[evolution] Updated Greek translation



commit a8d9c890d1ecd33ab9feb556fc82f957ec90266a
Author: Kostas Papadimas <pkst gnome org>
Date:   Sun Mar 28 11:07:24 2010 +0300

    Updated Greek translation

 po/el.po | 4727 ++++++++++++++++++++------------------------------------------
 1 files changed, 1547 insertions(+), 3180 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 0273aeb..0cc1877 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -41,14 +41,13 @@
 # Î?άÏ?ιοÏ? Î?ηνÏ?ίληÏ? <m zindilis dmajor org>, 2009.
 # Kostas Papadimas <pkst gnome org>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010.
 # Simos Xenitellis <simos lists googlemail com>, 2010.
-#: ../shell/main.c:479
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-27 22:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-27 21:57+0200\n"
-"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos lists googlemail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 10:57+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-28 11:07+0200\n"
+"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst gnome org>\n"
 "Language-Team: Greek <team lists gnome gr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -60,21 +59,12 @@ msgstr ""
 
 #. For Translators: {0} is the name of the address book source
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2
-msgid ""
-"'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a "
-"different address book from the side bar in the Contacts view."
-msgstr ""
-"Το '{0}' είναι ένα βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η. ΠαÏ?ακαλοÏ?με "
-"εÏ?ιλέξÏ?ε ένα άλλο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ην Ï?λεÏ?Ï?ική μÏ?άÏ?α Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή "
-"εÏ?αÏ?Ï?ν."
+msgid "'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a different address book from the side bar in the Contacts view."
+msgstr "Το '{0}' είναι ένα βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η. ΠαÏ?ακαλοÏ?με εÏ?ιλέξÏ?ε ένα άλλο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ην Ï?λεÏ?Ï?ική μÏ?άÏ?α Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή εÏ?αÏ?Ï?ν."
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3
-msgid ""
-"A contact already exists with this address. Would you like to add a new card "
-"with the same address anyway?"
-msgstr ""
-"Î¥Ï?άÏ?Ï?ει ήδη μια εÏ?αÏ?ή με αÏ?Ï?ή Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η. Î?έλεÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε μια νέα "
-"κάÏ?Ï?α με Ï?ην ίδια διεÏ?θÏ?νÏ?η;"
+msgid "A contact already exists with this address. Would you like to add a new card with the same address anyway?"
+msgstr "Î¥Ï?άÏ?Ï?ει ήδη μια εÏ?αÏ?ή με αÏ?Ï?ή Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η. Î?έλεÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε μια νέα κάÏ?Ï?α με Ï?ην ίδια διεÏ?θÏ?νÏ?η;"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:4
 msgid "Address '{0}' already exists."
@@ -93,14 +83,8 @@ msgid "Category editor not available."
 msgstr "Î? εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ήÏ? καÏ?ηγοÏ?ίαÏ? δεν είναι διαθέÏ?ιμοÏ?."
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:8
-msgid ""
-"Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using "
-"a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; "
-"your caps lock might be on."
-msgstr ""
-"Î?λέγξÏ?ε Ï?Ï?ι Ï?ληκÏ?Ï?ολογήÏ?αÏ?ε Ï?ον κÏ?δικÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ά και Ï?Ï?ι Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε "
-"Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενη μέθοδο Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?. Î?εβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι Ï?ο caps lock δεν είναι "
-"Ï?αÏ?ημένο."
+msgid "Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr "Î?λέγξÏ?ε Ï?Ï?ι Ï?ληκÏ?Ï?ολογήÏ?αÏ?ε Ï?ον κÏ?δικÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ά και Ï?Ï?ι Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενη μέθοδο Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?. Î?εβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι Ï?ο caps lock δεν είναι Ï?αÏ?ημένο."
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9
 msgid "Could not get schema information for LDAP server."
@@ -111,15 +95,8 @@ msgid "Could not remove address book."
 msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η διαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν."
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11
-msgid ""
-"Currently you can only access the GroupWise System Address Book from "
-"Evolution. Please use some other GroupWise mail client once to get your "
-"GroupWise Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ιγμή έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η αÏ?Ï? Ï?ο Evolution μÏ?νο Ï?Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν "
-"Ï?οÏ? GroupWise System. ΠαÏ?ακαλÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε για μια Ï?οÏ?ά κάÏ?οια άλλη "
-"εÏ?αÏ?μογή αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? για GroupWise, Ï?Ï?Ï?ε να ληÏ?θοÏ?ν οι Ï?άκελοι εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?οÏ? "
-"GroupWise."
+msgid "Currently you can only access the GroupWise System Address Book from Evolution. Please use some other GroupWise mail client once to get your GroupWise Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders."
+msgstr "Î?Ï?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ιγμή έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η αÏ?Ï? Ï?ο Evolution μÏ?νο Ï?Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? GroupWise System. ΠαÏ?ακαλÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε για μια Ï?οÏ?ά κάÏ?οια άλλη εÏ?αÏ?μογή αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? για GroupWise, Ï?Ï?Ï?ε να ληÏ?θοÏ?ν οι Ï?άκελοι εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?οÏ? GroupWise."
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12
 msgid "Delete address book '{0}'?"
@@ -145,36 +122,23 @@ msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν GroupWise:"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17
 msgid "LDAP server did not respond with valid schema information."
-msgstr ""
-"Î? αÏ?άνÏ?ηÏ?η Ï?οÏ? διακομιÏ?Ï?ή LDAP δεν Ï?εÏ?ιείÏ?ε έγκÏ?Ï?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?."
+msgstr "Î? αÏ?άνÏ?ηÏ?η Ï?οÏ? διακομιÏ?Ï?ή LDAP δεν Ï?εÏ?ιείÏ?ε έγκÏ?Ï?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?."
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18
 msgid "Some features may not work properly with your current server"
-msgstr ""
-"Î?εÏ?ικέÏ? αÏ?Ï? Ï?ιÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ? μÏ?οÏ?εί να μην λειÏ?οÏ?Ï?γοÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï?ά με Ï?ην Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α "
-"έκδοÏ?η Ï?οÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή Ï?αÏ?"
+msgstr "Î?εÏ?ικέÏ? αÏ?Ï? Ï?ιÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ? μÏ?οÏ?εί να μην λειÏ?οÏ?Ï?γοÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï?ά με Ï?ην Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α έκδοÏ?η Ï?οÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή Ï?αÏ?"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
 msgid "The Evolution address book has quit unexpectedly."
 msgstr "Το βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? Evolution Ï?εÏ?μαÏ?ίÏ?Ï?ηκε αÏ?Ï?Ï?Ï?μενα."
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
-msgid ""
-"The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
-msgstr ""
-"Î? εικÏ?να Ï?οÏ? εÏ?ιλέξαÏ?ε είναι μεγάλη. Î?έλεÏ?ε να αλλαÏ?θεί Ï?ο μέγεθοÏ? Ï?ηÏ? και "
-"να αÏ?οθηκεÏ?θεί;"
+msgid "The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
+msgstr "Î? εικÏ?να Ï?οÏ? εÏ?ιλέξαÏ?ε είναι μεγάλη. Î?έλεÏ?ε να αλλαÏ?θεί Ï?ο μέγεθοÏ? Ï?ηÏ? και να αÏ?οθηκεÏ?θεί;"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
-msgid ""
-"This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support "
-"this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for "
-"supported search bases."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?Ï?Ï? ο διακομιÏ?Ï?ήÏ? LDAP μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί μια Ï?αλιÏ?Ï?εÏ?η έκδοÏ?η Ï?οÏ? "
-"LDAP, ή οÏ?οία δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει αÏ?Ï?ή Ï?η λειÏ?οÏ?Ï?γία ή μÏ?οÏ?εί να μην έÏ?ει "
-"Ï?Ï?θμιÏ?Ï?εί Ï?Ï?Ï?Ï?ά. Î?ηÏ?ήÏ?Ï?ε αÏ?Ï? Ï?ο διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή για Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενεÏ? βάÏ?ειÏ? "
-"αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?."
+msgid "This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for supported search bases."
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï? ο διακομιÏ?Ï?ήÏ? LDAP μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί μια Ï?αλιÏ?Ï?εÏ?η έκδοÏ?η Ï?οÏ? LDAP, ή οÏ?οία δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει αÏ?Ï?ή Ï?η λειÏ?οÏ?Ï?γία ή μÏ?οÏ?εί να μην έÏ?ει Ï?Ï?θμιÏ?Ï?εί Ï?Ï?Ï?Ï?ά. Î?ηÏ?ήÏ?Ï?ε αÏ?Ï? Ï?ο διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή για Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενεÏ? βάÏ?ειÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?."
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
 msgid "This address book could not be opened."
@@ -182,17 +146,11 @@ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? βι
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
 msgid "This address book server does not have any suggested search bases."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?Ï?Ï? ο εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ήÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν δεν έÏ?ει βάÏ?ειÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? "
-"έÏ?οÏ?ν Ï?Ï?οÏ?αθεί."
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï? ο εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ήÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν δεν έÏ?ει βάÏ?ειÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? έÏ?οÏ?ν Ï?Ï?οÏ?αθεί."
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
-msgid ""
-"This address book server might be unreachable or the server name may be "
-"misspelled or your network connection could be down."
-msgstr ""
-"Î? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ήÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν μÏ?οÏ?εί να μην είναι διαθέÏ?ιμοÏ? ή να "
-"Ï?ληκÏ?Ï?ολογήÏ?αÏ?ε λάθοÏ? Ï?ο Ï?νομα Ï?οÏ? ή να έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?βλημα Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? δικÏ?Ï?οÏ?."
+msgid "This address book server might be unreachable or the server name may be misspelled or your network connection could be down."
+msgstr "Î? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ήÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν μÏ?οÏ?εί να μην είναι διαθέÏ?ιμοÏ? ή να Ï?ληκÏ?Ï?ολογήÏ?αÏ?ε λάθοÏ? Ï?ο Ï?νομα Ï?οÏ? ή να έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?βλημα Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? δικÏ?Ï?οÏ?."
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
 msgid "This address book will be removed permanently."
@@ -219,46 +177,27 @@ msgid "Would you like to save your changes?"
 msgstr "Î?έλεÏ?ε να αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ιÏ? αλλαγέÏ? Ï?αÏ?;"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
-msgid ""
-"You are attempting to move a contact from one address book to another but it "
-"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
-msgstr ""
-"ΠÏ?οÏ?Ï?αθείÏ?ε να μεÏ?ακινήÏ?εÏ?ε μια εÏ?αÏ?ή αÏ?Ï? Ï?ο εÏ?Ï?εÏ?ήÏ?ιο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?ε ένα "
-"άλλο, αλλά δεν μÏ?οÏ?εί να μεÏ?ακινηθεί αÏ?Ï? Ï?ην Ï?ηγή. Î?έλεÏ?ε να αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε "
-"ένα ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο Ï?ηÏ?;"
+msgid "You are attempting to move a contact from one address book to another but it cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?Ï?αθείÏ?ε να μεÏ?ακινήÏ?εÏ?ε μια εÏ?αÏ?ή αÏ?Ï? Ï?ο εÏ?Ï?εÏ?ήÏ?ιο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?ε ένα άλλο, αλλά δεν μÏ?οÏ?εί να μεÏ?ακινηθεί αÏ?Ï? Ï?ην Ï?ηγή. Î?έλεÏ?ε να αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε ένα ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο Ï?ηÏ?;"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
-msgid ""
-"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
-"problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to "
-"a supported version"
-msgstr ""
-"ΣÏ?νδέεÏ?Ï?ε με έναν μη Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενο διακομιÏ?Ï?ή GroupWise και Ï?ιθανÏ?Ï? να "
-"ανÏ?ιμεÏ?Ï?Ï?ίÏ?εÏ?ε Ï?Ï?οβλήμαÏ?α με Ï?ο Evolution. Î?ια καλÏ?Ï?εÏ?α αÏ?οÏ?ελέÏ?μαÏ?α ο "
-"διακομιÏ?Ï?ήÏ? θα Ï?Ï?έÏ?ει να αναβαθμιÏ?Ï?εί Ï?ε μια Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενη έκδοÏ?η"
+msgid "You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to a supported version"
+msgstr "ΣÏ?νδέεÏ?Ï?ε με έναν μη Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενο διακομιÏ?Ï?ή GroupWise και Ï?ιθανÏ?Ï? να ανÏ?ιμεÏ?Ï?Ï?ίÏ?εÏ?ε Ï?Ï?οβλήμαÏ?α με Ï?ο Evolution. Î?ια καλÏ?Ï?εÏ?α αÏ?οÏ?ελέÏ?μαÏ?α ο διακομιÏ?Ï?ήÏ? θα Ï?Ï?έÏ?ει να αναβαθμιÏ?Ï?εί Ï?ε μια Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενη έκδοÏ?η"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
 msgid "You do not have permission to delete contacts in this address book."
-msgstr ""
-"Î?εν έÏ?εÏ?ε Ï?α αÏ?αÏ?αίÏ?ηÏ?α δικαιÏ?μαÏ?α για Ï?ην διαγÏ?αÏ?ή εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο βιβλίο "
-"διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν."
+msgstr "Î?εν έÏ?εÏ?ε Ï?α αÏ?αÏ?αίÏ?ηÏ?α δικαιÏ?μαÏ?α για Ï?ην διαγÏ?αÏ?ή εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν."
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
-msgid ""
-"You have made modifications to this contact. Do you want to save these "
-"changes?"
-msgstr ""
-"Î?Ï?εÏ?ε κάνει αλλαγέÏ? Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?αÏ?ή. Î?έλεÏ?ε να αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε αÏ?Ï?έÏ? Ï?ιÏ? "
-"αλλαγέÏ?;"
+msgid "You have made modifications to this contact. Do you want to save these changes?"
+msgstr "Î?Ï?εÏ?ε κάνει αλλαγέÏ? Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?αÏ?ή. Î?έλεÏ?ε να αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε αÏ?Ï?έÏ? Ï?ιÏ? αλλαγέÏ?;"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
-msgid ""
-"Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
-msgstr ""
-"Î?ι εÏ?αÏ?έÏ? Ï?αÏ? για {0} δεν θα είναι διαθέÏ?ιμεÏ? μέÏ?Ï?ι Ï?ο Evolution ξεκινήÏ?ει "
-"ξανά."
+msgid "Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
+msgstr "Î?ι εÏ?αÏ?έÏ? Ï?αÏ? για {0} δεν θα είναι διαθέÏ?ιμεÏ? μέÏ?Ï?ι Ï?ο Evolution ξεκινήÏ?ει ξανά."
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36 ../mail/em-vfolder-rule.c:522
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36
+#: ../mail/em-vfolder-rule.c:522
 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:4
 #: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:10
 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:18
@@ -282,7 +221,8 @@ msgid "_Use as it is"
 msgstr "_ΧÏ?ήÏ?η Ï?Ï?Ï?Ï? είναι"
 
 #. For Translators: {0} is the string describing why the search could not be performed (eg: "The backend for this address book was unable to parse this query."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:42 ../mail/mail.error.xml.h:145
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:42
+#: ../mail/mail.error.xml.h:145
 msgid "{0}"
 msgstr "{0}"
 
@@ -303,8 +243,7 @@ msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? Ï?οÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?
 #: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1709
 #: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1712
 msgid "Could not read pilot's Address application block"
-msgstr ""
-"Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ανάγνÏ?Ï?η Ï?οÏ? Ï?μήμαÏ?οÏ? Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή ΠαλάμηÏ?"
+msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ανάγνÏ?Ï?η Ï?οÏ? Ï?μήμαÏ?οÏ? Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή ΠαλάμηÏ?"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:1
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:583
@@ -319,7 +258,8 @@ msgstr "Î?Ï?έÏ?ειοÏ?"
 #. * the directory components.
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:2
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:582
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1999 ../capplet/anjal-settings-main.c:119
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1999
+#: ../capplet/anjal-settings-main.c:119
 #: ../shell/main.c:112
 msgid "Birthday"
 msgstr "Î?ενέθλια"
@@ -354,7 +294,8 @@ msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ήÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν"
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:517
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:525
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:811
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:408 ../smime/lib/e-cert.c:823
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:408
+#: ../smime/lib/e-cert.c:823
 msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
@@ -548,7 +489,8 @@ msgid "_Zip/Postal Code:"
 msgstr "Τα_Ï?. κÏ?δικαÏ?:"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:88
-#: ../e-util/e-logger.c:174 ../mail/e-mail-label-tree-view.c:96
+#: ../e-util/e-logger.c:174
+#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:96
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1159
 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:7
 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:58
@@ -568,7 +510,8 @@ msgstr "Î?νομα"
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:548
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:191
 #: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:178
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1659 ../widgets/text/e-text.c:3441
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1659
+#: ../widgets/text/e-text.c:3441
 #: ../widgets/text/e-text.c:3442
 msgid "Editable"
 msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γάÏ?ιμο"
@@ -811,8 +754,7 @@ msgstr "Î?Ï?ιλο_γή..."
 
 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:6
 msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
-msgstr ""
-"Π_ληκÏ?Ï?ολογήÏ?Ï?ε μια διεÏ?θÏ?νÏ?η e-mail ή Ï?Ï?Ï?εÏ?ε μια εÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ην Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? λίÏ?Ï?α:"
+msgstr "Π_ληκÏ?Ï?ολογήÏ?Ï?ε μια διεÏ?θÏ?νÏ?η e-mail ή Ï?Ï?Ï?εÏ?ε μια εÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ην Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? λίÏ?Ï?α:"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:765
 msgid "Contact List Members"
@@ -861,12 +803,8 @@ msgid "Duplicate Contact Detected"
 msgstr "Î?Ï?έθηκε Î?ιÏ?λή Î?Ï?αÏ?ή"
 
 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:4
-msgid ""
-"The name or email of this contact already exists in this folder.  Would you "
-"like to add it anyway?"
-msgstr ""
-"Το Ï?νομα ή η διεÏ?θÏ?νÏ?η e-mail αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη Ï?ε αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ο "
-"Ï?άκελο. Î?έλεÏ?ε οÏ?Ï?Ï?δήÏ?οÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?Ï?εθεί;"
+msgid "The name or email of this contact already exists in this folder.  Would you like to add it anyway?"
+msgstr "Το Ï?νομα ή η διεÏ?θÏ?νÏ?η e-mail αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη Ï?ε αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ο Ï?άκελο. Î?έλεÏ?ε οÏ?Ï?Ï?δήÏ?οÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?Ï?εθεί;"
 
 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:2
 msgid "New Contact:"
@@ -894,7 +832,8 @@ msgid "Merge Contact"
 msgstr "ΣÏ?γÏ?Ï?νεÏ?Ï?η εÏ?αÏ?ήÏ?"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2
 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:4
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:901
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1653
@@ -941,13 +880,15 @@ msgstr "Î? αναζήÏ?ηÏ?η διακÏ?Ï?ηκε"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:434
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:758
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:1053 ../calendar/gui/e-task-table.c:1352
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:1053
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1352
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-content.c:607
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-content.c:629
 #: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:511
 #: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:302
 #: ../widgets/table/e-table.c:3367
-#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:817 ../widgets/text/e-text.c:3308
+#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:817
+#: ../widgets/text/e-text.c:3308
 #: ../widgets/text/e-text.c:3309
 msgid "Model"
 msgstr "Î?ονÏ?έλο"
@@ -978,7 +919,8 @@ msgid "Select all visible contacts"
 msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν οÏ?αÏ?Ï?ν εÏ?αÏ?Ï?ν"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:774
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:1070 ../calendar/gui/e-task-table.c:1369
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:1070
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1369
 msgid "Shell View"
 msgstr "ΠÏ?οβολή κελÏ?Ï?οÏ?Ï?"
 
@@ -1199,28 +1141,34 @@ msgstr "Î?Ï?Ï?οÏ?ελίδα"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:154
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:83 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:84
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:83
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:84
 #: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:525
 #: ../widgets/table/e-table-col.c:121
 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1002
 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1003
 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:642
 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:643
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2891 ../widgets/table/e-table-item.c:2892
-#: ../widgets/text/e-text.c:3483 ../widgets/text/e-text.c:3484
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2891
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2892
+#: ../widgets/text/e-text.c:3483
+#: ../widgets/text/e-text.c:3484
 msgid "Width"
 msgstr "ΠλάÏ?οÏ?"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:95 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:96
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:95
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:96
 #: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:532
 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:995
 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:996
 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:635
 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:636
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2897 ../widgets/table/e-table-item.c:2898
-#: ../widgets/text/e-text.c:3490 ../widgets/text/e-text.c:3491
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2897
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2898
+#: ../widgets/text/e-text.c:3490
+#: ../widgets/text/e-text.c:3491
 msgid "Height"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?"
 
@@ -1469,7 +1417,8 @@ msgstr "Î?Ï?Ï?ολÏ?γιο"
 #. Create the default Person memo list
 #. Create the default Person task list
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:586
-#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:461 ../mail/e-mail-migrate.c:962
+#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:461
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:962
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:175
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:507
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:171
@@ -1554,8 +1503,10 @@ msgstr "Î?εν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?κολλο"
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:2
 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:295
 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:443
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:717 ../calendar/gui/e-task-table.c:215
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:230 ../calendar/gui/e-task-table.c:584
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:717
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:215
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:230
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:584
 #: ../calendar/gui/print.c:2651
 msgid "Canceled"
 msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?θηκε"
@@ -1607,41 +1558,21 @@ msgid "Unsupported authentication method"
 msgstr "Î?η Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενη λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:107
-msgid ""
-"This address book cannot be opened. This either means this book is not "
-"marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
-"load the address book once in online mode to download its contents."
-msgstr ""
-"Î?δÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν. Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ημαίνει Ï?Ï?Ï? είÏ?ε Ï?ο "
-"βιβλίο δεν είναι Ï?ημειÏ?μένο για εÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η, ή Ï?Ï?ι δεν έÏ?ει ληÏ?θεί "
-"ακÏ?μα. ΦοÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ε Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν μια Ï?οÏ?ά Ï?Ï?αν εÏ?γάζεÏ?Ï?ε με Ï?Ï?νδεÏ?η για "
-"να μεÏ?αÏ?οÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?ε Ï?α Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα Ï?οÏ?."
+msgid "This address book cannot be opened. This either means this book is not marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please load the address book once in online mode to download its contents."
+msgstr "Î?δÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν. Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ημαίνει Ï?Ï?Ï? είÏ?ε Ï?ο βιβλίο δεν είναι Ï?ημειÏ?μένο για εÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η, ή Ï?Ï?ι δεν έÏ?ει ληÏ?θεί ακÏ?μα. ΦοÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ε Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν μια Ï?οÏ?ά Ï?Ï?αν εÏ?γάζεÏ?Ï?ε με Ï?Ï?νδεÏ?η για να μεÏ?αÏ?οÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?ε Ï?α Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα Ï?οÏ?."
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:116
 #, c-format
-msgid ""
-"This address book cannot be opened.  Please check that the path %s exists "
-"and that permissions are set to access it."
-msgstr ""
-"Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? Î?ιβλίοÏ? Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν.  ΠαÏ?ακαλÏ? ελέγξÏ?ε αν η "
-"διαδÏ?ομή %s Ï?Ï?άÏ?Ï?ει και Ï?Ï?ι έÏ?εÏ?ε Ï?ο δικαίÏ?μα Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? Ï?ε αÏ?Ï?ή."
+msgid "This address book cannot be opened.  Please check that the path %s exists and that permissions are set to access it."
+msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? Î?ιβλίοÏ? Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν.  ΠαÏ?ακαλÏ? ελέγξÏ?ε αν η διαδÏ?ομή %s Ï?Ï?άÏ?Ï?ει και Ï?Ï?ι έÏ?εÏ?ε Ï?ο δικαίÏ?μα Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? Ï?ε αÏ?Ï?ή."
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:128
-msgid ""
-"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it.  To "
-"use LDAP in Evolution an LDAP-enabled Evolution package must be installed."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?ή η έκδοÏ?η Ï?οÏ? Evolution δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει LDAP. Î?ν θέλεÏ?ε να κάνεÏ?ε Ï?Ï?ήÏ?η "
-"LDAP Ï?Ï?ο Evolution θα Ï?Ï?έÏ?ει να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε ένα Ï?ακέÏ?ο Evolution με "
-"Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη LDAP."
+msgid "This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it.  To use LDAP in Evolution an LDAP-enabled Evolution package must be installed."
+msgstr "Î?Ï?Ï?ή η έκδοÏ?η Ï?οÏ? Evolution δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει LDAP. Î?ν θέλεÏ?ε να κάνεÏ?ε Ï?Ï?ήÏ?η LDAP Ï?Ï?ο Evolution θα Ï?Ï?έÏ?ει να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε ένα Ï?ακέÏ?ο Evolution με Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη LDAP."
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:137
-msgid ""
-"This address book cannot be opened.  This either means that an incorrect URI "
-"was entered, or the server is unreachable."
-msgstr ""
-"Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? Î?ιβλίοÏ? Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν. Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ημαίνει Ï?Ï?ι έÏ?εÏ?ε "
-"ειÏ?αγάγει λάθοÏ? URI, ή Ï?Ï?ι δεν είναι δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?νδεÏ?η με Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή."
+msgid "This address book cannot be opened.  This either means that an incorrect URI was entered, or the server is unreachable."
+msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? Î?ιβλίοÏ? Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν. Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ημαίνει Ï?Ï?ι έÏ?εÏ?ε ειÏ?αγάγει λάθοÏ? URI, ή Ï?Ï?ι δεν είναι δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?νδεÏ?η με Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή."
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:145
 msgid "Detailed error message:"
@@ -1667,22 +1598,17 @@ msgid ""
 "preferences for this address book."
 msgstr ""
 "Î? Ï?Ï?ονική διάÏ?κεια για Ï?ην εκÏ?έλεÏ?η αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? εÏ?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? ξεÏ?έÏ?αÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?ιο\n"
-" Ï?οÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή ή Ï?ο Ï?Ï?ιο Ï?οÏ? Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένοÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν. "
-"ΠαÏ?ακαλοÏ?με\n"
+" Ï?οÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή ή Ï?ο Ï?Ï?ιο Ï?οÏ? Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένοÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν. ΠαÏ?ακαλοÏ?με\n"
 "κάνεÏ?ε Ï?ην αναζήÏ?ηÏ?η Ï?αÏ? Ï?ιο Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένη ή αÏ?ξήÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?Ï?ιο αÏ?οÏ?ελεÏ?μάÏ?Ï?ν\n"
 "Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή καÏ?αλÏ?γοÏ? για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν. "
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:180
 msgid "The backend for this address book was unable to parse this query."
-msgstr ""
-"Το backend για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο εÏ?Ï?εÏ?ήÏ?ιο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν αδÏ?ναÏ?εί να αναλÏ?Ï?ει αÏ?Ï?Ï? Ï?ο "
-"εÏ?Ï?Ï?ημα."
+msgstr "Το backend για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο εÏ?Ï?εÏ?ήÏ?ιο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν αδÏ?ναÏ?εί να αναλÏ?Ï?ει αÏ?Ï?Ï? Ï?ο εÏ?Ï?Ï?ημα."
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:183
 msgid "The backend for this address book refused to perform this query."
-msgstr ""
-"Το backend για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο εÏ?Ï?εÏ?ήÏ?ιο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν αÏ?νήθηκε να αναλÏ?Ï?ει αÏ?Ï?Ï? Ï?ο "
-"εÏ?Ï?Ï?ημα."
+msgstr "Το backend για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο εÏ?Ï?εÏ?ήÏ?ιο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν αÏ?νήθηκε να αναλÏ?Ï?ει αÏ?Ï?Ï? Ï?ο εÏ?Ï?Ï?ημα."
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:186
 msgid "This query did not complete successfully."
@@ -1725,7 +1651,8 @@ msgstr "ΠÏ?οβολή Î?άÏ?Ï?αÏ?"
 #: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:516
 #: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:253
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:310
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:685 ../shell/shell.error.xml.h:5
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:685
+#: ../shell/shell.error.xml.h:5
 msgid "Importing..."
 msgstr "Î?ίνεÏ?αι ειÏ?αγÏ?γή..."
 
@@ -1808,23 +1735,16 @@ msgid "Export in asynchronous mode"
 msgstr "Î?ξαγÏ?γή Ï?ε αÏ?Ï?γÏ?Ï?ονη καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
 
 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:59
-msgid ""
-"The number of cards in one output file in asynchronous mode, default size "
-"100."
-msgstr ""
-"Î? αÏ?ιθμÏ?Ï? Ï?Ï?ν καÏ?Ï?Ï?ν Ï?ε ένα αÏ?Ï?είο αÏ?οÏ?ελέÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ε αÏ?Ï?γÏ?Ï?ονη καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η, "
-"Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένο μέγεθοÏ? 100."
+msgid "The number of cards in one output file in asynchronous mode, default size 100."
+msgstr "Î? αÏ?ιθμÏ?Ï? Ï?Ï?ν καÏ?Ï?Ï?ν Ï?ε ένα αÏ?Ï?είο αÏ?οÏ?ελέÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ε αÏ?Ï?γÏ?Ï?ονη καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η, Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένο μέγεθοÏ? 100."
 
 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:61
 msgid "NUMBER"
 msgstr "Î?ΡÎ?Î?Î?Î?Σ"
 
 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:101
-msgid ""
-"Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
-msgstr ""
-"ΣÏ?άλμα Ï?αÏ?αμέÏ?Ï?Ï?ν γÏ?αμμήÏ? ενÏ?ολÏ?ν, Ï?αÏ?ακαλÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε --help για να "
-"δείÏ?ε Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η."
+msgid "Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
+msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?αÏ?αμέÏ?Ï?Ï?ν γÏ?αμμήÏ? ενÏ?ολÏ?ν, Ï?αÏ?ακαλÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε --help για να δείÏ?ε Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η."
 
 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:115
 msgid "Only support csv or vcard format."
@@ -1868,91 +1788,53 @@ msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε κÏ?δικÏ?"
 
 #. For Translators: {0} is the name of the calendar source
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:2
-msgid ""
-"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
-"different calendar from the side bar in the Calendar view."
-msgstr ""
-"Το ημεÏ?ολÏ?γιο '{0}' είναι μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η και δεν μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιηθεί. "
-"ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ιλέξÏ?ε διαÏ?οÏ?εÏ?ικÏ? ημεÏ?ολÏ?γιο αÏ?Ï? Ï?ην Ï?Ï?οβολή Î?μεÏ?ολογίοÏ? Ï?Ï?α "
-"Ï?λάγια."
+msgid "'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a different calendar from the side bar in the Calendar view."
+msgstr "Το ημεÏ?ολÏ?γιο '{0}' είναι μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η και δεν μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιηθεί. ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ιλέξÏ?ε διαÏ?οÏ?εÏ?ικÏ? ημεÏ?ολÏ?γιο αÏ?Ï? Ï?ην Ï?Ï?οβολή Î?μεÏ?ολογίοÏ? Ï?Ï?α Ï?λάγια."
 
