[gnome-games] Updated Greek translation for swell-floop documentation



commit d89694cf49dce2b31b13fa18289b20cfb74c919e
Author: Nikos Bakaoukas <nikolaosx1 gmail com>
Date:   Mon Mar 29 00:55:44 2010 +0300

    Updated Greek translation for swell-floop documentation

 swell-foop/help/el/el.po |  500 +++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 157 insertions(+), 343 deletions(-)
---
diff --git a/swell-foop/help/el/el.po b/swell-foop/help/el/el.po
index d414737..4f01285 100644
--- a/swell-foop/help/el/el.po
+++ b/swell-foop/help/el/el.po
@@ -3,114 +3,37 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNOME\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-25 04:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-27 02:27+0300\n"
-"Last-Translator: Î?άÏ?ιοÏ? Î?ηνÏ?ίληÏ? <m zindilis dmajor org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 11:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-28 21:10+0200\n"
+"Last-Translator: Bakaoukas Nikolaos <nikolaosx1 gmail com>\n"
 "Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: C/legal.xml:2(para)
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
-"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"ΠαÏ?έÏ?εÏ?αι άδεια για Ï?ην ανÏ?ιγÏ?αÏ?ή, διανομή και/ή Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?η αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? "
-"εγγÏ?άÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?ηÏ? GNU Free Documentation License (GFDL), Î?κδοÏ?η "
-"1.1 ή μεÏ?αγενέÏ?Ï?εÏ?ηÏ? Ï?οÏ? δημοÏ?ιεÏ?εÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο Free Software Foundation Ï?Ï?Ï?ίÏ? "
-"αμεÏ?άβληÏ?α Ï?μήμαÏ?α, Ï?Ï?Ï?ίÏ? κείμενα Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ?έλιδοÏ?, και Ï?Ï?Ï?ίÏ? κείμενα "
-"οÏ?ιÏ?θÏ?Ï?Ï?λλοÏ?. Î?Ï?οÏ?εί να βÏ?είÏ?ε ένα ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο Ï?ηÏ? GFDL Ï?Ï?η <ulink type="
-"\"βοήθεια\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> ή Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο COPYING-DOCS Ï?οÏ? "
-"διανέμεÏ?αι με αÏ?Ï?Ï? Ï?ο εγÏ?ειÏ?ίδιο."
+msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr "ΠαÏ?έÏ?εÏ?αι άδεια για Ï?ην ανÏ?ιγÏ?αÏ?ή, διανομή και/ή Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?η αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? εγγÏ?άÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?ηÏ? GNU Free Documentation License (GFDL), Î?κδοÏ?η 1.1 ή μεÏ?αγενέÏ?Ï?εÏ?ηÏ? Ï?οÏ? δημοÏ?ιεÏ?εÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο Free Software Foundation Ï?Ï?Ï?ίÏ? αμεÏ?άβληÏ?α Ï?μήμαÏ?α, Ï?Ï?Ï?ίÏ? κείμενα Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ?έλιδοÏ?, και Ï?Ï?Ï?ίÏ? κείμενα οÏ?ιÏ?θÏ?Ï?Ï?λλοÏ?. Î?Ï?οÏ?εί να βÏ?είÏ?ε ένα ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο Ï?ηÏ? GFDL Ï?Ï?η <ulink type=\"βοήθεια\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> ή Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο COPYING-DOCS Ï?οÏ? διανέμεÏ?αι με αÏ?Ï?Ï? Ï?ο εγÏ?ειÏ?ίδιο."
 
 #: C/legal.xml:12(para)
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
-"section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?Ï?Ï? ο οδηγÏ?Ï? είναι μέÏ?οÏ? μιαÏ? Ï?Ï?λλογήÏ? οδηγÏ?ν Ï?οÏ? GNOME Ï?οÏ? διανέμονÏ?αι "
-"Ï?Ï?Ï? Ï?ο GFDL. Î?ν εÏ?ιθÏ?μείÏ?ε να διανείμεÏ?ε αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον οδηγÏ? ξεÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?ά αÏ?Ï? Ï?η "
-"Ï?Ï?λλογή, μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?ο Ï?Ï?αγμαÏ?οÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?οÏ?θέÏ?ονÏ?αÏ? ένα ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο Ï?ηÏ? "
-"άδειαÏ? Ï?Ï?ον οδηγÏ?, Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?εÏ?αι Ï?Ï?ο 6ο Ï?μήμα Ï?ηÏ? άδειαÏ?."
+msgid "This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license."
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï? ο οδηγÏ?Ï? είναι μέÏ?οÏ? μιαÏ? Ï?Ï?λλογήÏ? οδηγÏ?ν Ï?οÏ? GNOME Ï?οÏ? διανέμονÏ?αι Ï?Ï?Ï? Ï?ο GFDL. Î?ν εÏ?ιθÏ?μείÏ?ε να διανείμεÏ?ε αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον οδηγÏ? ξεÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?ά αÏ?Ï? Ï?η Ï?Ï?λλογή, μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?ο Ï?Ï?αγμαÏ?οÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?οÏ?θέÏ?ονÏ?αÏ? ένα ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο Ï?ηÏ? άδειαÏ? Ï?Ï?ον οδηγÏ?, Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?εÏ?αι Ï?Ï?ο 6ο Ï?μήμα Ï?ηÏ? άδειαÏ?."
 
 #: C/legal.xml:19(para)
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
-"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"Πολλά αÏ?Ï? Ï?α ονÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?νÏ?αι αÏ?Ï? εÏ?ιÏ?ειÏ?ήÏ?ειÏ? για να διακÏ?ίνοÏ?ν "
-"Ï?α Ï?Ï?οÏ?Ï?νÏ?α Ï?οÏ?Ï? και Ï?ιÏ? Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ίεÏ? ζηÏ?οÏ?νÏ?αι Ï?αν εμÏ?οÏ?ικά Ï?ήμαÏ?α. Î?Ï?οÏ? "
-"εμÏ?ανίζονÏ?αι αÏ?Ï?ά Ï?α ονÏ?μαÏ?α Ï?ε κάÏ?οια Ï?εκμηÏ?ίÏ?Ï?η Ï?οÏ? GNOME, και Ï?α μέλη Ï?οÏ? "
-"GNOME Documentation Project γνÏ?Ï?ίοÏ?ν για αÏ?Ï?ά Ï?α εμÏ?οÏ?ικά Ï?ήμαÏ?α, Ï?Ï?Ï?ε Ï?α "
-"ονÏ?μαÏ?α είναι με κεÏ?αλαία γÏ?άμμαÏ?α ή με αÏ?Ï?ικά κεÏ?αλαία γÏ?άμμαÏ?α."
+msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters."
+msgstr "Πολλά αÏ?Ï? Ï?α ονÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?νÏ?αι αÏ?Ï? εÏ?ιÏ?ειÏ?ήÏ?ειÏ? για να διακÏ?ίνοÏ?ν Ï?α Ï?Ï?οÏ?Ï?νÏ?α Ï?οÏ?Ï? και Ï?ιÏ? Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ίεÏ? ζηÏ?οÏ?νÏ?αι Ï?αν εμÏ?οÏ?ικά Ï?ήμαÏ?α. Î?Ï?οÏ? εμÏ?ανίζονÏ?αι αÏ?Ï?ά Ï?α ονÏ?μαÏ?α Ï?ε κάÏ?οια Ï?εκμηÏ?ίÏ?Ï?η Ï?οÏ? GNOME, και Ï?α μέλη Ï?οÏ? GNOME Documentation Project γνÏ?Ï?ίοÏ?ν για αÏ?Ï?ά Ï?α εμÏ?οÏ?ικά Ï?ήμαÏ?α, Ï?Ï?Ï?ε Ï?α ονÏ?μαÏ?α είναι με κεÏ?αλαία γÏ?άμμαÏ?α ή με αÏ?Ï?ικά κεÏ?αλαία γÏ?άμμαÏ?α."
 
