[mergeant] Updated Basque language
- From: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [mergeant] Updated Basque language
- Date: Mon, 29 Mar 2010 10:28:54 +0000 (UTC)
commit bdada9aa6173dfe761c9befd717fe1eaa79123d2
Author: Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo zundan com>
Date: Mon Mar 29 12:35:00 2010 +0200
Updated Basque language
po/eu.po | 34 +++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 72f0f21..d1b8731 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# translation of eu.po to Basque
# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizkpol ej-gv es>, 2005.
-# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>, 2005, 2006, 2008, 2009.
+# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010.
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>, 2007.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
@@ -9,14 +9,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-20 17:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-20 17:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-29 12:34+0200\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena euskalgnu org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"\n"
#: ../data/mergeant.xml.in.h:1
@@ -59,18 +59,18 @@ msgstr "Lehenetsia"
#, c-format
msgid "Options '%s' are set for the '%s' plugin, but it does not have any option"
msgstr ""
-"'%s' aukerak ezartzen dira '%s' plugin-arentzako, baina plugin-ak ez du "
+"'%s' aukerak ezartzen dira '%s' pluginarentzako, baina pluginak ez du "
"inolako aukerarik."
#: ../src/mg-plugin-editor.c:374
#, c-format
msgid "Plugin editor cannot handle %s objects"
-msgstr "Plugin-aren editoreak ezin ditu %s aukerak kudetatu"
+msgstr "Pluginaren editoreak ezin ditu %s aukerak kudeatu"
#: ../src/mg-plugin-editor.c:392
#, c-format
msgid "Options '%s=%s' is set but unknown to the plugin used"
-msgstr "'%s=%s' aukerak ezarri dira, baina ez dira ezagutzen erabilitako plugin-ean"
+msgstr "'%s=%s' aukerak ezarri dira, baina ez dira ezagutzen erabilitako pluginean"
#: ../src/query-druid.c:294
msgid ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgid ""
"can be entered as textual expressions for functions, constants, etc."
msgstr ""
"hautatu eremuak aurrez hautatutako helburuetatik. Bestelako eremuak testu-"
-"espresio gisa sar daiteke funtzioentzako, konstanteentzako, e.a."
+"adierazpen gisa sar daiteke funtzioentzako, konstanteentzako, e.a."
#: ../src/query-druid.c:763
msgid "Possible fields:"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgid ""
"expression:"
msgstr ""
"Testu\n"
-"espresioa:"
+"adierazpena:"
#: ../src/query-druid.c:878
msgid "SELECT query: fields"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "SELECT kontsulta: eremuak"
#: ../src/query-druid.c:950 ../src/query-druid.c:959
#: ../src/query-fields-menu.c:516 ../src/query-fields-menu.c:525
msgid "Error parsing/analysing field expression:"
-msgstr "Errorea eremu-espresioa analizatzean:"
+msgstr "Errorea eremu-adierazpena analizatzean:"
#: ../src/query-druid.c:951 ../src/query-druid.c:960 ../src/query-editor.c:650
#: ../src/query-editor.c:659 ../src/query-fields-editor.c:495
@@ -330,7 +330,7 @@ msgid ""
"which will be considered as a SQL statement specific to the connected "
"database."
msgstr ""
-"Kontsulta honen tratamendu gehigarriak sahiesten ditu, kontsultaren edizio "
+"Kontsulta honen tratamendu gehigarriak saihesten ditu, kontsultaren edizio "
"grafiko bezalakoak, konektatutako datu-basearen SQL instrukzio berezitzat "
"joko da."
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "SQL hori kontsultan erabiltzea nahi duzu?"
#: ../src/query-editor.c:649 ../src/query-editor.c:658
msgid "Error parsing/analysing WHERE expression:"
-msgstr "Errorea WHERE espresioa analizatzean:"
+msgstr "Errorea WHERE adierazpena analizatzean:"
#: ../src/query-fields-editor.c:244
msgid "Field"
@@ -360,12 +360,12 @@ msgstr "Ordenatzea"
#: ../src/query-fields-editor.c:494 ../src/query-fields-editor.c:503
msgid "Error parsing/analysing condition expression:"
-msgstr "Errorea balditza-espresioa analizatzean"
+msgstr "Errorea balditzaren adierazpena analizatzean:"
#. add a menu item for field creation from a textual expression
#: ../src/query-fields-menu.c:333
msgid "From expression..."
-msgstr "Espresiotik..."
+msgstr "Adierazpenatik..."
#. add a menu item for "target.*" field creation
#: ../src/query-fields-menu.c:406
@@ -374,17 +374,17 @@ msgstr "*"
#: ../src/query-fields-menu.c:473
msgid "Add a query field from an expression"
-msgstr "Gehitu kontsulta-eremua espresio batetik"
+msgstr "Gehitu kontsulta-eremua adierazpen batetik"
#: ../src/query-fields-menu.c:484
msgid "Textual expression:"
-msgstr "Testu-espresioa:"
+msgstr "Testu-adierazpena:"
#: ../src/query-fields-menu.c:485
msgid ""
"The following expression will be analysed to create\n"
"a new field in the query"
-msgstr "Honako espresioa analizatu egingo da kontsultan eremu berri bat sortzeko"
+msgstr "Honako adierazpena analizatu egingo da kontsultan eremu berri bat sortzeko"
#: ../src/query-params-editor.c:284
msgid "Name"
@@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "Barneko errorea: ezin da hornitzailearen objektua instantziatu"
#: ../src/utils.c:270
msgid "Selected provider does not support this operation"
-msgstr "Hautatutako hornitzaileak ez du eragiketa hau honartzen"
+msgstr "Hautatutako hornitzaileak ez du eragiketa hau onartzen"
#: ../src/workspace-page.c:208
#, c-format
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]