 #. For Translators: {0} is the name of the calendar source
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
-msgid ""
-"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
-"different calendar that can accept appointments."
-msgstr ""
-"Το '{0}' είναι μια Ï?ηγή ημεÏ?ολογίοÏ? Ï?οÏ? είναι μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η. Î?λλάξÏ?ε Ï?ε "
-"ΠÏ?οβολή ημεÏ?ολογίοÏ? και εÏ?ιλέξÏ?ε ένα ημεÏ?ολÏ?γιο Ï?οÏ? μÏ?οÏ?εί να αÏ?οδέÏ?εÏ?αι "
-"Ï?ανÏ?εβοÏ?."
+msgid "'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a different calendar that can accept appointments."
+msgstr "Το '{0}' είναι μια Ï?ηγή ημεÏ?ολογίοÏ? Ï?οÏ? είναι μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η. Î?λλάξÏ?ε Ï?ε ΠÏ?οβολή ημεÏ?ολογίοÏ? και εÏ?ιλέξÏ?ε ένα ημεÏ?ολÏ?γιο Ï?οÏ? μÏ?οÏ?εί να αÏ?οδέÏ?εÏ?αι Ï?ανÏ?εβοÏ?."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
-msgid ""
-"Adding a meaningful summary to your appointment will give your recipients an "
-"idea of what your appointment is about."
-msgstr ""
-"Î? Ï?Ï?οÏ?θήκη μιαÏ? καÏ?ανοηÏ?ήÏ? Ï?εÏ?ίληÏ?ηÏ? Ï?Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?αÏ? δίνει Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? "
-"Ï?η δÏ?ναÏ?Ï?Ï?ηÏ?α να καÏ?ανοήÏ?οÏ?ν Ï?ο Ï?κοÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?ανÏ?εβοÏ?."
+msgid "Adding a meaningful summary to your appointment will give your recipients an idea of what your appointment is about."
+msgstr "Î? Ï?Ï?οÏ?θήκη μιαÏ? καÏ?ανοηÏ?ήÏ? Ï?εÏ?ίληÏ?ηÏ? Ï?Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?αÏ? δίνει Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? Ï?η δÏ?ναÏ?Ï?Ï?ηÏ?α να καÏ?ανοήÏ?οÏ?ν Ï?ο Ï?κοÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?ανÏ?εβοÏ?."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:6
-msgid ""
-"Adding a meaningful summary to your task will give your recipients an idea "
-"of what your task is about."
-msgstr ""
-"Î? Ï?Ï?οÏ?θήκη μιαÏ? καÏ?ανοηÏ?ήÏ? Ï?εÏ?ίληÏ?ηÏ? Ï?Ï?ην εÏ?γαÏ?ία Ï?αÏ? δίνει Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? "
-"Ï?η δÏ?ναÏ?Ï?Ï?ηÏ?α να καÏ?ανοήÏ?οÏ?ν Ï?ο Ï?κοÏ?Ï? Ï?ηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?."
+msgid "Adding a meaningful summary to your task will give your recipients an idea of what your task is about."
+msgstr "Î? Ï?Ï?οÏ?θήκη μιαÏ? καÏ?ανοηÏ?ήÏ? Ï?εÏ?ίληÏ?ηÏ? Ï?Ï?ην εÏ?γαÏ?ία Ï?αÏ? δίνει Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? Ï?η δÏ?ναÏ?Ï?Ï?ηÏ?α να καÏ?ανοήÏ?οÏ?ν Ï?ο Ï?κοÏ?Ï? Ï?ηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:7
 msgid "All information in these memos will be deleted and can not be restored."
-msgstr ""
-"Î?λεÏ? οι Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?ε αÏ?Ï?έÏ? Ï?ιÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ? θα διαγÏ?αÏ?οÏ?ν και δε θα είναι "
-"δÏ?ναÏ?ή η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?οÏ?Ï?."
+msgstr "Î?λεÏ? οι Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?ε αÏ?Ï?έÏ? Ï?ιÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ? θα διαγÏ?αÏ?οÏ?ν και δε θα είναι δÏ?ναÏ?ή η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?οÏ?Ï?."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:8
 msgid "All information in this memo will be deleted and can not be restored."
-msgstr ""
-"Î?λεÏ? οι Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο memo θα διαγÏ?αÏ?οÏ?ν και δε θα είναι δÏ?ναÏ?ή η "
-"ανάκÏ?ηÏ?η Ï?οÏ?Ï?."
+msgstr "Î?λεÏ? οι Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο memo θα διαγÏ?αÏ?οÏ?ν και δε θα είναι δÏ?ναÏ?ή η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?οÏ?Ï?."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:9
-msgid ""
-"All information on these appointments will be deleted and can not be "
-"restored."
-msgstr ""
-"Î?λεÏ? οι Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?ε αÏ?Ï?ά Ï?α Ï?ανÏ?εβοÏ? θα διαγÏ?αÏ?οÏ?ν και δε θα είναι δÏ?ναÏ?ή "
-"η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?οÏ?Ï?."
+msgid "All information on these appointments will be deleted and can not be restored."
+msgstr "Î?λεÏ? οι Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?ε αÏ?Ï?ά Ï?α Ï?ανÏ?εβοÏ? θα διαγÏ?αÏ?οÏ?ν και δε θα είναι δÏ?ναÏ?ή η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?οÏ?Ï?."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:10
 msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored."
-msgstr ""
-"Î?λεÏ? οι Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?ε αÏ?Ï?έÏ? Ï?ιÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ? θα διαγÏ?αÏ?οÏ?ν και δε θα είναι "
-"δÏ?ναÏ?ή η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?οÏ?Ï?."
+msgstr "Î?λεÏ? οι Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?ε αÏ?Ï?έÏ? Ï?ιÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ? θα διαγÏ?αÏ?οÏ?ν και δε θα είναι δÏ?ναÏ?ή η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?οÏ?Ï?."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:11
-msgid ""
-"All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
-msgstr ""
-"Î?λεÏ? οι Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?ανÏ?εβοÏ? θα διαγÏ?αÏ?οÏ?ν και δε θα είναι "
-"δÏ?ναÏ?ή η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?οÏ?Ï?."
+msgid "All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
+msgstr "Î?λεÏ? οι Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?ανÏ?εβοÏ? θα διαγÏ?αÏ?οÏ?ν και δε θα είναι δÏ?ναÏ?ή η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?οÏ?Ï?."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:12
-msgid ""
-"All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
-msgstr ""
-"Î?λεÏ? οι Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η θα διαγÏ?αÏ?οÏ?ν και δεν θα είναι "
-"δÏ?ναÏ?ή η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?οÏ?Ï?."
+msgid "All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
+msgstr "Î?λεÏ? οι Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η θα διαγÏ?αÏ?οÏ?ν και δεν θα είναι δÏ?ναÏ?ή η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?οÏ?Ï?."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
 msgid "All information on this memo will be deleted and can not be restored."
-msgstr ""
-"Î?λεÏ? οι Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο memo θα διαγÏ?αÏ?οÏ?ν και δεν θα είναι δÏ?ναÏ?ή η "
-"ανάκÏ?ηÏ?η Ï?οÏ?Ï?."
+msgstr "Î?λεÏ? οι Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο memo θα διαγÏ?αÏ?οÏ?ν και δεν θα είναι δÏ?ναÏ?ή η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?οÏ?Ï?."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:14
 msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored."
-msgstr ""
-"Î?λεÏ? οι Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?γαÏ?ία θα διαγÏ?αÏ?οÏ?ν και δε θα είναι "
-"δÏ?ναÏ?ή η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?οÏ?Ï?."
+msgstr "Î?λεÏ? οι Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?γαÏ?ία θα διαγÏ?αÏ?οÏ?ν και δε θα είναι δÏ?ναÏ?ή η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?οÏ?Ï?."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:15
 msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?"
@@ -2057,19 +1939,12 @@ msgid "Editor could not be loaded."
 msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
-msgid ""
-"Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept "
-"this task."
-msgstr ""
-"ΠÏ?οÏ?κλήÏ?ειÏ? μέÏ?Ï? email θα Ï?Ï?αλοÏ?ν Ï?ε Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?μμεÏ?έÏ?ονÏ?εÏ? και θα Ï?οÏ?Ï? "
-"εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?οÏ?ν να αÏ?οδεÏ?θοÏ?ν αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?γαÏ?ία."
+msgid "Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept this task."
+msgstr "ΠÏ?οÏ?κλήÏ?ειÏ? μέÏ?Ï? email θα Ï?Ï?αλοÏ?ν Ï?ε Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?μμεÏ?έÏ?ονÏ?εÏ? και θα Ï?οÏ?Ï? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?οÏ?ν να αÏ?οδεÏ?θοÏ?ν αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?γαÏ?ία."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
-msgid ""
-"Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
-msgstr ""
-"ΠÏ?οÏ?κλήÏ?ειÏ? μέÏ?Ï? email θα Ï?Ï?αλοÏ?ν Ï?ε Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?μμεÏ?έÏ?ονÏ?εÏ? και θα Ï?οÏ?Ï? "
-"εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?οÏ?ν να αÏ?ανÏ?ήÏ?οÏ?ν."
+msgid "Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
+msgstr "ΠÏ?οÏ?κλήÏ?ειÏ? μέÏ?Ï? email θα Ï?Ï?αλοÏ?ν Ï?ε Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?μμεÏ?έÏ?ονÏ?εÏ? και θα Ï?οÏ?Ï? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?οÏ?ν να αÏ?ανÏ?ήÏ?οÏ?ν."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:41
 msgid "Error loading calendar"
@@ -2089,70 +1964,40 @@ msgid "Error on '{0}'"
 msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?Ï?ο '{0}'"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
-msgid ""
-"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
-"the meeting is canceled."
-msgstr ""
-"Î?ν δεν Ï?Ï?είλεÏ?ε μια ειδοÏ?οίηÏ?η ακÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?, οι άλλοι Ï?Ï?μμεÏ?έÏ?ονÏ?εÏ? μÏ?οÏ?εί να μη "
-"γνÏ?Ï?ίζοÏ?ν για Ï?ην ακÏ?Ï?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?."
+msgid "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know the meeting is canceled."
+msgstr "Î?ν δεν Ï?Ï?είλεÏ?ε μια ειδοÏ?οίηÏ?η ακÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?, οι άλλοι Ï?Ï?μμεÏ?έÏ?ονÏ?εÏ? μÏ?οÏ?εί να μη γνÏ?Ï?ίζοÏ?ν για Ï?ην ακÏ?Ï?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
-msgid ""
-"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
-"the memo has been deleted."
-msgstr ""
-"Î?ν δεν Ï?Ï?είλεÏ?ε μια ειδοÏ?οίηÏ?η ακÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?, οι άλλοι Ï?Ï?μμεÏ?έÏ?ονÏ?εÏ? μÏ?οÏ?εί να μη "
-"γνÏ?Ï?ίζοÏ?ν για Ï?η διαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? memo."
+msgid "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know the memo has been deleted."
+msgstr "Î?ν δεν Ï?Ï?είλεÏ?ε μια ειδοÏ?οίηÏ?η ακÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?, οι άλλοι Ï?Ï?μμεÏ?έÏ?ονÏ?εÏ? μÏ?οÏ?εί να μη γνÏ?Ï?ίζοÏ?ν για Ï?η διαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? memo."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
-msgid ""
-"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
-"the task has been deleted."
-msgstr ""
-"Î?ν δεν Ï?Ï?είλεÏ?ε μια ειδοÏ?οίηÏ?η ακÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?, οι άλλοι Ï?Ï?μμεÏ?έÏ?ονÏ?εÏ? μÏ?οÏ?εί να μη "
-"γνÏ?Ï?ίζοÏ?ν για Ï?η διαγÏ?αÏ?ή Ï?ηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?."
+msgid "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know the task has been deleted."
+msgstr "Î?ν δεν Ï?Ï?είλεÏ?ε μια ειδοÏ?οίηÏ?η ακÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?, οι άλλοι Ï?Ï?μμεÏ?έÏ?ονÏ?εÏ? μÏ?οÏ?εί να μη γνÏ?Ï?ίζοÏ?ν για Ï?η διαγÏ?αÏ?ή Ï?ηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
 msgid "No response from the server."
 msgstr "Î? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ήÏ? δεν ανÏ?αÏ?οκÏ?ίνεÏ?αι."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
-msgid ""
-"Sending updated information allows other participants to keep their "
-"calendars up to date."
-msgstr ""
-"Î? αÏ?οÏ?Ï?ολή ενημεÏ?Ï?μένÏ?ν Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν, εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?μμεÏ?έÏ?ονÏ?εÏ? να "
-"διαÏ?ηÏ?οÏ?ν ενημεÏ?Ï?μένα Ï?α ημεÏ?ολÏ?για Ï?οÏ?Ï?."
+msgid "Sending updated information allows other participants to keep their calendars up to date."
+msgstr "Î? αÏ?οÏ?Ï?ολή ενημεÏ?Ï?μένÏ?ν Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν, εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?μμεÏ?έÏ?ονÏ?εÏ? να διαÏ?ηÏ?οÏ?ν ενημεÏ?Ï?μένα Ï?α ημεÏ?ολÏ?για Ï?οÏ?Ï?."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
-msgid ""
-"Sending updated information allows other participants to keep their task "
-"lists up to date."
-msgstr ""
-"Î? αÏ?οÏ?Ï?ολή ενημεÏ?Ï?μένÏ?ν Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?μμεÏ?έÏ?ονÏ?εÏ? να "
-"διαÏ?ηÏ?οÏ?ν Ï?η λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?οÏ?Ï? ενημεÏ?Ï?μένη."
+msgid "Sending updated information allows other participants to keep their task lists up to date."
+msgstr "Î? αÏ?οÏ?Ï?ολή ενημεÏ?Ï?μένÏ?ν Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?μμεÏ?έÏ?ονÏ?εÏ? να διαÏ?ηÏ?οÏ?ν Ï?η λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?οÏ?Ï? ενημεÏ?Ï?μένη."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
-msgid ""
-"Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result "
-"in the loss of these attachments."
-msgstr ""
-"Î¥Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν μεÏ?ικά Ï?Ï?νημμένα Ï?οÏ? λαμβάνονÏ?αι αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ιγμή. Î?ν αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε "
-"Ï?Ï?Ï?α Ï?ο Ï?ανÏ?εβοÏ?, αÏ?Ï?Ï? θα αÏ?οθηκεÏ?Ï?εί Ï?Ï?Ï?ίÏ? αÏ?Ï?ά Ï?α εκκÏ?εμή Ï?Ï?νημμένα."
+msgid "Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result in the loss of these attachments."
+msgstr "Î¥Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν μεÏ?ικά Ï?Ï?νημμένα Ï?οÏ? λαμβάνονÏ?αι αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ιγμή. Î?ν αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?α Ï?ο Ï?ανÏ?εβοÏ?, αÏ?Ï?Ï? θα αÏ?οθηκεÏ?Ï?εί Ï?Ï?Ï?ίÏ? αÏ?Ï?ά Ï?α εκκÏ?εμή Ï?Ï?νημμένα."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
-msgid ""
-"Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the "
-"loss of these attachments."
-msgstr ""
-"Î¥Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν μεÏ?ικά Ï?Ï?νημμένα Ï?οÏ? λαμβάνονÏ?αι αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ιγμή. Î?ν αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε "
-"Ï?Ï?Ï?α Ï?ην εÏ?γαÏ?ία, αÏ?Ï?ή θα αÏ?οθηκεÏ?Ï?εί Ï?Ï?Ï?ίÏ? αÏ?Ï?ά Ï?α εκκÏ?εμή Ï?Ï?νημμένα."
+msgid "Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the loss of these attachments."
+msgstr "Î¥Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν μεÏ?ικά Ï?Ï?νημμένα Ï?οÏ? λαμβάνονÏ?αι αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ιγμή. Î?ν αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?α Ï?ην εÏ?γαÏ?ία, αÏ?Ï?ή θα αÏ?οθηκεÏ?Ï?εί Ï?Ï?Ï?ίÏ? αÏ?Ï?ά Ï?α εκκÏ?εμή Ï?Ï?νημμένα."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
 msgid "Some features may not work properly with your current server."
-msgstr ""
-"Î?εÏ?ικέÏ? αÏ?Ï? Ï?ιÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ? μÏ?οÏ?εί να μην λειÏ?οÏ?Ï?γοÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï?ά με Ï?ην Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α "
-"έκδοÏ?η Ï?οÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή Ï?αÏ?."
+msgstr "Î?εÏ?ικέÏ? αÏ?Ï? Ï?ιÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ? μÏ?οÏ?εί να μην λειÏ?οÏ?Ï?γοÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï?ά με Ï?ην Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α έκδοÏ?η Ï?οÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή Ï?αÏ?."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
 msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly."
@@ -2220,8 +2065,7 @@ msgstr "Î?έλεÏ?ε να Ï?Ï?είλεÏ?ε μια ειδοÏ?οίηÏ?η ακÏ?Ï?
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
 msgid "Would you like to send all the participants a cancelation notice?"
-msgstr ""
-"Î?έλεÏ?ε να Ï?Ï?είλεÏ?ε Ï?ε Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?μμεÏ?έÏ?ονÏ?εÏ? μια ειδοÏ?οίηÏ?η ακÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?;"
+msgstr "Î?έλεÏ?ε να Ï?Ï?είλεÏ?ε Ï?ε Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?μμεÏ?έÏ?ονÏ?εÏ? μια ειδοÏ?οίηÏ?η ακÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?;"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
 msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?"
@@ -2233,52 +2077,35 @@ msgstr "Î?έλεÏ?ε να Ï?Ï?είλεÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?ο
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
 msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?"
-msgstr ""
-"Î?έλεÏ?ε να Ï?Ï?είλεÏ?ε ενημεÏ?Ï?μένεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?ε Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? "
-"Ï?Ï?μμεÏ?έÏ?ονÏ?εÏ?;"
+msgstr "Î?έλεÏ?ε να Ï?Ï?είλεÏ?ε ενημεÏ?Ï?μένεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?ε Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?μμεÏ?έÏ?ονÏ?εÏ?;"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
 msgid "Would you like to send updated task information to participants?"
-msgstr ""
-"Î?έλεÏ?ε να Ï?Ï?είλεÏ?ε ενημεÏ?Ï?μένεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?μμεÏ?έÏ?ονÏ?εÏ?;"
+msgstr "Î?έλεÏ?ε να Ï?Ï?είλεÏ?ε ενημεÏ?Ï?μένεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?μμεÏ?έÏ?ονÏ?εÏ?;"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:76
-msgid ""
-"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
-"problems using Evolution. For best results, the server should be upgraded to "
-"a supported version."
-msgstr ""
-"ΣÏ?νδέεÏ?Ï?ε με έναν μη Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενο διακομιÏ?Ï?ή GroupWise και Ï?ιθανÏ?Ï? να "
-"ανÏ?ιμεÏ?Ï?Ï?ίÏ?εÏ?ε Ï?Ï?οβλήμαÏ?α με Ï?ο Evolution. Î?ια καλÏ?Ï?εÏ?α αÏ?οÏ?ελέÏ?μαÏ?α ο "
-"διακομιÏ?Ï?ήÏ? θα Ï?Ï?έÏ?ει να αναβαθμιÏ?Ï?εί Ï?ε μια Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενη έκδοÏ?η."
+msgid "You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter problems using Evolution. For best results, the server should be upgraded to a supported version."
+msgstr "ΣÏ?νδέεÏ?Ï?ε με έναν μη Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενο διακομιÏ?Ï?ή GroupWise και Ï?ιθανÏ?Ï? να ανÏ?ιμεÏ?Ï?Ï?ίÏ?εÏ?ε Ï?Ï?οβλήμαÏ?α με Ï?ο Evolution. Î?ια καλÏ?Ï?εÏ?α αÏ?οÏ?ελέÏ?μαÏ?α ο διακομιÏ?Ï?ήÏ? θα Ï?Ï?έÏ?ει να αναβαθμιÏ?Ï?εί Ï?ε μια Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενη έκδοÏ?η."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:77
 msgid "You have changed this appointment, but not yet saved it."
-msgstr ""
-"Î?Ï?εÏ?ε κάνει αλλαγέÏ? Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?ανÏ?εβοÏ?, αλλά δεν Ï?ιÏ? έÏ?εÏ?ε αÏ?οθηκεÏ?Ï?ει "
-"ακÏ?μα."
+msgstr "Î?Ï?εÏ?ε κάνει αλλαγέÏ? Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?ανÏ?εβοÏ?, αλλά δεν Ï?ιÏ? έÏ?εÏ?ε αÏ?οθηκεÏ?Ï?ει ακÏ?μα."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:78
 msgid "You have changed this meeting, but not yet saved it."
-msgstr ""
-"Î?Ï?εÏ?ε κάνει αλλαγέÏ? Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η, αλλά δεν Ï?ιÏ? έÏ?εÏ?ε αÏ?οθηκεÏ?Ï?ει "
-"ακÏ?μα."
+msgstr "Î?Ï?εÏ?ε κάνει αλλαγέÏ? Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η, αλλά δεν Ï?ιÏ? έÏ?εÏ?ε αÏ?οθηκεÏ?Ï?ει ακÏ?μα."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:79
 msgid "You have changed this task, but not yet saved it."
-msgstr ""
-"Î?Ï?εÏ?ε κάνει αλλαγέÏ? Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?γαÏ?ία, αλλά δεν Ï?ιÏ? έÏ?εÏ?ε αÏ?οθηκεÏ?Ï?ει "
-"ακÏ?μα."
+msgstr "Î?Ï?εÏ?ε κάνει αλλαγέÏ? Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?γαÏ?ία, αλλά δεν Ï?ιÏ? έÏ?εÏ?ε αÏ?οθηκεÏ?Ï?ει ακÏ?μα."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:80
 msgid "You have made changes to this memo, but not yet saved them."
-msgstr ""
-"Î?Ï?εÏ?ε κάνει αλλαγέÏ? Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο memo, αλλά δεν Ï?ιÏ? έÏ?εÏ?ε αÏ?οθηκεÏ?Ï?ει ακÏ?μα."
+msgstr "Î?Ï?εÏ?ε κάνει αλλαγέÏ? Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο memo, αλλά δεν Ï?ιÏ? έÏ?εÏ?ε αÏ?οθηκεÏ?Ï?ει ακÏ?μα."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:81
 msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted."
-msgstr ""
-"Τα ημεÏ?ολÏ?για Ï?αÏ? δε θα είναι διαθέÏ?ιμα μέÏ?Ï?ι Ï?ο Evolution ξεκινήÏ?ει ξανά."
+msgstr "Τα ημεÏ?ολÏ?για Ï?αÏ? δε θα είναι διαθέÏ?ιμα μέÏ?Ï?ι Ï?ο Evolution ξεκινήÏ?ει ξανά."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:82
 msgid "Your memos will not be available until Evolution is restarted."
@@ -2286,15 +2113,15 @@ msgstr "Τα memo Ï?αÏ? δεν θα είναι διαθέÏ?ιμα μέÏ?Ï?ι Ï?
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:83
 msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted."
-msgstr ""
-"Î?ι εÏ?γαÏ?ίεÏ? Ï?αÏ? δε θα είναι διαθέÏ?ιμεÏ? μέÏ?Ï?ι Ï?ο Evolution ξεκινήÏ?ει ξανά."
+msgstr "Î?ι εÏ?γαÏ?ίεÏ? Ï?αÏ? δε θα είναι διαθέÏ?ιμεÏ? μέÏ?Ï?ι Ï?ο Evolution ξεκινήÏ?ει ξανά."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:84
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24
 msgid "_Discard Changes"
 msgstr "Î?_Ï?Ï?Ï?Ï?ιÏ?η αλλαγÏ?ν"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:85 ../composer/e-composer-actions.c:307
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:85
+#: ../composer/e-composer-actions.c:307
 msgid "_Save"
 msgstr "_Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η"
 
@@ -2303,7 +2130,8 @@ msgid "_Save Changes"
 msgstr "Î?Ï?ο_θήκεÏ?Ï?η αλλαγÏ?ν"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:87
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28 ../mail/mail.error.xml.h:144
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28
+#: ../mail/mail.error.xml.h:144
 #: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5
 msgid "_Send"
 msgstr "_Î?Ï?οÏ?Ï?ολή"
@@ -2332,8 +2160,7 @@ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η εκκίνηÏ?η Ï?οÏ? evolution-data-s
 #: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1640
 #: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1643
 msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
-msgstr ""
-"Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ανανέÏ?Ï?η Ï?οÏ? Ï?μήμαÏ?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ? Ï?οÏ? Î¥Ï?ολογιÏ?Ï?ή ΠαλάμηÏ?"
+msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ανανέÏ?Ï?η Ï?οÏ? Ï?μήμαÏ?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ? Ï?οÏ? Î¥Ï?ολογιÏ?Ï?ή ΠαλάμηÏ?"
 
 #: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:915
 #: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:918
@@ -2352,14 +2179,12 @@ msgstr "ΠÏ?οκαθοÏ?ιÏ?μένη ΠÏ?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?α:"
 #: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1106
 #: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1109
 msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
-msgstr ""
-"Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ανανέÏ?Ï?η Ï?οÏ? Ï?μήμαÏ?οÏ? Î?κκÏ?εμοÏ?ήÏ?Ï?ν Ï?οÏ? Î¥Ï?ολογιÏ?Ï?ή ΠαλάμηÏ?"
+msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ανανέÏ?Ï?η Ï?οÏ? Ï?μήμαÏ?οÏ? Î?κκÏ?εμοÏ?ήÏ?Ï?ν Ï?οÏ? Î¥Ï?ολογιÏ?Ï?ή ΠαλάμηÏ?"
 
 #: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1151
 #: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1154
 msgid "Could not write pilot's ToDo application block"
-msgstr ""
-"Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ανανέÏ?Ï?η Ï?οÏ? Ï?μήμαÏ?οÏ? Î?κκÏ?εμοÏ?ήÏ?Ï?ν Ï?οÏ? Î¥Ï?ολογιÏ?Ï?ή ΠαλάμηÏ?"
+msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ανανέÏ?Ï?η Ï?οÏ? Ï?μήμαÏ?οÏ? Î?κκÏ?εμοÏ?ήÏ?Ï?ν Ï?οÏ? Î¥Ï?ολογιÏ?Ï?ή ΠαλάμηÏ?"
 
 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:102
 msgid "minute"
@@ -2405,7 +2230,8 @@ msgstr "_Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?η"
 
 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:6
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1016
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:6 ../filter/filter.ui.h:10
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:6
+#: ../filter/filter.ui.h:10
 #: ../mail/e-mail-browser.c:152
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:23
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1621
@@ -2419,7 +2245,8 @@ msgstr "ΧÏ?ονική _μεÏ?άθεÏ?η Ï?Ï?ενθÏ?μιÏ?ηÏ?"
 
 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:8
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:21
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:20 ../e-util/e-plugin-util.c:423
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:20
+#: ../e-util/e-plugin-util.c:423
 #: ../filter/filter.ui.h:15
 #: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:332
 msgid "hours"
@@ -2431,8 +2258,10 @@ msgstr "Ï?οÏ?οθεÏ?ία Ï?οÏ? Ï?ανÏ?εβοÏ?"
 
 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:10
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:23
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:21 ../e-util/e-plugin-util.c:422
-#: ../filter/filter.ui.h:17 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:34
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:21
+#: ../e-util/e-plugin-util.c:422
+#: ../filter/filter.ui.h:17
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:34
 #: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:331
 msgid "minutes"
 msgstr "λεÏ?Ï?ά"
@@ -2477,8 +2306,7 @@ msgstr ""
 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1702
 #, c-format
 msgid ""
-"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
-"configured to run the following program:\n"
+"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is configured to run the following program:\n"
 "\n"
 "        %s\n"
 "\n"
@@ -2500,7 +2328,8 @@ msgid "invalid time"
 msgstr "μη έγκÏ?Ï?η Ï?Ï?α"
 
 #. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:69 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:406
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:69
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:406
 #: ../calendar/gui/misc.c:116
 #, c-format
 msgid "%d hour"
@@ -2509,7 +2338,8 @@ msgstr[0] "%d Ï?Ï?α"
 msgstr[1] "%d Ï?Ï?εÏ?"
 
 #. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:75 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:412
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:75
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:412
 #: ../calendar/gui/misc.c:122
 #, c-format
 msgid "%d minute"
@@ -2520,7 +2350,8 @@ msgstr[1] "%d λεÏ?Ï?ά"
 #. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
 #. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start of appointment"
 #. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:79 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:418
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:79
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:418
 #: ../calendar/gui/misc.c:126
 #, c-format
 msgid "%d second"
@@ -2535,8 +2366,7 @@ msgstr "ΠÏ?ογÏ?άμμαÏ?α"
 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:2
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:12
 msgid "Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar."
-msgstr ""
-"Î? Ï?Ï?Ï?νοÏ? Ï?ε δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?α Ï?οÏ? θα εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?ο Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?η γÏ?αμμή καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?."
+msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?νοÏ? Ï?ε δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?α Ï?οÏ? θα εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?ο Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?η γÏ?αμμή καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?."
 
 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:3
 msgid "Ask for confirmation when deleting items"
@@ -2544,13 +2374,11 @@ msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?ηÏ?η εÏ?αλήθεÏ?Ï?ηÏ? για Ï?α Ï?Ï?οιÏ?εία Ï?ο
 
 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:4
 msgid "Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format."
-msgstr ""
-"ΧÏ?Ï?μα Ï?αÏ?αÏ?κηνίοÏ? για Ï?ιÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? λήγοÏ?ν Ï?ήμεÏ?α, Ï?ε μοÏ?Ï?ή \"#rrggbb\"."
+msgstr "ΧÏ?Ï?μα Ï?αÏ?αÏ?κηνίοÏ? για Ï?ιÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? λήγοÏ?ν Ï?ήμεÏ?α, Ï?ε μοÏ?Ï?ή \"#rrggbb\"."
 
 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:5
 msgid "Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format."
-msgstr ""
-"ΧÏ?Ï?μα Ï?αÏ?αÏ?κηνίοÏ? για Ï?ιÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? έÏ?οÏ?ν λήξει, Ï?ε μοÏ?Ï?ή \"#rrggbb\"."
+msgstr "ΧÏ?Ï?μα Ï?αÏ?αÏ?κηνίοÏ? για Ï?ιÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? έÏ?οÏ?ν λήξει, Ï?ε μοÏ?Ï?ή \"#rrggbb\"."
 
 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:6
 msgid "Calendars to run alarms for"
@@ -2558,15 +2386,11 @@ msgstr "Î?μεÏ?ολÏ?για για Ï?ην εκÏ?έλεÏ?η ειδοÏ?οιήÏ?ε
 
 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:7
 msgid "Check this to use system timezone in Evolution."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο για να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι η ζÏ?νη Ï?Ï?αÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? Ï?Ï?ο Evolution."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο για να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι η ζÏ?νη Ï?Ï?αÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? Ï?Ï?ο Evolution."
 
 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
-msgstr ""
-"ΧÏ?Ï?μα για Ï?ο Ï?Ï?εδιαÏ?μÏ? Ï?ηÏ? γÏ?αμμήÏ? Marcus Bains Ï?Ï?η γÏ?αμμή Ï?Ï?Ï?νοÏ? (κενÏ? για "
-"Ï?Ï?οεÏ?ιλογή)."
+msgid "Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
+msgstr "ΧÏ?Ï?μα για Ï?ο Ï?Ï?εδιαÏ?μÏ? Ï?ηÏ? γÏ?αμμήÏ? Marcus Bains Ï?Ï?η γÏ?αμμή Ï?Ï?Ï?νοÏ? (κενÏ? για Ï?Ï?οεÏ?ιλογή)."
 
 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:9
 msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View."
@@ -2582,9 +2406,7 @@ msgstr "Î?Ï?ιβεβαίÏ?Ï?η εξάλειÏ?ηÏ?"
 
 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:12
 msgid "Count of default recurrence for a new event. -1 means forever."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιθμÏ?Ï? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένÏ?ν αÏ?ανεμÏ?ανίÏ?εÏ?ν για ένα νέο γεγονÏ?Ï?. Το -1 Ï?ημαίνει "
-"για Ï?άνÏ?α."
+msgstr "Î?Ï?ιθμÏ?Ï? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένÏ?ν αÏ?ανεμÏ?ανίÏ?εÏ?ν για ένα νέο γεγονÏ?Ï?. Το -1 Ï?ημαίνει για Ï?άνÏ?α."
 
 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:13
 msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated."
@@ -2656,21 +2478,15 @@ msgstr "Î? Ï?Ï?α Ï?οÏ? ξεκινάει η εÏ?γάÏ?ιμη ημέÏ?α, Ï?ε 2
 
 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:30
 msgid "If \"true\", show the memo preview pane in the main window."
-msgstr ""
-"Î?ν \"αληθέÏ?\", Ï?ο Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? memo θα εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?ο κενÏ?Ï?ικÏ? "
-"Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο."
+msgstr "Î?ν \"αληθέÏ?\", Ï?ο Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? memo θα εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?ο κενÏ?Ï?ικÏ? Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο."
 
 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:31
 msgid "If \"true\", show the task preview pane in the main window."
-msgstr ""
-"Î?ν \"αληθέÏ?\", Ï?ο Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν θα εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?ο κενÏ?Ï?ικÏ? "
-"Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο."
+msgstr "Î?ν \"αληθέÏ?\", Ï?ο Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν θα εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?ο κενÏ?Ï?ικÏ? Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο."
 
 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:32
 msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes."
-msgstr ""
-"ΧÏ?ονικά διαÏ?Ï?ήμαÏ?α Ï?οÏ? Ï?Ï?οβάλλονÏ?αι Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?οβολέÏ? Î?μέÏ?αÏ?, Î?βδομάδαÏ? και "
-"εÏ?γάÏ?ιμηÏ? εβδομάδαÏ? Ï?ε λεÏ?Ï?ά."
+msgstr "ΧÏ?ονικά διαÏ?Ï?ήμαÏ?α Ï?οÏ? Ï?Ï?οβάλλονÏ?αι Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?οβολέÏ? Î?μέÏ?αÏ?, Î?βδομάδαÏ? και εÏ?γάÏ?ιμηÏ? εβδομάδαÏ? Ï?ε λεÏ?Ï?ά."
 
 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:33
 msgid "Last alarm time"
@@ -2683,9 +2499,7 @@ msgstr "Î?Ï?ίÏ?εδο μεÏ?ά Ï?ο οÏ?οίο θα γίνεÏ?αι καÏ?αγÏ?
 
 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:35
 msgid "List of recently used second time zones in a Day View."
-msgstr ""
-"Î?αÏ?άλογοÏ? Ï?Ï?ν δεÏ?Ï?εÏ?Ï?ν ζÏ?νÏ?ν Ï?Ï?αÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήθηκαν Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?α Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή "
-"ημέÏ?αÏ?."
+msgstr "Î?αÏ?άλογοÏ? Ï?Ï?ν δεÏ?Ï?εÏ?Ï?ν ζÏ?νÏ?ν Ï?Ï?αÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήθηκαν Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?α Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή ημέÏ?αÏ?."
 
 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:36
 msgid "List of server URLs for free/busy publishing."
@@ -2704,12 +2518,8 @@ msgid "Marcus Bains Line Color - Time bar"
 msgstr "ΧÏ?Ï?μα γÏ?αμμήÏ? Marcus Bains - Î?Ï?αμμή Ï?Ï?αÏ?"
 
 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:40
-msgid ""
-"Maximum number of recently used timezones to remember in a "
-"'day_second_zones' list."
-msgstr ""
-"Î?έγιÏ?Ï?οÏ? αÏ?ιθμÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?α Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιημένÏ?ν ζÏ?νÏ?ν Ï?Ï?αÏ? Ï?οÏ? θα διαÏ?ηÏ?οÏ?νÏ?αι "
-"Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α 'day_second_zones'."
+msgid "Maximum number of recently used timezones to remember in a 'day_second_zones' list."
+msgstr "Î?έγιÏ?Ï?οÏ? αÏ?ιθμÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?α Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιημένÏ?ν ζÏ?νÏ?ν Ï?Ï?αÏ? Ï?οÏ? θα διαÏ?ηÏ?οÏ?νÏ?αι Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α 'day_second_zones'."
 
 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:41
 msgid "Maximum number of recently used timezones to remember."
@@ -2756,61 +2566,36 @@ msgid "Overdue tasks color"
 msgstr "Î?Ï?γαÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? έÏ?οÏ?ν λήξει"
 
 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:52
-msgid ""
-"Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the "
-"task list when not in the month view, in pixels."
-msgstr ""
-"ΤοÏ?οθεÏ?ία Ï?οÏ? οÏ?ιζÏ?νÏ?ιοÏ? Ï?αμÏ?λÏ?, ανάμεÏ?α Ï?Ï?ον Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή Ï?Ï?αÏ? ημεÏ?ολογίοÏ? και "
-"Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?αν δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει μηνιαία Ï?Ï?οβολή, Ï?ε εικονοÏ?Ï?οιÏ?εία."
+msgid "Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the task list when not in the month view, in pixels."
+msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ία Ï?οÏ? οÏ?ιζÏ?νÏ?ιοÏ? Ï?αμÏ?λÏ?, ανάμεÏ?α Ï?Ï?ον Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή Ï?Ï?αÏ? ημεÏ?ολογίοÏ? και Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?αν δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει μηνιαία Ï?Ï?οβολή, Ï?ε εικονοÏ?Ï?οιÏ?εία."
 
 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53
-msgid ""
-"Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator "
-"calendar and task list in the month view, in pixels."
-msgstr ""
-"ΤοÏ?οθεÏ?ία Ï?οÏ? οÏ?ιζÏ?νÏ?ιοÏ? Ï?αμÏ?λÏ?, ανάμεÏ?α Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή και Ï?ον Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή Ï?Ï?αÏ? "
-"ημεÏ?ολογίοÏ? και Ï?η λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν καÏ?ά Ï?η μηνιαία Ï?Ï?οβολή, Ï?ε εικονοÏ?Ï?οιÏ?εία."
+msgid "Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator calendar and task list in the month view, in pixels."
+msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ία Ï?οÏ? οÏ?ιζÏ?νÏ?ιοÏ? Ï?αμÏ?λÏ?, ανάμεÏ?α Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή και Ï?ον Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή Ï?Ï?αÏ? ημεÏ?ολογίοÏ? και Ï?η λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν καÏ?ά Ï?η μηνιαία Ï?Ï?οβολή, Ï?ε εικονοÏ?Ï?οιÏ?εία."
 
 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:54
 msgid "Position of the memo preview pane when oriented vertically."
-msgstr ""
-"Î?έÏ?η Ï?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? memo Ï?Ï?αν είναι Ï?Ï?οÏ?αναÏ?ολιÏ?μένο οÏ?ιζÏ?νÏ?ια."
+msgstr "Î?έÏ?η Ï?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? memo Ï?Ï?αν είναι Ï?Ï?οÏ?αναÏ?ολιÏ?μένο οÏ?ιζÏ?νÏ?ια."
 
 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:55
 msgid "Position of the task preview pane when oriented horizontally."
-msgstr ""
-"Î?έÏ?η Ï?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?αν είναι Ï?Ï?οÏ?αναÏ?ολιÏ?μένο κάθεÏ?α."
+msgstr "Î?έÏ?η Ï?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?αν είναι Ï?Ï?οÏ?αναÏ?ολιÏ?μένο κάθεÏ?α."
 
 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:56
 msgid "Position of the task preview pane when oriented vertically."
-msgstr ""
-"Î?έÏ?η Ï?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?αν είναι Ï?Ï?οÏ?αναÏ?ολιÏ?μένο "
-"οÏ?ιζÏ?νÏ?ια."
+msgstr "Î?έÏ?η Ï?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?αν είναι Ï?Ï?οÏ?αναÏ?ολιÏ?μένο οÏ?ιζÏ?νÏ?ια."
 
 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:57
-msgid ""
-"Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date "
-"navigator calendar."
-msgstr ""
-"ΤοÏ?οθεÏ?ία Ï?οÏ? κάθεÏ?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? ανάμεÏ?α Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?οβολέÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?, λίÏ?Ï?αÏ? και "
-"Ï?αμÏ?λÏ? Ï?εÏ?ιήγηÏ?ηÏ? ημεÏ?ομηνίαÏ?."
+msgid "Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date navigator calendar."
+msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ία Ï?οÏ? κάθεÏ?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? ανάμεÏ?α Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?οβολέÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?, λίÏ?Ï?αÏ? και Ï?αμÏ?λÏ? Ï?εÏ?ιήγηÏ?ηÏ? ημεÏ?ομηνίαÏ?."
 