 #: C/legal.xml:35(para)
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"ΤÎ? ΠÎ?ΡÎ?Î? Î?Î?Î?ΡÎ?ΦÎ? ΠÎ?ΡÎ?ΧÎ?ΤÎ?Î? \"ΩΣ Î?ΧÎ?Î?\", ΧΩΡÎ?Σ Î?ΠÎ?Î?Î?Î?Î?ΠÎ?ΤÎ? Î?Î?Î?Î¥Î?ΣÎ?, "
-"Î?Î?ΠÎ?ΦΡÎ?ΣÎ?Î?Î?Î? Î? ΥΠÎ?Î?Î?Î?ΣΣÎ?Î?Î?Î?Î?, ΣΥÎ?ΠÎ?ΡÎ?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?ΩÎ?, ΧΩΡÎ?Σ ΠÎ?ΡÎ?Î?ΡÎ?ΣÎ?Î?ΥΣ, "
-"Î?Î?Î?Î¥Î?ΣÎ?ΩÎ? Î?ΤÎ? ΤÎ? Î?Î?Î?ΡÎ?ΦÎ? Î? Î? ΤΡÎ?ΠÎ?ΠÎ?Î?Î?Î?Î?Î?Î? Î?Î?Î?Î?ΣÎ? ΤÎ?Î¥ Î?Î?Î?Î?Î? Î?ΠÎ?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î? "
-"Î?ΤÎ?Î?Î?Î?ΩÎ?, Î?Î?ΠÎ?ΡÎ?ΥΣÎ?Î?Î?, Î?Î?ΤÎ?Î?Î?Î?Î?Î? Î?Î?Î? ΣΥÎ?Î?Î?Î?ΡÎ?Î?Î?Î?Î? ΧΡÎ?ΣÎ? Î? Î?ΠÎ?ΡÎ?Î?Î?Î?ΣΤÎ?. Î? "
-"ΧΡÎ?ΣΤÎ?Σ Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î? Î?Î?Î?Î? Î?Î?Î?Î?Î¥Î?Î? ΠÎ?Î¥ Î?ΠÎ?ΡÎ?Î? Î?Î? ΠΡÎ?Î?ΥΨÎ?Î? ΩΣ ΠΡÎ?Σ ΤÎ?Î? "
-"ΠÎ?Î?Î?ΤÎ?ΤÎ?, Î?Î?ΡÎ?Î?Î?Î?Î? Î?Î?Î? Î?Î?Î?ΤÎ?ΥΡÎ?Î?Î? ΤÎ?Î¥ Î?Î?Î?ΡÎ?ΦÎ?Î¥ Î? ΤΩÎ? ΤΡÎ?ΠÎ?ΠÎ?Î?Î?Î?Î?Î?ΩÎ? Î?Î?Î?Î?ΣÎ?ΩÎ? "
-"ΤÎ?Î¥. Î?Î? Î?ΠÎ?Î?Î?Î?Î?ΠÎ?ΤÎ? Î?Î?Î?ΡÎ?ΦÎ? Î? ΤΡÎ?ΠÎ?ΠÎ?Î?Î?Î?Î?Î?Î? Î?Î?Î?Î?ΣÎ? ΤÎ?Î¥ Î?ΠÎ?Î?Î?Î?ΧÎ?Î?Î¥Î? "
-"Î?Î?Î?Î?ΤΩÎ?Î?ΤÎ?Î?Î? Î?Î? Î?ΠÎ?Î?Î?Î?Î?Î?ΠÎ?ΤÎ? ΤΡÎ?ΠÎ?, Î? ΤÎ?Î?Î?Î?Î?Σ ΧΡÎ?ΣΤÎ?Σ (Î?Î?Î? Î?ΧÎ? Î? Î?ΡΧÎ?Î?Î?Σ "
-"ΣΥÎ?Î?ΡÎ?ΦÎ?Î?Σ, ΣΥÎ?ΤÎ?Î?ΤÎ?Σ Î? Î?ΠÎ?Î?Î?ΣÎ?Î?ΠÎ?ΤÎ? ΤÎ? Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?) Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î? ΤÎ? Î?Î?ΣΤÎ?Σ "
-"Î?ΠÎ?Î?Î?ΣÎ?Î?ΠÎ?ΤÎ? Î?ΠÎ?ΣÎ?Î?Î¥Î?Σ Î? Î?Î?Î?ΡÎ?ΩΣÎ?Σ. Î?ΥΤÎ? Î? ΠÎ?ΡÎ?Î?ΤÎ?ΣÎ? Î?ΠÎ? Î?Î?Î?Î¥Î?ΤÎ?Î?Î?Σ Î?Î¥Î?Î¥Î?Î?Σ "
-"ΣΥÎ?Î?ΣΤÎ? Î?ΥΣÎ?Î?ΣΤÎ?Î?Î? Î?Î?ΡÎ?Σ ΤÎ?Σ Î?Î?Î?Î?Î?Σ. Î?Î¥Î?Î?Î?Î?Î? ΧΡÎ?ΣÎ? Î?Î?Î?Î¥Î?Î?ΠÎ?ΤÎ? Î?Î?Î?ΡÎ?ΦÎ?Î¥ Î? "
-"ΤΡÎ?ΠÎ?ΠÎ?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î¥ Î?Î?Î?ΡÎ?ΦÎ?Î¥ Î?Î?Î?ΥΣÎ?Î?Î?Î?ΤÎ?Î?ΤÎ?Î? Î?ΦÎ?Î?Î?Σ, ΠÎ?ΡÎ? ΥΠÎ? ΤÎ?Î? Î?ΡÎ? ΤÎ?Σ ΩΣ Î?Î?Ω "
-"ΠÎ?ΡÎ?Î?ΤÎ?ΣÎ?Σ Î?Î?Î?"
+msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr "ΤÎ? ΠÎ?ΡÎ?Î? Î?Î?Î?ΡÎ?ΦÎ? ΠÎ?ΡÎ?ΧÎ?ΤÎ?Î? \"ΩΣ Î?ΧÎ?Î?\", ΧΩΡÎ?Σ Î?ΠÎ?Î?Î?Î?Î?ΠÎ?ΤÎ? Î?Î?Î?Î¥Î?ΣÎ?, Î?Î?ΠÎ?ΦΡÎ?ΣÎ?Î?Î?Î? Î? ΥΠÎ?Î?Î?Î?ΣΣÎ?Î?Î?Î?Î?, ΣΥÎ?ΠÎ?ΡÎ?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?ΩÎ?, ΧΩΡÎ?Σ ΠÎ?ΡÎ?Î?ΡÎ?ΣÎ?Î?ΥΣ, Î?Î?Î?Î¥Î?ΣÎ?ΩÎ? Î?ΤÎ? ΤÎ? Î?Î?Î?ΡÎ?ΦÎ? Î? Î? ΤΡÎ?ΠÎ?ΠÎ?Î?Î?Î?Î?Î?Î? Î?Î?Î?Î?ΣÎ? ΤÎ?Î¥ Î?Î?Î?Î?Î? Î?ΠÎ?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î? Î?ΤÎ?Î?Î?Î?ΩÎ?, Î?Î?ΠÎ?ΡÎ?ΥΣÎ?Î?Î?, Î?Î?ΤÎ?Î?Î?Î?Î?Î? Î?Î?Î? ΣΥÎ?Î?Î?Î?ΡÎ?Î?Î?Î?Î? ΧΡÎ?ΣÎ? Î? Î?ΠÎ?ΡÎ?Î?Î?Î?ΣΤÎ?. Î? ΧΡÎ?ΣΤÎ?Σ Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î? Î?Î?Î?Î? Î?Î?Î?Î?Î¥Î?Î? ΠÎ?Î¥ Î?ΠÎ?ΡÎ?Î? Î?Î? ΠΡÎ?Î?ΥΨÎ?Î? ΩΣ ΠΡÎ?Σ ΤÎ?Î? ΠÎ?Î?Î?ΤÎ?ΤÎ?, Î?Î?ΡÎ?Î?Î?Î?Î? Î?Î?Î? Î?Î?Î?ΤÎ?ΥΡÎ?Î?Î? ΤÎ?Î¥ Î?Î?Î?ΡÎ?ΦÎ?Î¥ Î? ΤΩÎ? ΤΡÎ?ΠÎ?ΠÎ?Î?Î?Î?Î?Î?ΩÎ? Î?Î?Î?Î?ΣÎ?ΩÎ? ΤÎ?Î¥. Î?Î? Î?ΠÎ?Î?Î?Î?Î?ΠÎ?ΤÎ? Î?Î?Î?ΡÎ?ΦÎ? Î? ΤΡÎ?ΠÎ?ΠÎ?Î?Î?Î?Î?Î?Î? Î?Î?Î?Î?ΣÎ? ΤÎ?Î¥ Î?ΠÎ?Î?Î?Î?ΧÎ?Î?Î¥Î? Î?Î?Î?Î?ΤΩÎ?Î?ΤÎ?Î?Î? Î?Î? Î?ΠÎ?Î?Î?Î?Î?Î?ΠÎ?ΤÎ? ΤΡÎ?ΠÎ?, Î? Τ
 Î?Î?Î?Î?Î?Σ ΧΡÎ?ΣΤÎ?Σ (Î?Î?Î? Î?ΧÎ? Î? Î?ΡΧÎ?Î?Î?Σ ΣΥÎ?Î?ΡÎ?ΦÎ?Î?Σ, ΣΥÎ?ΤÎ?Î?ΤÎ?Σ Î? Î?ΠÎ?Î?Î?ΣÎ?Î?ΠÎ?ΤÎ? ΤÎ? Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?) Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î? ΤÎ? Î?Î?ΣΤÎ?Σ Î?ΠÎ?Î?Î?ΣÎ?Î?ΠÎ?ΤÎ? Î?ΠÎ?ΣÎ?Î?Î¥Î?Σ Î? Î?Î?Î?ΡÎ?ΩΣÎ?Σ. Î?ΥΤÎ? Î? ΠÎ?ΡÎ?Î?ΤÎ?ΣÎ? Î?ΠÎ? Î?Î?Î?Î¥Î?ΤÎ?Î?Î?Σ Î?Î¥Î?Î¥Î?Î?Σ ΣΥÎ?Î?ΣΤÎ? Î?ΥΣÎ?Î?ΣΤÎ?Î?Î? Î?Î?ΡÎ?Σ ΤÎ?Σ Î?Î?Î?Î?Î?Σ. Î?Î¥Î?Î?Î?Î?Î? ΧΡÎ?ΣÎ? Î?Î?Î?Î¥Î?Î?ΠÎ?ΤÎ? Î?Î?Î?ΡÎ?ΦÎ?Î¥ Î? ΤΡÎ?ΠÎ?ΠÎ?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î¥ Î?Î?Î?ΡÎ?ΦÎ?Î¥ Î?Î?Î?ΥΣÎ?Î?Î?Î?ΤÎ?Î?ΤÎ?Î? Î?ΦÎ?Î?Î?Σ, ΠÎ?ΡÎ? ΥΠÎ? ΤÎ?Î? Î?ΡÎ? ΤÎ?Σ ΩΣ Î?Î?Ω ΠÎ?ΡÎ?Î?ΤÎ?ΣÎ?Σ Î?Î?Î?"
 
