"
+msgstr "ফা�লসিস���ম ত�রিত� �� �পশন ব�যবহার �রা হ�"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:213
 msgid "Encryption"
@@ -2148,7 +2147,7 @@ msgstr "ভলি�ম�ি �ন��রিপ�� �রা হব� 
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:224
 msgid "Take Ownership"
-msgstr "Take Ownership"
+msgstr "মালি�ানা ��রহন �র�ন"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:225
 msgid "Whether the filesystem should be owned by the user"
@@ -2156,11 +2155,11 @@ msgstr "ভলি�ম�ি �ন��রিপ�� �রা হব� 
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:235
 msgid "Affirmative Button Mnemonic"
-msgstr "Affirmative Button Mnemonic"
+msgstr "��যাফাম��িভ ব�তাম মিনিম�নি�"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:236
 msgid "The mnemonic label for the affirmative button"
-msgstr "The mnemonic label for the affirmative button"
+msgstr "��যাফাম��িভ ব�তাম�র �ন�য মিনিম�নি� ব�তাম"
 
 #. Translators: Format is used as a verb here
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:238
@@ -2484,7 +2483,7 @@ msgstr "নির�বা�িত ফা�ল-সিস���ম�র ধ
 #. Translators: 'scheme' means 'partitioning scheme' here.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:248
 msgid "_Scheme:"
-msgstr "_Scheme:"
+msgstr "স���ম (_S):"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:89
 msgid "KB"
@@ -2584,7 +2583,7 @@ msgstr "��ন� মিডি�া পা��া যা�নি"
 #. Translators: shown in the grid for an extended MS-DOS partition
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1274
 msgid "Extended"
-msgstr "বিস�ত"
+msgstr "বর�ধিত"
 
 #. Translators: shown in the grid for an encrypted LUKS volume
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1282
@@ -2606,7 +2605,7 @@ msgstr "ফা��া"
 #. Translators: this is a verb
 #: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:223
 msgid "_Format..."
-msgstr "ফর�মা�(_F)"
+msgstr "ফরম�যা�... (_F)"
 
 #: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:224
 msgid "Create new filesystem on the selected device"
@@ -2615,22 +2614,22 @@ msgstr "নির�বা�িত ডিভা�স� নত�ন ফা�
 #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:573
 msgid "CompactFlash"
-msgstr "CompactFlash"
+msgstr "�মপ�যা��� ফ�যাশ"
 
 #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:576
 msgid "MemoryStick"
-msgstr "MemoryStick"
+msgstr "ম�মরি স��ি�"
 
 #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:579
 msgid "SmartMedia"
-msgstr "SmartMedia"
+msgstr "স�মার�� মিডি�া"
 
 #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:582
 msgid "SecureDigital"
-msgstr "SecureDigital"
+msgstr "সি�ি�� ডি�ি�াল"
 
 #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:585
@@ -2909,7 +2908,7 @@ msgstr "সম�প�র�ণ সিন��র�না�� �রা"
 #: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1124
 msgctxt "Linux MD slave state"
 msgid "Writemostly"
-msgstr "Writemostly"
+msgstr "রা��ম�স��লি"
 
 #: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1126
 msgctxt "Linux MD slave state"
@@ -2926,7 +2925,7 @@ msgstr "��শি�ভাব� সিন��র�না�� �রা"
 #: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1132
 msgctxt "Linux MD slave state"
 msgid "Spare"
-msgstr "Spare"
+msgstr "স�প��ার"
 