 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:58
-msgid ""
-"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
-"calendar and task list in the month view, in pixels."
-msgstr ""
-"ΤοÏ?οθεÏ?ία Ï?οÏ? οÏ?ιζÏ?νÏ?ιοÏ? Ï?αμÏ?λÏ?, ανάμεÏ?α Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή και Ï?ον Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή Ï?Ï?αÏ? "
-"ημεÏ?ολογίοÏ? και Ï?η λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν καÏ?ά Ï?η μηνιαία Ï?Ï?οβολή, Ï?ε εικονοÏ?Ï?οιÏ?εία."
+msgid "Position of the vertical pane, between the view and the date navigator calendar and task list in the month view, in pixels."
+msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ία Ï?οÏ? οÏ?ιζÏ?νÏ?ιοÏ? Ï?αμÏ?λÏ?, ανάμεÏ?α Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή και Ï?ον Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή Ï?Ï?αÏ? ημεÏ?ολογίοÏ? και Ï?η λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν καÏ?ά Ï?η μηνιαία Ï?Ï?οβολή, Ï?ε εικονοÏ?Ï?οιÏ?εία."
 
 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:59
-msgid ""
-"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
-"calendar and task list when not in the month view, in pixels."
-msgstr ""
-"ΤοÏ?οθεÏ?ία Ï?οÏ? οÏ?ιζÏ?νÏ?ιοÏ? Ï?αμÏ?λÏ?, ανάμεÏ?α Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή και Ï?ον Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή Ï?Ï?αÏ? "
-"ημεÏ?ολογίοÏ? και Ï?η λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?αν δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει μηνιαία Ï?Ï?οβολή, Ï?ε "
-"εικονοÏ?Ï?οιÏ?εία."
+msgid "Position of the vertical pane, between the view and the date navigator calendar and task list when not in the month view, in pixels."
+msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ία Ï?οÏ? οÏ?ιζÏ?νÏ?ιοÏ? Ï?αμÏ?λÏ?, ανάμεÏ?α Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή και Ï?ον Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή Ï?Ï?αÏ? ημεÏ?ολογίοÏ? και Ï?η λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?αν δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει μηνιαία Ï?Ï?οβολή, Ï?ε εικονοÏ?Ï?οιÏ?εία."
 
 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:60
 msgid "Primary calendar"
@@ -2854,8 +2639,7 @@ msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?Ï?νÏ?ν Ï?έλοÏ?Ï? Ï?ανÏ?εβοÏ? Ï?Ï?ιÏ? Ï?
 
 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:70
 msgid "Show categories field in the event/meeting/task editor"
-msgstr ""
-"Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?εδίοÏ? καÏ?ηγοÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?ον εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή γεγονÏ?Ï?οÏ?/εÏ?γαÏ?ίαÏ?/Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?εδίοÏ? καÏ?ηγοÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?ον εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή γεγονÏ?Ï?οÏ?/εÏ?γαÏ?ίαÏ?/Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?"
 
 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:71
 msgid "Show display alarms in notification tray"
@@ -2863,8 +2647,7 @@ msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?ναγεÏ?μÏ?ν Ï?Ï?ην Ï?εÏ?ιοÏ?ή ειδοÏ?
 
 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:72
 msgid "Show status field in the event/task/meeting editor"
-msgstr ""
-"Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?εδίοÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?Ï?ον εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή γεγονÏ?Ï?οÏ?/εÏ?γαÏ?ίαÏ?/Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?εδίοÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?Ï?ον εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή γεγονÏ?Ï?οÏ?/εÏ?γαÏ?ίαÏ?/Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?"
 
 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:73
 msgid "Show the memo preview pane"
@@ -2876,8 +2659,7 @@ msgstr "ΠÏ?οβολή Ï?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? εÏ?γα
 
 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:75
 msgid "Show timezone field in the event/meeting editor"
-msgstr ""
-"Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?εδίοÏ? ζÏ?νηÏ? Ï?Ï?αÏ? Ï?Ï?ον εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή γεγονÏ?Ï?οÏ?/εÏ?γαÏ?ίαÏ?/Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?εδίοÏ? ζÏ?νηÏ? Ï?Ï?αÏ? Ï?Ï?ον εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή γεγονÏ?Ï?οÏ?/εÏ?γαÏ?ίαÏ?/Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?"
 
 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:76
 msgid "Show type field in the event/task/meeting editor"
@@ -2892,12 +2674,8 @@ msgid "Show week numbers in date navigator"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η αÏ?ιθμÏ?ν εβδομάδÏ?ν Ï?Ï?ον Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή ημεÏ?ολογίοÏ?"
 
 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:79
-msgid ""
-"Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one "
-"used in a 'timezone' key."
-msgstr ""
-"Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?ηÏ? δεÏ?Ï?εÏ?ηÏ? ζÏ?νηÏ? Ï?Ï?αÏ? Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή ημέÏ?αÏ? (αν έÏ?ει οÏ?ιÏ?Ï?εί). Î? "
-"Ï?ιμή Ï?Ï?έÏ?ει να έÏ?ει Ï?ην ίδια μοÏ?Ï?ή με Ï?ην Ï?ιμή Ï?οÏ? κλειδιοÏ? 'timezone'."
+msgid "Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one used in a 'timezone' key."
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?ηÏ? δεÏ?Ï?εÏ?ηÏ? ζÏ?νηÏ? Ï?Ï?αÏ? Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή ημέÏ?αÏ? (αν έÏ?ει οÏ?ιÏ?Ï?εί). Î? Ï?ιμή Ï?Ï?έÏ?ει να έÏ?ει Ï?ην ίδια μοÏ?Ï?ή με Ï?ην Ï?ιμή Ï?οÏ? κλειδιοÏ? 'timezone'."
 
 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:80
 msgid "Task layout style"
@@ -2917,56 +2695,28 @@ msgstr "ΧÏ?Ï?μα εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?οÏ? λήγοÏ?ν Ï?ήμεÏ?α"
 
 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:85
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the "
-"user part of the mail address and %d is replaced by the domain."
-msgstr ""
-"Το Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο URL για Ï?Ï?ήÏ?η Ï?Ï? free/busy data fallback, Ï?ο  %u ανÏ?ικαθίÏ?Ï?αÏ?αι "
-"αÏ?Ï? Ï?ο κομμάÏ?ι Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Ï?ηÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ? email και Ï?ο %d ανÏ?ικαθίÏ?Ï?αÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο "
-"Ï?ομέα."
+msgid "The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the user part of the mail address and %d is replaced by the domain."
+msgstr "Το Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο URL για Ï?Ï?ήÏ?η Ï?Ï? free/busy data fallback, Ï?ο  %u ανÏ?ικαθίÏ?Ï?αÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο κομμάÏ?ι Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Ï?ηÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ? email και Ï?ο %d ανÏ?ικαθίÏ?Ï?αÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο Ï?ομέα."
 
 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:86
-msgid ""
-"The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
-"untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"."
-msgstr ""
-"Î? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένη ζÏ?νη Ï?Ï?αÏ? Ï?οÏ? θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι για Ï?ιÏ? ημεÏ?ομηνίεÏ? Ï?Ï?ο "
-"ημεÏ?ολÏ?γιο, Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?Ï?ην αμεÏ?άÏ?Ï?αÏ?Ï?η βάÏ?η δεδομένÏ?ν olsen Ï?αν \"America/New York"
-"\"."
+msgid "The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"."
+msgstr "Î? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένη ζÏ?νη Ï?Ï?αÏ? Ï?οÏ? θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι για Ï?ιÏ? ημεÏ?ομηνίεÏ? Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο, Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?Ï?ην αμεÏ?άÏ?Ï?αÏ?Ï?η βάÏ?η δεδομένÏ?ν olsen Ï?αν \"America/New York\"."
 
 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:87
-msgid ""
-"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
-"the memo list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the memo "
-"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the memo list."
-msgstr ""
-"Το Ï?Ï?Ï?λ διάÏ?αξηÏ? καθοÏ?ίζει Ï?οÏ? θα Ï?οÏ?οθεÏ?ηθεί Ï?ο Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? Ï?ε "
-"Ï?Ï?έÏ?η με Ï?ην λίÏ?Ï?α memo. Το \"0\" (κλαÏ?Ï?ική Ï?Ï?οβολή) Ï?οÏ?οθεÏ?εί Ï?ο Ï?αμÏ?λÏ? "
-"Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? κάÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?ην λίÏ?Ï?α memo. Το \"1\" (κάθεÏ?η Ï?Ï?οβολή) Ï?οÏ?οθεÏ?εί "
-"Ï?ο Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? δίÏ?λα αÏ?Ï? Ï?ην λίÏ?Ï?α memo."
+msgid "The layout style determines where to place the preview pane in relation to the memo list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the memo list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the memo list."
+msgstr "Το Ï?Ï?Ï?λ διάÏ?αξηÏ? καθοÏ?ίζει Ï?οÏ? θα Ï?οÏ?οθεÏ?ηθεί Ï?ο Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? Ï?ε Ï?Ï?έÏ?η με Ï?ην λίÏ?Ï?α memo. Το \"0\" (κλαÏ?Ï?ική Ï?Ï?οβολή) Ï?οÏ?οθεÏ?εί Ï?ο Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? κάÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?ην λίÏ?Ï?α memo. Το \"1\" (κάθεÏ?η Ï?Ï?οβολή) Ï?οÏ?οθεÏ?εί Ï?ο Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? δίÏ?λα αÏ?Ï? Ï?ην λίÏ?Ï?α memo."
 
 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:88
-msgid ""
-"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
-"the task list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the task "
-"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the task list."
-msgstr ""
-"Το Ï?Ï?Ï?λ διάÏ?αξηÏ? καθοÏ?ίζει Ï?οÏ? θα Ï?οÏ?οθεÏ?ηθεί Ï?ο Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? Ï?ε "
-"Ï?Ï?έÏ?η με Ï?ην λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν. Το \"0\" (κλαÏ?Ï?ική Ï?Ï?οβολή) Ï?οÏ?οθεÏ?εί Ï?ο Ï?αμÏ?λÏ? "
-"Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? κάÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?ην λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν. Το \"1\" (κάθεÏ?η Ï?Ï?οβολή) "
-"Ï?οÏ?οθεÏ?εί Ï?ο Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? δίÏ?λα αÏ?Ï? Ï?ην λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν."
+msgid "The layout style determines where to place the preview pane in relation to the task list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the task list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the task list."
+msgstr "Το Ï?Ï?Ï?λ διάÏ?αξηÏ? καθοÏ?ίζει Ï?οÏ? θα Ï?οÏ?οθεÏ?ηθεί Ï?ο Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? Ï?ε Ï?Ï?έÏ?η με Ï?ην λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν. Το \"0\" (κλαÏ?Ï?ική Ï?Ï?οβολή) Ï?οÏ?οθεÏ?εί Ï?ο Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? κάÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?ην λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν. Το \"1\" (κάθεÏ?η Ï?Ï?οβολή) Ï?οÏ?οθεÏ?εί Ï?ο Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? δίÏ?λα αÏ?Ï? Ï?ην λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν."
 
 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:89
 msgid "The second timezone for a Day View"
 msgstr "Î? δεÏ?Ï?εÏ?η ζÏ?νη Ï?Ï?αÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?οβολήÏ? ημέÏ?αÏ?"
 
 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:90
-msgid ""
-"This can have three possible values. 0 for errors. 1 for warnings. 2 for "
-"debug messages."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?εί να Ï?άÏ?ει Ï?Ï?ειÏ? Ï?ιθανέÏ? Ï?ιμέÏ?. 0 για Ï?Ï?άλμαÏ?α. 1 για Ï?Ï?οειδοÏ?οιήÏ?ειÏ?. "
-"2 για μηνÏ?μαÏ?α αÏ?οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?ηÏ?."
+msgid "This can have three possible values. 0 for errors. 1 for warnings. 2 for debug messages."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?εί να Ï?άÏ?ει Ï?Ï?ειÏ? Ï?ιθανέÏ? Ï?ιμέÏ?. 0 για Ï?Ï?άλμαÏ?α. 1 για Ï?Ï?οειδοÏ?οιήÏ?ειÏ?. 2 για μηνÏ?μαÏ?α αÏ?οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?ηÏ?."
 
 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:91
 msgid "Time divisions"
@@ -2981,12 +2731,8 @@ msgid "Timezone"
 msgstr "Î?Ï?νη Ï?Ï?αÏ?"
 
 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:94
-msgid ""
-"Transparency of the events in calendar views, a value between 0 "
-"(transparent) and 1 (opaque)."
-msgstr ""
-"Î? διαÏ?άνεια Ï?Ï?ν γεγονÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?οβολέÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?, μια Ï?ιμή ανάμεÏ?α Ï?Ï?ο 0 "
-"(διαÏ?ανέÏ?) και 1 (opaque)."
+msgid "Transparency of the events in calendar views, a value between 0 (transparent) and 1 (opaque)."
+msgstr "Î? διαÏ?άνεια Ï?Ï?ν γεγονÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?οβολέÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?, μια Ï?ιμή ανάμεÏ?α Ï?Ï?ο 0 (διαÏ?ανέÏ?) και 1 (opaque)."
 
 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:95
 msgid "Twenty four hour time format"
@@ -3006,15 +2752,11 @@ msgstr "URI Ï?ηÏ? εÏ?ιλεγμένηÏ? (\"κÏ?Ï?ιαÏ?\") λίÏ?Ï?αÏ? εÏ?γ
 
 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:99
 msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
-msgstr ""
-"Î?ονάδεÏ? για μια Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένη Ï?Ï?ενθÏ?μιÏ?η. \"λεÏ?Ï?ά\", \"Ï?Ï?εÏ?\" or \"ημέÏ?εÏ?\"."
+msgstr "Î?ονάδεÏ? για μια Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένη Ï?Ï?ενθÏ?μιÏ?η. \"λεÏ?Ï?ά\", \"Ï?Ï?εÏ?\" or \"ημέÏ?εÏ?\"."
 
 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:100
-msgid ""
-"Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
-msgstr ""
-"Î?ονάδεÏ? για Ï?ον καθοÏ?ιÏ?μÏ? Ï?ηÏ? αÏ?Ï?κÏ?Ï?Ï?ηÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν, \"λεÏ?Ï?ά\", \"Ï?Ï?εÏ?\" ή "
-"\"ημέÏ?εÏ?\"."
+msgid "Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
+msgstr "Î?ονάδεÏ? για Ï?ον καθοÏ?ιÏ?μÏ? Ï?ηÏ? αÏ?Ï?κÏ?Ï?Ï?ηÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν, \"λεÏ?Ï?ά\", \"Ï?Ï?εÏ?\" ή \"ημέÏ?εÏ?\"."
 
 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:101
 msgid "Use system timezone"
@@ -3022,8 +2764,7 @@ msgstr "ΧÏ?ήÏ?η ζÏ?νηÏ? Ï?Ï?αÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
 
 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:102
 msgid "Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution."
-msgstr ""
-"ΧÏ?ήÏ?η Ï?ηÏ? ζÏ?νηÏ? Ï?Ï?αÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? ανÏ?ί για Ï?ην εÏ?ιλεγμένη Ï?οÏ? Evolution."
+msgstr "ΧÏ?ήÏ?η Ï?ηÏ? ζÏ?νηÏ? Ï?Ï?αÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? ανÏ?ί για Ï?ην εÏ?ιλεγμένη Ï?οÏ? Evolution."
 
 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:103
 msgid "Vertical pane position"
@@ -3039,9 +2780,7 @@ msgstr "Î?μέÏ?α Ï?οÏ? ξεκινάει η εβδομάδα, αÏ?Ï? Î?Ï?Ï?ι
 
 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:106
 msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms."
-msgstr ""
-"Î?ν θα γίνεÏ?ε Ï?Ï?ήÏ?η ή Ï?Ï?ι Ï?ηÏ? Ï?εÏ?ιοÏ?ήÏ? ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ? για Ï?ην εμÏ?άνιÏ?η "
-"Ï?Ï?ναγεÏ?μÏ?ν."
+msgstr "Î?ν θα γίνεÏ?ε Ï?Ï?ήÏ?η ή Ï?Ï?ι Ï?ηÏ? Ï?εÏ?ιοÏ?ήÏ? ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ? για Ï?ην εμÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?ναγεÏ?μÏ?ν."
 
 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:107
 msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task."
@@ -3049,29 +2788,19 @@ msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?ηÏ?η εÏ?αλήθεÏ?Ï?ηÏ? για Ï?η διαγÏ?αÏ?ή Ï?α
 
 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:108
 msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks."
-msgstr ""
-"Î?ν θα γίνεÏ?αι εÏ?Ï?Ï?ηÏ?η εÏ?αλήθεÏ?Ï?ηÏ? για Ï?ην εξάλειÏ?η Ï?ανÏ?εβοÏ? και εÏ?γαÏ?ιÏ?ν."
+msgstr "Î?ν θα γίνεÏ?αι εÏ?Ï?Ï?ηÏ?η εÏ?αλήθεÏ?Ï?ηÏ? για Ï?ην εξάλειÏ?η Ï?ανÏ?εβοÏ? και εÏ?γαÏ?ιÏ?ν."
 
 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:109
-msgid ""
-"Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and "
-"Sunday in the space of one weekday."
-msgstr ""
-"Î?ν θα γίνεÏ?αι Ï?Ï?μÏ?ίεÏ?η Ï?Ï?ν Ï?αββαÏ?οκÏ?Ï?ιακÏ?ν Ï?Ï?η μηνιαία Ï?Ï?οβολή, έÏ?Ï?ι Ï?Ï?Ï?ε Ï?ο "
-"ΣάββαÏ?ο και η Î?Ï?Ï?ιακή να καÏ?αλαμβάνοÏ?ν Ï?ο Ï?Ï?Ï?ο μιαÏ? ημέÏ?αÏ?."
+msgid "Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and Sunday in the space of one weekday."
+msgstr "Î?ν θα γίνεÏ?αι Ï?Ï?μÏ?ίεÏ?η Ï?Ï?ν Ï?αββαÏ?οκÏ?Ï?ιακÏ?ν Ï?Ï?η μηνιαία Ï?Ï?οβολή, έÏ?Ï?ι Ï?Ï?Ï?ε Ï?ο ΣάββαÏ?ο και η Î?Ï?Ï?ιακή να καÏ?αλαμβάνοÏ?ν Ï?ο Ï?Ï?Ï?ο μιαÏ? ημέÏ?αÏ?."
 
 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:110
 msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views."
-msgstr ""
-"Î?ν θα εμÏ?ανίζεÏ?αι η Ï?Ï?α Ï?έλοÏ?Ï? Ï?Ï?ν γεγονÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?οβολέÏ? εβδομάδαÏ? και "
-"μήνα."
+msgstr "Î?ν θα εμÏ?ανίζεÏ?αι η Ï?Ï?α Ï?έλοÏ?Ï? Ï?Ï?ν γεγονÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?οβολέÏ? εβδομάδαÏ? και μήνα."
 
 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:111
-msgid ""
-"Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar."
-msgstr ""
-"Î?ν θα Ï?Ï?εδιάζεÏ?αι η γÏ?αμμή Marcus Bains (γÏ?αμμή Ï?Ï?η Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α Ï?Ï?α) Ï?Ï?ο "
-"ημεÏ?ολÏ?γιο."
+msgid "Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar."
+msgstr "Î?ν θα Ï?Ï?εδιάζεÏ?αι η γÏ?αμμή Marcus Bains (γÏ?αμμή Ï?Ï?η Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α Ï?Ï?α) Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο."
 
 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:112
 msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view."
@@ -3087,50 +2816,35 @@ msgstr "Î?ν θα οÏ?ιÏ?θεί μια Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένη Ï?Ï?ενθÏ?
 
 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:115
 msgid "Whether to show RSVP field in the event/task/meeting editor"
-msgstr ""
-"Î?ν θα εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?ο Ï?εδίο RSVP Ï?Ï?ον εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή γεγονÏ?Ï?Ï?ν/εÏ?γαÏ?ιÏ?ν/"
-"Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?εÏ?ν"
+msgstr "Î?ν θα εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?ο Ï?εδίο RSVP Ï?Ï?ον εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή γεγονÏ?Ï?Ï?ν/εÏ?γαÏ?ιÏ?ν/Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?εÏ?ν"
 
 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:116
 msgid "Whether to show categories field in the event/meeting editor"
-msgstr ""
-"Î?ν θα εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?ο Ï?εδίο καÏ?ηγοÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?ον εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή γεγονÏ?Ï?Ï?ν/εÏ?γαÏ?ιÏ?ν/"
-"Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?εÏ?ν"
+msgstr "Î?ν θα εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?ο Ï?εδίο καÏ?ηγοÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?ον εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή γεγονÏ?Ï?Ï?ν/εÏ?γαÏ?ιÏ?ν/Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?εÏ?ν"
 
 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:117
 msgid "Whether to show role field in the event/task/meeting editor"
-msgstr ""
-"Î?ν θα εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?ο Ï?εδίο Ï?Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ον εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή γεγονÏ?Ï?Ï?ν/εÏ?γαÏ?ιÏ?ν/"
-"Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?εÏ?ν"
+msgstr "Î?ν θα εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?ο Ï?εδίο Ï?Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ον εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή γεγονÏ?Ï?Ï?ν/εÏ?γαÏ?ιÏ?ν/Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?εÏ?ν"
 
 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:118
 msgid "Whether to show status field in the event/task/meeting editor"
-msgstr ""
-"Î?ν θα εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?ο Ï?εδίο καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?Ï?ον εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή γεγονÏ?Ï?Ï?ν/εÏ?γαÏ?ιÏ?ν/"
-"Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?εÏ?ν"
+msgstr "Î?ν θα εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?ο Ï?εδίο καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?Ï?ον εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή γεγονÏ?Ï?Ï?ν/εÏ?γαÏ?ιÏ?ν/Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?εÏ?ν"
 
 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:119
-msgid ""
-"Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
+msgid "Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
 msgstr "Î?ν θα εμÏ?ανίζεÏ?αι η Ï?Ï?α Ï?ε 24Ï?Ï?η μοÏ?Ï?ή ανÏ?ί για μμ/Ï?μ."
 
 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:120
 msgid "Whether to show timezone field in the event/meeting editor"
-msgstr ""
-"Î?ν θα εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?ο Ï?εδίο ζÏ?νηÏ? Ï?Ï?αÏ? Ï?Ï?ον εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή γεγονÏ?Ï?Ï?ν/εÏ?γαÏ?ιÏ?ν/"
-"Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?εÏ?ν"
+msgstr "Î?ν θα εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?ο Ï?εδίο ζÏ?νηÏ? Ï?Ï?αÏ? Ï?Ï?ον εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή γεγονÏ?Ï?Ï?ν/εÏ?γαÏ?ιÏ?ν/Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?εÏ?ν"
 
 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:121
 msgid "Whether to show type field in the event/task/meeting editor"
-msgstr ""
-"Î?ν θα εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?ο Ï?εδίο Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?ον εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή γεγονÏ?Ï?Ï?ν/εÏ?γαÏ?ιÏ?ν/"
-"Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?εÏ?ν"
+msgstr "Î?ν θα εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?ο Ï?εδίο Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?ον εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή γεγονÏ?Ï?Ï?ν/εÏ?γαÏ?ιÏ?ν/Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?εÏ?ν"
 
 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:122
 msgid "Whether to show week number in the Day and Work Week View."
-msgstr ""
-"Î?ν θα εμÏ?ανίζονÏ?αι οι αÏ?ιθμοί Ï?Ï?ν εβδομάδÏ?ν Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή ημέÏ?αÏ? και "
-"εÏ?γάÏ?ιμηÏ? εβδομάδαÏ?."
+msgstr "Î?ν θα εμÏ?ανίζονÏ?αι οι αÏ?ιθμοί Ï?Ï?ν εβδομάδÏ?ν Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή ημέÏ?αÏ? και εÏ?γάÏ?ιμηÏ? εβδομάδαÏ?."
 
 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:123
 msgid "Whether to show week numbers in the date navigator."
@@ -3176,13 +2890,16 @@ msgstr "ΠÏ?οβολή Î?βδομάδαÏ?"
 msgid "Month View"
 msgstr "ΠÏ?οβολή Î?ήνα"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1
 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3
 msgid "Any Field"
 msgstr "Î?Ï?οιοδήÏ?οÏ?ε Πεδίο"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5 ../mail/em-filter-i18n.h:5
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:5
 msgid "Attachments"
 msgstr "ΣÏ?νημμένα"
 
@@ -3192,24 +2909,29 @@ msgstr "ΣÏ?νημμένα"
 msgid "Attendee"
 msgstr "ΠαÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κÏ?μενοÏ?"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:5 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:4
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:5
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:4
 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8
 msgid "Category"
 msgstr "Î?αÏ?ηγοÏ?ία"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:5
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:5
 msgid "Classification"
 msgstr "Î?ιαβάθμιÏ?η"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:235
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:499 ../calendar/gui/e-task-table.c:488
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:235
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:499
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:488
 #: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6
 #: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:323
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:2
 msgid "Confidential"
 msgstr "Î?μÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?ικÏ?"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:7
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:7
 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:10
 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:60
 #: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:496
@@ -3217,43 +2939,55 @@ msgstr "Î?μÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?ικÏ?"
 msgid "Description"
 msgstr "ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:8
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:8
 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11
 msgid "Description Contains"
 msgstr "Î? Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?εÏ?ιέÏ?ει"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:9
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:12 ../mail/em-filter-i18n.h:22
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:9
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:12
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:22
 msgid "Do Not Exist"
 msgstr "Î?εν Î¥Ï?άÏ?Ï?ει"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13 ../mail/em-filter-i18n.h:25
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:25
 msgid "Exist"
 msgstr "Î¥Ï?άÏ?Ï?ει"
 
 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5 ../mail/message-list.etspec.h:9
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
+#: ../mail/message-list.etspec.h:9
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:831
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:8
 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:377
 msgid "Location"
 msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ία"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:13 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:13
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11
 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19
 msgid "Organizer"
 msgstr "Î?ιοÏ?γανÏ?Ï?ήÏ?"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:234
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:497 ../calendar/gui/e-task-table.c:487
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:234
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:497
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:487
 #: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12
 msgid "Private"
 msgstr "Î?διÏ?Ï?ικÏ?"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:233
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:488 ../calendar/gui/e-cal-model.c:495
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:486 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:233
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:488
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:495
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:486
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
 msgid "Public"
 msgstr "Î?ημÏ?Ï?ιο"
 
@@ -3266,34 +3000,44 @@ msgstr "Î?Ï?ανεμÏ?άνιÏ?η"
 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:17
 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:7
 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:6 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:6
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22
 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:363
 msgid "Summary"
 msgstr "ΠεÏ?ίληÏ?η"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:15
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:15
 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:23
 msgid "Summary Contains"
 msgstr "Î? Ï?εÏ?ίληÏ?η Ï?εÏ?ιέÏ?ει"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:19 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:16
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:25 ../mail/em-filter-i18n.h:10
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:19
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:16
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:25
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:10
 msgid "contains"
 msgstr "Ï?εÏ?ιέÏ?ει"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:20 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:17
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:26 ../mail/em-filter-i18n.h:16
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:20
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:17
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:26
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:16
 msgid "does not contain"
 msgstr "δεν Ï?εÏ?ιέÏ?ει"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:21 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:18
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27 ../mail/em-filter-i18n.h:31
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:21
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:18
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:31
 msgid "is"
 msgstr "είναι"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:22 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30 ../mail/em-filter-i18n.h:37
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:22
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:37
 msgid "is not"
 msgstr "δεν είναι"
 
@@ -3341,7 +3085,8 @@ msgstr "ΠÏ?οÏ?αÏ?μοÏ?μένοÏ? ήÏ?οÏ? ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ?"
 msgid "Mes_sage:"
 msgstr "_Î?ήνÏ?μα:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:6 ../mail/mail-config.ui.h:76
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:6
+#: ../mail/mail-config.ui.h:76
 msgid "Options"
 msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ?"
 
@@ -3388,8 +3133,10 @@ msgstr "ημέÏ?α(εÏ?)"
 
 #. Translators: This is the last part of the sentence:
 #. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:17 ../e-util/e-plugin-util.c:424
-#: ../filter/filter.ui.h:14 ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:336
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:17
+#: ../e-util/e-plugin-util.c:424
+#: ../filter/filter.ui.h:14
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:336
 #: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:333
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:30
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:39
@@ -3449,18 +3196,17 @@ msgid "Selected Calendars for Alarms"
 msgstr "Î?Ï?ιλεγμένα ημεÏ?ολÏ?για Ï?Ï? ειδοÏ?οιήÏ?ειÏ?"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:785
-msgid "Time and date:"
-msgstr "Î?Ï?α και ημεÏ?ομηνία:"
+msgid "Ti_me and date:"
+msgstr "Î?_Ï?α και ημεÏ?ομηνία:"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:786
-msgid "Date only:"
-msgstr "Î?μεÏ?ομηνία μÏ?νο:"
+msgid "_Date only:"
+msgstr "Î?μεÏ?ο_μηνία μÏ?νο:"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:2
 #, no-c-format
 msgid "%u and %d will be replaced by user and domain from the email address."
-msgstr ""
-"%u και %d θα ανÏ?ικαÏ?αÏ?Ï?αθοÏ?ν αÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η και Ï?ομέα αÏ?Ï? Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η email."
+msgstr "%u και %d θα ανÏ?ικαÏ?αÏ?Ï?αθοÏ?ν αÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η και Ï?ομέα αÏ?Ï? Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η email."
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:3
 msgid "(Shown in a Day View)"
@@ -3486,7 +3232,8 @@ msgstr "30 λεÏ?Ï?ά"
 msgid "60 minutes"
 msgstr "60 λεÏ?Ï?ά"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:10 ../mail/mail-config.ui.h:6
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:10
+#: ../mail/mail-config.ui.h:6
 msgid "Alerts"
 msgstr "Î?ιδοÏ?οιήÏ?ειÏ?"
 
@@ -3526,7 +3273,8 @@ msgstr "ΠαÏ?αÏ?κεÏ?ή"
 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:367
 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:378
 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:389
-#: ../mail/em-folder-properties.c:283 ../mail/mail-config.ui.h:53
+#: ../mail/em-folder-properties.c:283
+#: ../mail/mail-config.ui.h:53
 #: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:985
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2666
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:7
@@ -3552,7 +3300,8 @@ msgstr "Î?εÏ?Ï?έÏ?α"
 #. * part of "Include threads: None"
 #. Translators: Used in send options dialog
 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:23
-#: ../filter/e-filter-rule.c:759 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:12
+#: ../filter/e-filter-rule.c:759
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:12
 msgid "None"
 msgstr "Î?ανένα"
 
@@ -3600,8 +3349,7 @@ msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η _αÏ?ιθμÏ?ν εβδομάδÏ?ν Ï?Ï?ον Ï?εÏ?ιη
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:36
 msgid "Show week n_umber in Day and Work Week View"
-msgstr ""
-"Î?μÏ?άνιÏ?η α_Ï?ιθμÏ?ν εβδομάδÏ?ν Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή ημέÏ?αÏ? και εÏ?γάÏ?ιμηÏ? εβδομάδαÏ?"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η α_Ï?ιθμÏ?ν εβδομάδÏ?ν Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή ημέÏ?αÏ? και εÏ?γάÏ?ιμηÏ? εβδομάδαÏ?"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:37
 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1119
@@ -3758,7 +3506,8 @@ msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ?:"
 msgid "_Type:"
 msgstr "_ΤÏ?Ï?οÏ?:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:226 ../mail/mail-config.ui.h:146
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:226
+#: ../mail/mail-config.ui.h:146
 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:27
 #: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:11
 #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:2
@@ -3825,9 +3574,7 @@ msgstr "Το memo έÏ?ει διαγÏ?αÏ?εί."
 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76
 #, c-format
 msgid "%s  You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
-msgstr ""
-"%s  Î?Ï?εÏ?ε κάνει αλλαγέÏ?. Î?α αγνοηθοÏ?ν οι αλλαγέÏ? και να Ï?εÏ?μαÏ?ιÏ?Ï?εί ο "
-"εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ήÏ?;"
+msgstr "%s  Î?Ï?εÏ?ε κάνει αλλαγέÏ?. Î?α αγνοηθοÏ?ν οι αλλαγέÏ? και να Ï?εÏ?μαÏ?ιÏ?Ï?εί ο εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ήÏ?;"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78
 #, c-format
@@ -3849,9 +3596,7 @@ msgstr "Το memo έÏ?ει αλλάξει."
 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100
 #, c-format
 msgid "%s  You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
-msgstr ""
-"%s  Î?εν έÏ?εÏ?ε κάνει αλλαγέÏ?. Î?α αγνοηθοÏ?ν οι αλλαγέÏ? και να ανανεÏ?θεί ο "
-"εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ήÏ?;"
+msgstr "%s  Î?εν έÏ?εÏ?ε κάνει αλλαγέÏ?. Î?α αγνοηθοÏ?ν οι αλλαγέÏ? και να ανανεÏ?θεί ο εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ήÏ?;"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102
 #, c-format
@@ -3863,23 +3608,28 @@ msgstr "%s  Î?εν έÏ?εÏ?ε κάνει αλλαγέÏ?. Î?α ανανεÏ?θεί
 msgid "Validation error: %s"
 msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?: %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 ../calendar/gui/print.c:2418
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191
+#: ../calendar/gui/print.c:2418
 msgid " to "
 msgstr " με "
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:195 ../calendar/gui/print.c:2422
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:195
+#: ../calendar/gui/print.c:2422
 msgid " (Completed "
 msgstr " (Î?λοκληÏ?Ï?μένο "
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:197 ../calendar/gui/print.c:2424
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:197
+#: ../calendar/gui/print.c:2424
 msgid "Completed "
 msgstr "Î?λοκληÏ?Ï?μένο "
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:202 ../calendar/gui/print.c:2429
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:202
+#: ../calendar/gui/print.c:2429
 msgid " (Due "
 msgstr " (Î?ήξη "
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:204 ../calendar/gui/print.c:2431
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:204
+#: ../calendar/gui/print.c:2431
 msgid "Due "
 msgstr "Î?ήξη "
 
@@ -3932,23 +3682,29 @@ msgstr "Î?ιαÏ?ήÏ?ηÏ?η αÏ?Ï?ικοÏ? ανÏ?ικειμένοÏ?;"
 msgid "Click here to close the current window"
 msgstr "Î?άνÏ?ε κλικ εδÏ? για κλείÏ?ιμο Ï?οÏ? Ï?Ï?έÏ?ονÏ?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:946 ../mail/e-mail-browser.c:117
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:946
+#: ../mail/e-mail-browser.c:117
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1460
-#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:115 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:550
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:399 ../widgets/misc/e-web-view.c:1023
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:115
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:550
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:399
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1023
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?ηÏ? εÏ?ιλογήÏ?"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:953 ../mail/e-mail-browser.c:124
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:953
+#: ../mail/e-mail-browser.c:124
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1467
-#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:108 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:545
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:108
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:545
 #: ../widgets/misc/e-web-view.c:1017
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "Î?Ï?οκοÏ?ή Ï?ηÏ? εÏ?ιλογήÏ?"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:960
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1474
-#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:129 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:560
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:129
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:560
 msgid "Delete the selection"
 msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?ηÏ? εÏ?ιλογήÏ?"
 