 #: C/legal.xml:55(para)
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
-"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
-"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
-"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"ΣÎ? Î?Î?Î?Î?Î? ΠÎ?ΡÎ?ΠΤΩΣÎ? Î?Î?Î? ΥΠÎ? Î?Î?Î?Î?Î? Î?Î?Î?Î?Î?Î? ΣΥÎ?Î?Î?Î?Î?, Î?Î?ΤÎ? Î?Î?ΣΩ ΣΥÎ?Î?Î?Î?Î?Î?ΩÎ? Î? "
-"Î?Î?Î?Î?ΩΣ, Î?Î?Î? Î?Î¥Î?Î¥Î?Î?Î?ΤÎ?Î? Î? ΣΥÎ?Î?ΡÎ?ΦÎ?Î?Σ, Î? Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Σ, Î? Î?Î?Î?Î?Σ ΣΥÎ?ΥΠÎ?Î¥Î?Î¥Î?Î?Σ Î?Î?Î? "
-"ΤÎ?Î? ΣΥÎ?Î?ΡÎ?ΦÎ? ΤÎ?Σ ΤÎ?Î?Î?Î?ΡÎ?ΩΣÎ?Σ, Î?Î?Î? Î?Î?Î?Î?ΣÎ?Σ Î? Î?Î?Î?ΣÎ?Σ, ΤΥΧÎ?Î?Î?Σ Î? Î?Î? Î?Î?Î?Î?Î?Σ "
-"ΠÎ?Î?ΤΩΣ ΦΥΣÎ?ΩΣ ΠÎ?Î¥ ΠΡÎ?Î?ΡΧÎ?Î?ΤÎ?Î? Î?ΠÎ? ΤÎ?Î? ΧΡÎ?ΣÎ? ΤÎ?Σ ΤÎ?Î?Î?Î?ΡÎ?ΩΣÎ?Σ Î?Î?Î?/Î? ΠÎ?ΡÎ?Î?Î?Î?Î?ΩÎ? "
-"Î?ΥΤÎ?Σ Î?Î?Î?Î?Î? Î?Î?Î? Î?Î?Î? Î?ΧÎ?Î? ΥΠÎ?ΡÎ?Î?Î? ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?ΠÎ?Î?Î?ΣÎ? Î?Î?Î? ΤÎ?Î? ΠÎ?Î?Î?Î?Î?ΤÎ?ΤÎ? ΥΠÎ?ΡÎ?Î?Σ "
-"ΤÎ?ΤÎ?Î?ΩÎ? Î?Î?Î?Î?ΩÎ?."
+msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr "ΣÎ? Î?Î?Î?Î?Î? ΠÎ?ΡÎ?ΠΤΩΣÎ? Î?Î?Î? ΥΠÎ? Î?Î?Î?Î?Î? Î?Î?Î?Î?Î?Î? ΣΥÎ?Î?Î?Î?Î?, Î?Î?ΤÎ? Î?Î?ΣΩ ΣΥÎ?Î?Î?Î?Î?Î?ΩÎ? Î? Î?Î?Î?Î?ΩΣ, Î?Î?Î? Î?Î¥Î?Î¥Î?Î?Î?ΤÎ?Î? Î? ΣΥÎ?Î?ΡÎ?ΦÎ?Î?Σ, Î? Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Σ, Î? Î?Î?Î?Î?Σ ΣΥÎ?ΥΠÎ?Î¥Î?Î¥Î?Î?Σ Î?Î?Î? ΤÎ?Î? ΣΥÎ?Î?ΡÎ?ΦÎ? ΤÎ?Σ ΤÎ?Î?Î?Î?ΡÎ?ΩΣÎ?Σ, Î?Î?Î? Î?Î?Î?Î?ΣÎ?Σ Î? Î?Î?Î?ΣÎ?Σ, ΤΥΧÎ?Î?Î?Σ Î? Î?Î? Î?Î?Î?Î?Î?Σ ΠÎ?Î?ΤΩΣ ΦΥΣÎ?ΩΣ ΠÎ?Î¥ ΠΡÎ?Î?ΡΧÎ?Î?ΤÎ?Î? Î?ΠÎ? ΤÎ?Î? ΧΡÎ?ΣÎ? ΤÎ?Σ ΤÎ?Î?Î?Î?ΡÎ?ΩΣÎ?Σ Î?Î?Î?/Î? ΠÎ?ΡÎ?Î?Î?Î?Î?ΩÎ? Î?ΥΤÎ?Σ Î?Î?Î?Î?Î? Î?Î?Î? Î?Î?Î? Î?ΧÎ?Î? ΥΠÎ?ΡÎ?Î?Î? ΠΡÎ?Î?Î?Î?Î?ΠÎ?Î?Î?ΣÎ? Î?Î?Î? ΤÎ?Î? ΠÎ?Î?Î?Î?Î?ΤÎ?ΤÎ? ΥΠÎ?ΡÎ?Î?Σ ΤÎ?ΤÎ?Î?ΩÎ? Î?Î?Î?Î?ΩÎ?."
 
 #: C/legal.xml:28(para)
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<placeholder-1/>"
-msgstr ""
-"ΤÎ? Î?Î?Î?ΡÎ?ΦÎ? Î?Î?Î? Î?Î? ΤΡÎ?ΠÎ?ΠÎ?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Σ Î?Î?Î?Î?ΣÎ?Î?Σ ΤÎ?Î¥ Î?Î?Î?ΡÎ?ΦÎ?Î¥ ΠÎ?ΡÎ?ΧÎ?Î?ΤÎ?Î? ΥΠÎ? ΤÎ?ΥΣ "
-"Î?ΡÎ?ΥΣ ΤÎ?Σ Î?Î?Î?Î?Î?Σ GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE, Î?Î? ΤÎ?Î? Î?ΠÎ?ΠÎ?Î?Î?Î? Î?Î?ΤÎ?Î?Î?Î?ΣÎ? "
-"Î?ΤÎ?: <placeholder-1/>"
+msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <placeholder-1/>"
+msgstr "ΤÎ? Î?Î?Î?ΡÎ?ΦÎ? Î?Î?Î? Î?Î? ΤΡÎ?ΠÎ?ΠÎ?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Σ Î?Î?Î?Î?ΣÎ?Î?Σ ΤÎ?Î¥ Î?Î?Î?ΡÎ?ΦÎ?Î¥ ΠÎ?ΡÎ?ΧÎ?Î?ΤÎ?Î? ΥΠÎ? ΤÎ?ΥΣ Î?ΡÎ?ΥΣ ΤÎ?Σ Î?Î?Î?Î?Î?Σ GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE, Î?Î? ΤÎ?Î? Î?ΠÎ?ΠÎ?Î?Î?Î? Î?Î?ΤÎ?Î?Î?Î?ΣÎ? Î?ΤÎ?: <placeholder-1/>"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -143,21 +66,18 @@ msgid "@@image: 'figures/play4.png'; md5=0f79aacbfacbf291fcfa7956c18be3ba"
 msgstr "@@image: 'figures/play4.png'; md5=0f79aacbfacbf291fcfa7956c18be3ba"
 
 #: C/swell-foop.xml:20(title)
-msgid "<application>Same GNOME</application> Manual"
-msgstr "Î?γÏ?ειÏ?ίδιο <application>Î?δια GNOME</application>"
+#| msgid "<application>Same GNOME</application> Manual"
+msgid "<application>Swell Foop</application> Manual"
+msgstr "ΤεκμηÏ?ίÏ?Ï?η <application>Swell Foop</application>"
 
 #: C/swell-foop.xml:23(para)
-msgid ""
-"Same GNOME is a puzzle game, of which the objective is to clear the window "
-"of as many pieces as possible by clicking on groups of the same colored "
-"pieces. That group will vanish and the pieces on top will fall until there "
-"are none left or no more color groups."
-msgstr ""
-"Το Î?δια GNOME είναι ένα Ï?αιÏ?νίδι Ï?αζλ, Ï?οÏ? οÏ?οίοÏ? ο Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? είναι να "
-"καθαÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο αÏ?Ï? Ï?Ï?α Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α κομμάÏ?ια γίνεÏ?αι κάνονÏ?αÏ? κλικ Ï?ε "
-"ομάδεÏ? κομμαÏ?ιÏ?ν ίδιοÏ? Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ?. Î?Ï?Ï?ή η ομάδα θα εξαÏ?ανιÏ?Ï?εί και Ï?α κομμάÏ?ια "
-"Ï?Ï?ην κοÏ?Ï?Ï?ή θα Ï?έÏ?οÏ?ν μέÏ?Ï?ι να μην μείνει κανένα κομμάÏ?ι ή καμία ομάδα "
-"Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ?."
+#| msgid ""
+#| "Same GNOME is a puzzle game, of which the objective is to clear the "
+#| "window of as many pieces as possible by clicking on groups of the same "
+#| "colored pieces. That group will vanish and the pieces on top will fall "
+#| "until there are none left or no more color groups."
+msgid "Swell Foop is a puzzle game, of which the objective is to clear the window of as many pieces as possible by clicking on groups of the same colored pieces. That group will vanish and the pieces on top will fall until there are none left or no more color groups."
+msgstr "Το Swell Foop είναι ένα Ï?αιÏ?νίδι Ï?άζλ, Ï?οÏ? οÏ?οίοÏ? ο Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? είναι να καθαÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο αÏ?Ï? Ï?Ï?α Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α κομμάÏ?ια γίνεÏ?αι κάνονÏ?αÏ? κλικ Ï?ε ομάδεÏ? κομμαÏ?ιÏ?ν ίδιοÏ? Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ?. Î?Ï?Ï?ή η ομάδα θα εξαÏ?ανιÏ?Ï?εί και Ï?α κομμάÏ?ια Ï?Ï?ην κοÏ?Ï?Ï?ή θα Ï?έÏ?οÏ?ν μέÏ?Ï?ι να μην μείνει κανένα κομμάÏ?ι ή καμία ομάδα Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ?."
 
 #: C/swell-foop.xml:33(year)
 msgid "2005"
@@ -167,8 +87,10 @@ msgstr "2005"
 msgid "Callum McKenzie"
 msgstr "Callum McKenzie"
 
-#: C/swell-foop.xml:38(publishername) C/swell-foop.xml:51(orgname)
-#: C/swell-foop.xml:93(para) C/swell-foop.xml:102(para)
+#: C/swell-foop.xml:38(publishername)
+#: C/swell-foop.xml:51(orgname)
+#: C/swell-foop.xml:93(para)
+#: C/swell-foop.xml:102(para)
 msgid "GNOME Documentation Project"
 msgstr "Î?Ï?γο ΤεκμηÏ?ίÏ?Ï?ηÏ? GNOME"
 
@@ -185,109 +107,88 @@ msgid "callum physics otago ac nz"
 msgstr "callum physics otago ac nz"
 
 #: C/swell-foop.xml:88(revnumber)
-msgid "Same GNOME Manual V2.11"
-msgstr "Î?γÏ?ειÏ?ίδιο Î?δια GNOME V2.11"
+#| msgid "Same GNOME Manual V2.11"
+msgid "Swell Foop Manual V2.11"
+msgstr "ΤεκμηÏ?ίÏ?Ï?η για Ï?o Swell Foop έκδοÏ?η 2.11"
 
 #: C/swell-foop.xml:89(date)
 msgid "January 2008"
 msgstr "Î?ανοÏ?άÏ?ιοÏ? 2008"
 
 #: C/swell-foop.xml:91(para)
-msgid "Adaptation of the Same GNOME manual to new template."
-msgstr "ΠÏ?οÏ?αÏ?μογή Ï?οÏ? εγÏ?ειÏ?ιδίοÏ? Î?δια GNOME Ï?ε νέο Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο."
+#| msgid "Adaptation of the Same GNOME manual to new template."
+msgid "Adaptation of the Swell Foop manual to new template."
+msgstr "ΠÏ?οÏ?αÏ?μογή Ï?οÏ? εγÏ?ειÏ?ιδίοÏ? Swell Foop Ï?ε νέο Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο."
 