 #: ../src/gdu/gdu-machine.c:151
 msgid "Local Storage"
@@ -2975,7 +2974,7 @@ msgstr "তথ�য ম��� ফ�লত� সমস�যা হ��
 #: ../src/gdu/gdu-pool.c:2141
 #, c-format
 msgid "Error enumerating expanders: %s"
-msgstr "Error enumerating expanders: %s"
+msgstr "বর�ধিত �রণ� ত�র��ি: %s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-pool.c:2164
 #, c-format
@@ -2985,7 +2984,7 @@ msgstr "পার��িশন ম��� ফ�লত� সমস�যা
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:292
 #, c-format
 msgid "Error listening to address `localhost:%d': %s: %s\n"
-msgstr "Error listening to address `localhost:%d': %s: %s\n"
+msgstr "ঠি�ানা লিস�নি� � ত�র��ি `localhost:%d': %s: %s\n"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:307
 #, c-format
@@ -2993,18 +2992,18 @@ msgid ""
 "Error creating a local TCP server, tried binding to ports 9000-10000 on "
 "localhost"
 msgstr ""
-"Error creating a local TCP server, tried binding to ports 9000-10000 on "
-"localhost"
+"ল��াল TCP সার�ভার ত�রিত� ত�র��ি, ল��ালহ�স��� ৯০০০-১০০০০ প�র�� বা�ন�ডি� � "
+"��স��া �র��"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:322
 #, c-format
 msgid "Error setting auth mechanisms on local DBusServer\n"
-msgstr "Error setting auth mechanisms on local DBusServer\n"
+msgstr "ল��াল DBusServer � �ন�ম�দন ম��ানি�ম স��ি� � ত�র��ি\n"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:347
 #, c-format
 msgid "Unable to parse command-line `%s' (Malformed address?): %s"
-msgstr "Unable to parse command-line `%s' (Malformed address?): %s"
+msgstr "�মান�ড লা�ন পার�স �রত� পার�নি `%s' (বি��ত ঠি�ানা?): %s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:369
 #, c-format
@@ -3014,7 +3013,7 @@ msgstr "ফরম�যা� �রত� ব�যর�থ %s"
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:398 ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:510
 #, c-format
 msgid "Error reading stderr output: %s"
-msgstr "Error reading stderr output: %s"
+msgstr "stderr ���প�� প�ত� ত�র��ি: %s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:405
 msgid "Error reading stderr output: No content"
@@ -3027,7 +3026,7 @@ msgstr "ডিভা�স�ি �� �ান�ল� �র�ত� স
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:491
 #, c-format
 msgid "Error sending `%s': %s"
-msgstr "Error sending `%s': %s"
+msgstr "`%s' পাঠাত� ত�র��ি: %s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:519
 #, c-format
@@ -3035,18 +3034,18 @@ msgid ""
 "Unexpected stderr output - expected `udisks-tcp-bridge: Waiting for secret' "
 "but got `%s'"
 msgstr ""
-"Unexpected stderr output - expected `udisks-tcp-bridge: Waiting for secret' "
-"but got `%s'"
+"�না�া����ষিত stderr ���প�� - expected `udisks-tcp-bridge: Waiting for "
+"secret' but got `%s'"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:536
 #, c-format
 msgid "Error passing authorization secret: %s"
-msgstr "Error passing authorization secret: %s"
+msgstr "�থ�রা���শন সি��র�� পাসি� � ত�র��ি: %s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:557
 #, c-format
 msgid "Error reading stderr from: %s"
-msgstr "Error reading stderr from: %s"
+msgstr "stderr প�ত� ত�র��ি: %s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:566
 #, c-format
@@ -3054,17 +3053,17 @@ msgid ""
 "Unexpected stderr output - expected `udisks-tcp-bridge: Attempting to "
 "connect to port %d' but got `%s'"
 msgstr ""
-"Unexpected stderr output - expected `udisks-tcp-bridge: Attempting to "
+"�না�া����ষিত stderr ���প�� - expected `udisks-tcp-bridge: Attempting to "
 "connect to port %d' but got `%s'"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:585
 #, c-format
 msgid "The udisks-tcp-bridge program failed to prove it was authorized: %s"
-msgstr "The udisks-tcp-bridge program failed to prove it was authorized: %s"
+msgstr "udisks-tcp-bridge প�র���রাম নি���� �ন�ম�দিত প�রমাণ �রত� ব�যর�থ: %s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:592
 msgid "The udisks-tcp-bridge program failed to prove it was authorized"
-msgstr "The udisks-tcp-bridge program failed to prove it was authorized"
+msgstr "udisks-tcp-bridge প�র���রাম নি���� �ন�ম�দিত প�রমাণ �রত� ব�যর�থ"
 