@@ -3956,9 +3712,11 @@ msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?ηÏ? εÏ?ιλογήÏ?"
 msgid "Click here to view help available"
 msgstr "Î?άνÏ?ε κλικ εδÏ? για να δείÏ?ε Ï?η διαθέÏ?ιμη βοήθεια"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:974 ../mail/e-mail-browser.c:131
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:974
+#: ../mail/e-mail-browser.c:131
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1509
-#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:122 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:555
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:122
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:555
 #: ../widgets/misc/e-web-view.c:1029
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "Î?Ï?ικÏ?λληÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?είÏ?οÏ?"
@@ -3967,9 +3725,11 @@ msgstr "Î?Ï?ικÏ?λληÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?είÏ?οÏ?"
 msgid "Click here to save the current window"
 msgstr "Î?άνÏ?ε κλικ εδÏ? για αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?οÏ? Ï?Ï?έÏ?ονÏ?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1002 ../mail/e-mail-browser.c:138
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1002
+#: ../mail/e-mail-browser.c:138
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1579
-#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:136 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:565
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:136
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:565
 msgid "Select all text"
 msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?λοÏ? Ï?οÏ? κειμένοÏ?"
 
@@ -3977,7 +3737,8 @@ msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?λοÏ? Ï?οÏ? κειμένοÏ?"
 msgid "_Classification"
 msgstr "Î?ια_βάθμιÏ?η"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1023 ../mail/e-mail-browser.c:145
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1023
+#: ../mail/e-mail-browser.c:145
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1628
 #: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:217
 msgid "_File"
@@ -3997,7 +3758,8 @@ msgstr "_Î?ιÏ?αγÏ?γή"
 msgid "_Options"
 msgstr "Î?Ï?ι_λογέÏ?"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1051 ../mail/e-mail-browser.c:159
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1051
+#: ../mail/e-mail-browser.c:159
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1670
 msgid "_View"
 msgstr "_ΠÏ?οβολή"
@@ -4101,9 +3863,7 @@ msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η"
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2065
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2956
 msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
-msgstr ""
-"Î?ι αλλαγέÏ? Ï?οÏ? έγιναν Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο ανÏ?ικείμενο μÏ?οÏ?εί να αÏ?οÏ?Ï?ιÏ?θοÏ?ν αν "
-"καÏ?αÏ?θάÏ?ει μια ενημέÏ?Ï?Ï?η"
+msgstr "Î?ι αλλαγέÏ? Ï?οÏ? έγιναν Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο ανÏ?ικείμενο μÏ?οÏ?εί να αÏ?οÏ?Ï?ιÏ?θοÏ?ν αν καÏ?αÏ?θάÏ?ει μια ενημέÏ?Ï?Ï?η"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2924
 #: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:67
@@ -4128,9 +3888,7 @@ msgstr "Î? Ï?Ï?οοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? είναι μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:214
 msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
-msgstr ""
-"_Î?ιαγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? ανÏ?ικειμένοÏ? αÏ?Ï? Ï?α γÏ?αμμαÏ?οκιβÏ?Ï?ια Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν άλλÏ?ν Ï?Ï?ν "
-"Ï?αÏ?αληÏ?Ï?Ï?ν;"
+msgstr "_Î?ιαγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? ανÏ?ικειμένοÏ? αÏ?Ï? Ï?α γÏ?αμμαÏ?οκιβÏ?Ï?ια Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν άλλÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?αÏ?αληÏ?Ï?Ï?ν;"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:55
 msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
@@ -4198,8 +3956,7 @@ msgstr "Î?ι_δοÏ?οιήÏ?ειÏ?"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:203
 msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
-msgstr ""
-"Î?άνÏ?ε κλικ εδÏ? για να Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?εÏ?ικέÏ? ειδοÏ?οιήÏ?ειÏ? με Ï?ο γεγονÏ?Ï?"
+msgstr "Î?άνÏ?ε κλικ εδÏ? για να Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?εÏ?ικέÏ? ειδοÏ?οιήÏ?ειÏ? με Ï?ο γεγονÏ?Ï?"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:208
 msgid "_Recurrence"
@@ -4251,15 +4008,11 @@ msgstr "ΡανÏ?ε_βοÏ?"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:751
 msgid "Event cannot be edited, because the selected calendar is read only"
-msgstr ""
-"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?οÏ? γεγονÏ?Ï?οÏ? εÏ?ειδή Ï?ο εÏ?ιλεγμένο ημεÏ?ολÏ?γιο "
-"είναι μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η"
+msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?οÏ? γεγονÏ?Ï?οÏ? εÏ?ειδή Ï?ο εÏ?ιλεγμένο ημεÏ?ολÏ?γιο είναι μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:755
 msgid "Event cannot be fully edited, because you are not the organizer"
-msgstr ""
-"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η Ï?λήÏ?ηÏ? εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?οÏ? γεγονÏ?Ï?οÏ? εÏ?ειδή δεν είÏ?Ï?ε ο "
-"οÏ?γανÏ?Ï?ήÏ?"
+msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η Ï?λήÏ?ηÏ? εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?οÏ? γεγονÏ?Ï?οÏ? εÏ?ειδή δεν είÏ?Ï?ε ο οÏ?γανÏ?Ï?ήÏ?"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:767
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2720
@@ -4437,30 +4190,32 @@ msgstr "για"
 msgid "until"
 msgstr "μέÏ?Ï?ι"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:109 ../calendar/gui/print.c:2568
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:109
+#: ../calendar/gui/print.c:2568
 msgid "Memo"
 msgstr "Memo"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:350
 msgid "Memo cannot be edited, because the selected memo list is read only"
-msgstr ""
-"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?οÏ? memo εÏ?ειδή η εÏ?ιλεγμένη λίÏ?Ï?α memo είναι "
-"μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η"
+msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?οÏ? memo εÏ?ειδή η εÏ?ιλεγμένη λίÏ?Ï?α memo είναι μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:354
 msgid "Memo cannot be fully edited, because you are not the organizer"
-msgstr ""
-"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η Ï?λήÏ?ηÏ? εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?οÏ? memo εÏ?ειδή δεν είÏ?Ï?ε ο οÏ?γανÏ?Ï?ήÏ?"
+msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η Ï?λήÏ?ηÏ? εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?οÏ? memo εÏ?ειδή δεν είÏ?Ï?ε ο οÏ?γανÏ?Ï?ήÏ?"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:874
 #, c-format
 msgid "Unable to open memos in '%s'."
 msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? memo '%s'."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1041 ../em-format/em-format-quote.c:223
-#: ../em-format/em-format.c:960 ../mail/em-format-html.c:2253
-#: ../mail/em-format-html.c:2313 ../mail/em-format-html.c:2355
-#: ../mail/message-list.etspec.h:20 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:79
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1041
+#: ../em-format/em-format-quote.c:223
+#: ../em-format/em-format.c:960
+#: ../mail/em-format-html.c:2253
+#: ../mail/em-format-html.c:2313
+#: ../mail/em-format-html.c:2355
+#: ../mail/message-list.etspec.h:20
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:79
 msgid "To"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?"
 
@@ -4482,8 +4237,7 @@ msgstr "_Î?μάδα:"
 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:53
 #, c-format
 msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?"
-msgstr ""
-"ΤÏ?οÏ?οÏ?οιείÏ?ε ένα εÏ?αναλαμβανÏ?μενο γεγονÏ?Ï?. Τι θα θέλαÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?εÏ?ε;"
+msgstr "ΤÏ?οÏ?οÏ?οιείÏ?ε ένα εÏ?αναλαμβανÏ?μενο γεγονÏ?Ï?. Τι θα θέλαÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?εÏ?ε;"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:55
 #, c-format
@@ -4493,8 +4247,7 @@ msgstr "Î?ναθέÏ?εÏ?ε ένα εÏ?αναλαμβανÏ?μενο γεγονÏ?
 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:59
 #, c-format
 msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?"
-msgstr ""
-"ΤÏ?οÏ?οÏ?οιείÏ?ε μια εÏ?αναλαμβανÏ?μενη εÏ?γαÏ?ία. Τι θα θέλαÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?εÏ?ε;"
+msgstr "ΤÏ?οÏ?οÏ?οιείÏ?ε μια εÏ?αναλαμβανÏ?μενη εÏ?γαÏ?ία. Τι θα θέλαÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?εÏ?ε;"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:63
 #, c-format
@@ -4519,9 +4272,7 @@ msgstr "Î?λεÏ? Ï?ιÏ? εμÏ?ανίÏ?ειÏ?"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:558
 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?ή η Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η Ï?εÏ?ιέÏ?ει εÏ?αναλήÏ?ειÏ? Ï?οÏ? Ï?ο Evolution δε μÏ?οÏ?εί να "
-"εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?εί."
+msgstr "Î?Ï?Ï?ή η Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η Ï?εÏ?ιέÏ?ει εÏ?αναλήÏ?ειÏ? Ï?οÏ? Ï?ο Evolution δε μÏ?οÏ?εί να εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?εί."
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:889
 msgid "Recurrence date is invalid"
@@ -4529,8 +4280,7 @@ msgstr "Î? ημεÏ?ομηνία εÏ?ανεμÏ?άνιÏ?ηÏ? δεν είναι έ
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:933
 msgid "End time of the recurrence was before event's start"
-msgstr ""
-"Î? Ï?Ï?α λήξηÏ? Ï?ηÏ? εÏ?ανεμÏ?άνιÏ?ηÏ? Ï?Ï?οηγείÏ?αι Ï?ηÏ? Ï?Ï?αÏ? έναÏ?ξηÏ? Ï?οÏ? γεγονÏ?Ï?οÏ?"
+msgstr "Î? Ï?Ï?α λήξηÏ? Ï?ηÏ? εÏ?ανεμÏ?άνιÏ?ηÏ? Ï?Ï?οηγείÏ?αι Ï?ηÏ? Ï?Ï?αÏ? έναÏ?ξηÏ? Ï?οÏ? γεγονÏ?Ï?οÏ?"
 
 #. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]'
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows.
@@ -4663,7 +4413,8 @@ msgstr "Î?άθε"
 msgid "Exceptions"
 msgstr "Î?ξαιÏ?έÏ?ειÏ?"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:3 ../mail/mail-config.ui.h:84
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:3
+#: ../mail/mail-config.ui.h:84
 msgid "Preview"
 msgstr "ΠÏ?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η"
 
@@ -4709,10 +4460,14 @@ msgstr "Î?Ï?Ï?οÏ?ελίδα"
 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:292
 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:441
 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:715
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:931 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:197
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:220 ../calendar/gui/e-task-table.c:213
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:228 ../calendar/gui/e-task-table.c:583
-#: ../calendar/gui/print.c:2648 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:931
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:197
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:220
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:213
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:228
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:583
+#: ../calendar/gui/print.c:2648
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9
 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:367
 msgid "Completed"
 msgstr "Î?λοκληÏ?Ï?θηκε"
@@ -4720,8 +4475,10 @@ msgstr "Î?λοκληÏ?Ï?θηκε"
 #. To Translators: This is task priority
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:6
 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:314
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:508 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
-#: ../mail/message-list.c:1135 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:8
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:508
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
+#: ../mail/message-list.c:1135
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:8
 msgid "High"
 msgstr "Î¥Ï?ηλή"
 
@@ -4730,8 +4487,10 @@ msgstr "Î¥Ï?ηλή"
 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:289
 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:439
 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:713
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:790 ../calendar/gui/e-task-table.c:211
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:226 ../calendar/gui/e-task-table.c:582
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:790
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:211
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:226
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:582
 #: ../calendar/gui/print.c:2645
 msgid "In Progress"
 msgstr "Σε Î?ξέλιξη"
@@ -4739,16 +4498,20 @@ msgstr "Σε Î?ξέλιξη"
 #. To Translators: This is task priority
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:10
 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:318
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:510 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16
-#: ../mail/message-list.c:1133 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:9
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:510
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16
+#: ../mail/message-list.c:1133
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:9
 msgid "Low"
 msgstr "Χαμηλή"
 
 #. To Translators: This is task priority
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:13
 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:316
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1243 ../calendar/gui/e-task-table.c:509
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/message-list.c:1134
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1243
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:509
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17
+#: ../mail/message-list.c:1134
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:13
 msgid "Normal"
 msgstr "Î?ανονική"
@@ -4757,9 +4520,12 @@ msgstr "Î?ανονική"
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:15
 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:299
 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:437
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:711 ../calendar/gui/e-task-table.c:209
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:224 ../calendar/gui/e-task-table.c:581
-#: ../calendar/gui/print.c:2642 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:711
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:209
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:224
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:581
+#: ../calendar/gui/print.c:2642
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
 msgid "Not Started"
 msgstr "Î?εν έÏ?ει ξεκινήÏ?ει"
 
@@ -4778,14 +4544,16 @@ msgstr "Î?α_Ï?άÏ?Ï?αÏ?η:"
 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1756
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:603
 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21 ../mail/em-filter-i18n.h:72
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:72
 #: ../mail/message-list.etspec.h:17
 msgid "Status"
 msgstr "Î?αÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
 
 #. To Translators: This is task priority
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:20
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:511 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:511
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:24
 msgid "Undefined"
 msgstr "Î?Ï?Ï?ιÏ?Ï?ο"
@@ -4809,8 +4577,7 @@ msgstr "Î?ε_Ï?Ï?ομέÏ?ειεÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:114
 msgid "Click to change or view the status details of the task"
-msgstr ""
-"Î?άνÏ?ε κλικ για αλλαγή / Ï?Ï?οβολή Ï?Ï?ν λεÏ?Ï?ομεÏ?ειÏ?ν καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?"
+msgstr "Î?άνÏ?ε κλικ για αλλαγή / Ï?Ï?οβολή Ï?Ï?ν λεÏ?Ï?ομεÏ?ειÏ?ν καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:122
 #: ../plugins/groupwise-features/mail-send-options.c:200
@@ -4827,15 +4594,11 @@ msgstr "Î?εÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:336
 msgid "Task cannot be edited, because the selected task list is read only"
-msgstr ""
-"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?ηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ? εÏ?ειδή η εÏ?ιλεγμένη λίÏ?Ï?α "
-"εÏ?γαÏ?ιÏ?ν είναι μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η"
+msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?ηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ? εÏ?ειδή η εÏ?ιλεγμένη λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν είναι μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:340
 msgid "Task cannot be fully edited, because you are not the organizer"
-msgstr ""
-"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η Ï?λήÏ?ηÏ? εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ? εÏ?ειδή δεν είÏ?Ï?ε ο "
-"οÏ?γανÏ?Ï?ήÏ?"
+msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η Ï?λήÏ?ηÏ? εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ? εÏ?ειδή δεν είÏ?Ï?ε ο οÏ?γανÏ?Ï?ήÏ?"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:388
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:4
@@ -4943,7 +4706,8 @@ msgstr "%s Ï?Ï?ιÏ? %s"
 msgid "%s for an unknown trigger type"
 msgstr "%s για άγνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?ο ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:192 ../filter/e-filter-rule.c:664
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:192
+#: ../filter/e-filter-rule.c:664
 msgid "Untitled"
 msgstr "ΧÏ?Ï?ίÏ? Ï?ίÏ?λο"
 
@@ -4952,7 +4716,8 @@ msgid "Categories:"
 msgstr "Î?αÏ?ηγοÏ?ίεÏ?:"
 
 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:237
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1151 ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:9
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1151
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:9
 msgid "Summary:"
 msgstr "ΠεÏ?ίληÏ?η:"
 
@@ -4977,7 +4742,8 @@ msgid "Priority:"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?α:"
 
 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:337
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1214 ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:4
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1214
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:4
 #: ../mail/mail-config.ui.h:34
 msgid "Description:"
 msgstr "ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή:"
@@ -5014,7 +4780,8 @@ msgid "Free"
 msgstr "Î?ιαθέÏ?ιμη"
 
 #: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:190
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:548 ../calendar/gui/e-task-table.c:561
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:548
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:561
 msgid "Busy"
 msgstr "Î?Ï?αÏ?Ï?ολημένη"
 
@@ -5034,15 +4801,18 @@ msgctxt "cal-task-status"
 msgid "None"
 msgstr "Î?ανένα"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1065 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1249
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1065
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1249
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:187
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:169 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:179
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:169
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:179
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:829
 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:5
 msgid "Yes"
 msgstr "Î?αι"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1065 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1249
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1065
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1249
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:188
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:181
 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
@@ -5054,13 +4824,18 @@ msgid "Default Client"
 msgstr "ΠÏ?οεÏ?ιλεγμένη εÏ?αÏ?μογή αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
 
 #. This is the default filename used for temporary file creation
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:501 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1197
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:501
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1197
 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1336
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:163
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:177
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:127 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:162
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:225 ../calendar/gui/print.c:972
-#: ../calendar/gui/print.c:989 ../e-util/e-charset.c:52 ../mail/em-utils.c:930
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:127
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:162
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:225
+#: ../calendar/gui/print.c:972
+#: ../calendar/gui/print.c:989
+#: ../e-util/e-charset.c:52
+#: ../mail/em-utils.c:930
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:461
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2338
 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:89
@@ -5135,12 +4910,14 @@ msgstr "Î?Ï?ικÏ?λληÏ?η γεγονÏ?Ï?Ï?ν αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ειÏ?ο"
 msgid "Delete selected events"
 msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή εÏ?ιλεγμένÏ?ν γεγονÏ?Ï?Ï?ν"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:441 ../calendar/gui/e-memo-table.c:187
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:441
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:187
 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:265
 msgid "Deleting selected objects"
 msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή εÏ?ιλεγμένÏ?ν ανÏ?ικειμένÏ?ν"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:629 ../calendar/gui/e-memo-table.c:842
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:629
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:842
 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:1063
 msgid "Updating objects"
 msgstr "Î?ναβάθμιÏ?η ανÏ?ικειμένÏ?ν"
@@ -5148,7 +4925,8 @@ msgstr "Î?ναβάθμιÏ?η ανÏ?ικειμένÏ?ν"
 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1703
 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1182
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:199
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:189 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:212
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:189
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:212
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2326
 msgid "Accepted"
 msgstr "Î?Ï?οδοÏ?ή"
@@ -5156,21 +4934,24 @@ msgstr "Î?Ï?οδοÏ?ή"
 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1704
 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1192
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:200
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:191 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:214
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:191
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:214
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2332
 msgid "Declined"
 msgstr "Î?Ï?νηÏ?η Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?"
 
 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1705
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:201
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:193 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:216
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:193
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:216
 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:547
 msgid "Tentative"
 msgstr "Î?οκιμαÏ?Ï?ικά"
 
 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1706
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:202
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:195 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:218
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:195
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:218
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2335
 msgid "Delegated"
 msgstr "Î?ξοÏ?Ï?ιοδοÏ?ήθηκε"
@@ -5181,7 +4962,8 @@ msgstr "Î?Ï?αιÏ?εί ενέÏ?γεια"
 
 #. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email ofuser com>"
 #. To Translators: It will display "Organizer: NameOfTheUser <email ofuser com>"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1848 ../calendar/gui/e-memo-table.c:527
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1848
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:527
 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:738
 #, c-format
 msgid "Organizer: %s <%s>"
@@ -5189,14 +4971,16 @@ msgstr "Î?ιοÏ?γανÏ?Ï?ήÏ?: %s <%s>"
 
 #. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
 #. With SunOne accounts, there may be no ':' in organiser.value
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1852 ../calendar/gui/e-memo-table.c:532
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1852
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:532
 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:741
 #, c-format
 msgid "Organizer: %s"
 msgstr "Î?ιοÏ?γανÏ?Ï?ήÏ?: %s"
 
 #. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1868 ../calendar/gui/print.c:2600
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1868
+#: ../calendar/gui/print.c:2600
 #, c-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ία: %s"
@@ -5245,8 +5029,10 @@ msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?ηÏ? δεÏ?Ï?εÏ?ηÏ? ζÏ?νηÏ? Ï?Ï?αÏ?"
 #. month, %B = full month name. You can change the
 #. order but don't change the specifiers or add
 #. anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:864 ../calendar/gui/e-day-view.c:1843
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:222 ../calendar/gui/print.c:1735
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:864
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1843
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:222
+#: ../calendar/gui/print.c:1735
 msgid "%A %d %B"
 msgstr "%A %d %B"
 
@@ -5256,7 +5042,8 @@ msgstr "%A %d %B"
 #. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
 #. You can change the order but don't change the
 #. specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:868 ../calendar/gui/e-day-view.c:1860
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:868
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1860
 #: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:231
 #: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:200
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:907
@@ -5268,7 +5055,8 @@ msgstr "%a %d %b"
 #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
 #. month name. You can change the order but don't
 #. change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:872 ../calendar/gui/e-day-view.c:1876
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:872
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1876
 #: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:245
 #: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:230
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:943
@@ -5276,13 +5064,15 @@ msgid "%d %b"
 msgstr "%d %b"
 
 #. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1074 ../calendar/gui/e-week-view.c:742
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1074
+#: ../calendar/gui/e-week-view.c:742
 #: ../calendar/gui/print.c:819
 msgid "am"
 msgstr "Ï?μ"
 
 #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1077 ../calendar/gui/e-week-view.c:745
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1077
+#: ../calendar/gui/e-week-view.c:745
 #: ../calendar/gui/print.c:821
 msgid "pm"
 msgstr "μμ"
@@ -5374,7 +5164,8 @@ msgstr "ΤελειÏ?νει"
 msgid "Due"
 msgstr "Î?ήγει"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:986 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1047
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:986
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1047
 msgid "iCalendar Information"
 msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? iCalendar"
 
@@ -5383,8 +5174,10 @@ msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? iCalendar"
 msgid "iCalendar Error"
 msgstr "ΣÏ?άλμα iCalendar"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1080 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1096
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1107 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1124
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1080
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1096
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1107
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1124
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:350
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:351
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:438
@@ -5394,12 +5187,8 @@ msgid "An unknown person"
 msgstr "Î?να άγνÏ?Ï?Ï?ο άÏ?ομο"
 
 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1132
-msgid ""
-"<br> Please review the following information, and then select an action from "
-"the menu below."
-msgstr ""
-"<br> ΠαÏ?ακαλÏ? διαβάÏ?Ï?ε Ï?ιÏ? Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?, και εÏ?ιλέξÏ?ε μεÏ?ά μια "
-"ενέÏ?γεια αÏ?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? μενοÏ?."
+msgid "<br> Please review the following information, and then select an action from the menu below."
+msgstr "<br> ΠαÏ?ακαλÏ? διαβάÏ?Ï?ε Ï?ιÏ? Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?, και εÏ?ιλέξÏ?ε μεÏ?ά μια ενέÏ?γεια αÏ?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? μενοÏ?."
 
 #. Translators: "None" used as a default value for events without Summary received by mail
 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1147
@@ -5414,14 +5203,11 @@ msgid "Tentatively Accepted"
 msgstr "Î?οκιμαÏ?Ï?ική Î?Ï?οδοÏ?ή"
 
 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1277
-msgid ""
-"The meeting has been canceled, however it could not be found in your "
-"calendars"
+msgid "The meeting has been canceled, however it could not be found in your calendars"
 msgstr "Î? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η ακÏ?Ï?Ï?θηκε αλλά μÏ?οÏ?εί να βÏ?εθεί Ï?Ï?α ημεÏ?ολÏ?για Ï?αÏ?"
 
 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1279
-msgid ""
-"The task has been canceled, however it could not be found in your task lists"
+msgid "The task has been canceled, however it could not be found in your task lists"
 msgstr "Î? εÏ?γαÏ?ία ακÏ?Ï?Ï?θηκε αλλά μÏ?οÏ?εί να βÏ?εθεί Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?αÏ?"
 
 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1356
@@ -5460,8 +5246,7 @@ msgstr "Î?νανέÏ?Ï?η ΣÏ?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?"
 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1377
 #, c-format
 msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
-msgstr ""
-"Î?/Î? <b>%s</b> θα ήθελε να Ï?αÏ?αλάβει Ï?ιÏ? Ï?ελεÏ?Ï?αίεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?."
+msgstr "Î?/Î? <b>%s</b> θα ήθελε να Ï?αÏ?αλάβει Ï?ιÏ? Ï?ελεÏ?Ï?αίεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?."
 
 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1378
 msgid "Meeting Update Request"
@@ -5485,7 +5270,8 @@ msgstr "Î?/Î? <b>%s</b> ακÏ?Ï?Ï?Ï?ε μια Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η."
 msgid "Meeting Cancelation"
 msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?η ΣÏ?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1404 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1481
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1404
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1481
 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1521
 #, c-format
 msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
@@ -5604,8 +5390,7 @@ msgstr "Το εÏ?ιÏ?Ï?ναÏ?Ï?Ï?μενο αÏ?Ï?είο δεν Ï?εÏ?ιέÏ?ει 
 
 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1728
 msgid "The attachment has no viewable calendar items"
-msgstr ""
-"Το εÏ?ιÏ?Ï?ναÏ?Ï?Ï?μενο αÏ?Ï?είο Ï?εÏ?ιέÏ?ει Ï?Ï?οιÏ?εία Ï?οÏ? δε μÏ?οÏ?οÏ?ν να Ï?Ï?οβληθοÏ?ν"
+msgstr "Το εÏ?ιÏ?Ï?ναÏ?Ï?Ï?μενο αÏ?Ï?είο Ï?εÏ?ιέÏ?ει Ï?Ï?οιÏ?εία Ï?οÏ? δε μÏ?οÏ?οÏ?ν να Ï?Ï?οβληθοÏ?ν"
 
 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1970
 msgid "Update complete\n"
@@ -5617,14 +5402,11 @@ msgstr "Το ανÏ?ικείμενο δεν είναι έγκÏ?Ï?ο και δε 
 
 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2022
 msgid "This response is not from a current attendee.  Add as an attendee?"
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?ή η αÏ?άνÏ?ηÏ?η δεν είναι αÏ?Ï? ένα Ï?Ï?έÏ?ονÏ?α Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κÏ?μενο. Î?α Ï?Ï?οÏ?Ï?εθεί;"
+msgstr "Î?Ï?Ï?ή η αÏ?άνÏ?ηÏ?η δεν είναι αÏ?Ï? ένα Ï?Ï?έÏ?ονÏ?α Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κÏ?μενο. Î?α Ï?Ï?οÏ?Ï?εθεί;"
 
 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2040
 msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
-msgstr ""
-"Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ανανεÏ?θεί Ï?ηÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κομένÏ?ν λÏ?γο μιαÏ? μη "
-"έγκÏ?Ï?ηÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?!\n"
+msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ανανεÏ?θεί Ï?ηÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κομένÏ?ν λÏ?γο μιαÏ? μη έγκÏ?Ï?ηÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?!\n"
 
 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2064
 msgid "Attendee status updated\n"
@@ -5633,15 +5415,15 @@ msgstr "Î? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κομένÏ?ν ανανεÏ?θηκ
 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2071
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1421
 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
-msgstr ""
-"Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ανανέÏ?Ï?η Ï?ηÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κομένÏ?ν εÏ?ειδή Ï?ο Ï?Ï?οιÏ?είο "
-"δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?λέον"
+msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ανανέÏ?Ï?η Ï?ηÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κομένÏ?ν εÏ?ειδή Ï?ο Ï?Ï?οιÏ?είο δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?λέον"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2102 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2159
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2102
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2159
 msgid "Item sent!\n"
 msgstr "Το Ï?Ï?οιÏ?είο Ï?Ï?άλθηκε!\n"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2108 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2167
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2108
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2167
 msgid "The item could not be sent!\n"
 msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η αÏ?οÏ?Ï?ολή Ï?οÏ? Ï?Ï?οιÏ?είοÏ?!\n"
 
@@ -5737,55 +5519,67 @@ msgid "Resources"
 msgstr "ΠÏ?Ï?οι"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:159
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:102 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:119
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:823 ../calendar/gui/print.c:968
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:102
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:119
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:823
+#: ../calendar/gui/print.c:968
 msgid "Individual"
 msgstr "Î?Ï?ομο"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:160
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:104 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:121
-#: ../calendar/gui/print.c:969 ../widgets/table/e-table-config.ui.h:7
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:104
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:121
+#: ../calendar/gui/print.c:969
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:7
 msgid "Group"
 msgstr "Î?μάδα"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:161
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:106 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:123
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:106
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:123
 #: ../calendar/gui/print.c:970
 msgid "Resource"
 msgstr "ΠÏ?Ï?οÏ?"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:162
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:108 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:125
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:108
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:125
 #: ../calendar/gui/print.c:971
 msgid "Room"
 msgstr "Î?ίθοÏ?Ï?α"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:173
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:137 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:154
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:137
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:154
 #: ../calendar/gui/print.c:985
 msgid "Chair"
 msgstr "ΠÏ?οεδÏ?είο"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:174
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:139 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:156
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:826 ../calendar/gui/print.c:986
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:139
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:156
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:826
+#: ../calendar/gui/print.c:986
 msgid "Required Participant"
 msgstr "Î?Ï?αÏ?αίÏ?ηÏ?οÏ? ΣÏ?μμεÏ?έÏ?Ï?ν"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:175
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:141 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:158
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:141
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:158
 #: ../calendar/gui/print.c:987
 msgid "Optional Participant"
 msgstr "ΠÏ?οαιÏ?εÏ?ικÏ?Ï? ΣÏ?μμεÏ?έÏ?Ï?ν"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:176
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:143 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:160
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:143
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:160
 #: ../calendar/gui/print.c:988
 msgid "Non-Participant"
 msgstr "Î?η-ΣÏ?μμεÏ?έÏ?Ï?ν"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:198
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:187 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:210
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:187
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:210
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:836
 msgid "Needs Action"
 msgstr "Î?Ï?αιÏ?εί ενέÏ?γεια"
@@ -5795,7 +5589,8 @@ msgstr "Î?Ï?αιÏ?εί ενέÏ?γεια"
 msgid "Attendee                          "
 msgstr "ΠαÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κÏ?μενοÏ?"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:199 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:222
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:199
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:222
 msgid "In Process"
 msgstr "Σε εξέλιξη"
 
@@ -5918,15 +5713,18 @@ msgstr "Î?έλοÏ?"
 msgid "Memos"
 msgstr "Memo"
 
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:489 ../calendar/gui/e-task-table.c:702
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:489
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:702
 msgid "* No Summary *"
 msgstr "* ΧÏ?Ï?ίÏ? Ï?εÏ?ίληÏ?η *"
 
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:573 ../calendar/gui/e-task-table.c:782
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:573
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:782
 msgid "Start: "
 msgstr "Î?κκίνηÏ?η: "
 
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:591 ../calendar/gui/e-task-table.c:800
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:591
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:800
 msgid "Due: "
 msgstr "Î?ήξη: "
 
@@ -5999,7 +5797,8 @@ msgstr "90%"
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
 
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:624 ../calendar/gui/print.c:2043
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:624
+#: ../calendar/gui/print.c:2043
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:76
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:749
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:362
@@ -6041,7 +5840,8 @@ msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε ζÏ?νη Ï?Ï?αÏ?"
 #. strftime format %d = day of month, %B = full
 #. month name. You can change the order but don't
 #. change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:239 ../calendar/gui/print.c:1716
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:239
+#: ../calendar/gui/print.c:1716
 msgid "%d %B"
 msgstr "%d %B"
 
@@ -6099,7 +5899,8 @@ msgstr "Î?εÏ?άβαÏ?η Ï?Ï?ην ημεÏ?ομηνία"
 msgid "a table to view and select the current time range"
 msgstr "έναÏ? Ï?ίνακαÏ? για Ï?ην Ï?Ï?οβολή και εÏ?ιλογή Ï?ηÏ? Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?αÏ? Ï?Ï?αÏ?"
 
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:152 ../calendar/gui/ea-week-view.c:150
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:152
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:150
 #, c-format
 msgid "It has %d event."
 msgid_plural "It has %d events."
@@ -6108,7 +5909,8 @@ msgstr[1] "Î?Ï?ει %d γεγονÏ?Ï?α."
 
 #. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
 #. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:157 ../calendar/gui/ea-week-view.c:152
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:157
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:152
 msgid "It has no events."
 msgstr "Î?εν έÏ?ει γεγονÏ?Ï?α."
 
@@ -6253,7 +6055,8 @@ msgstr "ΣεÏ?Ï?έμβÏ?ιοÏ?"
 msgid "_Select Today"
 msgstr "_Î?Ï?ιλογή Ï?ημεÏ?ινήÏ? μέÏ?αÏ?"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:409 ../calendar/gui/itip-utils.c:460
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:409
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:460
 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:552
 msgid "An organizer must be set."
 msgstr "ΠÏ?έÏ?ει να οÏ?ίÏ?εÏ?ε ένα διοÏ?γανÏ?Ï?ή."
@@ -6262,19 +6065,23 @@ msgstr "ΠÏ?έÏ?ει να οÏ?ίÏ?εÏ?ε ένα διοÏ?γανÏ?Ï?ή."
 msgid "At least one attendee is necessary"
 msgstr "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι Ï?οÏ?λάÏ?ιÏ?Ï?ον έναÏ? Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κÏ?μενοÏ?"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:633 ../calendar/gui/itip-utils.c:783
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:633
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:783
 msgid "Event information"
 msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? γεγονÏ?Ï?οÏ?"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:636 ../calendar/gui/itip-utils.c:786
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:636
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:786
 msgid "Task information"
 msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:639 ../calendar/gui/itip-utils.c:789
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:639
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:789
 msgid "Memo information"
 msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? memo"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:642 ../calendar/gui/itip-utils.c:807
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:642
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:807
 msgid "Free/Busy information"
 msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ία διαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ?"
 
@@ -6307,7 +6114,8 @@ msgstr "ΠÏ?οÏ?Ï?Ï?ινά αÏ?οδεκÏ?ή"
 #. Translators: This is part of the subject line of a
 #. * meeting request or update email.  The full subject
 #. * line would be: "Declined: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:693 ../calendar/gui/itip-utils.c:741
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:693
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:741
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Declined"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ίÏ?θηκε"
@@ -6364,8 +6172,7 @@ msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? iCalendar"
 
 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:832
 msgid "Unable to book a resource, the new event collides with some other."
-msgstr ""
-"Î?δÏ?ναÏ?η η κÏ?άÏ?ηÏ?η ενÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?οÏ?, Ï?ο νέο γεγονÏ?Ï? Ï?Ï?γκÏ?οÏ?εÏ?αι με κάÏ?οιο άλλο."
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η κÏ?άÏ?ηÏ?η ενÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?οÏ?, Ï?ο νέο γεγονÏ?Ï? Ï?Ï?γκÏ?οÏ?εÏ?αι με κάÏ?οιο άλλο."
 
 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:834
 msgid "Unable to book a resource, error: "
@@ -6586,11 +6393,13 @@ msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?θηκε"
 msgid "In progress"
 msgstr "Σε εξέλιξη"
 
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:28 ../mail/em-filter-i18n.h:35
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:28
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:35
 msgid "is greater than"
 msgstr "είναι μεγαλÏ?Ï?εÏ?ο αÏ?Ï?"
 
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:29 ../mail/em-filter-i18n.h:36
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:29
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:36
 msgid "is less than"
 msgstr "είναι μικÏ?Ï?Ï?εÏ?ο αÏ?Ï?"
 