 #: C/swell-foop.xml:92(para)
 msgid "Claude Paroz <email>claude 2xlibre net</email>"
 msgstr "Claude Paroz <email>claude 2xlibre net</email>"
 
 #: C/swell-foop.xml:97(revnumber)
-msgid "Same GNOME Manual V2.10"
-msgstr "Î?γÏ?ειÏ?ίδιο Î?δια GNOME V2.10"
+#| msgid "Same GNOME Manual V2.10"
+msgid "Swell Foop Manual V2.10"
+msgstr "ΤεκμηÏ?ίÏ?Ï?η για Ï?o Swell Foop έκδοÏ?η 2.10"
 
 #: C/swell-foop.xml:98(date)
 msgid "February 2005"
 msgstr "ΦεβÏ?οÏ?άÏ?ιοÏ? 2005"
 
 #: C/swell-foop.xml:100(para)
-msgid "Initial version for the new Same GNOME."
-msgstr "Î?Ï?Ï?ική έκδοÏ?η για Ï?ο νέο Î?δια GNOME."
+#| msgid "Initial version for the new Same GNOME."
+msgid "Initial version for the new Swell Foop."
+msgstr "Î?Ï?Ï?ική έκδοÏ?η για Ï?ο νέο Swell Foop."
 
 #: C/swell-foop.xml:101(para)
 msgid "Callum McKenzie <email>callum physics otago ac nz</email>"
 msgstr "Callum McKenzie <email>callum physics otago ac nz</email>"
 
 #: C/swell-foop.xml:107(releaseinfo)
-msgid "This manual describes version 2.12 of Same GNOME."
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο εγÏ?ειÏ?ίδιο Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?ει Ï?ην έκδοÏ?η 2.12 Ï?οÏ? Î?δια GNOME."
+#| msgid "This manual describes version 2.12 of Same GNOME."
+msgid "This manual describes version 2.12 of Swell Foop."
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο εγÏ?ειÏ?ίδιο Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?ει Ï?ην έκδοÏ?η 2.12 Ï?οÏ? Swell Foop."
 
 #: C/swell-foop.xml:110(title)
 msgid "Feedback"
 msgstr "AνάδÏ?αÏ?η"
 
 #: C/swell-foop.xml:111(para)
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Same GNOME</"
-"application> game or this manual, follow the directions in the <ulink url="
-"\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\">Feedback section of the "
-"GNOME User Guide</ulink>."
-msgstr ""
-"Î?ια να αναÏ?έÏ?εÏ?ε ένα Ï?Ï?άλμα ή να κάνεÏ?ε μια Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?η Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?ο "
-"<application>Î?δια GNOME</application> ή αÏ?Ï?Ï? Ï?ο εγÏ?ειÏ?ίδιο, ακολοÏ?θήÏ?Ï?ε Ï?ιÏ? "
-"οδηγίεÏ? Ï?Ï?ην <ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help"
-"\">Î?νÏ?Ï?ηÏ?α ανάδÏ?αÏ?ηÏ? Ï?οÏ? οδηγοÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η GNOME</ulink>."
+#| msgid ""
+#| "To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Same "
+#| "GNOME</application> game or this manual, follow the directions in the "
+#| "<ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\">Feedback "
+#| "section of the GNOME User Guide</ulink>."
+msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Swell Foop</application> game or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\">Feedback section of the GNOME User Guide</ulink>."
+msgstr "Î?ια να αναÏ?έÏ?εÏ?ε ένα Ï?Ï?άλμα ή να κάνεÏ?ε μια Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?η Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?ο <application>Swell Foop</application> ή αÏ?Ï?Ï? Ï?ο εγÏ?ειÏ?ίδιο, ακολοÏ?θήÏ?Ï?ε Ï?ιÏ? οδηγίεÏ? Ï?Ï?ην <ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\"> Î?νÏ?Ï?ηÏ?α αναÏ?Ï?οÏ?οδÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? οδηγοÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η GNOME</ulink>."
 
 #: C/swell-foop.xml:119(primary)
-msgid "Same GNOME"
-msgstr "Î?δια GNOME"
+msgid "Swell Foop"
+msgstr "Swell Foop"
 
-#: C/swell-foop.xml:125(title) C/swell-foop.xml:141(title)
-msgid "Playing <application>Same GNOME</application>"
-msgstr "ΠαίζονÏ?αÏ? <application>Î?δια GNOME</application>"
+#: C/swell-foop.xml:125(title)
+#: C/swell-foop.xml:141(title)
+#| msgid "Playing <application>Same GNOME</application>"
+msgid "Playing <application>Swell Foop</application>"
+msgstr "ΠαίζονÏ?αÏ? <application>Swell Foop</application>"
 
 #: C/swell-foop.xml:126(para)
-msgid ""
-"<application>Same GNOME</application> is a puzzle game. The goal is to "
-"remove as many objects as possible in as few moves as possible. Objects that "
-"are adjacent to each other get removed as a group. The remaining objects "
-"then collapse to fill in the gaps and new groups are formed. You cannot "
-"remove single objects."
-msgstr ""
-"Το <application>Î?δια GNOME</application> είναι ένα Ï?αιÏ?νίδι Ï?αζλ. Î? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? "
-"είναι να αÏ?αιÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ο Ï?ο δÏ?ναÏ?Ï? Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α ανÏ?ικείμενα με Ï?Ï?εÏ? Ï?ο δÏ?ναÏ?Ï? "
-"λιγÏ?Ï?εÏ?εÏ? κινήÏ?ειÏ?. Τα ανÏ?ικείμενα Ï?οÏ? είναι Ï?ο ένα δίÏ?λα Ï?Ï?ο άλλο "
-"αÏ?αιÏ?οÏ?νÏ?αι Ï?Ï? ομάδα. Τα Ï?Ï?Ï?λοιÏ?α ανÏ?ικείμενα Ï?Ï?Ï?ε καÏ?αÏ?Ï?έοÏ?ν για να "
-"Ï?Ï?μÏ?ληÏ?Ï?Ï?οÏ?ν Ï?α κενά και νέεÏ? ομάδεÏ? Ï?Ï?ημαÏ?ίζονÏ?αι. Î?εν μÏ?οÏ?είÏ?ε να "
-"αÏ?αιÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?α μονά ανÏ?ικείμενα."
+#| msgid ""
+#| "<application>Same GNOME</application> is a puzzle game. The goal is to "
+#| "remove as many objects as possible in as few moves as possible. Objects "
+#| "that are adjacent to each other get removed as a group. The remaining "
+#| "objects then collapse to fill in the gaps and new groups are formed. You "
+#| "cannot remove single objects."
+msgid "<application>Swell Foop</application> is a puzzle game. The goal is to remove as many objects as possible in as few moves as possible. Objects that are adjacent to each other get removed as a group. The remaining objects then collapse to fill in the gaps and new groups are formed. You cannot remove single objects."
+msgstr "Το <application>Swell Foop</application> είναι ένα Ï?αιÏ?νίδι Ï?άζλ. Î? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? είναι να αÏ?αιÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ο Ï?ο δÏ?ναÏ?Ï? Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α ανÏ?ικείμενα με Ï?Ï?εÏ? Ï?ο δÏ?ναÏ?Ï? λιγÏ?Ï?εÏ?εÏ? κινήÏ?ειÏ?. Τα ανÏ?ικείμενα Ï?οÏ? είναι Ï?ο ένα δίÏ?λα Ï?Ï?ο άλλο αÏ?αιÏ?οÏ?νÏ?αι Ï?Ï? ομάδα. Τα Ï?Ï?Ï?λοιÏ?α ανÏ?ικείμενα Ï?Ï?Ï?ε καÏ?αÏ?Ï?έοÏ?ν για να Ï?Ï?μÏ?ληÏ?Ï?Ï?οÏ?ν Ï?α κενά και νέεÏ? ομάδεÏ? Ï?Ï?ημαÏ?ίζονÏ?αι. Î?εν μÏ?οÏ?είÏ?ε να αÏ?αιÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?α μονά ανÏ?ικείμενα."
 
 #: C/swell-foop.xml:129(title)
-msgid "<application>Same GNOME</application> at the beginning of a new game."
-msgstr "Το <application>Î?δια GNOME</application> Ï?Ï?ην έναÏ?ξη νέοÏ? Ï?αιÏ?νιδιοÏ?."
+#| msgid ""
+#| "<application>Same GNOME</application> at the beginning of a new game."
+msgid "<application>Swell Foop</application> at the beginning of a new game."
+msgstr "Το <application>Swell Foop</application> Ï?Ï?ην έναÏ?ξη νέοÏ? Ï?αιÏ?νιδιοÏ?."
 