 #. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536 bytes'
@@ -3123,7 +3122,7 @@ msgstr "HFS+"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:228
 msgid "Linux Unified Key Setup"
-msgstr "Linux Unified Key Setup"
+msgstr "লিনা��স ��নিফা�ড �� স��াপ"
 
 #. Translators: LUKS is 'Linux Unified Key Setup', a disk encryption format
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:231
@@ -3245,7 +3244,7 @@ msgstr "iso9660"
 #. Translators: udf is a filesystem type
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:316
 msgid "Universal Disk Format"
-msgstr "Universal Disk Format"
+msgstr "��নিভার�সাল ডিস�� ফরম�যা�"
 
 #. Translators: udf is a filesystem type
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:319
@@ -3254,12 +3253,12 @@ msgstr "udf"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:323 ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2191
 msgid "Swap Space"
-msgstr "Swap Space"
+msgstr "স��াপ স�প�স"
 
 #. Translators: filesystem type for swap space
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:326
 msgid "swap"
-msgstr "swap"
+msgstr "স��াপ"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:331
 #, c-format
@@ -3456,7 +3455,7 @@ msgstr "LDM ডা�া পার��িশন"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:449
 msgid "Microsoft Windows Recovery Environment"
-msgstr "Microsoft Windows Recovery Environment"
+msgstr "মা���র�সফ� ��ন�ড�� রি��ভার� �নভা�রনম�ন��"
 
 #. HP-UX
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:451
@@ -3622,7 +3621,7 @@ msgstr "Driver পার��িশন"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:499
 msgid "Driver 4.3 Partition"
-msgstr "Driver 4.3 Partition"
+msgstr "ড�রা�ভার 4.3 পার��িশন"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:500
 msgid "ProDOS file system"
@@ -3699,7 +3698,7 @@ msgstr "��পন FAT12 (0x11)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:520
 msgid "Compaq diagnostics (0x12)"
-msgstr "Compaq diagnostics (0x12)"
+msgstr "�মপ�যা� ডা�ানস�ি�স (0x12)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:521
 msgid "Hidden FAT16 <32M (0x14)"
@@ -4041,7 +4040,7 @@ msgstr "�ন���য��ন�� �রা (Linear)"
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:1001
 msgctxt "RAID level"
 msgid "Linear"
-msgstr "Linear"
+msgstr "র��ি�"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:1015
 msgid ""
@@ -4291,7 +4290,7 @@ msgstr "ফা��া Optical ডিস��"
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:304
 #, c-format
 msgid "%s Extended"
-msgstr "%s বিস�ত"
+msgstr "%s বর�ধিত"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:305
 msgid "Contains logical partitions"
@@ -4462,11 +4461,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-main.c:127
 msgid "Volume to show"
-msgstr "��ান ভলি�ম দ�থান� হব�"
+msgstr "��ন ভলি�ম দ�থান� হব�"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-main.c:128
 msgid "Drive to show"
-msgstr "��ান ড�রা�ভ দ�থান� হব�"
+msgstr "��ন ড�রা�ভ দ�থান� হব�"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:148
 msgid "Multipath Drive"
@@ -4495,12 +4494,12 @@ msgstr "পার��িশন %d -�র %s নম�বর "
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:261
 msgctxt "Write Cache"
 msgid "Enabled"
-msgstr "Enabled"
+msgstr "স��রি�"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:263
 msgctxt "Write Cache"
 msgid "Disabled"
-msgstr "Disabled"
+msgstr "নিষ���রি�"
 