@@ -8231,7 +8040,8 @@ msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï? Ï?Ï?Ï?_Ï?ειÏ?ο"
 msgid "Save as draft"
 msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?ειÏ?ο"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:328 ../composer/e-composer-private.c:281
+#: ../composer/e-composer-actions.c:328
+#: ../composer/e-composer-private.c:281
 msgid "S_end"
 msgstr "Î?Ï?ο_Ï?Ï?ολή"
 
@@ -8289,8 +8099,7 @@ msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?ά_Ï?ηÏ?η S/MIME"
 
 #: ../composer/e-composer-actions.c:395
 msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα με Ï?ην Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιημένη κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η S/MIME"
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα με Ï?ην Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιημένη κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η S/MIME"
 
 #: ../composer/e-composer-actions.c:401
 msgid "S/MIME Sig_n"
@@ -8353,20 +8162,18 @@ msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
 msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?ιÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? Ï?Ï?οÏ? θα Ï?Ï?αλεί ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
 
 #: ../composer/e-composer-header-table.c:47
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message"
-msgstr ""
-"Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?ιÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? Ï?Ï?οÏ? θα Ï?Ï?αλεί ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï?ίÏ? αÏ?Ï?έÏ? "
-"να εμÏ?ανιÏ?Ï?οÏ?ν Ï?Ï?ον καÏ?άλογο Ï?αÏ?αληÏ?Ï?Ï?ν Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
+msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without appearing in the recipient list of the message"
+msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?ιÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? Ï?Ï?οÏ? θα Ï?Ï?αλεί ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï?ίÏ? αÏ?Ï?έÏ? να εμÏ?ανιÏ?Ï?οÏ?ν Ï?Ï?ον καÏ?άλογο Ï?αÏ?αληÏ?Ï?Ï?ν Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
 
 #: ../composer/e-composer-header-table.c:959
 msgid "Fr_om:"
 msgstr "Î?_Ï?Ï?:"
 
 #: ../composer/e-composer-header-table.c:959
-#: ../em-format/em-format-quote.c:223 ../em-format/em-format.c:958
-#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:323 ../mail/message-list.etspec.h:7
+#: ../em-format/em-format-quote.c:223
+#: ../em-format/em-format.c:958
+#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:323
+#: ../mail/message-list.etspec.h:7
 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:77
 msgid "From"
 msgstr "Î?Ï?Ï?"
@@ -8383,7 +8190,8 @@ msgstr "ΠÏ?_οÏ?:"
 msgid "_Cc:"
 msgstr "_Î?οινοÏ?οίηÏ?η:"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:979 ../mail/em-filter-i18n.h:8
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:979
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:8
 msgid "CC"
 msgstr "CC"
 
@@ -8391,7 +8199,8 @@ msgstr "CC"
 msgid "_Bcc:"
 msgstr "Î?Ï?_Ï?Ï?ή κοινοÏ?οίηÏ?η:"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:985 ../mail/em-filter-i18n.h:6
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:985
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:6
 msgid "BCC"
 msgstr "BCC"
 
@@ -8413,8 +8222,7 @@ msgstr "Î?λικ εδÏ? για Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
 
 #: ../composer/e-composer-post-header.c:116
 msgid "Click here to select folders to post to"
-msgstr ""
-"Î?άνÏ?ε κλικ εδÏ? για να εÏ?ιλέξεÏ?ε Ï?οÏ?Ï? Ï?άκελοÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?Ï? οÏ?οίοÏ?Ï? θα Ï?Ï?είλεÏ?ε"
+msgstr "Î?άνÏ?ε κλικ εδÏ? για να εÏ?ιλέξεÏ?ε Ï?οÏ?Ï? Ï?άκελοÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?Ï? οÏ?οίοÏ?Ï? θα Ï?Ï?είλεÏ?ε"
 
 #: ../composer/e-composer-private.c:199
 msgid "Undo the last action"
@@ -8437,81 +8245,56 @@ msgid "Save draft"
 msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?οÏ?είÏ?οÏ?"
 
 #. Check buttons
-#: ../composer/e-msg-composer.c:187 ../mail/em-utils.c:149
+#: ../composer/e-msg-composer.c:187
+#: ../mail/em-utils.c:149
 #: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:128
 msgid "_Do not show this message again."
 msgstr "Î?α μην εμÏ?ανιÏ?Ï?εί _ξανά αÏ?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα."
 
 #: ../composer/e-msg-composer.c:983
-msgid ""
-"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
-msgstr ""
-"Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ? εξεÏ?Ï?Ï?μενοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?: Î?εν έÏ?ει οÏ?ιÏ?θεί Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? "
-"Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ? αÏ?Ï? Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?"
+msgid "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
+msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ? εξεÏ?Ï?Ï?μενοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?: Î?εν έÏ?ει οÏ?ιÏ?θεί Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ? αÏ?Ï? Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?"
 
 #: ../composer/e-msg-composer.c:990
-msgid ""
-"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
-"account"
-msgstr ""
-"Î?δÏ?ναμία κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?ηÏ? εξεÏ?Ï?Ï?μενοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?: Î?εν έÏ?ει οÏ?ιÏ?θεί "
-"Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?ηÏ? αÏ?Ï? Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?"
+msgid "Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this account"
+msgstr "Î?δÏ?ναμία κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?ηÏ? εξεÏ?Ï?Ï?μενοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?: Î?εν έÏ?ει οÏ?ιÏ?θεί Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?ηÏ? αÏ?Ï? Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?"
 
 #: ../composer/e-msg-composer.c:1379
 msgid "Unable to reconstruct message from autosave file"
-msgstr ""
-"Î?δÏ?ναÏ?η η ανακαÏ?αÏ?κεÏ?ή Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? αÏ?Ï? Ï?ο αÏ?Ï?είο αÏ?Ï?Ï?μαÏ?ηÏ? αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ?"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η ανακαÏ?αÏ?κεÏ?ή Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? αÏ?Ï? Ï?ο αÏ?Ï?είο αÏ?Ï?Ï?μαÏ?ηÏ? αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ?"
 
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1445 ../composer/e-msg-composer.c:1641
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1445
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1641
 msgid "Compose Message"
 msgstr "ΣÏ?γγÏ?αÏ?ή νέοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
 
 #: ../composer/e-msg-composer.c:3310
-msgid ""
-"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)</"
-"b>"
-msgstr ""
-"<b>(Î? εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ήÏ? Ï?εÏ?ιέÏ?ει ένα Ï?Ï?μα μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?οÏ? δεν είναι κείμενο, Ï?Ï?ο "
-"οÏ?οίο δεν είναι δÏ?ναÏ?ή η εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία.)</b>"
+msgid "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)</b>"
+msgstr "<b>(Î? εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ήÏ? Ï?εÏ?ιέÏ?ει ένα Ï?Ï?μα μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?οÏ? δεν είναι κείμενο, Ï?Ï?ο οÏ?οίο δεν είναι δÏ?ναÏ?ή η εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία.)</b>"
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:1
-msgid ""
-" There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause "
-"the mail to be sent without those pending attachments "
-msgstr ""
-"Î¥Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν μεÏ?ικά Ï?Ï?νημμένα Ï?οÏ? λαμβάνονÏ?αι αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ιγμή. Î?ν Ï?Ï?είλεÏ?εÏ?Ï?Ï?α Ï?ο "
-"μήνÏ?μα, αÏ?Ï?Ï? θα αÏ?οÏ?Ï?αλεί Ï?Ï?Ï?ίÏ? αÏ?Ï?ά Ï?α εκκÏ?εμή Ï?Ï?νημμένα "
+msgid " There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause the mail to be sent without those pending attachments "
+msgstr "Î¥Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν μεÏ?ικά Ï?Ï?νημμένα Ï?οÏ? λαμβάνονÏ?αι αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ιγμή. Î?ν Ï?Ï?είλεÏ?εÏ?Ï?Ï?α Ï?ο μήνÏ?μα, αÏ?Ï?Ï? θα αÏ?οÏ?Ï?αλεί Ï?Ï?Ï?ίÏ? αÏ?Ï?ά Ï?α εκκÏ?εμή Ï?Ï?νημμένα "
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:2
 msgid "All accounts have been removed."
 msgstr "Î?λοι οι λογαÏ?ιαÏ?μοί αÏ?ομακÏ?Ï?νθηκαν."
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:3
-msgid ""
-"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
-"composing?"
-msgstr ""
-"Î?ίÏ?Ï?ε βέβαιοι για Ï?η διαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? με Ï?νομα '{0}', Ï?οÏ? γÏ?άÏ?εÏ?ε;"
+msgid "Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are composing?"
+msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε βέβαιοι για Ï?η διαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? με Ï?νομα '{0}', Ï?οÏ? γÏ?άÏ?εÏ?ε;"
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:4
 msgid "Because &quot;{0}&quot;, you may need to select different mail options."
-msgstr ""
-"Î?Ï?γÏ? Ï?οÏ? &quot;{0}&quot;, θα Ï?Ï?έÏ?ει να εÏ?ιλέξεÏ?ε διαÏ?οÏ?εÏ?ικέÏ? εÏ?ιλογέÏ? "
-"αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
+msgstr "Î?Ï?γÏ? Ï?οÏ? &quot;{0}&quot;, θα Ï?Ï?έÏ?ει να εÏ?ιλέξεÏ?ε διαÏ?οÏ?εÏ?ικέÏ? εÏ?ιλογέÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5
 msgid "Because &quot;{1}&quot;."
 msgstr "Î?Ï?γÏ? Ï?οÏ? &quot;{1}&quot;."
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:6
-msgid ""
-"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
-"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
-"continue the message at a later date."
-msgstr ""
-"Το κλείÏ?ιμο Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?νÏ?αξηÏ? θα διαγÏ?άÏ?ει Ï?ο μήνÏ?μα οÏ?ιÏ?Ï?ικά, εκÏ?Ï?Ï? και αν "
-"εÏ?ιλέξεÏ?ε να αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ο μήνÏ?μα Ï?αÏ? Ï?Ï?ο Ï?άκελο ΠÏ?οÏ?είÏ?Ï?ν. Î?Ï?Ï?Ï? θα Ï?αÏ? "
-"εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?εÏ?ε με Ï?ο μήνÏ?μα αÏ?γÏ?Ï?εÏ?α."
+msgid "Closing this composer window will discard the message permanently, unless you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to continue the message at a later date."
+msgstr "Το κλείÏ?ιμο Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?νÏ?αξηÏ? θα διαγÏ?άÏ?ει Ï?ο μήνÏ?μα οÏ?ιÏ?Ï?ικά, εκÏ?Ï?Ï? και αν εÏ?ιλέξεÏ?ε να αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ο μήνÏ?μα Ï?αÏ? Ï?Ï?ο Ï?άκελο ΠÏ?οÏ?είÏ?Ï?ν. Î?Ï?Ï?Ï? θα Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?εÏ?ε με Ï?ο μήνÏ?μα αÏ?γÏ?Ï?εÏ?α."
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:7
 msgid "Could not create composer window."
@@ -8546,25 +8329,18 @@ msgid "Error saving to autosave because &quot;{1}&quot;."
 msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην αÏ?Ï?Ï?μαÏ?η αÏ?οθήκεÏ?Ï?η λÏ?γÏ? Ï?οÏ? &quot;{1}&quot;."
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:15
-msgid ""
-"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
-"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
-msgstr ""
-"Το Evolution Ï?εÏ?μαÏ?ίÏ?Ï?ηκε αÏ?Ï?Ï?Ï?μενα ενÏ? δημιοÏ?Ï?γοÏ?Ï?αÏ?ε ένα μήνÏ?μα. Î? "
-"ανάκÏ?ηÏ?η Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? θα Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?εÏ?ε αÏ?Ï? εκεί Ï?οÏ? μείναÏ?ε."
+msgid "Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. Recovering the message will allow you to continue where you left off."
+msgstr "Το Evolution Ï?εÏ?μαÏ?ίÏ?Ï?ηκε αÏ?Ï?Ï?Ï?μενα ενÏ? δημιοÏ?Ï?γοÏ?Ï?αÏ?ε ένα μήνÏ?μα. Î? ανάκÏ?ηÏ?η Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? θα Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?εÏ?ε αÏ?Ï? εκεί Ï?οÏ? μείναÏ?ε."
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16
 msgid "The file `{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
-msgstr ""
-"Το αÏ?Ï?είο '{0}' δεν είναι κανονικÏ? αÏ?Ï?είο και δε μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?αλεί Ï?ε ένα "
-"μήνÏ?μα."
+msgstr "Το αÏ?Ï?είο '{0}' δεν είναι κανονικÏ? αÏ?Ï?είο και δε μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?αλεί Ï?ε ένα μήνÏ?μα."
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:17
 msgid ""
 "Unable to activate the HTML editor control.\n"
 "\n"
-"Please make sure that you have the correct version of gtkhtml and libgtkhtml "
-"installed."
+"Please make sure that you have the correct version of gtkhtml and libgtkhtml installed."
 msgstr ""
 "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή HTML.\n"
 "\n"
@@ -8681,55 +8457,32 @@ msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Sending details:</span>"
 msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Î?εÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολήÏ?:</span>"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:355
-msgid ""
-"To use the email application you'll need to setup an account. Put your email "
-"address and password in below and we'll try and work out all the settings. "
-"If we can't do it automatically you'll need your server details as well."
-msgstr ""
-"Î?ια να μÏ?οÏ?έÏ?εÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ην εÏ?αÏ?μογή email θα Ï?Ï?ειαÏ?Ï?εί να "
-"Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ε ένα λογαÏ?ιαÏ?μÏ?. Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? Ï?ην διεÏ?θÏ?νÏ?η email και Ï?ον "
-"κÏ?δικÏ? Ï?αÏ? και εμείÏ? θα Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?οÏ?με να κάνοÏ?με Ï?ιÏ? αÏ?αιÏ?οÏ?μενεÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ?. "
-"Î?ν δεν μÏ?οÏ?έÏ?οÏ?με να Ï?ο κάνοÏ?με αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α, θα Ï?Ï?ειαÏ?Ï?οÏ?με και Ï?ιÏ? "
-"λεÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ? Ï?οÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή Ï?αÏ?."
+msgid "To use the email application you'll need to setup an account. Put your email address and password in below and we'll try and work out all the settings. If we can't do it automatically you'll need your server details as well."
+msgstr "Î?ια να μÏ?οÏ?έÏ?εÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ην εÏ?αÏ?μογή email θα Ï?Ï?ειαÏ?Ï?εί να Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ε ένα λογαÏ?ιαÏ?μÏ?. Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? Ï?ην διεÏ?θÏ?νÏ?η email και Ï?ον κÏ?δικÏ? Ï?αÏ? και εμείÏ? θα Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?οÏ?με να κάνοÏ?με Ï?ιÏ? αÏ?αιÏ?οÏ?μενεÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ?. Î?ν δεν μÏ?οÏ?έÏ?οÏ?με να Ï?ο κάνοÏ?με αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α, θα Ï?Ï?ειαÏ?Ï?οÏ?με και Ï?ιÏ? λεÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ? Ï?οÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή Ï?αÏ?."
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:357
-msgid ""
-"Sorry, we can't work out the settings to get your mail automatically. Please "
-"enter them below. We've tried to make a start with the details you just "
-"entered but you may need to change them."
-msgstr ""
-"ΣÏ?γνÏ?μη αλλά δεν μÏ?οÏ?έÏ?αμε να Ï?Ï?θμίÏ?οÏ?με αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?ον λογαÏ?ιαÏ?μÏ? email Ï?αÏ?. "
-"ΠαÏ?ακαλοÏ?με ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?αÏ?ακάÏ?Ï?. ΠÏ?οÏ?Ï?αθήÏ?αμε να κάνοÏ?με Ï?ην "
-"αÏ?Ï?ή με Ï?ιÏ? λεÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ? Ï?οÏ? μÏ?λιÏ? καÏ?αÏ?Ï?Ï?ίÏ?αÏ?ε αλλά ίÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?ειαÏ?Ï?εί να Ï?ιÏ? "
-"αλλάξεÏ?ε."
+msgid "Sorry, we can't work out the settings to get your mail automatically. Please enter them below. We've tried to make a start with the details you just entered but you may need to change them."
+msgstr "ΣÏ?γνÏ?μη αλλά δεν μÏ?οÏ?έÏ?αμε να Ï?Ï?θμίÏ?οÏ?με αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?ον λογαÏ?ιαÏ?μÏ? email Ï?αÏ?. ΠαÏ?ακαλοÏ?με ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?αÏ?ακάÏ?Ï?. ΠÏ?οÏ?Ï?αθήÏ?αμε να κάνοÏ?με Ï?ην αÏ?Ï?ή με Ï?ιÏ? λεÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ? Ï?οÏ? μÏ?λιÏ? καÏ?αÏ?Ï?Ï?ίÏ?αÏ?ε αλλά ίÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?ειαÏ?Ï?εί να Ï?ιÏ? αλλάξεÏ?ε."
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:359
 msgid "You can specify more options to configure the account."
 msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ε Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? εÏ?ιλογέÏ? Ï?Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?."
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:361
-msgid ""
-"Now we need your settings for sending mail. We've tried to make some guesses "
-"but you should check them over to make sure."
-msgstr ""
-"ΤÏ?Ï?α Ï?Ï?ειαζÏ?μαÏ?Ï?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? για Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?ολή email. ΠÏ?οÏ?Ï?αθήÏ?αμε να Ï?ιÏ? "
-"μανÏ?έÏ?οÏ?με αλλά θα Ï?Ï?έÏ?ει να ελέγξεÏ?ε αν είναι Ï?Ï?Ï?Ï?έÏ?."
+msgid "Now we need your settings for sending mail. We've tried to make some guesses but you should check them over to make sure."
+msgstr "ΤÏ?Ï?α Ï?Ï?ειαζÏ?μαÏ?Ï?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? για Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?ολή email. ΠÏ?οÏ?Ï?αθήÏ?αμε να Ï?ιÏ? μανÏ?έÏ?οÏ?με αλλά θα Ï?Ï?έÏ?ει να ελέγξεÏ?ε αν είναι Ï?Ï?Ï?Ï?έÏ?."
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:362
 msgid "You can specify your default settings for your account."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένεÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? για Ï?ον λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?αÏ?."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένεÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? για Ï?ον λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?αÏ?."
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:363
-msgid ""
-"Time to check things over before we try and connect to the server and fetch "
-"your mail."
-msgstr ""
-"Î?Ï?θε η Ï?Ï?α να ελέγξεÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?ιν Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?οÏ?με να Ï?Ï?νδεθοÏ?με με "
-"Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή για να καÏ?εβάÏ?οÏ?με Ï?α μηνÏ?μαÏ?ά Ï?αÏ?."
+msgid "Time to check things over before we try and connect to the server and fetch your mail."
+msgstr "Î?Ï?θε η Ï?Ï?α να ελέγξεÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?ιν Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?οÏ?με να Ï?Ï?νδεθοÏ?με με Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή για να καÏ?εβάÏ?οÏ?με Ï?α μηνÏ?μαÏ?ά Ï?αÏ?."
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:378
-#: ../mail/em-account-editor.c:2064 ../mail/em-account-editor.c:2196
+#: ../mail/em-account-editor.c:2064
+#: ../mail/em-account-editor.c:2196
 #: ../mail/mail-config.ui.h:58
 msgid "Identity"
 msgstr "ΤαÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?α"
@@ -8782,7 +8535,8 @@ msgid "Back - Receiving options"
 msgstr "ΠίÏ?Ï? - Î?Ï?ιλογέÏ? λήÏ?ηÏ?"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:383
-#: ../mail/em-account-editor.c:2774 ../mail/mail-config.ui.h:31
+#: ../mail/em-account-editor.c:2774
+#: ../mail/mail-config.ui.h:31
 msgid "Defaults"
 msgstr "ΠÏ?οεÏ?ιλογέÏ?"
 
@@ -8826,11 +8580,16 @@ msgid "Quit"
 msgstr "Î?ξοδοÏ?"
 
 #. create the local source group
-#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:453 ../mail/e-mail-migrate.c:2949
-#: ../mail/e-mail-store.c:229 ../mail/em-folder-tree-model.c:150
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:153 ../mail/em-folder-tree-model.c:156
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:158 ../mail/em-folder-tree-model.c:165
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:167 ../mail/mail-vfolder.c:215
+#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:453
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:2949
+#: ../mail/e-mail-store.c:229
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:150
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:153
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:156
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:158
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:165
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:167
+#: ../mail/mail-vfolder.c:215
 #: ../mail/message-list.c:1617
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:125
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:499
@@ -8868,7 +8627,8 @@ msgstr "Î?ιδοÏ?οιήÏ?ειÏ? γεγονÏ?Ï?Ï?ν ημεÏ?ολογίοÏ?"
 msgid "Evolution Alarm Notify"
 msgstr "Evolution Alarm Notify"
 
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1 ../mail/e-mail-browser.c:800
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1
+#: ../mail/e-mail-browser.c:800
 #: ../shell/e-shell-window-private.c:251
 msgid "Evolution"
 msgstr "Evolution"
@@ -8877,7 +8637,8 @@ msgstr "Evolution"
 msgid "Evolution Mail and Calendar"
 msgstr "Email και ημεÏ?ολÏ?γιο"
 
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:3 ../shell/e-shell-window-actions.c:654
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:3
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:654
 msgid "Groupware Suite"
 msgstr "ΣοÏ?ίÏ?α Groupware"
 
@@ -8921,11 +8682,13 @@ msgstr "%s..."
 msgid "%s (%d%% complete)"
 msgstr "%s (%d%% έÏ?ει ολοκληÏ?Ï?θεί)"
 
-#: ../e-util/e-alert.c:72 ../e-util/e-alert.c:73
+#: ../e-util/e-alert.c:72
+#: ../e-util/e-alert.c:73
 msgid "Evolution Error"
 msgstr "ΣÏ?άλμα Evolution"
 
-#: ../e-util/e-alert.c:74 ../e-util/e-alert.c:75
+#: ../e-util/e-alert.c:74
+#: ../e-util/e-alert.c:75
 msgid "Evolution Warning"
 msgstr "ΠÏ?οειδοÏ?οίηÏ?η Evolution"
 
@@ -8990,11 +8753,15 @@ msgstr "Î?Ï?Ï?ικήÏ? Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ?"
 msgid "Western European, New"
 msgstr "Î?Ï?Ï?ικήÏ? Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ?, Î?έα"
 
-#: ../e-util/e-charset.c:85 ../e-util/e-charset.c:86 ../e-util/e-charset.c:87
+#: ../e-util/e-charset.c:85
+#: ../e-util/e-charset.c:86
+#: ../e-util/e-charset.c:87
 msgid "Traditional"
 msgstr "ΠαÏ?αδοÏ?ιακή"
 
-#: ../e-util/e-charset.c:88 ../e-util/e-charset.c:89 ../e-util/e-charset.c:90
+#: ../e-util/e-charset.c:88
+#: ../e-util/e-charset.c:89
+#: ../e-util/e-charset.c:90
 #: ../e-util/e-charset.c:91
 msgid "Simplified"
 msgstr "Î?Ï?λοÏ?οιημένη"
@@ -9016,7 +8783,8 @@ msgid "Today"
 msgstr "ΣήμεÏ?α"
 
 #. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:205 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:223
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:205
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:223
 msgid "Tomorrow"
 msgstr "Î?Ï?Ï?ιο"
 
@@ -9034,7 +8802,8 @@ msgstr "%d ημέÏ?εÏ? αÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?α"
 msgid "%d days ago"
 msgstr "%d ημέÏ?εÏ? Ï?Ï?ιν"
 
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:286 ../e-util/e-datetime-format.c:296
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:286
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:296
 #: ../e-util/e-datetime-format.c:305
 msgid "Use locale default"
 msgstr "ΧÏ?ήÏ?η Ï?Ï?οεÏ?ιλογÏ?ν locale"
@@ -9094,12 +8863,14 @@ msgstr "Î?αÏ?αγÏ?αÏ?ή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν:"
 msgid "Log Level"
 msgstr "Î?Ï?ίÏ?εδο καÏ?αγÏ?αÏ?ήÏ?"
 
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:297 ../mail/message-list.c:2696
+#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:297
+#: ../mail/message-list.c:2696
 #: ../mail/message-list.etspec.h:10
 msgid "Messages"
 msgstr "Î?ηνÏ?μαÏ?α"
 
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:306 ../mail/e-mail-browser.c:110
+#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:306
+#: ../mail/e-mail-browser.c:110
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1446
 msgid "Close this window"
 msgstr "Î?λείÏ?ιμο αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?"
@@ -9124,7 +8895,8 @@ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?η"
 msgid "Error, Warnings and Debug messages"
 msgstr "ΣÏ?άλμαÏ?α, Ï?Ï?οειδοÏ?οιήÏ?ειÏ? και μηνÏ?μαÏ?α αÏ?Ï?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?ηÏ?"
 
-#: ../e-util/e-plugin.c:295 ../modules/mail/em-composer-prefs.c:469
+#: ../e-util/e-plugin.c:295
+#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:469
 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:349
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:827
 #: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:205
@@ -9135,7 +8907,8 @@ msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οιημένο"
 msgid "Whether the plugin is enabled"
 msgstr "Î?άν είναι ενεÏ?γοÏ?οιημένη ή Ï?Ï?ι η Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία"
 
-#: ../e-util/e-plugin-util.c:425 ../filter/filter.ui.h:22
+#: ../e-util/e-plugin-util.c:425
+#: ../filter/filter.ui.h:22
 #: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:334
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:33
 msgid "weeks"
@@ -9147,21 +8920,18 @@ msgstr "ΠÏ?οέκÏ?Ï?ε ένα Ï?Ï?άλμα καÏ?ά Ï?ην εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η"
 
 #: ../e-util/e-print.c:167
 msgid "The printing system reported the following details about the error:"
-msgstr ""
-"Το Ï?Ï?Ï?Ï?ημα εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? ανέÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? λεÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ? για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?Ï?άλμα:"
+msgstr "Το Ï?Ï?Ï?Ï?ημα εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? ανέÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? λεÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ? για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?Ï?άλμα:"
 
 #: ../e-util/e-print.c:173
-msgid ""
-"The printing system did not report any additional details about the error."
-msgstr ""
-"Το Ï?Ï?Ï?Ï?ημα εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? δεν ανέÏ?εÏ?ε Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? λεÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ? για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο "
-"Ï?Ï?άλμα."
+msgid "The printing system did not report any additional details about the error."
+msgstr "Το Ï?Ï?Ï?Ï?ημα εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? δεν ανέÏ?εÏ?ε Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? λεÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ? για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?Ï?άλμα."
 
 #: ../e-util/e-signature.c:701
 msgid "Autogenerated"
 msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η δημιοÏ?Ï?γία"
 
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:1 ../mail/mail.error.xml.h:21
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:1
+#: ../mail/mail.error.xml.h:21
 msgid "Because \"{1}\"."
 msgstr "Î?Ï?γÏ? Ï?οÏ? \"{1}\"."
 
@@ -9181,7 +8951,8 @@ msgstr "Î?έλεÏ?ε να ανÏ?ικαÏ?αÏ?Ï?αθεί;"
 msgid "File exists \"{0}\"."
 msgstr "Το αÏ?Ï?είο Ï?Ï?άÏ?Ï?ει \"{0}\"."
 
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:143
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:6
+#: ../mail/mail.error.xml.h:143
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "Î?νÏ?ι_καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
 
@@ -9202,51 +8973,68 @@ msgstr "ΣÏ?άλμα GConf: %s"
 msgid "All further errors shown only on terminal."
 msgstr "Î?λα Ï?α Ï?εÏ?αιÏ?έÏ?Ï? Ï?Ï?άλμαÏ?α εμÏ?ανίζονÏ?αι μÏ?νο Ï?Ï?ην κονÏ?Ï?λα."
 
-#: ../em-format/em-format-quote.c:223 ../em-format/em-format.c:959
+#: ../em-format/em-format-quote.c:223
+#: ../em-format/em-format.c:959
 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:78
 msgid "Reply-To"
 msgstr "Î?Ï?. Σε"
 
-#: ../em-format/em-format-quote.c:223 ../em-format/em-format.c:961
-#: ../mail/em-format-html.c:2254 ../mail/em-format-html.c:2325
-#: ../mail/em-format-html.c:2362 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:80
+#: ../em-format/em-format-quote.c:223
+#: ../em-format/em-format.c:961
+#: ../mail/em-format-html.c:2254
+#: ../mail/em-format-html.c:2325
+#: ../mail/em-format-html.c:2362
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:80
 msgid "Cc"
 msgstr "Î?νÏ?ίγÏ?αÏ?ο:"
 
-#: ../em-format/em-format-quote.c:223 ../em-format/em-format.c:962
-#: ../mail/em-format-html.c:2255 ../mail/em-format-html.c:2336
-#: ../mail/em-format-html.c:2369 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:81
+#: ../em-format/em-format-quote.c:223
+#: ../em-format/em-format.c:962
+#: ../mail/em-format-html.c:2255
+#: ../mail/em-format-html.c:2336
+#: ../mail/em-format-html.c:2369
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:81
 msgid "Bcc"
 msgstr "Î?διαίÏ?εÏ?η Î?οινοÏ?οίηÏ?η"
 
-#: ../em-format/em-format-quote.c:355 ../em-format/em-format.c:963
-#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:328 ../mail/em-filter-i18n.h:74
-#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:82
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:7 ../smime/lib/e-cert.c:1125
+#: ../em-format/em-format-quote.c:355
+#: ../em-format/em-format.c:963
+#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:328
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:74
+#: ../mail/message-list.etspec.h:18
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:82
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:7
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1125
 msgid "Subject"
 msgstr "Î?έμα"
 
 #. pseudo-header
-#: ../em-format/em-format-quote.c:366 ../mail/em-format-html.c:2467
+#: ../em-format/em-format-quote.c:366
+#: ../mail/em-format-html.c:2467
 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1130
 msgid "Mailer"
 msgstr "Î?ογιÏ?μικÏ?"
 
-#: ../em-format/em-format-quote.c:431 ../mail/em-composer-utils.c:1228
+#: ../em-format/em-format-quote.c:431
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1228
 msgid "-------- Forwarded Message --------"
 msgstr "-------- ΠÏ?οÏ?θημένο Î?ήνÏ?μα --------"
 
-#: ../em-format/em-format.c:964 ../mail/message-list.etspec.h:2
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:83 ../widgets/misc/e-dateedit.c:524
+#: ../em-format/em-format.c:964
+#: ../mail/message-list.etspec.h:2
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:83
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:524
 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:546
 msgid "Date"
 msgstr "Î?μ/νία"
 
-#: ../em-format/em-format.c:965 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:84
+#: ../em-format/em-format.c:965
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:84
 msgid "Newsgroups"
 msgstr "Î?μάδεÏ? Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../em-format/em-format.c:966 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:85
+#: ../em-format/em-format.c:966
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:85
 #: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:2
 msgid "Face"
 msgstr "ΠÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ο"
@@ -9260,7 +9048,8 @@ msgstr "%s εÏ?ιÏ?Ï?ναÏ?η"
 msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία ανάλÏ?Ï?ηÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? S/MIME: Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1512 ../em-format/em-format.c:1674
+#: ../em-format/em-format.c:1512
+#: ../em-format/em-format.c:1674
 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
 msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ανάλÏ?Ï?η Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? MIME. ΠÏ?οβολή Ï?Ï? Ï?ηγή."
 
@@ -9280,11 +9069,13 @@ msgstr "Î?δÏ?ναμία ανάλÏ?Ï?ηÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? PGP/MIME: Î?γνÏ?
 msgid "Unsupported signature format"
 msgstr "Î?η Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενη μοÏ?Ï?ή Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ?"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1706 ../em-format/em-format.c:1847
+#: ../em-format/em-format.c:1706
+#: ../em-format/em-format.c:1847
 msgid "Error verifying signature"
 msgstr "ΣÏ?άλμα εÏ?ιβεβαίÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ?"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1706 ../em-format/em-format.c:1836
+#: ../em-format/em-format.c:1706
+#: ../em-format/em-format.c:1836
 #: ../em-format/em-format.c:1847
 msgid "Unknown error verifying signature"
 msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα εÏ?ιβεβαίÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ?"
@@ -9399,7 +9190,8 @@ msgstr[1] "%d έÏ?η Ï?Ï?ο μέλλον"
 msgid "<click here to select a date>"
 msgstr "<κάνÏ?ε κλικ εδÏ? για να εÏ?ιλέξεÏ?ε ημεÏ?ομηνία>"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:122 ../filter/e-filter-datespec.c:133
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:122
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:133
 #: ../filter/e-filter-datespec.c:144
 msgid "now"
 msgstr "Ï?Ï?Ï?α"
@@ -9445,7 +9237,8 @@ msgstr "Î?Ï?_Ï?εÏ?η ανÏ?ικειμένÏ?ν:"
 msgid "All related"
 msgstr "Î?λα Ï?α Ï?Ï?εÏ?ικά"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:761 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:16
+#: ../filter/e-filter-rule.c:761
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:16
 msgid "Replies"
 msgstr "Î?Ï?ανÏ?ήÏ?ειÏ?"
 
@@ -9461,12 +9254,14 @@ msgstr "ΧÏ?Ï?ίÏ? αÏ?άνÏ?ηÏ?η ή αÏ?Ï?ικÏ? μήνÏ?μα"
 msgid "I_nclude threads"
 msgstr "ΠεÏ?ιέ_Ï?ει αλληλοÏ?Ï?ίεÏ?"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:1141 ../filter/filter.ui.h:2
+#: ../filter/e-filter-rule.c:1141
+#: ../filter/filter.ui.h:2
 #: ../mail/em-utils.c:300
 msgid "Incoming"
 msgstr "Î?ιÏ?εÏ?Ï?Ï?μενα"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:1141 ../mail/em-utils.c:301
+#: ../filter/e-filter-rule.c:1141
+#: ../mail/em-utils.c:301
 msgid "Outgoing"
 msgstr "Î?ξεÏ?Ï?Ï?μενα"
 
@@ -9498,7 +9293,8 @@ msgstr "Î?είÏ?ει η ημεÏ?ομηνία."
 msgid "Missing file name."
 msgstr "Î?είÏ?ει Ï?ο Ï?νομα αÏ?Ï?είοÏ?."
 
-#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:73
+#: ../filter/filter.error.xml.h:6
+#: ../mail/mail.error.xml.h:73
 msgid "Missing name."
 msgstr "Î?είÏ?ει Ï?ο Ï?νομα."
 
@@ -9554,7 +9350,8 @@ msgstr ""
 "Î? ημεÏ?ομηνία Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? θα Ï?Ï?γκÏ?ιθεί με\n"
 "Ï?ην Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α Ï?Ï?α Ï?Ï?αν λειÏ?οÏ?Ï?γεί Ï?ο Ï?ίλÏ?Ï?ο."
 
-#: ../filter/filter.ui.h:11 ../mail/em-filter-editor.c:185
+#: ../filter/filter.ui.h:11
+#: ../mail/em-filter-editor.c:185
 msgid "_Filter Rules"
 msgstr "Î?ανÏ?νεÏ? _Ï?ίλÏ?Ï?Ï?ν"
 
@@ -9575,7 +9372,8 @@ msgstr "Ï?Ï?ο μέλλον"
 msgid "months"
 msgstr "μήνεÏ?"
 
-#: ../filter/filter.ui.h:19 ../mail/mail-config.ui.h:168
+#: ../filter/filter.ui.h:19
+#: ../mail/mail-config.ui.h:168
 msgid "seconds"
 msgstr "δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?α"
 
@@ -9591,9 +9389,12 @@ msgstr "ή Ï?Ï?α Ï?οÏ? οÏ?ίζεÏ?ε"
 msgid "years"
 msgstr "Ï?Ï?Ï?νια"
 
-#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:120 ../mail/e-mail-attachment-bar.c:125
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1029 ../mail/mail-config.ui.h:13
-#: ../mail/message-list.etspec.h:1 ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:148
+#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:120
+#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:125
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1029
+#: ../mail/mail-config.ui.h:13
+#: ../mail/message-list.etspec.h:1
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:148
 #: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:153
 msgid "Attachment"
 msgid_plural "Attachments"
@@ -9610,7 +9411,8 @@ msgstr "ΠÏ?οβολή εικονιδίÏ?ν"
 msgid "List View"
 msgstr "ΠÏ?οβολή λίÏ?Ï?αÏ?"
 
-#: ../mail/e-mail-browser.c:732 ../shell/e-shell-window.c:653
+#: ../mail/e-mail-browser.c:732
+#: ../shell/e-shell-window.c:653
 msgid "Focus Tracker"
 msgstr "ΠαÏ?ακολοÏ?θηÏ?η εÏ?Ï?ίαÏ?ηÏ?"
 
@@ -9618,7 +9420,8 @@ msgstr "ΠαÏ?ακολοÏ?θηÏ?η εÏ?Ï?ίαÏ?ηÏ?"
 msgid "Shell Module"
 msgstr "Î?Ï?θÏ?Ï?μα κελÏ?Ï?οÏ?Ï?"
 