 #: C/swell-foop.xml:139(para)
-msgid ""
-"The board starts as a full grid of objects. Depending on the size of board "
-"you select, there are either three or four types of object. If a group of "
-"objects are adjacent and all the same type, then they can be removed simply "
-"by clicking them with the mouse (or by pressing the space bar). When you "
-"move the mouse over a group you can remove, the objects will start moving. "
-"The number of objects in the group, and the points you will score for "
-"removing that group, is shown in the lower left corner of the window. The "
-"more objects in the group, the more points you will score. Once the group "
-"has been removed the objects above them fall down to fill the space. If an "
-"entire column is cleared then the objects slide leftward to fill the gap."
-msgstr ""
-"Το αβάκιο ξεκινάει Ï?αν ένα Ï?λήÏ?εÏ? Ï?λέγμα ανÏ?ικειμένÏ?ν. Î?νάλογα με Ï?ο μέγεθοÏ? "
-"Ï?οÏ? αβακίοÏ? Ï?οÏ? εÏ?ιλέγεÏ?ε, Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν Ï?Ï?ειÏ? ή Ï?έÏ?Ï?εÏ?ιÏ? Ï?Ï?Ï?οι ανÏ?ικειμένÏ?ν. Î?ν "
-"μια ομάδα ανÏ?ικειμένÏ?ν είναι γειÏ?ονικέÏ? και Ï?λεÏ? Ï?οÏ? ίδιοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?, Ï?Ï?Ï?ε "
-"μÏ?οÏ?οÏ?ν να αÏ?αιÏ?εθοÏ?ν αÏ?λά κάνονÏ?αÏ? κλικ αÏ?άνÏ? Ï?οÏ?Ï? (ή Ï?αÏ?Ï?νÏ?αÏ? Ï?ο Ï?λήκÏ?Ï?ο "
-"διαÏ?Ï?ήμαÏ?οÏ?). Î?Ï?αν μεÏ?ακινήÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?ονÏ?ίκι Ï?άνÏ? αÏ?Ï? μία ομάδα Ï?οÏ? μÏ?οÏ?είÏ?ε "
-"να Ï?ην αÏ?αιÏ?έÏ?εÏ?ε, Ï?α ανÏ?ικείμενα θα ξεκινήÏ?οÏ?ν να κινοÏ?νÏ?αι. Î? αÏ?ιθμÏ?Ï? Ï?Ï?ν "
-"ανÏ?ικειμένÏ?ν Ï?Ï?ην ομάδα, και οι Ï?Ï?νÏ?οι Ï?οÏ? θα βαθμολογηθείÏ?ε για Ï?ην "
-"αÏ?αίÏ?εÏ?η Ï?ηÏ? ομάδαÏ?, Ï?αίνεÏ?αι Ï?Ï?ην κάÏ?Ï? αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ή γÏ?νία Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?. Î?Ï?ο "
-"Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α ανÏ?ικείμενα Ï?Ï?ην ομάδα, Ï?Ï?Ï?ο για Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?οÏ?Ï? Ï?Ï?νÏ?οÏ?Ï? "
-"βαθμολογήÏ?Ï?ε. Î?Ï?Ï?Ï?ον έÏ?ει αÏ?αιÏ?εθεί η ομάδα Ï?α ανÏ?ικείμενα αÏ?Ï? Ï?άνÏ? Ï?οÏ?Ï? "
-"Ï?έÏ?Ï?οÏ?ν για να γεμίÏ?οÏ?ν Ï?α κενά. Î?ν μία ολÏ?κληÏ?η Ï?Ï?ήλη έÏ?ει αÏ?αλειÏ?θεί  Ï?Ï?Ï?ε "
-"Ï?α ανÏ?ικείμενα ολιÏ?θαίνοÏ?ν Ï?Ï?οÏ? Ï?α αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά για να γεμίÏ?οÏ?ν Ï?ο κενÏ?."
+msgid "The board starts as a full grid of objects. Depending on the size of board you select, there are either three or four types of object. If a group of objects are adjacent and all the same type, then they can be removed simply by clicking them with the mouse (or by pressing the space bar). When you move the mouse over a group you can remove, the objects will start moving. The number of objects in the group, and the points you will score for removing that group, is shown in the lower left corner of the window. The more objects in the group, the more points you will score. Once the group has been removed the objects above them fall down to fill the space. If an entire column is cleared then the objects slide leftward to fill the gap."
+msgstr "Το αβάκιο ξεκινάει Ï?αν ένα Ï?λήÏ?εÏ? Ï?λέγμα ανÏ?ικειμένÏ?ν. Î?νάλογα με Ï?ο μέγεθοÏ? Ï?οÏ? αβακίοÏ? Ï?οÏ? εÏ?ιλέγεÏ?ε, Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν Ï?Ï?ειÏ? ή Ï?έÏ?Ï?εÏ?ιÏ? Ï?Ï?Ï?οι ανÏ?ικειμένÏ?ν. Î?ν μια ομάδα ανÏ?ικειμένÏ?ν είναι γειÏ?ονικέÏ? και Ï?λεÏ? Ï?οÏ? ίδιοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?, Ï?Ï?Ï?ε μÏ?οÏ?οÏ?ν να αÏ?αιÏ?εθοÏ?ν αÏ?λά κάνονÏ?αÏ? κλικ αÏ?άνÏ? Ï?οÏ?Ï? (ή Ï?αÏ?Ï?νÏ?αÏ? Ï?ο Ï?λήκÏ?Ï?ο διαÏ?Ï?ήμαÏ?οÏ?). Î?Ï?αν μεÏ?ακινήÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?ονÏ?ίκι Ï?άνÏ? αÏ?Ï? μία ομάδα Ï?οÏ? μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?ην αÏ?αιÏ?έÏ?εÏ?ε, Ï?α ανÏ?ικείμενα θα ξεκινήÏ?οÏ?ν να κινοÏ?νÏ?αι. Î? αÏ?ιθμÏ?Ï? Ï?Ï?ν ανÏ?ικειμένÏ?ν Ï?Ï?ην ομάδα, και οι Ï?Ï?νÏ?οι Ï?οÏ? θα βαθμολογηθείÏ?ε για Ï?ην αÏ?αίÏ?εÏ?η Ï?ηÏ? ομάδÎ
 ±Ï?, Ï?αίνεÏ?αι Ï?Ï?ην κάÏ?Ï? αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ή γÏ?νία Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?. Î?Ï?ο Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α ανÏ?ικείμενα Ï?Ï?ην ομάδα, Ï?Ï?Ï?ο για Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?οÏ?Ï? Ï?Ï?νÏ?οÏ?Ï? βαθμολογήÏ?Ï?ε. Î?Ï?Ï?Ï?ον έÏ?ει αÏ?αιÏ?εθεί η ομάδα Ï?α ανÏ?ικείμενα αÏ?Ï? Ï?άνÏ? Ï?οÏ?Ï? Ï?έÏ?Ï?οÏ?ν για να γεμίÏ?οÏ?ν Ï?α κενά. Î?ν μία ολÏ?κληÏ?η Ï?Ï?ήλη έÏ?ει αÏ?αλειÏ?θεί  Ï?Ï?Ï?ε Ï?α ανÏ?ικείμενα ολιÏ?θαίνοÏ?ν Ï?Ï?οÏ? Ï?α αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά για να γεμίÏ?οÏ?ν Ï?ο κενÏ?."
 
 #: C/swell-foop.xml:144(para)
 msgid "1. Eliminate groups of two or more <placeholder-1/>"
@@ -295,19 +196,15 @@ msgstr "1. Î?Ï?αιÏ?έÏ?Ï?ε ομάδεÏ? Ï?Ï?ν δÏ?ο ή Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?
 
 #: C/swell-foop.xml:152(para)
 msgid "2. Objects fall down to fill the gaps <placeholder-1/>"
-msgstr ""
-"2. Τα ανÏ?ικείμενα καÏ?αÏ?Ï?έοÏ?ν για να Ï?Ï?μÏ?ληÏ?Ï?Ï?οÏ?ν Ï?α κενά <placeholder-1/>"
+msgstr "2. Τα ανÏ?ικείμενα καÏ?αÏ?Ï?έοÏ?ν για να Ï?Ï?μÏ?ληÏ?Ï?Ï?οÏ?ν Ï?α κενά <placeholder-1/>"
 
 #: C/swell-foop.xml:160(para)
 msgid "3. Objects move left to fill empty columns <placeholder-1/>"
-msgstr ""
-"3. Τα ανÏ?ικείμενα μεÏ?ακινοÏ?νÏ?αι αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά για να Ï?Ï?μÏ?ληÏ?Ï?Ï?οÏ?ν Ï?ιÏ? κενέÏ? "
-"Ï?Ï?ήλεÏ? <placeholder-1/>"
+msgstr "3. Τα ανÏ?ικείμενα μεÏ?ακινοÏ?νÏ?αι αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά για να Ï?Ï?μÏ?ληÏ?Ï?Ï?οÏ?ν Ï?ιÏ? κενέÏ? Ï?Ï?ήλεÏ? <placeholder-1/>"
 
 #: C/swell-foop.xml:168(para)
 msgid "4. New groups are formed and the cycle repeats <placeholder-1/>"
-msgstr ""
-"4. Î?έεÏ? ομάδεÏ? Ï?Ï?ημαÏ?ίζονÏ?αι και ο κÏ?κλοÏ? εÏ?αναλαμβάνεÏ?αι <placeholder-1/>"
+msgstr "4. Î?έεÏ? ομάδεÏ? Ï?Ï?ημαÏ?ίζονÏ?αι και ο κÏ?κλοÏ? εÏ?αναλαμβάνεÏ?αι <placeholder-1/>"
 
 #: C/swell-foop.xml:180(para)
 msgid "Scoring is based on the number of objects you delete:"
@@ -321,7 +218,8 @@ msgstr "Î?Ï?ιθμÏ?Ï? ανÏ?ικειμένÏ?ν"
 msgid "Points Scored"
 msgstr "ΠÏ?νÏ?οι Ï?οÏ? Ï?ημειÏ?νονÏ?αι"
 
-#: C/swell-foop.xml:189(entry) C/swell-foop.xml:198(superscript)
+#: C/swell-foop.xml:189(entry)
+#: C/swell-foop.xml:199(superscript)
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
@@ -345,7 +243,8 @@ msgstr "4"
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
-#: C/swell-foop.xml:192(entry) C/swell-foop.xml:196(entry)
+#: C/swell-foop.xml:192(entry)
+#: C/swell-foop.xml:196(entry)
 msgid "9"
 msgstr "9"
 
@@ -377,198 +276,113 @@ msgstr "36"
 msgid "49"
 msgstr "49"
 
-#: C/swell-foop.xml:197(entry)
+#: C/swell-foop.xml:198(entry)
 msgid "â?®"
 msgstr "â?®"
 
-#: C/swell-foop.xml:198(entry)
+#: C/swell-foop.xml:199(entry)
 msgid "p"
 msgstr "p"
 
-#: C/swell-foop.xml:198(entry)
+#: C/swell-foop.xml:199(entry)
 msgid "(n - 2)<placeholder-1/>"
 msgstr "(n - 2)<placeholder-1/>"
 
-#: C/swell-foop.xml:202(para)
+#: C/swell-foop.xml:203(para)
 msgid "If you clear the board there is a 1000 point bonus."
 msgstr "Î?ν αδειάÏ?εÏ?ε Ï?ο αβάκιο εÏ?ιβÏ?αβεÏ?εÏ?Ï?ε με 1000 Ï?Ï?νÏ?οÏ?Ï?."
 
-#: C/swell-foop.xml:206(title)
+#: C/swell-foop.xml:207(title)
 msgid "Customization"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?αÏ?μογή"
 
-#: C/swell-foop.xml:209(title)
+#: C/swell-foop.xml:210(title)
 msgid "Changing the Look"
 msgstr "Î?λλαγή Ï?ηÏ? εμÏ?άνιÏ?ηÏ?"
 