 #. Translators: This is for the rotation rate of a hard
 #. * disk - RPM means rounds per minute
@@ -4586,43 +4585,43 @@ msgstr "ফার�ম���যার স�স��রণ"
 #. Translators: if you translate "World Wide Name", please include the abbreviation "WWN"
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:903
 msgid "World Wide Name:"
-msgstr "মড�ল নাম: "
+msgstr "বিশ�বব�যাপ� য� নাম� পরি�িত (WWN):"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:907
 msgid "Location:"
-msgstr "ল�ড �র�ষন"
+msgstr "�বস�থান:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:915
 msgid "Write Cache:"
-msgstr "Write Cache:"
+msgstr "��যাশ লি��ন:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:919
 msgid "Rotation Rate:"
-msgstr "Rotation Rate:"
+msgstr "��র�ণন হার:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:923
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:679
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:978
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1952
 msgid "Capacity:"
-msgstr "SD High Capacity"
+msgstr "ধারণ��ষমতা:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:927
 msgid "Connection:"
-msgstr "Connection:"
+msgstr "স�য��:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:931
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:970
 msgid "Partitioning:"
-msgstr "পার��িশন"
+msgstr "পার��িশন:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:954
 msgid "Open CD/_DVD Application"
-msgstr "Open CD/_DVD Application"
+msgstr "CD/DVD ��যাপ�লি��শন ��ল�ন (_D)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:955
 msgid "Create and copy CDs and DVDs"
-msgstr "Create and copy CDs and DVDs"
+msgstr "সিডি �ব� ডিভিডি �ন�লিপি �ব� ত�রি �র�ন"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:964
 msgid "Format _Drive"
@@ -4638,7 +4637,7 @@ msgstr "SMART তথ�য"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:975
 msgid "View SMART data and run self-tests"
-msgstr "View SMART data and run self-tests"
+msgstr "SMART ডা�া দ���ন �ব� স�লফ-��স�� �ালান"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:984
 msgid "_Eject"
@@ -4651,11 +4650,11 @@ msgstr "ড�রা�ভ থ��� মিডি�াম ব�র �র
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:994
 msgid "Safe Rem_oval"
-msgstr "Safe Rem_oval"
+msgstr "নিরাপদ� ব�র �র� �না (_o)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:995
 msgid "Power down the drive so it can be removed"
-msgstr "Power down the drive so it can be removed"
+msgstr "ড�রা�ভ�র পা��ার স�য�� বি���িন�ন �রা হব� যাত� �র� ��ি ব�র �র� �না যা�।"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1005
 msgid "Measure drive performance"
@@ -4672,39 +4671,39 @@ msgstr "%d PHYs"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:137
 msgid "Parallel ATA"
-msgstr "Parallel ATA"
+msgstr "সমান�তরাল ATA"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:139
 msgid "Serial ATA"
-msgstr "Serial ATA"
+msgstr "সিরিরাল ATA"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:143
 msgid "Serial Attached SCSI"
-msgstr "Serial Attached SCSI"
+msgstr "সিরি�াল স�য���ত SCSI"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:221
 msgid "Vendor:"
-msgstr "Vendor:"
+msgstr "ভ�ন�ডর:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:229
 msgid "Revision:"
-msgstr "Revision:"
+msgstr "পরিমার��ন:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:233
 msgid "Driver:"
-msgstr "ড�রা�ভ (_D)"
+msgstr "ড�রা�ভার:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:237
 msgid "Fabric:"
-msgstr "Fabric:"