-#: ../mail/e-mail-browser.c:743 ../mail/message-list.c:2589
+#: ../mail/e-mail-browser.c:743
+#: ../mail/message-list.c:2589
 msgid "The mail shell backend"
 msgstr "Το backend Ï?οÏ? κελÏ?Ï?οÏ?Ï? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
 
@@ -9695,31 +9498,38 @@ msgstr ""
 msgid "Color"
 msgstr "ΧÏ?Ï?μα"
 
-#: ../mail/e-mail-local.c:37 ../mail/em-folder-properties.c:367
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:680 ../mail/em-folder-tree.c:2582
+#: ../mail/e-mail-local.c:37
+#: ../mail/em-folder-properties.c:367
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:680
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2582
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:963
 msgid "Inbox"
 msgstr "Î?ιÏ?εÏ?Ï?Ï?μενα"
 
-#: ../mail/e-mail-local.c:38 ../mail/em-folder-tree-model.c:673
+#: ../mail/e-mail-local.c:38
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:673
 msgid "Drafts"
 msgstr "ΠÏ?Ï?Ï?ειÏ?α"
 
-#: ../mail/e-mail-local.c:39 ../mail/em-folder-tree-model.c:683
+#: ../mail/e-mail-local.c:39
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:683
 msgid "Outbox"
 msgstr "Î?ξεÏ?Ï?Ï?μενα"
 
-#: ../mail/e-mail-local.c:40 ../mail/em-folder-tree-model.c:685
+#: ../mail/e-mail-local.c:40
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:685
 msgid "Sent"
 msgstr "Î?Ï?εÏ?Ï?αλμένα"
 
-#: ../mail/e-mail-local.c:41 ../mail/em-folder-tree-model.c:676
+#: ../mail/e-mail-local.c:41
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:676
 #: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2
 #: ../plugins/templates/templates.c:574
 msgid "Templates"
 msgstr "ΠÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?α"
 
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:960 ../mail/em-filter-i18n.h:30
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:960
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:30
 msgid "Important"
 msgstr "ΣημανÏ?ικÏ?"
 
@@ -9767,19 +9577,18 @@ msgstr "Î?δÏ?ναμία ανÏ?ιγÏ?αÏ?ήÏ? Ï?ακέλοÏ? '%s' Ï?ε '%s': %s"
 msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?άÏ?Ï?Ï?ηÏ? για Ï?Ï?άÏ?Ï?ονÏ?α mailboxes για '%s': %s"
 
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:1823 ../mail/e-mail-migrate.c:2933
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:1823
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:2933
 msgid "Migrating Folders"
 msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή Ï?ακέλÏ?ν"
 
 #: ../mail/e-mail-migrate.c:1824
 msgid ""
-"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
-"since Evolution 1.x.\n"
+"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed since Evolution 1.x.\n"
 "\n"
 "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
 msgstr ""
-"Î? Ï?οÏ?οθεÏ?ία και ιεÏ?αÏ?Ï?ία Ï?Ï?ν Ï?ακέλÏ?ν αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? έÏ?ει αλλάξει αÏ?Ï? Ï?ο "
-"Evolution 1.x.\n"
+"Î? Ï?οÏ?οθεÏ?ία και ιεÏ?αÏ?Ï?ία Ï?Ï?ν Ï?ακέλÏ?ν αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? έÏ?ει αλλάξει αÏ?Ï? Ï?ο Evolution 1.x.\n"
 "\n"
 "ΠεÏ?ιμένεÏ?ε μέÏ?Ï?ι Ï?ο Evolution να ειÏ?άγει Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? Ï?αÏ?..."
 
@@ -9798,38 +9607,31 @@ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? POP3 keep-on-
 msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία ανÏ?ιγÏ?αÏ?ήÏ? POP3 keep-on-server data '%s': %s"
 
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:2546 ../mail/e-mail-migrate.c:2560
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:2546
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:2560
 #, c-format
 msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s"
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? Ï?οÏ?ικοÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? '%s': %s"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? Ï?οÏ?ικοÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? '%s': %s"
 
 #: ../mail/e-mail-migrate.c:2934
 msgid ""
-"The summary format of the Evolution mailbox folders has been moved to SQLite "
-"since Evolution 2.24.\n"
+"The summary format of the Evolution mailbox folders has been moved to SQLite since Evolution 2.24.\n"
 "\n"
 "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
 msgstr ""
-"Î? Ï?Ï?νοÏ?Ï?ική μοÏ?Ï?ή Ï?Ï?ν Ï?ακέλÏ?ν αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? έÏ?ει αλλάξει Ï?ε sqlite αÏ?Ï? Ï?ο "
-"Evolution 2.24.\n"
+"Î? Ï?Ï?νοÏ?Ï?ική μοÏ?Ï?ή Ï?Ï?ν Ï?ακέλÏ?ν αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? έÏ?ει αλλάξει Ï?ε sqlite αÏ?Ï? Ï?ο Evolution 2.24.\n"
 "\n"
 "ΠεÏ?ιμένεÏ?ε μέÏ?Ï?ι Ï?ο Evolution να ειÏ?άγει Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? Ï?αÏ?..."
 
 #: ../mail/e-mail-migrate.c:3031
 #, c-format
 msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s"
-msgstr ""
-"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία Ï?οÏ?ικÏ?ν Ï?ακέλÏ?ν αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?ε '%s': %s"
+msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία Ï?οÏ?ικÏ?ν Ï?ακέλÏ?ν αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?ε '%s': %s"
 
 #: ../mail/e-mail-migrate.c:3049
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config."
-"xmldb' does not exist or is corrupt."
-msgstr ""
-"Î?δÏ?ναμία ανάγνÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν αÏ?Ï? Ï?Ï?οηγοÏ?μενη εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? Evolution, Ï?ο "
-"'evolution/config.xmldb' είÏ?ε λείÏ?ει ή είναι καÏ?εÏ?Ï?Ï?αμμένο."
+msgid "Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config.xmldb' does not exist or is corrupt."
+msgstr "Î?δÏ?ναμία ανάγνÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν αÏ?Ï? Ï?Ï?οηγοÏ?μενη εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? Evolution, Ï?ο 'evolution/config.xmldb' είÏ?ε λείÏ?ει ή είναι καÏ?εÏ?Ï?Ï?αμμένο."
 
 #. XXX e-error should provide a widget layout and API suitable
 #. *     for packing additional widgets to the right of the alert
@@ -9839,19 +9641,23 @@ msgstr ""
 msgid "Do not ask me again"
 msgstr "Î?α μην ξαναγίνει η εÏ?Ï?Ï?ηÏ?η"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:264 ../mail/em-filter-i18n.h:11
+#: ../mail/e-mail-reader.c:264
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:11
 msgid "Copy to Folder"
 msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?ε Ï?άκελο"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:264 ../mail/em-folder-utils.c:385
+#: ../mail/e-mail-reader.c:264
+#: ../mail/em-folder-utils.c:385
 msgid "C_opy"
 msgstr "Î?_νÏ?ιγÏ?αÏ?ή"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:638 ../mail/em-filter-i18n.h:51
+#: ../mail/e-mail-reader.c:638
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:51
 msgid "Move to Folder"
 msgstr "Î?εÏ?ακίνηÏ?η Ï?ε Ï?άκελο"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:638 ../mail/em-folder-utils.c:385
+#: ../mail/e-mail-reader.c:638
+#: ../mail/em-folder-utils.c:385
 msgid "_Move"
 msgstr "_Î?εÏ?ακίνηÏ?η"
 
@@ -9867,7 +9673,8 @@ msgstr[1] "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
 #. * Subject. The extension ".mbox" is appended to this
 #. * string, thus it will be something like "Message.mbox"
 #. * at the end.
-#: ../mail/e-mail-reader.c:885 ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:5
+#: ../mail/e-mail-reader.c:885
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:5
 #: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:518
 msgid "Message"
 msgid_plural "Messages"
@@ -9912,8 +9719,7 @@ msgstr "ΦίλÏ?Ï?ο βάÏ?ει Î?ίÏ?Ï?αÏ? _ΤαÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ?..."
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1173
 msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
-msgstr ""
-"Î?ημιοÏ?Ï?γία κανÏ?να για Ï?ο Ï?ιλÏ?Ï?άÏ?ιÏ?μα μηνÏ?μάÏ?Ï?ν για αÏ?Ï?ή Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ?"
+msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία κανÏ?να για Ï?ο Ï?ιλÏ?Ï?άÏ?ιÏ?μα μηνÏ?μάÏ?Ï?ν για αÏ?Ï?ή Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ?"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1178
 msgid "Filter on _Recipients..."
@@ -9921,8 +9727,7 @@ msgstr "ΦίλÏ?Ï?ο βάÏ?ει _Ï?αÏ?αληÏ?Ï?Ï?ν..."
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1180
 msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
-msgstr ""
-"Î?ημιοÏ?Ï?γία κανÏ?να για Ï?ο Ï?ιλÏ?Ï?άÏ?ιÏ?μα μηνÏ?μάÏ?Ï?ν με αÏ?Ï?οÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ?"
+msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία κανÏ?να για Ï?ο Ï?ιλÏ?Ï?άÏ?ιÏ?μα μηνÏ?μάÏ?Ï?ν με αÏ?Ï?οÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ?"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1185
 msgid "Filter on Se_nder..."
@@ -9984,7 +9789,8 @@ msgstr "Σημαία Ï?Ï?α εÏ?ιλεγμένα μηνÏ?μαÏ?α για Ï?αÏ?
 msgid "_Attached"
 msgstr "Î?Ï?ι_Ï?Ï?ναÏ?η"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1236 ../mail/e-mail-reader.c:1243
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1236
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1243
 msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?θηÏ?η Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμένοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ε κάÏ?οιον Ï?Ï? εÏ?ιÏ?Ï?ναÏ?η"
 
@@ -9996,7 +9802,8 @@ msgstr "ΠÏ?οÏ?θηÏ?η Ï?Ï? _Ï?Ï?νημμένο"
 msgid "_Inline"
 msgstr "Î?έ_Ï?α Ï?Ï?ο μήνÏ?μα"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1250 ../mail/e-mail-reader.c:1257
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1250
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1257
 msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?θηÏ?η Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμένοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ο Ï?Ï?μα ενÏ?Ï? νέοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
 
@@ -10008,7 +9815,8 @@ msgstr "ΠÏ?οÏ?θηÏ?η μέÏ?α Ï?Ï?ο μή_νÏ?μα"
 msgid "_Quoted"
 msgstr "Σε _Ï?αÏ?άθεÏ?η"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1264 ../mail/e-mail-reader.c:1271
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1264
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1271
 msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?θηÏ?η Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμένοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? με αναÏ?οÏ?ά Ï?αν αÏ?άνÏ?ηÏ?η"
 
@@ -10359,7 +10167,8 @@ msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν με Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? εÏ?ικεÏ?α
 msgid "Unable to retrieve message"
 msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1882 ../mail/e-mail-reader.c:1943
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1882
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1943
 #: ../mail/mail-ops.c:1849
 #, c-format
 msgid "Retrieving message '%s'"
@@ -10384,7 +10193,8 @@ msgstr "_ΠÏ?οÏ?θηÏ?η"
 msgid "Forward the selected message to someone"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?θηÏ?η Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμένοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ε κάÏ?οιον"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2623 ../mail/em-filter-i18n.h:14
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2623
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:14
 #: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:753
 msgid "Delete"
 msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή"
@@ -10401,7 +10211,8 @@ msgstr "Î?Ï?Ï?μενο"
 msgid "Previous"
 msgstr "ΠÏ?οηγοÏ?μενο"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2635 ../mail/mail-dialogs.ui.h:18
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2635
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:18
 msgid "Reply"
 msgstr "Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η"
 
@@ -10411,7 +10222,8 @@ msgstr "Σημαία για ΠαÏ?ακολοÏ?θηÏ?η"
 
 #. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
 #. the Mailer. It will not use an encrypted connection.
-#: ../mail/em-account-editor.c:499 ../mail/mail-config.ui.h:72
+#: ../mail/em-account-editor.c:499
+#: ../mail/mail-config.ui.h:72
 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:10
 msgid "No encryption"
 msgstr "ΧÏ?Ï?ίÏ? κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η"
@@ -10419,7 +10231,8 @@ msgstr "ΧÏ?Ï?ίÏ? κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η"
 #. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
 #. the Mailer. TLS (Transport Layer Security) is commonly known by
 #. this abbreviation.
-#: ../mail/em-account-editor.c:503 ../mail/mail-config.ui.h:120
+#: ../mail/em-account-editor.c:503
+#: ../mail/mail-config.ui.h:120
 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:21
 msgid "TLS encryption"
 msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η TLS"
@@ -10427,7 +10240,8 @@ msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η TLS"
 #. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
 #. the Mailer. SSL (Secure Sockets Layer) is commonly known by this
 #. abbreviation.
-#: ../mail/em-account-editor.c:507 ../mail/mail-config.ui.h:93
+#: ../mail/em-account-editor.c:507
+#: ../mail/mail-config.ui.h:93
 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:13
 msgid "SSL encryption"
 msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η SSL"
@@ -10451,7 +10265,8 @@ msgstr ""
 "και εÏ?ιλέξÏ?ε Ï?Ï?ο κοÏ?Ï?ί για να Ï?ην αÏ?οδεÏ?θείÏ?ε\n"
 
 #. Translators: "None" as an option for a default signature of an account, part of "Signature: None"
-#: ../mail/em-account-editor.c:881 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:75
+#: ../mail/em-account-editor.c:881
+#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:75
 msgctxt "mail-signature"
 msgid "None"
 msgstr "Î?ανένα"
@@ -10469,7 +10284,8 @@ msgid "Ask for each message"
 msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?ηÏ?η για κάθε μήνÏ?μα"
 
 #. Translators: "None" for receiving account type, beside of IMAP, POP3, ...
-#: ../mail/em-account-editor.c:1704 ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:124
+#: ../mail/em-account-editor.c:1704
+#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:124
 msgctxt "mail-receiving"
 msgid "None"
 msgstr "Î?ανένα"
@@ -10489,17 +10305,11 @@ msgstr ""
 "Î?άνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο \"Î?Ï?Ï?οÏ?Ï?ά\" για να ξεκινήÏ?εÏ?ε. "
 
 #: ../mail/em-account-editor.c:2065
-msgid ""
-"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
-"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
-"information in email you send."
-msgstr ""
-"ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ο Ï?νομά Ï?αÏ? και Ï?ην ηλεκÏ?Ï?ονική Ï?αÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?η. Τα "
-"\"Ï?Ï?οαιÏ?εÏ?ικά\" Ï?εδία Ï?οÏ? εμÏ?ανίζονÏ?αι Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? δεν είναι αÏ?αÏ?αίÏ?ηÏ?ο να "
-"Ï?Ï?μÏ?ληÏ?Ï?θοÏ?ν εκÏ?Ï?Ï? αν θέλεÏ?ε να Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλάβεÏ?ε αÏ?Ï?έÏ? Ï?ιÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?αν "
-"Ï?Ï?έλνεÏ?ε μηνÏ?μαÏ?α."
+msgid "Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields below do not need to be filled in, unless you wish to include this information in email you send."
+msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ο Ï?νομά Ï?αÏ? και Ï?ην ηλεκÏ?Ï?ονική Ï?αÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?η. Τα \"Ï?Ï?οαιÏ?εÏ?ικά\" Ï?εδία Ï?οÏ? εμÏ?ανίζονÏ?αι Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? δεν είναι αÏ?αÏ?αίÏ?ηÏ?ο να Ï?Ï?μÏ?ληÏ?Ï?θοÏ?ν εκÏ?Ï?Ï? αν θέλεÏ?ε να Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλάβεÏ?ε αÏ?Ï?έÏ? Ï?ιÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?αν Ï?Ï?έλνεÏ?ε μηνÏ?μαÏ?α."
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2067 ../mail/em-account-editor.c:2233
+#: ../mail/em-account-editor.c:2067
+#: ../mail/em-account-editor.c:2233
 #: ../mail/mail-config.ui.h:90
 msgid "Receiving Email"
 msgstr "Î?ήÏ?η Î?ηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
@@ -10508,18 +10318,14 @@ msgstr "Î?ήÏ?η Î?ηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
 msgid "Please configure the following account settings."
 msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? Ï?Ï?θμίÏ?Ï?ε Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï?."
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2070 ../mail/em-account-editor.c:2710
+#: ../mail/em-account-editor.c:2070
+#: ../mail/em-account-editor.c:2710
 msgid "Sending Email"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
 
 #: ../mail/em-account-editor.c:2071
-msgid ""
-"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
-"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
-msgstr ""
-"ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?ον Ï?Ï?Ï?Ï?ο Ï?αÏ?άδοÏ?ηÏ? Ï?Ï?ν "
-"μηνÏ?μάÏ?Ï?ν. Î?ν δεν είÏ?Ï?ε βέβαιοι Ï?Ï?Ï?ήÏ?Ï?ε Ï?ο διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή δικÏ?Ï?οÏ? Ï?αÏ? ή Ï?ον "
-"ΠαÏ?οÏ?έα Î?ιαδικÏ?Ï?οÏ?."
+msgid "Please enter information about the way you will send mail. If you are not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
+msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?ον Ï?Ï?Ï?Ï?ο Ï?αÏ?άδοÏ?ηÏ? Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν. Î?ν δεν είÏ?Ï?ε βέβαιοι Ï?Ï?Ï?ήÏ?Ï?ε Ï?ο διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή δικÏ?Ï?οÏ? Ï?αÏ? ή Ï?ον ΠαÏ?οÏ?έα Î?ιαδικÏ?Ï?οÏ?."
 
 #: ../mail/em-account-editor.c:2073
 msgid "Account Management"
@@ -10530,8 +10336,7 @@ msgid ""
 "Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n"
 "This name will be used for display purposes only."
 msgstr ""
-"ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε ένα Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?ικÏ? Ï?νομα για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?Ï?ο Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? "
-"διάÏ?Ï?ημα.\n"
+"ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε ένα Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?ικÏ? Ï?νομα για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?Ï?ο Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? διάÏ?Ï?ημα.\n"
 "Το Ï?νομα θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι μÏ?νο για λÏ?γοÏ?Ï? εμÏ?άνιÏ?ηÏ?."
 
 #: ../mail/em-account-editor.c:2078
@@ -10561,17 +10366,20 @@ msgstr "Î?λεγ_Ï?οÏ? για νέα μηνÏ?μαÏ?α κάθε"
 msgid "minu_tes"
 msgstr "λεÏ?_Ï?ά"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2836 ../mail/mail-config.ui.h:100
+#: ../mail/em-account-editor.c:2836
+#: ../mail/mail-config.ui.h:100
 msgid "Security"
 msgstr "Î?Ï?Ï?άλεια"
 
 #. Most sections for this is auto-generated from the camel config
 #. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
-#: ../mail/em-account-editor.c:2881 ../mail/em-account-editor.c:2949
+#: ../mail/em-account-editor.c:2881
+#: ../mail/em-account-editor.c:2949
 msgid "Receiving Options"
 msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ? Î?ήÏ?ηÏ?"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2882 ../mail/em-account-editor.c:2950
+#: ../mail/em-account-editor.c:2882
+#: ../mail/em-account-editor.c:2950
 msgid "Checking for New Messages"
 msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? για νέα μηνÏ?μαÏ?α"
 
@@ -10603,12 +10411,8 @@ msgstr "έναÏ? άγνÏ?Ï?Ï?οÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολέαÏ?"
 #. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
 #. * variables, see em-composer-utils.c:1514
 #: ../mail/em-composer-utils.c:1997
-msgid ""
-"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
-"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
-msgstr ""
-"ΣÏ?ιÏ? ${Day}-${Month}-${Year}, ημέÏ?α ${AbbrevWeekdayName}, και Ï?Ï?α ${24Hour}:"
-"${Minute} ${TimeZone}, ο/η ${Sender} έγÏ?αÏ?ε:"
+msgid "On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} ${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
+msgstr "ΣÏ?ιÏ? ${Day}-${Month}-${Year}, ημέÏ?α ${AbbrevWeekdayName}, και Ï?Ï?α ${24Hour}:${Minute} ${TimeZone}, ο/η ${Sender} έγÏ?αÏ?ε:"
 
 #: ../mail/em-composer-utils.c:2141
 msgid "-----Original Message-----"
@@ -10727,7 +10531,8 @@ msgstr "δεν είναι"
 msgid "is set"
 msgstr "είναι"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:41 ../mail/mail-config.ui.h:61
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:41
+#: ../mail/mail-config.ui.h:61
 msgid "Junk"
 msgstr "Î?νεÏ?ιθÏ?μηÏ?α"
 
@@ -10776,11 +10581,13 @@ msgid "Play Sound"
 msgstr "Î?κÏ?έλεÏ?η ήÏ?οÏ?"
 
 #. Past tense, as in "has been read".
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:54 ../mail/mail-dialogs.ui.h:17
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:54
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:17
 msgid "Read"
 msgstr "Î?ναγνÏ?Ï?μένα"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:55 ../mail/message-list.etspec.h:12
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:55
+#: ../mail/message-list.etspec.h:12
 msgid "Recipients"
 msgstr "ΠαÏ?αλήÏ?Ï?εÏ?"
 
@@ -10808,11 +10615,13 @@ msgstr "εÏ?ιÏ?Ï?Ï?έÏ?ει λιγÏ?Ï?εÏ?α αÏ?Ï?"
 msgid "Run Program"
 msgstr "Î?κÏ?έλεÏ?η Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?οÏ?"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:62 ../mail/message-list.etspec.h:13
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:62
+#: ../mail/message-list.etspec.h:13
 msgid "Score"
 msgstr "ΣκοÏ?"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:63 ../mail/message-list.etspec.h:14
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:63
+#: ../mail/message-list.etspec.h:14
 msgid "Sender"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολέαÏ?"
 
@@ -10908,19 +10717,25 @@ msgid "Folder _name:"
 msgstr "Î?_νομα Ï?ακέλοÏ?:"
 
 #. load store to mail component
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:151 ../mail/em-folder-tree-model.c:154
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:160 ../mail/em-folder-tree-model.c:162
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:169 ../mail/em-folder-tree-model.c:171
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1056 ../mail/mail-vfolder.c:1121
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:151
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:154
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:160
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:162
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:169
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:171
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1056
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1121
 msgid "Search Folders"
 msgstr "Φάκελοι αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
 
 #. UNMATCHED is always last.
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:176 ../mail/em-folder-tree-model.c:178
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:176
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:178
 msgid "UNMATCHED"
 msgstr "Î?ΤÎ?Î?ΡÎ?Î?ΣΤÎ?"
 
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:748 ../mail/em-folder-tree-model.c:1085
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:748
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:1085
 msgid "Loading..."
 msgstr "Î?ίνεÏ?αι Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η..."
 
@@ -10961,22 +10776,26 @@ msgstr "%s (%u%s)"
 msgid "Mail Folder Tree"
 msgstr "Î?ένÏ?Ï?ο Ï?άκελοÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1489 ../mail/em-folder-utils.c:99
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1489
+#: ../mail/em-folder-utils.c:99
 #, c-format
 msgid "Moving folder %s"
 msgstr "Î?εÏ?ακίνηÏ?η Ï?ακέλοÏ? %s"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1491 ../mail/em-folder-utils.c:101
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1491
+#: ../mail/em-folder-utils.c:101
 #, c-format
 msgid "Copying folder %s"
 msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?ακέλοÏ? %s"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1498 ../mail/message-list.c:2103
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1498
+#: ../mail/message-list.c:2103
 #, c-format
 msgid "Moving messages into folder %s"
 msgstr "Î?εÏ?ακίνηÏ?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï?ο Ï?άκελο %s"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1500 ../mail/message-list.c:2105
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1500
+#: ../mail/message-list.c:2105
 #, c-format
 msgid "Copying messages into folder %s"
 msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï?ο Ï?άκελο %s"
@@ -11014,119 +10833,89 @@ msgstr "Î?Ï?ίÏ?Ï?ε Ï?οÏ? θα δημιοÏ?Ï?γηθεί ο Ï?άκελοÏ?:"
 msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ηÏ?η αÏ?ο Ï?ο Ï?άκελο \"%s\""
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:103 ../mail/em-format-html.c:1547
+#: ../mail/em-format-html-display.c:103
+#: ../mail/em-format-html.c:1547
 msgid "Unsigned"
 msgstr "Î?η Ï?Ï?ογεγÏ?αμμένο"
 
 #: ../mail/em-format-html-display.c:103
-msgid ""
-"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
-"authentic."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα είναι Ï?Ï?ογεγÏ?αμμένο. Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει εγγÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ι Ï?ο μήνÏ?μα είναι "
-"αÏ?θενÏ?ικÏ?."
+msgid "This message is not signed. There is no guarantee that this message is authentic."
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα είναι Ï?Ï?ογεγÏ?αμμένο. Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει εγγÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ι Ï?ο μήνÏ?μα είναι αÏ?θενÏ?ικÏ?."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:104 ../mail/em-format-html.c:1548
+#: ../mail/em-format-html-display.c:104
+#: ../mail/em-format-html.c:1548
 msgid "Valid signature"
 msgstr "Î?γκÏ?Ï?η Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή"
 
 #: ../mail/em-format-html-display.c:104
-msgid ""
-"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
-"message is authentic."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα είναι Ï?Ï?ογεγÏ?αμμένο και έγκÏ?Ï?ο, ο αÏ?οÏ?Ï?ολέαÏ? Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? "
-"είναι και αÏ?Ï?Ï?Ï? Ï?οÏ? ιÏ?Ï?Ï?Ï?ίζεÏ?αι Ï?Ï?ι είναι."
+msgid "This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this message is authentic."
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα είναι Ï?Ï?ογεγÏ?αμμένο και έγκÏ?Ï?ο, ο αÏ?οÏ?Ï?ολέαÏ? Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? είναι και αÏ?Ï?Ï?Ï? Ï?οÏ? ιÏ?Ï?Ï?Ï?ίζεÏ?αι Ï?Ï?ι είναι."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:105 ../mail/em-format-html.c:1549
+#: ../mail/em-format-html-display.c:105
+#: ../mail/em-format-html.c:1549
 msgid "Invalid signature"
 msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?η Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή"
 
 #: ../mail/em-format-html-display.c:105
-msgid ""
-"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
-"in transit."
-msgstr ""
-"Î? Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? δε μÏ?οÏ?εί να εÏ?ιβεβαιÏ?θεί, μÏ?οÏ?εί να έÏ?ει αλλοιÏ?θεί "
-"καÏ?ά Ï?η μεÏ?αÏ?οÏ?ά."
+msgid "The signature of this message cannot be verified, it may have been altered in transit."
+msgstr "Î? Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? δε μÏ?οÏ?εί να εÏ?ιβεβαιÏ?θεί, μÏ?οÏ?εί να έÏ?ει αλλοιÏ?θεί καÏ?ά Ï?η μεÏ?αÏ?οÏ?ά."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:106 ../mail/em-format-html.c:1550
+#: ../mail/em-format-html-display.c:106
+#: ../mail/em-format-html.c:1550
 msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
 msgstr "Î?γκÏ?Ï?η Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή, αδÏ?ναμία εÏ?ιβεβαίÏ?Ï?ηÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολέα"
 
 #: ../mail/em-format-html-display.c:106
-msgid ""
-"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
-"cannot be verified."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα είναι Ï?Ï?ογεγÏ?αμμένο με μια έγκÏ?Ï?η Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή, αλλά δεν είναι "
-"δÏ?ναÏ?ή η εÏ?ιβεβαίÏ?Ï?η Ï?οÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολέα."
+msgid "This message is signed with a valid signature, but the sender of the message cannot be verified."
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα είναι Ï?Ï?ογεγÏ?αμμένο με μια έγκÏ?Ï?η Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή, αλλά δεν είναι δÏ?ναÏ?ή η εÏ?ιβεβαίÏ?Ï?η Ï?οÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολέα."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:107 ../mail/em-format-html.c:1551
+#: ../mail/em-format-html-display.c:107
+#: ../mail/em-format-html.c:1551
 msgid "Signature exists, but need public key"
 msgstr "Î? Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή Ï?Ï?άÏ?Ï?ει, αλλά Ï?Ï?ειάζεÏ?αι δημÏ?Ï?ιο κλειδί"
 
 #: ../mail/em-format-html-display.c:107
-msgid ""
-"This message is signed with a signature, but there is no corresponding "
-"public key."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα είναι Ï?Ï?ογεγÏ?αμμένο με μια έγκÏ?Ï?η Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή, αλλά δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει "
-"Ï?ο ανÏ?ίÏ?Ï?οιÏ?ο δημÏ?Ï?ιο κλειδί."
+msgid "This message is signed with a signature, but there is no corresponding public key."
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα είναι Ï?Ï?ογεγÏ?αμμένο με μια έγκÏ?Ï?η Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή, αλλά δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?ο ανÏ?ίÏ?Ï?οιÏ?ο δημÏ?Ï?ιο κλειδί."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:114 ../mail/em-format-html.c:1557
+#: ../mail/em-format-html-display.c:114
+#: ../mail/em-format-html.c:1557
 msgid "Unencrypted"
 msgstr "Î?η κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημένο"
 
 #: ../mail/em-format-html-display.c:114
-msgid ""
-"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
-"the Internet."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα δεν είναι κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημένο. Το Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο Ï?οÏ? μÏ?οÏ?εί να "
-"αναγνÏ?Ï?Ï?εί καÏ?ά Ï?η μεÏ?αÏ?οÏ?ά Ï?οÏ? Ï?Ï?ο διαδίκÏ?Ï?ο."
+msgid "This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across the Internet."
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα δεν είναι κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημένο. Το Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο Ï?οÏ? μÏ?οÏ?εί να αναγνÏ?Ï?Ï?εί καÏ?ά Ï?η μεÏ?αÏ?οÏ?ά Ï?οÏ? Ï?Ï?ο διαδίκÏ?Ï?ο."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:115 ../mail/em-format-html.c:1558
+#: ../mail/em-format-html-display.c:115
+#: ../mail/em-format-html.c:1558
 msgid "Encrypted, weak"
 msgstr "Î?δÏ?ναμα κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημένο"
 
 #: ../mail/em-format-html-display.c:115
-msgid ""
-"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be "
-"difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
-"message in a practical amount of time."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα είναι κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημένο με ένα αδÏ?ναμο αλγÏ?Ï?ιθμο "
-"κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?ηÏ?. Î?α είναι δÏ?Ï?κολο αλλά Ï?Ï?ι αδÏ?ναÏ?ο Ï?ε ένα Ï?Ï?ίÏ?ο να διαβάÏ?ει "
-"Ï?ο Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? μέÏ?α Ï?ε ένα λογικÏ? Ï?Ï?Ï?νο."
+msgid "This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this message in a practical amount of time."
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα είναι κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημένο με ένα αδÏ?ναμο αλγÏ?Ï?ιθμο κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?ηÏ?. Î?α είναι δÏ?Ï?κολο αλλά Ï?Ï?ι αδÏ?ναÏ?ο Ï?ε ένα Ï?Ï?ίÏ?ο να διαβάÏ?ει Ï?ο Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? μέÏ?α Ï?ε ένα λογικÏ? Ï?Ï?Ï?νο."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:116 ../mail/em-format-html.c:1559
+#: ../mail/em-format-html-display.c:116
+#: ../mail/em-format-html.c:1559
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημένο"
 
 #: ../mail/em-format-html-display.c:116
-msgid ""
-"This message is encrypted.  It would be difficult for an outsider to view "
-"the content of this message."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα είναι κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημένο. Î?α είναι δÏ?Ï?κολο Ï?ε ένα Ï?Ï?ίÏ?ο να "
-"διαβάÏ?ει Ï?ο Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?."
+msgid "This message is encrypted.  It would be difficult for an outsider to view the content of this message."
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα είναι κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημένο. Î?α είναι δÏ?Ï?κολο Ï?ε ένα Ï?Ï?ίÏ?ο να διαβάÏ?ει Ï?ο Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:117 ../mail/em-format-html.c:1560
+#: ../mail/em-format-html-display.c:117
+#: ../mail/em-format-html.c:1560
 msgid "Encrypted, strong"
 msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ά κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημένο"
 
 #: ../mail/em-format-html-display.c:117
-msgid ""
-"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
-"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
-"practical amount of time."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα είναι κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημένο με ένα ιÏ?Ï?Ï?Ï?Ï? αλγÏ?Ï?ιθμο κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?ηÏ?. "
-"Î?α είναι εξαιÏ?εÏ?ικά δÏ?Ï?κολο Ï?ε ένα Ï?Ï?ίÏ?ο να διαβάÏ?ει Ï?ο Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο Ï?οÏ? "
-"μηνÏ?μαÏ?οÏ? μέÏ?α Ï?ε ένα λογικÏ? Ï?Ï?Ï?νο."
+msgid "This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be very difficult for an outsider to view the content of this message in a practical amount of time."
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα είναι κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημένο με ένα ιÏ?Ï?Ï?Ï?Ï? αλγÏ?Ï?ιθμο κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?ηÏ?. Î?α είναι εξαιÏ?εÏ?ικά δÏ?Ï?κολο Ï?ε ένα Ï?Ï?ίÏ?ο να διαβάÏ?ει Ï?ο Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? μέÏ?α Ï?ε ένα λογικÏ? Ï?Ï?Ï?νο."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:248 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:47
+#: ../mail/em-format-html-display.c:248
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:47
 msgid "_View Certificate"
 msgstr "ΠÏ?ο_βολή ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ?"
 
@@ -11135,13 +10924,8 @@ msgid "This certificate is not viewable"
 msgstr "Το Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? δεν είναι αναγνÏ?Ï?ιμο"
 
 #: ../mail/em-format-html-display.c:509
-msgid ""
-"Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can "
-"view it unformatted or with an external text editor."
-msgstr ""
-"Το Evolution δε μÏ?οÏ?εί να εμÏ?ανίÏ?ει αÏ?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα εÏ?ειδή είναι Ï?ολÏ? μεγάλο "
-"Ï?ε μέγεθοÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?ο δείÏ?ε Ï?Ï?Ï?ίÏ? μοÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η μέÏ?Ï? ενÏ?Ï? εξÏ?Ï?εÏ?ικοÏ? "
-"εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή κειμένοÏ?."
+msgid "Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can view it unformatted or with an external text editor."
+msgstr "Το Evolution δε μÏ?οÏ?εί να εμÏ?ανίÏ?ει αÏ?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα εÏ?ειδή είναι Ï?ολÏ? μεγάλο Ï?ε μέγεθοÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?ο δείÏ?ε Ï?Ï?Ï?ίÏ? μοÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η μέÏ?Ï? ενÏ?Ï? εξÏ?Ï?εÏ?ικοÏ? εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή κειμένοÏ?."
 
 #: ../mail/em-format-html-display.c:738
 msgid "Completed on"
@@ -11156,7 +10940,8 @@ msgstr "Î?Ï?οÏ?ν λήξει:"
 msgid "by"
 msgstr "Ï?Ï?ιÏ?"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:962 ../mail/em-format-html-display.c:1001
+#: ../mail/em-format-html-display.c:962
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1001
 msgid "View _Unformatted"
 msgstr "ΠÏ?οβολή μοÏ?_Ï?οÏ?οιημένÏ?ν"
 
@@ -11181,7 +10966,8 @@ msgstr "Î?οÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
 msgid "Formatting Message..."
 msgstr "Î?οÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η μηνÏ?μαÏ?οÏ?..."
 