-#: C/swell-foop.xml:210(para)
-msgid ""
-"Changing the size of the objects is as simple as resizing the window. To "
-"make the maximum use of the screen choose the <guimenuitem>Fullscreen</"
-"guimenuitem> option from the <guimenu>View</guimenu> menu."
-msgstr ""
-"Î? αλλαγή Ï?οÏ? μεγέθοÏ?Ï? Ï?Ï?ν ανÏ?ικειμένÏ?ν γίνεÏ?αι με Ï?ην αλλαγή Ï?οÏ? μεγέθοÏ?Ï? "
-"Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?. Î?ια να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?λη Ï?ην οθÏ?νη εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ην εÏ?ιλογή "
-"<guimenuitem>ΠλήÏ?ηÏ? οθÏ?νη</guimenuitem> αÏ?Ï? Ï?ο μενοÏ? <guimenu>ΠÏ?οβολή</"
-"guimenu>."
-
-#: C/swell-foop.xml:212(para)
-msgid ""
-"To change the appearance of the objects use the <guimenuitem>Theme</"
-"guimenuitem> item in the <guimenu>View</guimenu> menu. Selecting an item "
-"from the list changes the theme immediately."
-msgstr ""
-"Î?ια να αλλάξεÏ?ε Ï?ην εμÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?ν ανÏ?ικειμένÏ?ν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ην εÏ?ιλογή "
-"<guimenuitem>Î?έμα</guimenuitem> Ï?Ï?ο μενοÏ? <guimenu>ΠÏ?οβολή</guimenu>. Î? "
-"εÏ?ιλογή ενÏ?Ï? ανÏ?ικειμένοÏ? αÏ?Ï? Ï?ην λίÏ?Ï?α, αλλάζει Ï?ο θέμα αμέÏ?Ï?Ï?."
-
-#: C/swell-foop.xml:214(para)
-msgid ""
-"You can also create your own themes, although the process is not very "
-"straight-forward yet. Use a copy of an existing theme as a template and "
-"alter it with your favorite paint program. Put the result in <filename>"
-"$XDG_DATA_HOME/gnome-games/same-gnome/themes/2.10/</filename>. It will be "
-"automatically included on the themes list next time you run "
-"<application>Same GNOME</application>. <filename>$XDG_DATA_HOME</filename> "
-"is usually <filename>~/.local/share/</filename>."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε Ï?α δικά Ï?αÏ? θέμαÏ?α, Ï?αÏ?Ï?λο Ï?οÏ? η διαδικαÏ?ία "
-"δεν είναι Ï?Ï?Ï?ο αÏ?λή ακÏ?μη. ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε ένα ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο ενÏ?Ï? Ï?Ï?άÏ?Ï?ονÏ?οÏ? "
-"θέμαÏ?οÏ? Ï?αν Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο και αλλάξÏ?ε Ï?ο με Ï?ο αγαÏ?ημένο Ï?αÏ? Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα ζÏ?γÏ?αÏ?ικήÏ?. "
-"ΤοÏ?οθεÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο αÏ?οÏ?έλεÏ?μα Ï?Ï?ο <filename>$XDG_DATA_HOME/gnome-games/same-"
-"gnome/themes/2.10/</filename>. Î?α Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιληÏ?θεί αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?Ï?ην λίÏ?Ï?α θεμάÏ?Ï?ν "
-"Ï?ην εÏ?Ï?μενη Ï?οÏ?ά Ï?οÏ? θα εκκινήÏ?εÏ?ε Ï?ο "
-
-#: C/swell-foop.xml:218(title)
+#: C/swell-foop.xml:211(para)
+msgid "Changing the size of the objects is as simple as resizing the window. To make the maximum use of the screen choose the <guimenuitem>Fullscreen</guimenuitem> option from the <guimenu>View</guimenu> menu."
+msgstr "Î? αλλαγή Ï?οÏ? μεγέθοÏ?Ï? Ï?Ï?ν ανÏ?ικειμένÏ?ν γίνεÏ?αι με Ï?ην αλλαγή Ï?οÏ? μεγέθοÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?. Î?ια να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?λη Ï?ην οθÏ?νη εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ην εÏ?ιλογή <guimenuitem>ΠλήÏ?ηÏ? οθÏ?νη</guimenuitem> αÏ?Ï? Ï?ο μενοÏ? <guimenu>ΠÏ?οβολή</guimenu>."
+
+#: C/swell-foop.xml:213(para)
+msgid "To change the appearance of the objects use the <guimenuitem>Theme</guimenuitem> item in the <guimenu>View</guimenu> menu. Selecting an item from the list changes the theme immediately."
+msgstr "Î?ια να αλλάξεÏ?ε Ï?ην εμÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?ν ανÏ?ικειμένÏ?ν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ην εÏ?ιλογή <guimenuitem>Î?έμα</guimenuitem> Ï?Ï?ο μενοÏ? <guimenu>ΠÏ?οβολή</guimenu>. Î? εÏ?ιλογή ενÏ?Ï? ανÏ?ικειμένοÏ? αÏ?Ï? Ï?ην λίÏ?Ï?α, αλλάζει Ï?ο θέμα αμέÏ?Ï?Ï?."
+
+#: C/swell-foop.xml:215(para)
+#| msgid ""
+#| "You can also create your own themes, although the process is not very "
+#| "straight-forward yet. Use a copy of an existing theme as a template and "
+#| "alter it with your favorite paint program. Put the result in <filename>"
+#| "$XDG_DATA_HOME/gnome-games/same-gnome/themes/2.10/</filename>. It will be "
+#| "automatically included on the themes list next time you run "
+#| "<application>Same GNOME</application>. <filename>$XDG_DATA_HOME</"
+#| "filename> is usually <filename>~/.local/share/</filename>."
+msgid "You can also create your own themes, although the process is not very straight-forward yet. Use a copy of an existing theme as a template and alter it with your favorite paint program. Put the result in <filename>$XDG_DATA_HOME/gnome-games/swell-foop/themes/2.10/</filename>. It will be automatically included on the themes list next time you run <application>Swell Foop</application>. <filename>$XDG_DATA_HOME</filename> is usually <filename>~/.local/share/</filename>."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε Ï?α δικά Ï?αÏ? θέμαÏ?α, Ï?αÏ?Ï?λο Ï?οÏ? η διαδικαÏ?ία δεν είναι Ï?Ï?Ï?ο αÏ?λή ακÏ?μη. ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε ένα ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο ενÏ?Ï? Ï?Ï?άÏ?Ï?ονÏ?οÏ? θέμαÏ?οÏ? Ï?αν Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο και αλλάξÏ?ε Ï?ο με Ï?ο αγαÏ?ημένο Ï?αÏ? Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα ζÏ?γÏ?αÏ?ικήÏ?. ΤοÏ?οθεÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο αÏ?οÏ?έλεÏ?μα Ï?Ï?ο <filename>$XDG_DATA_HOME/gnome-games/same-gnome/themes/2.10/</filename>. Î?α Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιληÏ?θεί αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?Ï?ην λίÏ?Ï?α θεμάÏ?Ï?ν Ï?ην εÏ?Ï?μενη Ï?οÏ?ά Ï?οÏ? θα εκκινήÏ?εÏ?ε Ï?ο <application>Swell Foop</application>.<filename>$XDG_DATA_HOME</filename> είναι Ï?Ï?νήθÏ?Ï? <filename>~/.local/share/</filename>."
+
+#: C/swell-foop.xml:219(title)
 msgid "Changing the Size"
 msgstr "Î?λλαγή Ï?οÏ? μεγέθοÏ?Ï?"
 
-#: C/swell-foop.xml:219(para)
-msgid ""
-"The <guimenu>Size</guimenu> menu contains three settings: small, medium and "
-"large. Aside from increasing the number of objects, the large setting also "
-"increases the number of different objects."
-msgstr ""
-"Το μενοÏ? <guimenu>Î?έγεθοÏ?</guimenu> Ï?εÏ?ιέÏ?ει Ï?Ï?ειÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ?: μικÏ?Ï?, μεÏ?αίο "
-"και μεγάλο. Î?κÏ?Ï?Ï? αÏ?Ï? Ï?ην αÏ?ξηÏ?η Ï?οÏ? αÏ?ιθμοÏ? Ï?Ï?ν ανÏ?ικειμένÏ?ν, η Ï?Ï?θμιÏ?η "
-"μεγάλο αÏ?ξάνει εÏ?ίÏ?ηÏ? και Ï?ον αÏ?ιθμÏ? Ï?Ï?ν διαÏ?οÏ?εÏ?ικÏ?ν ανÏ?ικειμένÏ?ν."
+#: C/swell-foop.xml:220(para)
+msgid "The <guimenu>Size</guimenu> menu contains three settings: small, medium and large. Aside from increasing the number of objects, the large setting also increases the number of different objects."
+msgstr "Το μενοÏ? <guimenu>Î?έγεθοÏ?</guimenu> Ï?εÏ?ιέÏ?ει Ï?Ï?ειÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ?: μικÏ?Ï?, μεÏ?αίο και μεγάλο. Î?κÏ?Ï?Ï? αÏ?Ï? Ï?ην αÏ?ξηÏ?η Ï?οÏ? αÏ?ιθμοÏ? Ï?Ï?ν ανÏ?ικειμένÏ?ν, η Ï?Ï?θμιÏ?η μεγάλο αÏ?ξάνει εÏ?ίÏ?ηÏ? και Ï?ον αÏ?ιθμÏ? Ï?Ï?ν διαÏ?οÏ?εÏ?ικÏ?ν ανÏ?ικειμένÏ?ν."
 
-#: C/swell-foop.xml:223(title)
+#: C/swell-foop.xml:224(title)
 msgid "Changing the Speed"
 msgstr "Î?λλαγή Ï?ηÏ? Ï?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?αÏ?"
 