+msgstr "ফ�ব�রি�:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:241
 msgid "Number of Ports:"
-msgstr "ECC ত�র��ির স���যা"
+msgstr "প�র���র স���যা:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:77
 msgid "Error starting Volume Group"
-msgstr "ভলি�ম ফরম�যা� �রত� ত�র��ি"
+msgstr "ভলি�ম ��র�প �রত� ত�র��ি"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:123
 msgid "Error stopping Volume Group"
@@ -4712,15 +4711,15 @@ msgstr "ভলি�ম ফরম�যা� �রত� ত�র��ি"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:169
 msgid "Error setting name for Volume Group"
-msgstr "Error setting name for Volume Group"
+msgstr "ভলি�ম ��র�প�র �ন�য নাম স��ি� �রত� ত�র��ি"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:203
 msgid "Choose a new Volume Group name."
-msgstr "Choose a new Volume Group name."
+msgstr "���ি নত�ন ভলি�ম ��র�প�র নাম ব��� নিন।"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:255
 msgid "Error adding Physical Volume to Volume Group"
-msgstr "Error adding Physical Volume to Volume Group"
+msgstr "ভলি�ম ��র�প� ফি�ি��যাল ��র�প য�� �রত� ত�র��ি"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:285
 #| msgid "Error creating RAID array"
@@ -4729,11 +4728,11 @@ msgstr "VG �র �ন�য PV  ত�রিত� সমস�যা"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:380
 msgid "Error deleting partition for Physical Volume in Volume Group"
-msgstr "Error deleting partition for Physical Volume in Volume Group"
+msgstr "ভলি�ম ��র�প� ফি�ি��যাল ভলি�ম�র �ন�য পার��িশন ম��� ফ�লত� ত�র��ি"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:403
 msgid "Error removing Physical Volume from Volume Group"
-msgstr "Error removing Physical Volume from Volume Group"
+msgstr "ভলি�ম ��র�প� ফি�ি��যাল ভলি�ম ম��� ফ�লত� ত�র��ি"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:476
 msgid "Are you sure you want the remove the Physical Volume?"
@@ -4750,7 +4749,7 @@ msgstr "�ল��� না"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:601
 msgid "Partially Running"
-msgstr "Partially Running"
+msgstr "��শি� ভাব� �ল��"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:606
 msgid "Running"
@@ -4780,27 +4779,27 @@ msgstr "�ব�যবহ�ত �া��া"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:706
 msgid "St_art Volume Group"
-msgstr "St_art Volume Group"
+msgstr "ভলি�ম ��র�প শ�র� �র�ন (_a)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:707
 msgid "Activate all LVs in the VG"
-msgstr "Activate all LVs in the VG"
+msgstr "VG ত� সব LV স��রি� �র�ন"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:716
 msgid "St_op Volume Group"
-msgstr "St_op Volume Group"
+msgstr "ভলি�ম ��র�প থামান� হব� (_o)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:717
 msgid "Deactivate all LVs in the VG"
-msgstr "Deactivate all LVs in the VG"
+msgstr "VG ত� সব LV নিষ���রি� �র�ন"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:727
 msgid "Edit _Name"
-msgstr "নাম: (_N)"
+msgstr "নাম সম�পাদনা �র�ন: (_N)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:728
 msgid "Change the Volume Group name"
-msgstr "Change the Volume Group name"
+msgstr "ভলি�ম ��র�প�র নাম পরিবর�তন �র�ন"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:737
 #| msgid "Edit Ph_ysical Volumes"
@@ -4809,7 +4808,7 @@ msgstr "ফি�ি��যাল ভলি�ম সম�পাদনা �
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:738
 msgid "Create and remove PVs"
-msgstr "Create and remove PVs"
+msgstr "PV ম��� ফ�ল�ন �ব� ত�রি �র�ন"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:84
 msgctxt "RAID status"
@@ -4869,7 +4868,7 @@ msgstr "পরি���া �রা হ����"