-#: ../mail/em-format-html.c:1398 ../mail/em-format-html.c:1407
+#: ../mail/em-format-html.c:1398
+#: ../mail/em-format-html.c:1407
 #, c-format
 msgid "Retrieving `%s'"
 msgstr "ΠαÏ?αλαμβάνεÏ?αι '%s'"
@@ -11225,14 +11011,11 @@ msgstr "Î?είκÏ?ηÏ? Ï?ε άγνÏ?Ï?Ï?α εξÏ?Ï?εÏ?ικά δεδομένα (
 #: ../mail/em-format-html.c:2640
 #, c-format
 msgid "This message was sent by <b>%s</b> on behalf of <b>%s</b>"
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα έÏ?ει αÏ?οÏ?Ï?αλεί αÏ?Ï? Ï?ον <b>%s</b> εκ μέÏ?οÏ?Ï? Ï?οÏ? <b>%s</b>"
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα έÏ?ει αÏ?οÏ?Ï?αλεί αÏ?Ï? Ï?ον <b>%s</b> εκ μέÏ?οÏ?Ï? Ï?οÏ? <b>%s</b>"
 
 #: ../mail/em-subscribe-editor.c:586
 msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?Ï?Ï? ο αÏ?οθηκεÏ?Ï?ικÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?οÏ? δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει Ï?Ï?νδÏ?ομέÏ?, ή δεν είναι "
-"ενεÏ?γοÏ?οιημένεÏ?."
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï? ο αÏ?οθηκεÏ?Ï?ικÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?οÏ? δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει Ï?Ï?νδÏ?ομέÏ?, ή δεν είναι ενεÏ?γοÏ?οιημένεÏ?."
 