-#: C/swell-foop.xml:224(para)
-msgid ""
-"The default animation is designed to be smooth and graceful. If you like "
-"playing fast and furious then this may be too slow for you. By selecting the "
-"<guimenuitem>Fast Animation</guimenuitem> option from the <guimenu>View</"
-"guimenu> menu you can speed up game-play at the expense of animation quality."
-msgstr ""
-"Το Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένο εÏ?έ Ï?Ï?η κίνηÏ?η Ï?Ï?ο Ï?αιÏ?νίδι είναι ομαλέÏ? κινήÏ?ειÏ?. Î?ν "
-"θέλεÏ?ε να Ï?αίξεÏ?ε γÏ?ήγοÏ?α, Ï?Ï?Ï?ε αÏ?Ï?Ï? μÏ?οÏ?εί να είναι Ï?ολÏ? αÏ?γÏ? για εÏ?άÏ?. "
-"Î?Ï?ιλέγονÏ?αÏ? <guimenuitem>Î?Ï?ήγοÏ?η κίνηÏ?η</guimenuitem> αÏ?Ï? Ï?ο μενοÏ? "
-"<guimenu>ΠÏ?οβολή</guimenu>, μÏ?οÏ?είÏ?ε να εÏ?ιÏ?αÏ?Ï?νεÏ?ε Ï?ο Ï?αίξιμο εÏ?ιβαÏ?Ï?νονÏ?αÏ? "
-"Ï?ην ομαλÏ?Ï?ηÏ?α κίνηÏ?ηÏ?."
+#: C/swell-foop.xml:225(para)
+msgid "The default animation is designed to be smooth and graceful. If you like playing fast and furious then this may be too slow for you. By selecting the <guimenuitem>Fast Animation</guimenuitem> option from the <guimenu>View</guimenu> menu you can speed up game-play at the expense of animation quality."
+msgstr "Το Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένο εÏ?έ Ï?Ï?η κίνηÏ?η Ï?Ï?ο Ï?αιÏ?νίδι είναι ομαλέÏ? κινήÏ?ειÏ?. Î?ν θέλεÏ?ε να Ï?αίξεÏ?ε γÏ?ήγοÏ?α, Ï?Ï?Ï?ε αÏ?Ï?Ï? μÏ?οÏ?εί να είναι Ï?ολÏ? αÏ?γÏ? για εÏ?άÏ?. Î?Ï?ιλέγονÏ?αÏ? <guimenuitem>Î?Ï?ήγοÏ?η κίνηÏ?η</guimenuitem> αÏ?Ï? Ï?ο μενοÏ? <guimenu>ΠÏ?οβολή</guimenu>, μÏ?οÏ?είÏ?ε να εÏ?ιÏ?αÏ?Ï?νεÏ?ε Ï?ο Ï?αίξιμο εÏ?ιβαÏ?Ï?νονÏ?αÏ? Ï?ην ομαλÏ?Ï?ηÏ?α κίνηÏ?ηÏ?."
 
-#: C/swell-foop.xml:230(title)
+#: C/swell-foop.xml:231(title)
 msgid "Strategy"
 msgstr "ΣÏ?Ï?αÏ?ηγική"
 