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:137
 msgctxt "RAID action"
 msgid "Idle"
-msgstr "Idle"
+msgstr "নিষ���রি�"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:315
 msgid "Error stopping RAID Array"
@@ -4934,7 +4933,7 @@ msgstr "LDM মি�া-ডা�া পার��িশন"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:982
 msgid "Action:"
-msgstr "Action:"
+msgstr "�া�:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:986
 msgid "Components:"
@@ -4982,7 +4981,7 @@ msgstr "�ম�প�ন�ন�� ম��� ফ�লত� সমস�
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1054
 msgid "Measure RAID array performance"
-msgstr "Measure RAID array performance"
+msgstr "RAID ��যার� �ার�য�ারিতা পরিমাপ �র�ন"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:115
 msgid "Error unmounting volume"
@@ -5003,7 +5002,7 @@ msgstr "�পনি �ি নিশ��িতর�প� ডিভা�স
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:264
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1788
 msgid "_Delete"
-msgstr "মিডি�া ����া(_D)"
+msgstr "ম��� ফ�লা (_D)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:317
 msgid "Error creating filesystem"
@@ -5069,7 +5068,7 @@ msgstr "ফা�ল স�স���ম ঠ�� <b>ন��</b>।"
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1387
 #, c-format
 msgid "Error spawning nautilus: %s"
-msgstr "Error spawning nautilus: %s"
+msgstr "ন�িলাস স�পনি� � ত�র��ি: %s"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1435
 msgid "Error creating Logical Volume"
@@ -5085,11 +5084,11 @@ msgstr "ভলি�ম ফরম�যা� �রত� ত�র��ি"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1683
 msgid "Error setting name for Logical Volume"
-msgstr "Error setting name for Logical Volume"
+msgstr "লি�ি�াল ভলি�ম�র �ন�য নাম স�� �রত� ত�র��ি"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1721
 msgid "Choose a new name for the Logical Volume."
-msgstr "Choose a new name for the Logical Volume."
+msgstr "ল�ি�াল ভলি�ম�র �ন�য ���ি নাম ব��� নিন।"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1754
 msgid "Error deleting Logical Volume"
@@ -5101,11 +5100,11 @@ msgstr "�পনি �ি নিশ��িতর�প� ডিভা�স
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1906
 msgid "Volume Name:"
-msgstr "মড�ল নাম: "
+msgstr "ভলি�ম নাম: "
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1912
 msgid "Usage:"
-msgstr "Usage:"
+msgstr "ব�যবহার:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1922
 msgid "Partition Type:"
@@ -5113,27 +5112,27 @@ msgstr "পার��িশন �রা হ����"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1928
 msgid "Partition Label:"
-msgstr "পার��িশন ল�ব�ল�(_i): "
+msgstr "পার��িশন ল�ব�ল: "
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1931
 msgid "Partition Flags:"
-msgstr "পার��িশন ল�ব�ল�(_i): "
+msgstr "পার��িশন ফ�যা�:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1956
 msgid "Type:"
-msgstr "ধরন: (_T)"
+msgstr "ধরণ:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1959
 msgid "Available:"
-msgstr "Available:"
+msgstr "�পস�থিত:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1962
 msgid "Label:"
-msgstr "ল�ব�ল(_L):"
+msgstr "ল�ব�ল:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1965
 msgid "Mount Point:"
-msgstr "Mount Point:"
+msgstr "মা�ন�� প��ন��:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1986
 msgctxt "LVM2 LV State"
@@ -5148,32 +5147,32 @@ msgstr "�ল��� না"
 #. Translators: This is for the 'boot' MBR/APM partition flag
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2026
 msgid "Bootable"
-msgstr "ব���বল�(_B)"
+msgstr "ব���বল"
 
 #. Translators: This is for the 'required' GPT partition flag
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2029
 msgid "Required"
-msgstr "Required"
+msgstr "�বশ�য���"
 
 #. Translators: This is for the 'allocated' APM partition flag
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2032
 msgid "Allocated"
-msgstr "ব�ল� �রা"
+msgstr "নির�দিষ�� �রা হ����"
 
 #. Translators: This is for the 'allow_read' APM partition flag
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2035
 msgid "Allow Read"
-msgstr "Allow Read"
+msgstr "প�া �ন�ম�দন �র�ন"
 
 #. Translators: This is for the 'allow_write' APM partition flag
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2038
 msgid "Allow Write"
-msgstr "Allow Write"
+msgstr "ল��া �ন�ম�দন �র�ন"
 
 #. Translators: This is for the 'boot_code_is_pic' APM partition flag
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2041
 msgid "Boot Code PIC"
-msgstr "Boot Code PIC"
+msgstr "ব�� ��ড PIC"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2115
 msgid "Filesystem"
@@ -5184,12 +5183,12 @@ msgstr "%s ফা�ল-সিস���ম"
 #.
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2148
 msgid "View files on the volume using a SFTP network share"
-msgstr "View files on the volume using a SFTP network share"
+msgstr "ভলি�ম� SFTP ন����ার�� শ��ার ব�যবহার �র� ফা�ল দ���ন"
 
 #. Translators: this the mount point hyperlink tooltip
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2155
 msgid "View files on the volume"
-msgstr "View files on the volume"
+msgstr "ভলি�ম� ফা�ল দ���ন"
 
 #. Translators: this the the text for the mount point
 #. * item - %s is the mount point, e.g. '/media/disk'
@@ -5197,7 +5196,7 @@ msgstr "View files on the volume"
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2162
 #, c-format
 msgid "Mounted at %s"
-msgstr "Mounted at %s"
+msgstr "%s � মা�ন�� �রা হ�"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2170
 msgid "Not Mounted"
@@ -5205,15 +5204,15 @@ msgstr "পার��িশন �রা হ�নি"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2180
 msgid "Encrypted Volume (Locked)"
-msgstr "Encrypted Volume (Locked)"
+msgstr "�ন��রিপ����ত ভলি�ম (ল���ত)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2183
 msgid "Encrypted Volume (Unlocked)"
-msgstr "Encrypted Volume (Unlocked)"
+msgstr "�ন��রিপ����ত ভলি�ম (ল���ত ন�)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2196
 msgid "Go to array"
-msgstr "��যার� �ি থামা�"
+msgstr "��যার�ত� যা�"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2204
 msgid "Container for Logical Partitions"
@@ -5221,23 +5220,23 @@ msgstr "ল�ি�াল পার��িশন�র ধারণ �র�
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2321
 msgid "Logical _Volumes"
-msgstr "LVM2 প�র��ত ভলি�ম"
+msgstr "ল�ি�াল ভলি�ম (_V)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2323
 msgid "_Volumes"
-msgstr "ভলি�ম"
+msgstr "ভলি�ম (_V)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2387
 msgid "_Mount Volume"
-msgstr "ভলি�ম মা�ন�� �রা হ����..."
+msgstr "ভলি�ম মা�ন�� �রা হ���� (_M)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2388
 msgid "Mount the volume"
-msgstr "ভলি�ম মা�ন�� �রা হ����..."
+msgstr "ভলি�ম মা�ন�� �রা হ����"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2397
 msgid "Un_mount Volume"
-msgstr "ভলি�ম �ান�মা�ন�� �রা যা���� না"
+msgstr "ভলি�ম �ান�মা�ন�� �র�ন (_m)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2398
 msgid "Unmount the volume"
@@ -5245,7 +5244,7 @@ msgstr "ফা�ল সিস���ম �ি �ান�মা�ন��
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2407
 msgid "Fo_rmat Volume"
-msgstr "%s ভলি�ম ফরম�যা� �রা হ���� (%s)"
+msgstr "ভলি�ম ফরম�যা� �রা হ���� (_r)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2408
 msgid "Erase or format the volume"