-#: C/swell-foop.xml:232(para)
-msgid ""
-"The most important rule when aiming for a high score is to think ahead: each "
-"group you remove will form and destroy other groups."
-msgstr ""
-"Î? Ï?ιο Ï?ημανÏ?ικÏ?Ï? κανÏ?ναÏ? Ï?Ï?αν Ï?Ï?οÏ?εÏ?εÏ?ε για Ï?Ï?ηλά αÏ?οÏ?ελέÏ?μαÏ?α είναι να "
-"έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ο μÏ?αλÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?Ï? κάθε ομάδα Ï?οÏ? αÏ?αιÏ?είÏ?ε θα Ï?Ï?ημαÏ?ίÏ?ει και θα "
-"καÏ?αÏ?Ï?Ï?έÏ?ει άλλεÏ? ομάδεÏ?."
-
-#: C/swell-foop.xml:234(para)
-msgid ""
-"Remove higher groups first, unless removing another group will make it "
-"larger. Vertically aligned objects can't be misaligned, but horizontal "
-"arrangements can."
-msgstr ""
-"Î?Ï?αιÏ?έÏ?Ï?ε Ï?ιÏ? Ï?ηλÏ?Ï?εÏ?εÏ? ομάδεÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?α, αν δεν αÏ?αιÏ?εθεί και άλλη ομάδα θα "
-"γίνει μεγαλÏ?Ï?εÏ?η. Τα καθέÏ?Ï?Ï? εÏ?θÏ?γÏ?αμμιÏ?μένα ανÏ?ικείμενα δεν μÏ?οÏ?οÏ?ν να "
-"Ï?άÏ?οÏ?ν Ï?ην εÏ?θÏ?γÏ?άμμιÏ?η, αλλά Ï?α οÏ?ιζονÏ?ίÏ?Ï? εÏ?θÏ?γÏ?αμμιÏ?μένα μÏ?οÏ?οÏ?ν."
-
-#: C/swell-foop.xml:236(para)
-msgid ""
-"Since the score increases quadratically, big groups of objects are always "
-"better. For example, the points difference between a six object group and a "
-"seven object group is nine points. In a situation where you have a choice "
-"between merging two groups of two into four or just adding one more to the "
-"group of six then you should add the single object. Even though the groups "
-"of two you are left with score no points, the bigger group scores more "
-"overall."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ειδή Ï?ο Ï?κοÏ? αÏ?ξάνεÏ?ε Ï?εÏ?Ï?αγÏ?νικά, είναι καλÏ?Ï?εÏ?ο να έÏ?εÏ?ε μεγάλεÏ? ομάδεÏ? "
-"ανÏ?ικειμένÏ?ν. Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα, η διαÏ?οÏ?ά Ï?ε βαθμοÏ?Ï? μεÏ?αξÏ? μιαÏ? ομάδαÏ? έξη "
-"ανÏ?ικειμένÏ?ν και μιαÏ? ομάδαÏ? εÏ?Ï?ά ανÏ?ικειμένÏ?ν είναι εννιά βαθμοί. Î?ν έÏ?εÏ?ε "
-"να εÏ?ιλέξεÏ?ε μεÏ?αξÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?νένÏ?Ï?ηÏ? δÏ?ο ομάδÏ?ν Ï?Ï?ν δÏ?ο Ï?ε δÏ?ο ομάδεÏ? Ï?Ï?ν "
-"Ï?έÏ?Ï?εÏ?α, ή να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε ένα Ï?ε μια ομάδα Ï?Ï?ν έξη, Ï?Ï?Ï?ε είναι καλÏ?Ï?εÏ?ο να "
-"εÏ?ιλέξεÏ?ε μια ομάδα Ï?Ï?ν εÏ?Ï?ά ανÏ?ικειμένÏ?ν. Î?κÏ?μα και αν οι ομάδεÏ? Ï?Ï?ν δÏ?ο "
-"Ï?οÏ? αÏ?ομένοÏ?ν δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?έÏ?οÏ?ν βαθμοÏ?Ï?, η μεγαλÏ?Ï?εÏ?η ομάδα Ï?αÏ?άγει "
-"Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?οÏ?Ï? βαθμοÏ?Ï? Ï?Ï?νολικά."
-
-#: C/swell-foop.xml:238(para)
-msgid ""
-"Don't forget the thousand point bonus for clearing all the balls. To get "
-"1000 points from a single group you need 34 objects. You are very unlikely "
-"to be in a position where you have to sacrifice a group that large to clear "
-"the board."
-msgstr ""
-"Î?ην ξεÏ?νάÏ?ε Ï?ην εÏ?ιβÏ?άβεÏ?Ï?η Ï?Ï?ν Ï?ιλίÏ?ν Ï?Ï?νÏ?Ï?ν Ï?οÏ? Ï?αίÏ?νεÏ?ε για Ï?ην αÏ?αλοιÏ?ή "
-"Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?αιÏ?Ï?ν. Î?ια να Ï?άÏ?εÏ?ε 1000 Ï?Ï?νÏ?οÏ?Ï? αÏ?Ï? μία μοναδική ομάδα "
-"Ï?Ï?ειάζεÏ?Ï?ε 34 ανÏ?ικείμενα. Î?ίνια Ï?ολÏ? αÏ?Ï?νήθιÏ?Ï?ο να είÏ?Ï?ε Ï?ε θέÏ?η Ï?Ï?οÏ? να "
-"Ï?Ï?ειάζεÏ?αι να θÏ?Ï?ιάÏ?εÏ?ε μία μεγάλη ομάδα για να καθαÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ο αβάκιο."
-
-#: C/swell-foop.xml:243(title)
-msgid "About <application>Same GNOME</application>"
-msgstr "ΠεÏ?ί <application>Î?δια GNOME</application>"
-
-#: C/swell-foop.xml:244(para)
-msgid ""
-"<application>Same GNOME</application> was written by Callum McKenzie "
-"(<email>callum physics otago ac nz</email>). To find more information about "
-"<application>Same GNOME</application>, please visit the <ulink url=\"http://";
-"live.gnome.org/GnomeGames/\" type=\"http\">GNOME Games web page</ulink>."
-msgstr ""
-"Το <application>Î?δια GNOME</application> γÏ?άÏ?Ï?ηκε αÏ?Ï? Ï?ον Callum McKenzie "
-"(<email>callum physics otago ac nz</email>). Î?ια να βÏ?είÏ?ε Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? "
-"Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?ο <application>Î?δια GNOME</application>, Ï?αÏ?ακαλοÏ?με "
-"εÏ?ιÏ?κεÏ?θείÏ?ε Ï?ην <ulink url=\"http://live.gnome.org/GnomeGames/\"; type=\"http"
-"\">Î?Ï?Ï?οÏ?ελίδα Ï?αιÏ?νιδιÏ?ν GNOME</ulink>."
-
-#: C/swell-foop.xml:248(para)
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding this application or this "
-"manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback-"
-"bugs\" type=\"help\">Feedback section of the GNOME User Guide</ulink>."
-msgstr ""
-"Î?ια να αναÏ?έÏ?εÏ?ε ένα Ï?Ï?άλμα ή να κάνεÏ?ε μια Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?η Ï?Ï?εÏ?ικά με αÏ?Ï?ή Ï?ην "
-"εÏ?αÏ?μογή ή αÏ?Ï?Ï? Ï?ο εγÏ?ειÏ?ίδιο, ακολοÏ?θήÏ?Ï?ε Ï?ιÏ? οδηγίεÏ? Ï?Ï?η <ulink url="
-"\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\">Ï?ελίδα ανάδÏ?αÏ?ηÏ? GNOME </"
-"ulink>."
-
-#: C/swell-foop.xml:254(para)
-msgid ""
-"This program is distributed under the terms of the GNU General Public "
-"license as published by the Free Software Foundation; either version 2 of "
-"the License, or (at your option) any later version. A <ulink url=\"ghelp:gpl"
-"\" type=\"help\">copy of this license</ulink> is included with this "
-"documentation; another can be found in the file COPYING included with the "
-"source code of this program."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα διανέμεÏ?αι Ï?Ï?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?ηÏ? Î?ενικήÏ? Î?ημÏ?Ï?ιαÏ? Î?δειαÏ? GNU "
-"Ï?Ï?Ï?Ï? δημοÏ?ιεÏ?εÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο Î?δÏ?Ï?μα Î?λεÏ?θεÏ?οÏ? Î?ογιÏ?μικοÏ?, είÏ?ε με Ï?ην έκδοÏ?η 2 "
-"Ï?ηÏ? Î?δειαÏ?, είÏ?ε (Ï?αν εÏ?ιλογή Ï?αÏ?) με κάθε μεÏ?αγενέÏ?Ï?εÏ?η έκδοÏ?η. Î?ε αÏ?Ï?ήν "
-"Ï?ην Ï?εκμηÏ?ίÏ?Ï?η Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβάνεÏ?αι ένα <ulink url=\"ghelp:gpl\" type=\"help"
-"\">ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο Ï?ηÏ? άδειαÏ?</ulink>, ένα άλλο μÏ?οÏ?εί να βÏ?εθεί Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο "
-"COPYING, με Ï?ον Ï?ηγαίο κÏ?δικα Ï?οÏ? Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?οÏ?."
-
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
+#: C/swell-foop.xml:233(para)
+msgid "The most important rule when aiming for a high score is to think ahead: each group you remove will form and destroy other groups."
+msgstr "Î? Ï?ιο Ï?ημανÏ?ικÏ?Ï? κανÏ?ναÏ? Ï?Ï?αν Ï?Ï?οÏ?εÏ?εÏ?ε για Ï?Ï?ηλά αÏ?οÏ?ελέÏ?μαÏ?α είναι να έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ο μÏ?αλÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?Ï? κάθε ομάδα Ï?οÏ? αÏ?αιÏ?είÏ?ε θα Ï?Ï?ημαÏ?ίÏ?ει και θα καÏ?αÏ?Ï?Ï?έÏ?ει άλλεÏ? ομάδεÏ?."
+
+#: C/swell-foop.xml:235(para)
+msgid "Remove higher groups first, unless removing another group will make it larger. Vertically aligned objects can't be misaligned, but horizontal arrangements can."
+msgstr "Î?Ï?αιÏ?έÏ?Ï?ε Ï?ιÏ? Ï?ηλÏ?Ï?εÏ?εÏ? ομάδεÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?α, αν δεν αÏ?αιÏ?εθεί και άλλη ομάδα θα γίνει μεγαλÏ?Ï?εÏ?η. Τα καθέÏ?Ï?Ï? εÏ?θÏ?γÏ?αμμιÏ?μένα ανÏ?ικείμενα δεν μÏ?οÏ?οÏ?ν να Ï?άÏ?οÏ?ν Ï?ην εÏ?θÏ?γÏ?άμμιÏ?η, αλλά Ï?α οÏ?ιζονÏ?ίÏ?Ï? εÏ?θÏ?γÏ?αμμιÏ?μένα μÏ?οÏ?οÏ?ν."
+
+#: C/swell-foop.xml:237(para)
+msgid "Since the score increases quadratically, big groups of objects are always better. For example, the points difference between a six object group and a seven object group is nine points. In a situation where you have a choice between merging two groups of two into four or just adding one more to the group of six then you should add the single object. Even though the groups of two you are left with score no points, the bigger group scores more overall."
+msgstr "Î?Ï?ειδή Ï?ο Ï?κοÏ? αÏ?ξάνεÏ?ε Ï?εÏ?Ï?αγÏ?νικά, είναι καλÏ?Ï?εÏ?ο να έÏ?εÏ?ε μεγάλεÏ? ομάδεÏ? ανÏ?ικειμένÏ?ν. Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα, η διαÏ?οÏ?ά Ï?ε βαθμοÏ?Ï? μεÏ?αξÏ? μιαÏ? ομάδαÏ? έξη ανÏ?ικειμένÏ?ν και μιαÏ? ομάδαÏ? εÏ?Ï?ά ανÏ?ικειμένÏ?ν είναι εννιά βαθμοί. Î?ν έÏ?εÏ?ε να εÏ?ιλέξεÏ?ε μεÏ?αξÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?νένÏ?Ï?ηÏ? δÏ?ο ομάδÏ?ν Ï?Ï?ν δÏ?ο Ï?ε δÏ?ο ομάδεÏ? Ï?Ï?ν Ï?έÏ?Ï?εÏ?α, ή να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε ένα Ï?ε μια ομάδα Ï?Ï?ν έξη, Ï?Ï?Ï?ε είναι καλÏ?Ï?εÏ?ο να εÏ?ιλέξεÏ?ε μια ομάδα Ï?Ï?ν εÏ?Ï?ά ανÏ?ικειμένÏ?ν. Î?κÏ?μα και αν οι ομάδεÏ? Ï?Ï?ν δÏ?ο Ï?οÏ? αÏ?ομένοÏ?ν δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?έÏ?οÏ?ν βαθμοÏ?Ï?, η μεγαλÏ?Ï?εÏ?η ομάδα Ï?αÏ?άγει Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?οÏ?Ï? βαθμοÏ?Ï? Ï?Ï?νοÎ
 »Î¹ÎºÎ¬."
+
+#: C/swell-foop.xml:239(para)
+msgid "Don't forget the thousand point bonus for clearing all the balls. To get 1000 points from a single group you need 34 objects. You are very unlikely to be in a position where you have to sacrifice a group that large to clear the board."
+msgstr "Î?ην ξεÏ?νάÏ?ε Ï?ην εÏ?ιβÏ?άβεÏ?Ï?η Ï?Ï?ν Ï?ιλίÏ?ν Ï?Ï?νÏ?Ï?ν Ï?οÏ? Ï?αίÏ?νεÏ?ε για Ï?ην αÏ?αλοιÏ?ή Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?αιÏ?Ï?ν. Î?ια να Ï?άÏ?εÏ?ε 1000 Ï?Ï?νÏ?οÏ?Ï? αÏ?Ï? μία μοναδική ομάδα Ï?Ï?ειάζεÏ?Ï?ε 34 ανÏ?ικείμενα. Î?ίνια Ï?ολÏ? αÏ?Ï?νήθιÏ?Ï?ο να είÏ?Ï?ε Ï?ε θέÏ?η Ï?Ï?οÏ? να Ï?Ï?ειάζεÏ?αι να θÏ?Ï?ιάÏ?εÏ?ε μία μεγάλη ομάδα για να καθαÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ο αβάκιο."
+
+#: C/swell-foop.xml:244(title)
+#| msgid "About <application>Same GNOME</application>"
+msgid "About <application>Swell Foop</application>"
+msgstr "ΠεÏ?ί Ï?οÏ? <application>Swell Foop</application>"
+
+#: C/swell-foop.xml:245(para)
+#| msgid ""
+#| "<application>Same GNOME</application> was written by Callum McKenzie "
+#| "(<email>callum physics otago ac nz</email>). To find more information "
+#| "about <application>Same GNOME</application>, please visit the <ulink url="
+#| "\"http://live.gnome.org/GnomeGames/\"; type=\"http\">GNOME Games web page</"
+#| "ulink>."
+msgid "<application>Swell Foop</application> was written by Callum McKenzie (<email>callum physics otago ac nz</email>). To find more information about <application>Swell Foop</application>, please visit the <ulink url=\"http://live.gnome.org/GnomeGames/\"; type=\"http\">GNOME Games web page</ulink>."
+msgstr "Το <application>Swell Foop</application> γÏ?άÏ?Ï?ηκε αÏ?Ï? Ï?ον Callum McKenzie (<email>callum physics otago ac nz</email>). Î?ια να βÏ?είÏ?ε Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?ο <application>Swell Foop</application>, Ï?αÏ?ακαλοÏ?με εÏ?ιÏ?κεÏ?θείÏ?ε Ï?ην <ulink url=\"http://live.gnome.org/GnomeGames/\"; type=\"http\">Î?Ï?Ï?οÏ?ελίδα Ï?αιÏ?νιδιÏ?ν GNOME</ulink>."
+
+#: C/swell-foop.xml:249(para)
+msgid "To report a bug or make a suggestion regarding this application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\">Feedback section of the GNOME User Guide</ulink>."
+msgstr "Î?ια να αναÏ?έÏ?εÏ?ε ένα Ï?Ï?άλμα ή να κάνεÏ?ε μια Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?η Ï?Ï?εÏ?ικά με αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?αÏ?μογή ή αÏ?Ï?Ï? Ï?ο εγÏ?ειÏ?ίδιο, ακολοÏ?θήÏ?Ï?ε Ï?ιÏ? οδηγίεÏ? Ï?Ï?η <ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\">Ï?ελίδα ανάδÏ?αÏ?ηÏ? GNOME </ulink>."
+
+#: C/swell-foop.xml:255(para)
+msgid "This program is distributed under the terms of the GNU General Public license as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. A <ulink url=\"ghelp:gpl\" type=\"help\">copy of this license</ulink> is included with this documentation; another can be found in the file COPYING included with the source code of this program."
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα διανέμεÏ?αι Ï?Ï?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?ηÏ? Î?ενικήÏ? Î?ημÏ?Ï?ιαÏ? Î?δειαÏ? GNU Ï?Ï?Ï?Ï? δημοÏ?ιεÏ?εÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο Î?δÏ?Ï?μα Î?λεÏ?θεÏ?οÏ? Î?ογιÏ?μικοÏ?, είÏ?ε με Ï?ην έκδοÏ?η 2 Ï?ηÏ? Î?δειαÏ?, είÏ?ε (Ï?αν εÏ?ιλογή Ï?αÏ?) με κάθε μεÏ?αγενέÏ?Ï?εÏ?η έκδοÏ?η. Î?ε αÏ?Ï?ήν Ï?ην Ï?εκμηÏ?ίÏ?Ï?η Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβάνεÏ?αι ένα <ulink url=\"ghelp:gpl\" type=\"help\">ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο Ï?ηÏ? άδειαÏ?</ulink>, ένα άλλο μÏ?οÏ?εί να βÏ?εθεί Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο COPYING, με Ï?ον Ï?ηγαίο κÏ?δικα Ï?οÏ? Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?οÏ?."
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: C/swell-foop.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
 msgstr "ΦÏ?Ï?ηÏ? ΤÏ?άμηÏ? <ftsamis gmail com>, 2009"
+
+#~ msgid "Same GNOME"
+#~ msgstr "Î?δια GNOME"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]