@@ -5273,7 +5272,7 @@ msgstr "ফা��া পার��িশন"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2439
 msgid "Change partition type, label and flags"
-msgstr "Change partition type, label and flags"
+msgstr "পার��িশন ধরণ, ল�ব�ল �ব� ফ�যা� পরিবর�তন �র�ন"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2448
 msgid "D_elete Partition"
@@ -5281,7 +5280,7 @@ msgstr "পার��িশন ম��� ফ�ল�া(_D)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2449
 msgid "Delete the partition"
-msgstr "পার��িশন ম��� ফ�ল�া"
+msgstr "পার��িশন ম��� ফ�ল�"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2458
 msgid "_Create Partition"
@@ -5305,11 +5304,11 @@ msgstr "ভলি�ম"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2479
 msgid "Make encrypted data available"
-msgstr "Make encrypted data available"
+msgstr "�ন��রিপ����ত ডা�া বিদ�যমান"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2488
 msgid "Forge_t Passphrase"
-msgstr "Forge_t Passphrase"
+msgstr "পাসফ�র�� ভ�ল� যা��া হব� (_t)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2489
 msgid "Delete passphrase from keyring"
@@ -5317,39 +5316,39 @@ msgstr "'passphrase'-�ি 'keyring'-� স�র��ষণ �রত� স
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2500
 msgid "Change passphrase"
-msgstr "Change passphrase"
+msgstr "পাসফ�র�� পরিবর�তন �র�ন"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2509
 msgid "_Create Logical Volume"
-msgstr "_Create Logical Volume"
+msgstr "ল�ি�াল ভলি�ম ত�রি �র�ন (_C)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2510
 msgid "Create a new logical volume"
-msgstr "Create a new logical volume"
+msgstr "ল�ি�াল ভলি�ম ত�রি �র�ন"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2519
 msgid "S_tart Volume"
-msgstr "ভলি�ম"
+msgstr "ভলি�ম শ�র� �র�ন (_t)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2520
 msgid "Activate the Logical Volume"
-msgstr "Activate the Logical Volume"
+msgstr "ল�ি�াল ভলি�ম স��রি� �রা"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2530
 msgid "Edit Vol_ume Name"
-msgstr "Edit Vol_ume Name"
+msgstr "ভলি�ম নাম সম�পাদনা �র�ন (_u)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2531
 msgid "Change the name of the volume"
-msgstr "ভলি�ম �ন�মা�ন�� �রা যা���� না"
+msgstr "ভলি�ম�র নাম পরিবর�তন �র�ন"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2540
 msgid "D_elete Volume"
-msgstr "নত�ন ভলি�ম"
+msgstr "ভলি�ম ম��� ফ�ল�ন (_e)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2541
 msgid "Delete the Logical Volume"
-msgstr "Delete the Logical Volume"
+msgstr "ল�ি�াল ভলি�ম ম��� ফ�ল�ন"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2550
 msgid "Sto_p Volume"
@@ -5357,7 +5356,7 @@ msgstr "ভলি�ম"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2551
 msgid "Deactivate the Logical Volume"
-msgstr "Deactivate the Logical Volume"
+msgstr "ল�ি�াল ভলি�ম নিস���রি� �র�ন"
 
 #. Translators: Window title when the item representing a remote machine is selected.
 #. * First %s is the hostname of the remote host (e.g. 'widget.gnome.org')
@@ -5434,7 +5433,7 @@ msgstr "সার�ভার� স�য�� (_S)..."
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
 msgid "Manage storage devices on another machine"
-msgstr "Manage storage devices on another machine"
+msgstr "�ন�য ম�শিন� স���র�� ডিভা�স ব�যবস�থাপনা �র�ন"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
 msgid "_Create"
@@ -5510,11 +5509,11 @@ msgstr "�ন�মতি দ���া হয়ন�"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:994
 msgid "_Details:"
-msgstr "বিস�ত তথ�য (_D)"
+msgstr "বিস�তারিত তথ�য (_D):"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1163
 msgid "_Storage Devices"
-msgstr "ডিভা�স বি���িন�ন �রা হ����"
+msgstr "স���র�� ডিভা�স (_S)"
 
 #~ msgid "Ignored Drives"
 #~ msgstr "ড�রা�ভ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]