 #: ../mail/em-subscribe-editor.c:619
 msgid "Subscribed"
@@ -11307,8 +11090,7 @@ msgstr "\"Î?Ï?οÏ?Ï?ολή & Î?ήÏ?η Î?ηνÏ?μάÏ?Ï?ν\" Ï?λάÏ?οÏ? Ï?αÏ?α
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:10
 msgid "Allows Evolution to display text part of limited size"
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιÏ?Ï?έÏ?ει Ï?Ï?ο evolution να εμÏ?ανίζει Ï?μήμαÏ?α κειμένοÏ? Ï?εÏ?ιοÏ?ιÏ?μένοÏ? μεγέθοÏ?Ï?"
+msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?έÏ?ει Ï?Ï?ο evolution να εμÏ?ανίζει Ï?μήμαÏ?α κειμένοÏ? Ï?εÏ?ιοÏ?ιÏ?μένοÏ? μεγέθοÏ?Ï?"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:11
 msgid "Always request read receipt"
@@ -11351,32 +11133,20 @@ msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC"
 msgstr "ΣÏ?μÏ?Ï?Ï?ξη Ï?ηÏ? Ï?Ï?οβολήÏ? Ï?Ï?ν διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?Ï?ο ΠÏ?οÏ?/Î?οιν/Î?Ï?Ï?Ï?.Î?οιν"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22
-msgid ""
-"Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in "
-"address_count."
-msgstr ""
-"ΣÏ?μÏ?Ï?Ï?ξη Ï?ηÏ? Ï?Ï?οβολήÏ? Ï?Ï?ν διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?Ï?ο ΠÏ?οÏ?/Î?οιν/Î?Ï?Ï?Ï?.Î?οιν. Ï?Ï?ον αÏ?ιθμÏ? "
-"Ï?οÏ? καθοÏ?ίζεÏ?αι Ï?Ï?ο address_count."
+msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in address_count."
+msgstr "ΣÏ?μÏ?Ï?Ï?ξη Ï?ηÏ? Ï?Ï?οβολήÏ? Ï?Ï?ν διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?Ï?ο ΠÏ?οÏ?/Î?οιν/Î?Ï?Ï?Ï?.Î?οιν. Ï?Ï?ον αÏ?ιθμÏ? Ï?οÏ? καθοÏ?ίζεÏ?αι Ï?Ï?ο address_count."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23
-msgid ""
-"Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail "
-"server. The interval must be at least 30 seconds."
-msgstr ""
-"Î?λέγÏ?ει Ï?Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?νά οι Ï?οÏ?ικέÏ? αλλαγέÏ? Ï?Ï?γÏ?Ï?ονίζονÏ?αι με Ï?ον διακομιÏ?Ï?ή "
-"μηνÏ?μάÏ?Ï?ν. Το Ï?Ï?ονικÏ? διάÏ?Ï?ημα Ï?Ï?έÏ?ει να είναι Ï?οÏ?λάÏ?ιÏ?Ï?ον 30 δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?α."
+msgid "Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail server. The interval must be at least 30 seconds."
+msgstr "Î?λέγÏ?ει Ï?Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?νά οι Ï?οÏ?ικέÏ? αλλαγέÏ? Ï?Ï?γÏ?Ï?ονίζονÏ?αι με Ï?ον διακομιÏ?Ï?ή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν. Το Ï?Ï?ονικÏ? διάÏ?Ï?ημα Ï?Ï?έÏ?ει να είναι Ï?οÏ?λάÏ?ιÏ?Ï?ον 30 δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?α."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24
 msgid "Custom headers to use while checking for junk."
 msgstr "Î?αθοÏ?ίζει Ï?ην κεÏ?αλίδα για Ï?ον έλεγÏ?ο για ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?α."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25
-msgid ""
-"Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string "
-"in the format \"headername=value\"."
-msgstr ""
-"Î?αθοÏ?ίζει Ï?ην κεÏ?αλίδα για Ï?ον έλεγÏ?ο για ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?α, Î? μοÏ?Ï?ή είναι "
-"\"headername=value\"."
+msgid "Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string in the format \"headername=value\"."
+msgstr "Î?αθοÏ?ίζει Ï?ην κεÏ?αλίδα για Ï?ον έλεγÏ?ο για ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?α, Î? μοÏ?Ï?ή είναι \"headername=value\"."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26
 msgid "Default charset in which to compose messages"
@@ -11412,8 +11182,7 @@ msgstr "ΠÏ?οεÏ?ιλεγμένο  Ï?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? εγγÏ?
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
 msgid "Default maximized state of the mail browser window."
-msgstr ""
-"ΠÏ?οεÏ?ιλεγμένη καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η μεγιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? ανάγνÏ?Ï?ηÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
+msgstr "ΠÏ?οεÏ?ιλεγμένη καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η μεγιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? ανάγνÏ?Ï?ηÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
 msgid "Default reply style"
@@ -11436,55 +11205,28 @@ msgid "Default width of the subscribe dialog."
 msgstr "ΠÏ?οκαθοÏ?ιÏ?μένο Ï?λάÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? εγγÏ?αÏ?ήÏ?."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40
-msgid ""
-"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address "
-"book only"
-msgstr ""
-"Î?αθοÏ?ίζει Ï?ο αν θα γίνεÏ?αι αναζήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν για Ï?ιλÏ?Ï?άÏ?ιÏ?μα "
-"ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
+msgid "Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address book only"
+msgstr "Î?αθοÏ?ίζει Ï?ο αν θα γίνεÏ?αι αναζήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν για Ï?ιλÏ?Ï?άÏ?ιÏ?μα ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41
 msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email"
-msgstr ""
-"Î?αθοÏ?ίζει Ï?ο αν θα γίνεÏ?αι αναζήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν για Ï?ην "
-"διεÏ?θÏ?νÏ?η Ï?οÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολέα"
+msgstr "Î?αθοÏ?ίζει Ï?ο αν θα γίνεÏ?αι αναζήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν για Ï?ην διεÏ?θÏ?νÏ?η Ï?οÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολέα"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42
-msgid ""
-"Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it "
-"shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It "
-"can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for "
-"autocompletion."
-msgstr ""
-"Î?αθοÏ?ίζει Ï?ο αν θα γίνεÏ?αι αναζήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν για Ï?ην "
-"διεÏ?θÏ?νÏ?η Ï?οÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολέα. Î?ν βÏ?εθεί η διεÏ?θÏ?νÏ?η Ï?Ï?Ï?ε Ï?ο μήνÏ?μα δεν θα είναι "
-"ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ο. Î?κÏ?μα αναζηÏ?ά Ï?Ï?α εÏ?Ï?εÏ?ήÏ?ια για αÏ?Ï?Ï?μαÏ?η Ï?Ï?μÏ?λήÏ?Ï?Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ?. "
-"Î?ν έÏ?οÏ?ν Ï?ημειÏ?θεί αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένα εÏ?Ï?εÏ?ήÏ?ια διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν (Ï?.Ï? LDAP) αÏ?Ï?ή η "
-"λειÏ?οÏ?Ï?γία θα έÏ?ει καθÏ?Ï?Ï?έÏ?ηÏ?η."
+msgid "Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for autocompletion."
+msgstr "Î?αθοÏ?ίζει Ï?ο αν θα γίνεÏ?αι αναζήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν για Ï?ην διεÏ?θÏ?νÏ?η Ï?οÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολέα. Î?ν βÏ?εθεί η διεÏ?θÏ?νÏ?η Ï?Ï?Ï?ε Ï?ο μήνÏ?μα δεν θα είναι ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ο. Î?κÏ?μα αναζηÏ?ά Ï?Ï?α εÏ?Ï?εÏ?ήÏ?ια για αÏ?Ï?Ï?μαÏ?η Ï?Ï?μÏ?λήÏ?Ï?Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ?. Î?ν έÏ?οÏ?ν Ï?ημειÏ?θεί αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένα εÏ?Ï?εÏ?ήÏ?ια διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν (Ï?.Ï? LDAP) αÏ?Ï?ή η λειÏ?οÏ?Ï?γία θα έÏ?ει καθÏ?Ï?Ï?έÏ?ηÏ?η."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43
 msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk"
-msgstr ""
-"Î?αθοÏ?ίζει αν θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?νÏ?αι Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένεÏ? κεÏ?αλίδεÏ? Ï?Ï?ον έλεγÏ?ο για "
-"ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?α μηνÏ?μαÏ?α"
+msgstr "Î?αθοÏ?ίζει αν θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?νÏ?αι Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένεÏ? κεÏ?αλίδεÏ? Ï?Ï?ον έλεγÏ?ο για ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?α μηνÏ?μαÏ?α"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
-msgid ""
-"Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option "
-"is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk "
-"checking speed."
-msgstr ""
-"Î?αθοÏ?ίζει αν θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?νÏ?αι Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένεÏ? κεÏ?αλίδεÏ? Ï?Ï?ον έλεγÏ?ο για "
-"ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?α μηνÏ?μαÏ?α. Î?ν αÏ?Ï?ή η εÏ?ιλογή είναι ενεÏ?γή και οι κεÏ?αλίδεÏ? "
-"αναÏ?έÏ?ονÏ?αι, θα βελÏ?ιÏ?θεί η Ï?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?α ελέγÏ?οÏ? ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?ν."
+msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk checking speed."
+msgstr "Î?αθοÏ?ίζει αν θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?νÏ?αι Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένεÏ? κεÏ?αλίδεÏ? Ï?Ï?ον έλεγÏ?ο για ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?α μηνÏ?μαÏ?α. Î?ν αÏ?Ï?ή η εÏ?ιλογή είναι ενεÏ?γή και οι κεÏ?αλίδεÏ? αναÏ?έÏ?ονÏ?αι, θα βελÏ?ιÏ?θεί η Ï?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?α ελέγÏ?οÏ? ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?ν."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
-msgid ""
-"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
-"lines in the \"Messages\" column in vertical view."
-msgstr ""
-"Î?αθοÏ?ίζει Ï?ο αν θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?νÏ?αι οι ίδιεÏ? γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?έÏ? Ï?Ï?ιÏ? γÏ?αμμέÏ? "
-"Ï?εδίÏ?ν \"Î?Ï?Ï?\" και \"Î?έμα\" Ï?Ï?η Ï?Ï?ήλη \"Î?ηνÏ?μαÏ?α\" Ï?Ï?ην κάθεÏ?η Ï?Ï?οβολή."
+msgid "Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" lines in the \"Messages\" column in vertical view."
+msgstr "Î?αθοÏ?ίζει Ï?ο αν θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?νÏ?αι οι ίδιεÏ? γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?έÏ? Ï?Ï?ιÏ? γÏ?αμμέÏ? Ï?εδίÏ?ν \"Î?Ï?Ï?\" και \"Î?έμα\" Ï?Ï?η Ï?Ï?ήλη \"Î?ηνÏ?μαÏ?α\" Ï?Ï?ην κάθεÏ?η Ï?Ï?οβολή."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
 msgid "Directory for loading/attaching files to composer."
@@ -11496,9 +11238,7 @@ msgstr "Î?αÏ?άλογοÏ? για αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?οιÏ?είÏ?ν αλλ
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
 msgid "Disable or enable ellipsizing of folder names in side bar"
-msgstr ""
-"Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η ή αÏ?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?ηÏ? μεÏ?ικήÏ? αÏ?Ï?κÏ?Ï?Ï?ηÏ? ονομάÏ?Ï?ν Ï?ακέλÏ?ν Ï?Ï?ην "
-"Ï?λεÏ?Ï?ική Ï?Ï?ήλη"
+msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η ή αÏ?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?ηÏ? μεÏ?ικήÏ? αÏ?Ï?κÏ?Ï?Ï?ηÏ? ονομάÏ?Ï?ν Ï?ακέλÏ?ν Ï?Ï?ην Ï?λεÏ?Ï?ική Ï?Ï?ήλη"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
 msgid "Do not add signature delimiter"
@@ -11518,28 +11258,19 @@ msgstr "Î?δειαÏ?μα ΦακέλÏ?ν Î?Ï?οÏ?Ï?ιμμάÏ?Ï?ν Ï?Ï?ην έξο
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
 msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution."
-msgstr ""
-"Î?δειαÏ?μα Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?ακέλÏ?ν Î?νεÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?ν καÏ?ά Ï?ην έξοδο αÏ?Ï? Ï?ο Evolution."
+msgstr "Î?δειαÏ?μα Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?ακέλÏ?ν Î?νεÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?ν καÏ?ά Ï?ην έξοδο αÏ?Ï? Ï?ο Evolution."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
 msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
-msgstr ""
-"Î?δειαÏ?μα Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?ακέλÏ?ν Î?Ï?οÏ?Ï?ιμμάÏ?Ï?ν καÏ?ά Ï?ην έξοδο αÏ?Ï? Ï?ο Evolution."
+msgstr "Î?δειαÏ?μα Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?ακέλÏ?ν Î?Ï?οÏ?Ï?ιμμάÏ?Ï?ν καÏ?ά Ï?ην έξοδο αÏ?Ï? Ï?ο Evolution."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
-msgid ""
-"Enable animated images in HTML mail. Many users find animated images "
-"annoying and prefer to see a static image instead."
-msgstr ""
-"Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η κινοÏ?μενÏ?ν εικÏ?νÏ?ν Ï?ε μηνÏ?μαÏ?α αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? HTML. Πολλοί "
-"Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? βÏ?ίÏ?κοÏ?ν Ï?ιÏ? κινοÏ?μενεÏ? εικÏ?νεÏ? εκνεÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικέÏ? και Ï?Ï?οÏ?ιμοÏ?ν να "
-"βλέÏ?οÏ?ν Ï?Ï?αÏ?ικέÏ? εικÏ?νεÏ? Ï?Ï?ην θέÏ?η Ï?οÏ?Ï?."
+msgid "Enable animated images in HTML mail. Many users find animated images annoying and prefer to see a static image instead."
+msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η κινοÏ?μενÏ?ν εικÏ?νÏ?ν Ï?ε μηνÏ?μαÏ?α αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? HTML. Πολλοί Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? βÏ?ίÏ?κοÏ?ν Ï?ιÏ? κινοÏ?μενεÏ? εικÏ?νεÏ? εκνεÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικέÏ? και Ï?Ï?οÏ?ιμοÏ?ν να βλέÏ?οÏ?ν Ï?Ï?αÏ?ικέÏ? εικÏ?νεÏ? Ï?Ï?ην θέÏ?η Ï?οÏ?Ï?."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
 msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
-msgstr ""
-"Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ? caret, έÏ?Ï?ι Ï?Ï?Ï?ε να βλέÏ?εÏ?ε ένα δÏ?ομέα καÏ?ά Ï?ην "
-"ανάγνÏ?Ï?η Ï?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
+msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ? caret, έÏ?Ï?ι Ï?Ï?Ï?ε να βλέÏ?εÏ?ε ένα δÏ?ομέα καÏ?ά Ï?ην ανάγνÏ?Ï?η Ï?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
 msgid "Enable or disable magic space bar"
@@ -11547,15 +11278,11 @@ msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η ή αÏ?ενεÏ?γοÏ?οÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? μα
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
 msgid "Enable or disable the prompt whilst marking multiple messages."
-msgstr ""
-"Î?νεÏ?γοÏ?οιεί/αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιεί Ï?ην ειδοÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?η Ï?ημείÏ?Ï?η "
-"Ï?ολλαÏ?λÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
+msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οιεί/αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιεί Ï?ην ειδοÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?η Ï?ημείÏ?Ï?η Ï?ολλαÏ?λÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
 msgid "Enable or disable type ahead search feature"
-msgstr ""
-"Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η ή αÏ?ενεÏ?γοÏ?οÏ?οίηÏ?η Ï?ηÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ? εÏ?Ï?εÏ?ηÏ? καÏ?ά Ï?ην "
-"Ï?ληκÏ?Ï?ολÏ?γηÏ?η"
+msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η ή αÏ?ενεÏ?γοÏ?οÏ?οίηÏ?η Ï?ηÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ? εÏ?Ï?εÏ?ηÏ? καÏ?ά Ï?ην Ï?ληκÏ?Ï?ολÏ?γηÏ?η"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
 msgid "Enable search folders"
@@ -11566,45 +11293,29 @@ msgid "Enable search folders on startup."
 msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?ακέλÏ?ν αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?ην εκκίνηÏ?η."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
-msgid ""
-"Enable the side bar search feature to allow interactive searching of folder "
-"names."
-msgstr ""
-"Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?ηÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? αÏ?Ï? Ï?ην Ï?λεÏ?Ï?ική μÏ?άÏ?α για να "
-"εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?αι η διαδÏ?αÏ?Ï?ική αναζήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?α ονÏ?μαÏ?α Ï?Ï?ν Ï?ακέλÏ?ν."
+msgid "Enable the side bar search feature to allow interactive searching of folder names."
+msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?ηÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? αÏ?Ï? Ï?ην Ï?λεÏ?Ï?ική μÏ?άÏ?α για να εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?αι η διαδÏ?αÏ?Ï?ική αναζήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?α ονÏ?μαÏ?α Ï?Ï?ν Ï?ακέλÏ?ν."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
-msgid ""
-"Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list "
-"and folders."
-msgstr ""
-"Î?νεÏ?γοÏ?οιήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή για να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι Ï?ο Ï?λήκÏ?Ï?ο για κÏ?λιÏ?η, "
-"Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν, λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν και Ï?ακέλÏ?ν."
+msgid "Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list and folders."
+msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οιήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή για να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι Ï?ο Ï?λήκÏ?Ï?ο για κÏ?λιÏ?η, Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν, λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν και Ï?ακέλÏ?ν."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
 msgid "Enable to render message text part of limited size."
-msgstr ""
-"Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η για εμÏ?άνιÏ?η Ï?μήμαÏ?οÏ? κειμένοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?εÏ?ιοÏ?ιÏ?μένοÏ? μεγέθοÏ?Ï?."
+msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η για εμÏ?άνιÏ?η Ï?μήμαÏ?οÏ? κειμένοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?εÏ?ιοÏ?ιÏ?μένοÏ? μεγέθοÏ?Ï?."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
 msgid "Enable/disable caret mode"
 msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η/αÏ?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ? caret"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66 ../mail/mail-config.ui.h:45
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
+#: ../mail/mail-config.ui.h:45
 msgid "Encode file names in an Outlook/GMail way"
 msgstr "Î?Ï?δικοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?ν ονομάÏ?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?Ï?α Outlook/GMail"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
-msgid ""
-"Encode file names in the mail headers same as Outlook or GMail do, to let "
-"them display correctly file names with UTF-8 letters sent by Evolution, "
-"because they do not follow the RFC 2231, but use the incorrect RFC 2047 "
-"standard."
-msgstr ""
-"Î?Ï?δικοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?ν ονομάÏ?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?Ï?ιÏ? κεÏ?αλίδεÏ? Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?Ï?α "
-"Outlook/GMail. Î?Ï?Ï?ι, οι εÏ?αÏ?μογέÏ? αÏ?Ï?έÏ? θα μÏ?οÏ?οÏ?ν να καÏ?ανοοÏ?ν Ï?α UTF-8 "
-"ονÏ?μαÏ?α αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?οÏ? αÏ?οÏ?Ï?έλλει Ï?ο evolution, Ï?αÏ?Ï?λο Ï?οÏ? ακολοÏ?θοÏ?ν Ï?ο "
-"λανθαÏ?μένο Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο RFC 2047 ανÏ?ί για Ï?ο RFC 2231."
+msgid "Encode file names in the mail headers same as Outlook or GMail do, to let them display correctly file names with UTF-8 letters sent by Evolution, because they do not follow the RFC 2231, but use the incorrect RFC 2047 standard."
+msgstr "Î?Ï?δικοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?ν ονομάÏ?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?Ï?ιÏ? κεÏ?αλίδεÏ? Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?Ï?α Outlook/GMail. Î?Ï?Ï?ι, οι εÏ?αÏ?μογέÏ? αÏ?Ï?έÏ? θα μÏ?οÏ?οÏ?ν να καÏ?ανοοÏ?ν Ï?α UTF-8 ονÏ?μαÏ?α αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?οÏ? αÏ?οÏ?Ï?έλλει Ï?ο evolution, Ï?αÏ?Ï?λο Ï?οÏ? ακολοÏ?θοÏ?ν Ï?ο λανθαÏ?μένο Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο RFC 2047 ανÏ?ί για Ï?ο RFC 2231."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
 msgid "Height of the message-list pane"
@@ -11616,124 +11327,55 @@ msgstr "Î?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
 msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
-msgstr ""
-"Î?άνει αÏ?Ï?κÏ?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? ανά Ï?άκελο και αÏ?ομακÏ?Ï?νει Ï?ην εÏ?ιλογή"
+msgstr "Î?άνει αÏ?Ï?κÏ?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? ανά Ï?άκελο και αÏ?ομακÏ?Ï?νει Ï?ην εÏ?ιλογή"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
-msgid ""
-"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
-"they really want to do it."
-msgstr ""
-"Î?ν έναÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?αθεί να ανοίξει 10 ή Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α μηνÏ?μαÏ?α μαζί, να "
-"γίνεÏ?αι εÏ?Ï?Ï?ηÏ?η αν Ï?Ï?α αλήθεια Ï?ο θέλει."
+msgid "If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if they really want to do it."
+msgstr "Î?ν έναÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?αθεί να ανοίξει 10 ή Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α μηνÏ?μαÏ?α μαζί, να γίνεÏ?αι εÏ?Ï?Ï?ηÏ?η αν Ï?Ï?α αλήθεια Ï?ο θέλει."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
-msgid ""
-"If there isn't a builtin viewer for a particular MIME type inside Evolution, "
-"any MIME types appearing in this list which map to a Bonobo component viewer "
-"in GNOME's MIME type database may be used for displaying content."
-msgstr ""
-"Î?ν δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ενÏ?Ï?μαÏ?Ï?μένη εÏ?αÏ?μογή Ï?Ï?οβολήÏ? για ένα καθοÏ?ιÏ?μένο Ï?Ï?Ï?ο MIME "
-"μέÏ?α Ï?Ï?ο Evolution, Ï?λοι οι Ï?Ï?Ï?οι MIME Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?οÏ? Ï?Ï?νδέονÏ?αι με "
-"Ï?Ï?οβολέα Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ?ν bonobo Ï?Ï?η βάÏ?η Ï?Ï?Ï?Ï?ν MIME Ï?οÏ? GNOME θα μÏ?οÏ?οÏ?ν να "
-"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?νÏ?αι για Ï?ην εμÏ?άνιÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?εÏ?ικοÏ? Ï?εÏ?ιεÏ?ομένοÏ?."
+msgid "If there isn't a builtin viewer for a particular MIME type inside Evolution, any MIME types appearing in this list which map to a Bonobo component viewer in GNOME's MIME type database may be used for displaying content."
+msgstr "Î?ν δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ενÏ?Ï?μαÏ?Ï?μένη εÏ?αÏ?μογή Ï?Ï?οβολήÏ? για ένα καθοÏ?ιÏ?μένο Ï?Ï?Ï?ο MIME μέÏ?α Ï?Ï?ο Evolution, Ï?λοι οι Ï?Ï?Ï?οι MIME Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?οÏ? Ï?Ï?νδέονÏ?αι με Ï?Ï?οβολέα Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ?ν bonobo Ï?Ï?η βάÏ?η Ï?Ï?Ï?Ï?ν MIME Ï?οÏ? GNOME θα μÏ?οÏ?οÏ?ν να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?νÏ?αι για Ï?ην εμÏ?άνιÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?εÏ?ικοÏ? Ï?εÏ?ιεÏ?ομένοÏ?."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73
-msgid ""
-"Initial height of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the "
-"user resizes the window vertically."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?ικÏ? Ï?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? \"Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή Ï?ίλÏ?Ï?οÏ?\". Î? Ï?ιμή ενημεÏ?Ï?νεÏ?αι καθÏ?Ï? "
-"ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? μεÏ?αβάλει καθέÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο."
+msgid "Initial height of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the user resizes the window vertically."
+msgstr "Î?Ï?Ï?ικÏ? Ï?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? \"Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή Ï?ίλÏ?Ï?οÏ?\". Î? Ï?ιμή ενημεÏ?Ï?νεÏ?αι καθÏ?Ï? ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? μεÏ?αβάλει καθέÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
-msgid ""
-"Initial height of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates as "
-"the user resizes the window vertically."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?ικÏ? Ï?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? \"Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή Ï?ακέλÏ?ν αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?\". Î? Ï?ιμή "
-"ενημεÏ?Ï?νεÏ?αι καθÏ?Ï? ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? μεÏ?αβάλει καθέÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο."
+msgid "Initial height of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates as the user resizes the window vertically."
+msgstr "Î?Ï?Ï?ικÏ? Ï?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? \"Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή Ï?ακέλÏ?ν αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?\". Î? Ï?ιμή ενημεÏ?Ï?νεÏ?αι καθÏ?Ï? ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? μεÏ?αβάλει καθέÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
-msgid ""
-"Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
-"the user resizes the window vertically."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?ικÏ? Ï?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? \"Î?Ï?οÏ?Ï?ολή και Î?ήÏ?η Î?λληλογÏ?αÏ?ίαÏ?\". Î? Ï?ιμή "
-"ενημεÏ?Ï?νεÏ?αι καθÏ?Ï? ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? μεÏ?αβάλει καθέÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο."
+msgid "Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as the user resizes the window vertically."
+msgstr "Î?Ï?Ï?ικÏ? Ï?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? \"Î?Ï?οÏ?Ï?ολή και Î?ήÏ?η Î?λληλογÏ?αÏ?ίαÏ?\". Î? Ï?ιμή ενημεÏ?Ï?νεÏ?αι καθÏ?Ï? ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? μεÏ?αβάλει καθέÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
-msgid ""
-"Initial maximize state of the \"Filter Editor\" window. The value updates "
-"when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this particular "
-"value is not used by Evolution since the \"Filter Editor\" window cannot be "
-"maximized. This key exists only as an implementation detail."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?ική καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η μεγιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? \"Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή Ï?ίλÏ?Ï?οÏ?\". Î? Ï?ιμή "
-"ενημεÏ?Ï?νεÏ?αι καθÏ?Ï? ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? μεγιÏ?Ï?οÏ?οιεί ή καÏ?αÏ?γεί Ï?ην μεγιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? "
-"Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?. ΣημείÏ?Ï?η, η Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένη Ï?ιμή δεν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο "
-"Evolution καθÏ?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο αÏ?Ï?Ï? δεν μÏ?οÏ?εί να μεγιÏ?Ï?οÏ?οιηθεί. Î? εÏ?ιλογή "
-"Ï?Ï?άÏ?Ï?ει μÏ?νο Ï?Ï? λεÏ?Ï?ομέÏ?εια εÏ?αÏ?μογήÏ?."
+msgid "Initial maximize state of the \"Filter Editor\" window. The value updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this particular value is not used by Evolution since the \"Filter Editor\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail."
+msgstr "Î?Ï?Ï?ική καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η μεγιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? \"Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή Ï?ίλÏ?Ï?οÏ?\". Î? Ï?ιμή ενημεÏ?Ï?νεÏ?αι καθÏ?Ï? ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? μεγιÏ?Ï?οÏ?οιεί ή καÏ?αÏ?γεί Ï?ην μεγιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?. ΣημείÏ?Ï?η, η Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένη Ï?ιμή δεν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο Evolution καθÏ?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο αÏ?Ï?Ï? δεν μÏ?οÏ?εί να μεγιÏ?Ï?οÏ?οιηθεί. Î? εÏ?ιλογή Ï?Ï?άÏ?Ï?ει μÏ?νο Ï?Ï? λεÏ?Ï?ομέÏ?εια εÏ?αÏ?μογήÏ?."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
-msgid ""
-"Initial maximize state of the \"Search Folder Editor\" window. The value "
-"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
-"particular value is not used by Evolution since the \"Search Folder Editor\" "
-"window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?ική καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η μεγιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? \"Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή Ï?ακέλÏ?ν αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
-"\". Î? Ï?ιμή ενημεÏ?Ï?νεÏ?αι καθÏ?Ï? ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? μεγιÏ?Ï?οÏ?οιεί ή καÏ?αÏ?γεί Ï?ην "
-"μεγιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?. ΣημείÏ?Ï?η, η Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένη Ï?ιμή δεν "
-"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο Evolution καθÏ?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο αÏ?Ï?Ï? δεν μÏ?οÏ?εί να "
-"μεγιÏ?Ï?οÏ?οιηθεί. Î? εÏ?ιλογή Ï?Ï?άÏ?Ï?ει μÏ?νο Ï?Ï? λεÏ?Ï?ομέÏ?εια εÏ?αÏ?μογήÏ?."
+msgid "Initial maximize state of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this particular value is not used by Evolution since the \"Search Folder Editor\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail."
+msgstr "Î?Ï?Ï?ική καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η μεγιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? \"Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή Ï?ακέλÏ?ν αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?\". Î? Ï?ιμή ενημεÏ?Ï?νεÏ?αι καθÏ?Ï? ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? μεγιÏ?Ï?οÏ?οιεί ή καÏ?αÏ?γεί Ï?ην μεγιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?. ΣημείÏ?Ï?η, η Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένη Ï?ιμή δεν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο Evolution καθÏ?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο αÏ?Ï?Ï? δεν μÏ?οÏ?εί να μεγιÏ?Ï?οÏ?οιηθεί. Î? εÏ?ιλογή Ï?Ï?άÏ?Ï?ει μÏ?νο Ï?Ï? λεÏ?Ï?ομέÏ?εια εÏ?αÏ?μογήÏ?."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
-msgid ""
-"Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value "
-"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
-"particular value is not used by Evolution since the \"Send and Receive Mail"
-"\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation "
-"detail."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?ική καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η μεγιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? \"Î?Ï?οÏ?Ï?ολή και Î?ήÏ?η Î?λληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
-"\". Î? Ï?ιμή ενημεÏ?Ï?νεÏ?αι καθÏ?Ï? ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? μεγιÏ?Ï?οÏ?οιεί ή καÏ?αÏ?γεί Ï?ην "
-"μεγιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?. ΣημείÏ?Ï?η, η Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένη Ï?ιμή δεν "
-"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο Evolution καθÏ?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο αÏ?Ï?Ï? δεν μÏ?οÏ?εί να "
-"μεγιÏ?Ï?οÏ?οιηθεί. Î? εÏ?ιλογή Ï?Ï?άÏ?Ï?ει μÏ?νο Ï?Ï? λεÏ?Ï?ομέÏ?εια εÏ?αÏ?μογήÏ?."
+msgid "Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this particular value is not used by Evolution since the \"Send and Receive Mail\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail."
+msgstr "Î?Ï?Ï?ική καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η μεγιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? \"Î?Ï?οÏ?Ï?ολή και Î?ήÏ?η Î?λληλογÏ?αÏ?ίαÏ?\". Î? Ï?ιμή ενημεÏ?Ï?νεÏ?αι καθÏ?Ï? ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? μεγιÏ?Ï?οÏ?οιεί ή καÏ?αÏ?γεί Ï?ην μεγιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?. ΣημείÏ?Ï?η, η Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένη Ï?ιμή δεν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο Evolution καθÏ?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο αÏ?Ï?Ï? δεν μÏ?οÏ?εί να μεγιÏ?Ï?οÏ?οιηθεί. Î? εÏ?ιλογή Ï?Ï?άÏ?Ï?ει μÏ?νο Ï?Ï? λεÏ?Ï?ομέÏ?εια εÏ?αÏ?μογήÏ?."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
-msgid ""
-"Initial width of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the user "
-"resizes the window horizontally."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?ικÏ? Ï?λάÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? \"Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή Ï?ίλÏ?Ï?οÏ?\". Î? Ï?ιμή ενημεÏ?Ï?νεÏ?αι "
-"καθÏ?Ï? ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? μεÏ?αβάλει οÏ?ιζονÏ?ίÏ?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο."
+msgid "Initial width of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the user resizes the window horizontally."
+msgstr "Î?Ï?Ï?ικÏ? Ï?λάÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? \"Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή Ï?ίλÏ?Ï?οÏ?\". Î? Ï?ιμή ενημεÏ?Ï?νεÏ?αι καθÏ?Ï? ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? μεÏ?αβάλει οÏ?ιζονÏ?ίÏ?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
-msgid ""
-"Initial width of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates as "
-"the user resizes the window horizontally."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?ικÏ? Ï?λάÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? \"Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή Ï?ακέλÏ?ν αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?\". Î? Ï?ιμή "
-"ενημεÏ?Ï?νεÏ?αι καθÏ?Ï? ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? μεÏ?αβάλει οÏ?ιζονÏ?ίÏ?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο."
+msgid "Initial width of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates as the user resizes the window horizontally."
+msgstr "Î?Ï?Ï?ικÏ? Ï?λάÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? \"Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή Ï?ακέλÏ?ν αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?\". Î? Ï?ιμή ενημεÏ?Ï?νεÏ?αι καθÏ?Ï? ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? μεÏ?αβάλει οÏ?ιζονÏ?ίÏ?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
-msgid ""
-"Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
-"the user resizes the window horizontally."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?ικÏ? Ï?λάÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? \"Î?Ï?οÏ?Ï?ολή και Î?ήÏ?η Î?λληλογÏ?αÏ?ίαÏ?\". Î? Ï?ιμή "
-"ενημεÏ?Ï?νεÏ?αι καθÏ?Ï? ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? μεÏ?αβάλει οÏ?ιζονÏ?ίÏ?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο."
+msgid "Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as the user resizes the window horizontally."
+msgstr "Î?Ï?Ï?ικÏ? Ï?λάÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? \"Î?Ï?οÏ?Ï?ολή και Î?ήÏ?η Î?λληλογÏ?αÏ?ίαÏ?\". Î? Ï?ιμή ενημεÏ?Ï?νεÏ?αι καθÏ?Ï? ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? μεÏ?αβάλει οÏ?ιζονÏ?ίÏ?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
-msgid ""
-"It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from "
-"a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from "
-"the search results."
-msgstr ""
-"Î?νεÏ?γοÏ?οιεί/αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιεί Ï?ιÏ? εÏ?αναλαμβανÏ?μενεÏ? εÏ?Ï?Ï?ήÏ?ειÏ? για Ï?ην μÏ?νιμη "
-"διαγÏ?αÏ?ή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν αÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?."
+msgid "It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from the search results."
+msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οιεί/αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιεί Ï?ιÏ? εÏ?αναλαμβανÏ?μενεÏ? εÏ?Ï?Ï?ήÏ?ειÏ? για Ï?ην μÏ?νιμη διαγÏ?αÏ?ή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν αÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
 msgid "Last time empty junk was run"
@@ -11764,13 +11406,8 @@ msgid "List of accounts"
 msgstr "Î?ίÏ?Ï?α λογαÏ?ιαÏ?μÏ?ν"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
-msgid ""
-"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
-"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
-msgstr ""
-"Î?ίÏ?Ï?α λογαÏ?ιαÏ?μÏ?ν Ï?οÏ? γνÏ?Ï?ίζει Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? Evolution. Î? "
-"λίÏ?Ï?α Ï?εÏ?ιλαμβάνει αλÏ?αÏ?ιθμηÏ?ικά Ï?οÏ? είναι ονÏ?μαÏ?α Ï?ε Ï?Ï?οκαÏ?αλÏ?γοÏ?Ï? Ï?Ï?εÏ?ικά "
-"με Ï?ο /apps/evolution/mail/accounts."
+msgid "List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
+msgstr "Î?ίÏ?Ï?α λογαÏ?ιαÏ?μÏ?ν Ï?οÏ? γνÏ?Ï?ίζει Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? Evolution. Î? λίÏ?Ï?α Ï?εÏ?ιλαμβάνει αλÏ?αÏ?ιθμηÏ?ικά Ï?οÏ? είναι ονÏ?μαÏ?α Ï?ε Ï?Ï?οκαÏ?αλÏ?γοÏ?Ï? Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?ο /apps/evolution/mail/accounts."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
 msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
@@ -11778,18 +11415,11 @@ msgstr "Î?ίÏ?Ï?α Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένÏ?ν κεÏ?αλίδÏ?ν και αν 
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
 msgid "List of dictionary language codes used for spell checking."
-msgstr ""
-"Î?ίÏ?Ï?α αÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? κÏ?δικοÏ?Ï? λεξικÏ?ν γλÏ?Ï?Ï?αÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?νÏ?αι για οÏ?θογÏ?αÏ?ικÏ? "
-"έλεγÏ?ο."
+msgstr "Î?ίÏ?Ï?α αÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? κÏ?δικοÏ?Ï? λεξικÏ?ν γλÏ?Ï?Ï?αÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?νÏ?αι για οÏ?θογÏ?αÏ?ικÏ? έλεγÏ?ο."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
-msgid ""
-"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
-"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
-msgstr ""
-"Î?ίÏ?Ï?α εÏ?ικεÏ?Ï?ν Ï?οÏ? είναι γνÏ?Ï?Ï?έÏ? Ï?Ï?ο Evolution. Î? λίÏ?Ï?α Ï?εÏ?ιέÏ?ει "
-"αλÏ?αÏ?ιθμηÏ?ικά Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιέÏ?οÏ?ν name:color Ï?Ï?οÏ? Ï?ο Ï?Ï?Ï?μα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?ο HTML "
-"hex encoding."
+msgid "List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
+msgstr "Î?ίÏ?Ï?α εÏ?ικεÏ?Ï?ν Ï?οÏ? είναι γνÏ?Ï?Ï?έÏ? Ï?Ï?ο Evolution. Î? λίÏ?Ï?α Ï?εÏ?ιέÏ?ει αλÏ?αÏ?ιθμηÏ?ικά Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιέÏ?οÏ?ν name:color Ï?Ï?οÏ? Ï?ο Ï?Ï?Ï?μα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?ο HTML hex encoding."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
 msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
@@ -11800,15 +11430,8 @@ msgid "Load images for HTML messages over HTTP"
 msgstr "ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η εικÏ?νÏ?ν για μηνÏ?μαÏ?α HTML μέÏ?Ï? HTTP"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
-msgid ""
-"Load images for HTML messages over HTTP(S). Possible values are: \"0\" - "
-"Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from "
-"contacts. \"2\" - Always load images off the net."
-msgstr ""
-"ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η εικÏ?νÏ?ν για μηνÏ?μαÏ?α HTML μέÏ?Ï? http(s). ΠιθανέÏ? Ï?ιμέÏ? είναι: \"0 - "
-"Î?α μη Ï?οÏ?Ï?Ï?νονÏ?αι Ï?οÏ?έ εικÏ?νεÏ? αÏ?Ï? Ï?ο δίκÏ?Ï?ο \"1 - Î?α Ï?οÏ?Ï?Ï?νονÏ?αι εικÏ?νεÏ? αν "
-"ο αÏ?οÏ?Ï?ολέαÏ? είναι Ï?Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?έÏ? \"2 - Î?α Ï?οÏ?Ï?Ï?νονÏ?αι Ï?άνÏ?οÏ?ε εικÏ?νεÏ? αÏ?Ï? Ï?ο "
-"δίκÏ?Ï?ο."
+msgid "Load images for HTML messages over HTTP(S). Possible values are: \"0\" - Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from contacts. \"2\" - Always load images off the net."
+msgstr "ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η εικÏ?νÏ?ν για μηνÏ?μαÏ?α HTML μέÏ?Ï? http(s). ΠιθανέÏ? Ï?ιμέÏ? είναι: \"0 - Î?α μη Ï?οÏ?Ï?Ï?νονÏ?αι Ï?οÏ?έ εικÏ?νεÏ? αÏ?Ï? Ï?ο δίκÏ?Ï?ο \"1 - Î?α Ï?οÏ?Ï?Ï?νονÏ?αι εικÏ?νεÏ? αν ο αÏ?οÏ?Ï?ολέαÏ? είναι Ï?Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?έÏ? \"2 - Î?α Ï?οÏ?Ï?Ï?νονÏ?αι Ï?άνÏ?οÏ?ε εικÏ?νεÏ? αÏ?Ï? Ï?ο δίκÏ?Ï?ο."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
 msgid "Log filter actions"
@@ -11856,14 +11479,11 @@ msgstr "ΣημείÏ?Ï?η Ï?αÏ?αθέÏ?εÏ?ν Ï?Ï?ην \"ΠÏ?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?η
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
 msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
-msgstr ""
-"ΣÏ?Ï?λ εμÏ?άνιÏ?ηÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? (\"normal\" (κανονικÏ?), \"full headers\" (Ï?λήÏ?ειÏ? "
-"κεÏ?αλίδεÏ?), \"source\" (Ï?ηγαίοÏ? κÏ?δικαÏ?))"
+msgstr "ΣÏ?Ï?λ εμÏ?άνιÏ?ηÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? (\"normal\" (κανονικÏ?), \"full headers\" (Ï?λήÏ?ειÏ? κεÏ?αλίδεÏ?), \"source\" (Ï?ηγαίοÏ? κÏ?δικαÏ?))"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
 msgid "Minimum days between emptying the junk on exit"
-msgstr ""
-"Î?λάÏ?ιÏ?Ï?ο Ï?Ï?ιο ημεÏ?Ï?ν μεÏ?αξÏ? Ï?ο άδειαÏ?μα Ï?Ï?ν ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?ν καÏ?ά Ï?ην έξοδο"
+msgstr "Î?λάÏ?ιÏ?Ï?ο Ï?Ï?ιο ημεÏ?Ï?ν μεÏ?αξÏ? Ï?ο άδειαÏ?μα Ï?Ï?ν ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?ν καÏ?ά Ï?ην έξοδο"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
 msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
@@ -11871,8 +11491,7 @@ msgstr "Î?λάÏ?ιÏ?Ï?ο Ï?Ï?ιο ημεÏ?Ï?ν μεÏ?αξÏ? Ï?ο άδειαÏ?μ
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
 msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days."
-msgstr ""
-"Î?λάÏ?ιÏ?Ï?ο Ï?Ï?ιο μεÏ?αξÏ? Ï?ο άδειαÏ?μα Ï?Ï?ν ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?ν καÏ?ά Ï?ην έξοδο, Ï?ε ημέÏ?εÏ?."
+msgstr "Î?λάÏ?ιÏ?Ï?ο Ï?Ï?ιο μεÏ?αξÏ? Ï?ο άδειαÏ?μα Ï?Ï?ν ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?ν καÏ?ά Ï?ην έξοδο, Ï?ε ημέÏ?εÏ?."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
 msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
@@ -11880,8 +11499,7 @@ msgstr "Î?λάÏ?ιÏ?Ï?ο Ï?Ï?ιο μεÏ?αξÏ? Ï?ο άδειαÏ?μα Ï?οÏ? κά
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
 msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC"
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιθμÏ?Ï? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? θα εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?α Ï?εδία ΠÏ?οÏ?/ Î?οιν/ Î?Ï?Ï?Ï?.Î?οιν."
+msgstr "Î?Ï?ιθμÏ?Ï? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? θα εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?α Ï?εδία ΠÏ?οÏ?/ Î?οιν/ Î?Ï?Ï?Ï?.Î?οιν."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
 msgid "Prompt on empty subject"
@@ -11892,8 +11510,7 @@ msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
 msgstr "Î?ιδοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?αν ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?αθεί να κάνει εκκαθάÏ?ιÏ?η ενÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
-msgid ""
-"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
+msgid "Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
 msgstr "Î?ιδοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?αν ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?αθεί να Ï?Ï?είλει ένα μήνÏ?μα Ï?Ï?Ï?ίÏ? θέμα."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
@@ -11910,23 +11527,15 @@ msgstr "Î?ιδοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?αν ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?μÏ?ληÏ?Ï?νει 
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
 msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
-msgstr ""
-"Î?ιδοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?αν ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?αθεί να ανοίξει 10 ή Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α μηνÏ?μαÏ?α "
-"Ï?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ονα"
+msgstr "Î?ιδοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?αν ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?αθεί να ανοίξει 10 ή Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ονα"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
-msgid ""
-"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
-"receive HTML mail."
-msgstr ""
-"Î?ιδοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?αν ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?αθεί να Ï?Ï?είλει HTML Ï?ε εÏ?αÏ?έÏ? Ï?οÏ? δεν "
-"εÏ?ιθÏ?μοÏ?ν αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?ε HTML."
+msgid "Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to receive HTML mail."
+msgstr "Î?ιδοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?αν ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?αθεί να Ï?Ï?είλει HTML Ï?ε εÏ?αÏ?έÏ? Ï?οÏ? δεν εÏ?ιθÏ?μοÏ?ν αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?ε HTML."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
 msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
-msgstr ""
-"Î?ιδοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?αν ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?αθεί να Ï?Ï?είλει ένα μήνÏ?μα Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? "
-"Ï?Ï?ο ΠÏ?οÏ? ή Ï?Ï?ο Î?οινοÏ?οίηÏ?η."
+msgstr "Î?ιδοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?αν ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?αθεί να Ï?Ï?είλει ένα μήνÏ?μα Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? Ï?Ï?ο ΠÏ?οÏ? ή Ï?Ï?ο Î?οινοÏ?οίηÏ?η."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
 msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
@@ -11954,8 +11563,7 @@ msgstr "Î?ναγνÏ?Ï?ιÏ?η δεÏ?μÏ?ν Ï?Ï?ο κείμενο και ανÏ?ι
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
 msgid "Run junk test on incoming mail."
-msgstr ""
-"Î?κÏ?έλεÏ?η δοκιμήÏ? ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?Ï?ην ειÏ?εÏ?Ï?Ï?μενη αλληλογÏ?αÏ?ία."
+msgstr "Î?κÏ?έλεÏ?η δοκιμήÏ? ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?Ï?ην ειÏ?εÏ?Ï?Ï?μενη αλληλογÏ?αÏ?ία."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
 msgid "Save directory"
@@ -11975,20 +11583,15 @@ msgstr "ΠÏ?οεÏ?ιλεγμένη αÏ?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ε HTML
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
 msgid "Sender email-address column in the message list"
-msgstr ""
-"Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?οÏ? email Ï?οÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολέα Ï?Ï?η Ï?Ï?ήλη μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?οÏ? email Ï?οÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολέα Ï?Ï?η Ï?Ï?ήλη μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
 msgid "Server synchronization interval"
 msgstr "ΧÏ?ονικÏ? διάÏ?Ï?ημα μεÏ?αξÏ? Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?ν με εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
-msgid ""
-"Set to TRUE in case you do not want to add signature delimiter before your "
-"signature when composing a mail."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ίÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?ε Î?Î?Î?Î?Î?Σ Ï?Ï?ην Ï?εÏ?ίÏ?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?αι ο διαÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?ήÏ? "
-"Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï?ιν Ï?ην Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή Ï?αÏ?, Ï?Ï?αν κάνεÏ?ε Ï?Ï?γγÏ?αÏ?ή ενÏ?Ï? μηνÏ?μαÏ?οÏ?."
+msgid "Set to TRUE in case you do not want to add signature delimiter before your signature when composing a mail."
+msgstr "Î?Ï?ίÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?ε Î?Î?Î?Î?Î?Σ Ï?Ï?ην Ï?εÏ?ίÏ?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?αι ο διαÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï?ιν Ï?ην Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή Ï?αÏ?, Ï?Ï?αν κάνεÏ?ε Ï?Ï?γγÏ?αÏ?ή ενÏ?Ï? μηνÏ?μαÏ?οÏ?."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
 msgid "Show \"Bcc\" field when sending a mail message"
@@ -12008,13 +11611,11 @@ msgstr "ΠÏ?οβολή Ï?οÏ? Ï?εδίοÏ? \"Î?Ï?Ï?\" καÏ?ά Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
 msgid "Show \"Reply To\" field when posting to a newsgroup"
-msgstr ""
-"ΠÏ?οβολή Ï?οÏ? Ï?εδίοÏ? \"Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η Ï?ε\" καÏ?ά Ï?ην δημοÏ?ίεÏ?Ï?η Ï?ε ομάδα Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
+msgstr "ΠÏ?οβολή Ï?οÏ? Ï?εδίοÏ? \"Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η Ï?ε\" καÏ?ά Ï?ην δημοÏ?ίεÏ?Ï?η Ï?ε ομάδα Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
 msgid "Show \"Reply To\" field when sending a mail message"
-msgstr ""
-"ΠÏ?οβολή Ï?οÏ? Ï?εδίοÏ? \"Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η Ï?ε\" καÏ?ά Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
+msgstr "ΠÏ?οβολή Ï?οÏ? Ï?εδίοÏ? \"Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η Ï?ε\" καÏ?ά Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
 msgid "Show Animations"
@@ -12034,8 +11635,7 @@ msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η κινοÏ?μενÏ?ν εικÏ?νÏ?ν Ï?Ï? κινοÏ?με
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
 msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
-msgstr ""
-"Î?μÏ?άνιÏ?η διαγÏ?αμμένÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν (με strike-through) Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η διαγÏ?αμμένÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν (με strike-through) Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
 msgid "Show deleted messages in the message-list"
@@ -12054,76 +11654,36 @@ msgid "Show photo of the sender"
 msgstr "ΠÏ?οβολή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολέα"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
-msgid ""
-"Show the \"Bcc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
-"the View menu when a mail account is chosen."
-msgstr ""
-"ΠÏ?οβολή Ï?οÏ? Ï?εδίοÏ? \"Bcc\" καÏ?ά Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μαÏ?οÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?. Î?Ï?Ï?Ï? "
-"ελέγÏ?εÏ?ε αÏ?Ï? Ï?ο μενοÏ? ΠÏ?οβολή Ï?Ï?αν έÏ?ει εÏ?ιλεγεί έναÏ? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? "
-"αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
+msgid "Show the \"Bcc\" field when sending a mail message. This is controlled from the View menu when a mail account is chosen."
+msgstr "ΠÏ?οβολή Ï?οÏ? Ï?εδίοÏ? \"Bcc\" καÏ?ά Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μαÏ?οÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?. Î?Ï?Ï?Ï? ελέγÏ?εÏ?ε αÏ?Ï? Ï?ο μενοÏ? ΠÏ?οβολή Ï?Ï?αν έÏ?ει εÏ?ιλεγεί έναÏ? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
-msgid ""
-"Show the \"Cc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
-"the View menu when a mail account is chosen."
-msgstr ""
-"ΠÏ?οβολή Ï?οÏ? Ï?εδίοÏ? \"Cc\" καÏ?ά Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μαÏ?οÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?. Î?Ï?Ï?Ï? "
-"ελέγÏ?εÏ?ε αÏ?Ï? Ï?ο μενοÏ? ΠÏ?οβολή Ï?Ï?αν έÏ?ει εÏ?ιλεγεί έναÏ? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? "
-"αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
+msgid "Show the \"Cc\" field when sending a mail message. This is controlled from the View menu when a mail account is chosen."
+msgstr "ΠÏ?οβολή Ï?οÏ? Ï?εδίοÏ? \"Cc\" καÏ?ά Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μαÏ?οÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?. Î?Ï?Ï?Ï? ελέγÏ?εÏ?ε αÏ?Ï? Ï?ο μενοÏ? ΠÏ?οβολή Ï?Ï?αν έÏ?ει εÏ?ιλεγεί έναÏ? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
-msgid ""
-"Show the \"From\" field when posting to a newsgroup. This is controlled from "
-"the View menu when a news account is chosen."
-msgstr ""
-"ΠÏ?οβολή Ï?οÏ? Ï?εδίοÏ? \"Î?Ï?Ï?\" καÏ?ά Ï?ην δημοÏ?ίεÏ?Ï?η Ï?ε ομάδα Ï?Ï?ζηÏ?ήÏ?εÏ?ν. Î?Ï?Ï?Ï? "
-"ελέγÏ?εÏ?ε αÏ?Ï? Ï?ο μενοÏ? ΠÏ?οβολή Ï?Ï?αν έÏ?ει εÏ?ιλεγεί έναÏ? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? ομάδαÏ? "
-"Ï?Ï?ζηÏ?ήÏ?εÏ?ν."
+msgid "Show the \"From\" field when posting to a newsgroup. This is controlled from the View menu when a news account is chosen."
+msgstr "ΠÏ?οβολή Ï?οÏ? Ï?εδίοÏ? \"Î?Ï?Ï?\" καÏ?ά Ï?ην δημοÏ?ίεÏ?Ï?η Ï?ε ομάδα Ï?Ï?ζηÏ?ήÏ?εÏ?ν. Î?Ï?Ï?Ï? ελέγÏ?εÏ?ε αÏ?Ï? Ï?ο μενοÏ? ΠÏ?οβολή Ï?Ï?αν έÏ?ει εÏ?ιλεγεί έναÏ? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? ομάδαÏ? Ï?Ï?ζηÏ?ήÏ?εÏ?ν."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
-msgid ""
-"Show the \"From\" field when sending a mail message. This is controlled from "
-"the View menu when a mail account is chosen."
-msgstr ""
-"ΠÏ?οβολή Ï?οÏ? Ï?εδίοÏ? \"Î?Ï?Ï?\" καÏ?ά Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μαÏ?οÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?. Î?Ï?Ï?Ï? "
-"ελέγÏ?εÏ?ε αÏ?Ï? Ï?ο μενοÏ? ΠÏ?οβολή Ï?Ï?αν έÏ?ει εÏ?ιλεγεί έναÏ? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? "
-"αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
+msgid "Show the \"From\" field when sending a mail message. This is controlled from the View menu when a mail account is chosen."
+msgstr "ΠÏ?οβολή Ï?οÏ? Ï?εδίοÏ? \"Î?Ï?Ï?\" καÏ?ά Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μαÏ?οÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?. Î?Ï?Ï?Ï? ελέγÏ?εÏ?ε αÏ?Ï? Ï?ο μενοÏ? ΠÏ?οβολή Ï?Ï?αν έÏ?ει εÏ?ιλεγεί έναÏ? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157
-msgid ""
-"Show the \"Reply To\" field when posting to a newsgroup. This is controlled "
-"from the View menu when a news account is chosen."
-msgstr ""
-"ΠÏ?οβολή Ï?οÏ? Ï?εδίοÏ? \"Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η Ï?ε\" καÏ?ά Ï?ην δημοÏ?ίεÏ?Ï?η Ï?ε ομάδα Ï?Ï?ζηÏ?ήÏ?εÏ?ν. "
-"Î?Ï?Ï?Ï? ελέγÏ?εÏ?ε αÏ?Ï? Ï?ο μενοÏ? ΠÏ?οβολή Ï?Ï?αν έÏ?ει εÏ?ιλεγεί έναÏ? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? "
-"ομάδαÏ? Ï?Ï?ζηÏ?ήÏ?εÏ?ν."
+msgid "Show the \"Reply To\" field when posting to a newsgroup. This is controlled from the View menu when a news account is chosen."
+msgstr "ΠÏ?οβολή Ï?οÏ? Ï?εδίοÏ? \"Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η Ï?ε\" καÏ?ά Ï?ην δημοÏ?ίεÏ?Ï?η Ï?ε ομάδα Ï?Ï?ζηÏ?ήÏ?εÏ?ν. Î?Ï?Ï?Ï? ελέγÏ?εÏ?ε αÏ?Ï? Ï?ο μενοÏ? ΠÏ?οβολή Ï?Ï?αν έÏ?ει εÏ?ιλεγεί έναÏ? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? ομάδαÏ? Ï?Ï?ζηÏ?ήÏ?εÏ?ν."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
-msgid ""
-"Show the \"Reply To\" field when sending a mail message. This is controlled "
-"from the View menu when a mail account is chosen."
-msgstr ""
-"ΠÏ?οβολή Ï?οÏ? Ï?εδίοÏ? \"Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η Ï?ε\" καÏ?ά Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μαÏ?οÏ? "
-"αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?. Î?Ï?Ï?Ï? ελέγÏ?εÏ?ε αÏ?Ï? Ï?ο μενοÏ? ΠÏ?οβολή Ï?Ï?αν έÏ?ει εÏ?ιλεγεί έναÏ? "
-"λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
+msgid "Show the \"Reply To\" field when sending a mail message. This is controlled from the View menu when a mail account is chosen."
+msgstr "ΠÏ?οβολή Ï?οÏ? Ï?εδίοÏ? \"Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η Ï?ε\" καÏ?ά Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μαÏ?οÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?. Î?Ï?Ï?Ï? ελέγÏ?εÏ?ε αÏ?Ï? Ï?ο μενοÏ? ΠÏ?οβολή Ï?Ï?αν έÏ?ει εÏ?ιλεγεί έναÏ? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
-msgid ""
-"Show the email-address of the sender in a separate column in the message "
-"list."
-msgstr ""
-"Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?οÏ? email Ï?οÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολέα Ï?Ï?η Ï?Ï?ήλη Ï?Ï?νÏ?αξηÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? "
-"μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
+msgid "Show the email-address of the sender in a separate column in the message list."
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?οÏ? email Ï?οÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολέα Ï?Ï?η Ï?Ï?ήλη Ï?Ï?νÏ?αξηÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
-msgid ""
-"Show the original \"Date\" header (with a local time only if the time zone "
-"differs). Otherwise always show \"Date\" header value in a user preferred "
-"format and local time zone."
-msgstr ""
-"Î?μÏ?άνιÏ?η αÏ?Ï?ικήÏ? Ï?ιμήÏ? κεÏ?αλίδαÏ? \"Î?μεÏ?ομηνία\" (με Ï?οÏ?ική Ï?Ï?α αν η ζÏ?νη "
-"Ï?Ï?αÏ? διαÏ?έÏ?ει). Î?ιαÏ?οÏ?εÏ?ικά να Ï?Ï?οβάλλεÏ?αι η Ï?ιμή καÏ?αλίδαÏ? \"Î?μεÏ?ομηνία\" "
-"Ï?Ï?ην μοÏ?Ï?ή Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?ιμά ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? και Ï?Ï?ην Ï?οÏ?ική ζÏ?νη Ï?Ï?αÏ?."
+msgid "Show the original \"Date\" header (with a local time only if the time zone differs). Otherwise always show \"Date\" header value in a user preferred format and local time zone."
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η αÏ?Ï?ικήÏ? Ï?ιμήÏ? κεÏ?αλίδαÏ? \"Î?μεÏ?ομηνία\" (με Ï?οÏ?ική Ï?Ï?α αν η ζÏ?νη Ï?Ï?αÏ? διαÏ?έÏ?ει). Î?ιαÏ?οÏ?εÏ?ικά να Ï?Ï?οβάλλεÏ?αι η Ï?ιμή καÏ?αλίδαÏ? \"Î?μεÏ?ομηνία\" Ï?Ï?ην μοÏ?Ï?ή Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?ιμά ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? και Ï?Ï?ην Ï?οÏ?ική ζÏ?νη Ï?Ï?αÏ?."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161
 msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane."
@@ -12163,25 +11723,15 @@ msgstr "Î? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένη Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία αν
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:170
 msgid "The last time empty junk was run, in days since the epoch."
-msgstr ""
-"Î? Ï?ελεÏ?Ï?αία Ï?οÏ?ά Ï?οÏ? έγινε άδειαÏ?μα ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?ν, Ï?ε ημέÏ?εÏ? αÏ?Ï? Ï?ην εÏ?οÏ?ή."
+msgstr "Î? Ï?ελεÏ?Ï?αία Ï?οÏ?ά Ï?οÏ? έγινε άδειαÏ?μα ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?ν, Ï?ε ημέÏ?εÏ? αÏ?Ï? Ï?ην εÏ?οÏ?ή."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:171
 msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch."
-msgstr ""
-"Î? Ï?ελεÏ?Ï?αία Ï?οÏ?ά Ï?οÏ? έγινε άδειαÏ?μα αÏ?οÏ?Ï?ιμμάÏ?Ï?ν, Ï?ε ημέÏ?εÏ? αÏ?Ï? Ï?ην εÏ?οÏ?ή."
+msgstr "Î? Ï?ελεÏ?Ï?αία Ï?οÏ?ά Ï?οÏ? έγινε άδειαÏ?μα αÏ?οÏ?Ï?ιμμάÏ?Ï?ν, Ï?ε ημέÏ?εÏ? αÏ?Ï? Ï?ην εÏ?οÏ?ή."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:172
-msgid ""
-"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
-"the message list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the "
-"message list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
-"message list."
-msgstr ""
-"Το Ï?Ï?Ï?λ διάÏ?αξηÏ? καθοÏ?ίζει Ï?οÏ? θα Ï?οÏ?οθεÏ?ηθεί Ï?ο Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? Ï?ε "
-"Ï?Ï?έÏ?η με Ï?ην λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν. Το \"0\" (κλαÏ?Ï?ική Ï?Ï?οβολή) Ï?οÏ?οθεÏ?εί Ï?ο "
-"Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? κάÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?ην λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν. Το \"1\" (κάθεÏ?η "
-"Ï?Ï?οβολή) Ï?οÏ?οθεÏ?εί Ï?ο Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? δίÏ?λα αÏ?Ï? Ï?ην λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
+msgid "The layout style determines where to place the preview pane in relation to the message list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the message list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the message list."
+msgstr "Το Ï?Ï?Ï?λ διάÏ?αξηÏ? καθοÏ?ίζει Ï?οÏ? θα Ï?οÏ?οθεÏ?ηθεί Ï?ο Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? Ï?ε Ï?Ï?έÏ?η με Ï?ην λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν. Το \"0\" (κλαÏ?Ï?ική Ï?Ï?οβολή) Ï?οÏ?οθεÏ?εί Ï?ο Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? κάÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?ην λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν. Το \"1\" (κάθεÏ?η Ï?Ï?οβολή) Ï?οÏ?οθεÏ?εί Ï?ο Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? δίÏ?λα αÏ?Ï? Ï?ην λίÏ?Ï?α μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:173
 msgid "The terminal font for mail display."
@@ -12192,92 +11742,44 @@ msgid "The variable width font for mail display."
 msgstr "Î? γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ά μεÏ?αβληÏ?οÏ? Ï?λάÏ?οÏ?Ï? για εμÏ?άνιÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:175
-msgid ""
-"This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. "
-"\"2\" for debug messages."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?Ï? μÏ?οÏ?εί να έÏ?ει Ï?Ï?ειÏ? Ï?ιθανέÏ? Ï?ιμέÏ?. \"0\" για Ï?Ï?άλμαÏ?α. \"1\" για "
-"Ï?Ï?οειδοÏ?οιήÏ?ειÏ?. \"2\" για μηνÏ?μαÏ?α αÏ?οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?ηÏ?."
+msgid "This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. \"2\" for debug messages."
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? μÏ?οÏ?εί να έÏ?ει Ï?Ï?ειÏ? Ï?ιθανέÏ? Ï?ιμέÏ?. \"0\" για Ï?Ï?άλμαÏ?α. \"1\" για Ï?Ï?οειδοÏ?οιήÏ?ειÏ?. \"2\" για μηνÏ?μαÏ?α αÏ?οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?ηÏ?."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:176
-msgid ""
-"This decides the max size of the text part that can be formatted under "
-"Evolution. The default is 4MB / 4096 KB and is specified in terms of KB."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?Ï? οÏ?ίζει Ï?ο μέγιÏ?Ï?ο μέγεθοÏ? Ï?οÏ? κειμένοÏ? Ï?οÏ? μÏ?οÏ?εί ναμοÏ?Ï?οÏ?οιηθεί Ï?Ï?ο "
-"evolution. Î? Ï?Ï?οεÏ?ιλογή είναι 4MB / 4096 KB και μεÏ?Ï?άÏ?αι Ï?ε KB."
+msgid "This decides the max size of the text part that can be formatted under Evolution. The default is 4MB / 4096 KB and is specified in terms of KB."
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? οÏ?ίζει Ï?ο μέγιÏ?Ï?ο μέγεθοÏ? Ï?οÏ? κειμένοÏ? Ï?οÏ? μÏ?οÏ?εί ναμοÏ?Ï?οÏ?οιηθεί Ï?Ï?ο evolution. Î? Ï?Ï?οεÏ?ιλογή είναι 4MB / 4096 KB και μεÏ?Ï?άÏ?αι Ï?ε KB."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:177
-msgid ""
-"This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins "
-"enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back "
-"to the other available plugins."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?ή είναι η Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένη Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, "
-"αν και Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν ενεÏ?γέÏ? και άλλεÏ?. Î?ν η Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένη Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία "
-"είναι αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιημένη, Ï?Ï?Ï?ε δεν θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθοÏ?ν και οι άλλεÏ?."
+msgid "This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back to the other available plugins."
+msgstr "Î?Ï?Ï?ή είναι η Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένη Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, αν και Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν ενεÏ?γέÏ? και άλλεÏ?. Î?ν η Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένη Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία είναι αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιημένη, Ï?Ï?Ï?ε δεν θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθοÏ?ν και οι άλλεÏ?."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:178
-msgid ""
-"This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects "
-"the mail in the list and removes the preview for that folder."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο κλειδί έÏ?ει αναγνÏ?Ï?θεί μÏ?νο μια Ï?οÏ?ά, και μεÏ?ά έÏ?ει οÏ?ιÏ?θεί Ï?ε "
-"\"false\" (Ï?εÏ?δέÏ?). Î?Ï?Ï?Ï? αÏ?οεÏ?ιλέγει Ï?ο μήνÏ?μα αÏ?Ï? Ï?ην λίÏ?Ï?α και αÏ?ομακÏ?Ï?νει "
-"Ï?ην Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?ον Ï?άκελο."
+msgid "This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects the mail in the list and removes the preview for that folder."
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο κλειδί έÏ?ει αναγνÏ?Ï?θεί μÏ?νο μια Ï?οÏ?ά, και μεÏ?ά έÏ?ει οÏ?ιÏ?θεί Ï?ε \"false\" (Ï?εÏ?δέÏ?). Î?Ï?Ï?Ï? αÏ?οεÏ?ιλέγει Ï?ο μήνÏ?μα αÏ?Ï? Ï?ην λίÏ?Ï?α και αÏ?ομακÏ?Ï?νει Ï?ην Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?ον Ï?άκελο."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:179
-msgid ""
-"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, "
-"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is &lt;"
-"header enabled&gt; - set enabled if the header is to be displayed in the "
-"mail view."
-msgstr ""
-"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, "
-"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is &lt;"
-"header enabled&gt; - set enabled if the header is to be displayed in the "
-"mail view."
+msgid "This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is &lt;header enabled&gt; - set enabled if the header is to be displayed in the mail view."
+msgstr "This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is &lt;header enabled&gt; - set enabled if the header is to be displayed in the mail view."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:180
-msgid ""
-"This option is related to the key lookup_addressbook and is used to "
-"determine whether to look up addresses in local address book only to exclude "
-"mail sent by known contacts from junk filtering."
-msgstr ""
-"Î? εÏ?ιλογή αÏ?Ï?ή Ï?Ï?εÏ?ίζεÏ?αι με Ï?ο κλειδί lookup_addressbook και "
-"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι για να καθοÏ?ιÏ?Ï?εί εάν οι διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? θα αναζηÏ?οÏ?νÏ?αι Ï?Ï?ο "
-"Ï?οÏ?ικÏ? βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν μÏ?νο για να μη Ï?Ï?οÏ?Ï?οÏ?ν έλεγÏ?ο ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?ν Ï?α "
-"μηνÏ?μαÏ?α αÏ?Ï? γνÏ?Ï?Ï?έÏ? εÏ?αÏ?έÏ?."
+msgid "This option is related to the key lookup_addressbook and is used to determine whether to look up addresses in local address book only to exclude mail sent by known contacts from junk filtering."
+msgstr "Î? εÏ?ιλογή αÏ?Ï?ή Ï?Ï?εÏ?ίζεÏ?αι με Ï?ο κλειδί lookup_addressbook και Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι για να καθοÏ?ιÏ?Ï?εί εάν οι διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? θα αναζηÏ?οÏ?νÏ?αι Ï?Ï?ο Ï?οÏ?ικÏ? βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν μÏ?νο για να μη Ï?Ï?οÏ?Ï?οÏ?ν έλεγÏ?ο ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?ν Ï?α μηνÏ?μαÏ?α αÏ?Ï? γνÏ?Ï?Ï?έÏ? εÏ?αÏ?έÏ?."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:181
 msgid "This option would help in improving the speed of fetching."
 msgstr "Î?Ï?Ï?ή η εÏ?ιλογή μÏ?οÏ?εί να βοηθήÏ?ει Ï?ην Ï?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?α λήÏ?ηÏ?."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:182
-msgid ""
-"This sets the number of addresses to show in default message list view, "
-"beyond which a '...' is shown."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?Ï? οÏ?ίζει Ï?ον αÏ?ιθμÏ? Ï?Ï?ν διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? θα εμÏ?ανίζονÏ?αι Ï?Ï?η Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένη "
-"Ï?Ï?οβολή λίÏ?Ï?αÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν. Î?εÏ?ά θα εμÏ?ανίζεÏ?αι ένα '...'."
+msgid "This sets the number of addresses to show in default message list view, beyond which a '...' is shown."
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? οÏ?ίζει Ï?ον αÏ?ιθμÏ? Ï?Ï?ν διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? θα εμÏ?ανίζονÏ?αι Ï?Ï?η Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένη Ï?Ï?οβολή λίÏ?Ï?αÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν. Î?εÏ?ά θα εμÏ?ανίζεÏ?αι ένα '...'."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:183
-msgid ""
-"This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
-"collapsed state by default. Evolution requires a restart."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?ή η Ï?Ï?θμιÏ?η καθοÏ?ίζει Ï?ο αν θα γίνεÏ?αι εξ οÏ?ιÏ?μοÏ? Ï?Ï?μÏ?Ï?Ï?ξη η ανάÏ?Ï?Ï?ξη "
-"αλληλοÏ?Ï?ίαÏ?. Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι εÏ?ανεκκίνηÏ?η Ï?οÏ? Evolution."
+msgid "This setting specifies whether the threads should be in expanded or collapsed state by default. Evolution requires a restart."
+msgstr "Î?Ï?Ï?ή η Ï?Ï?θμιÏ?η καθοÏ?ίζει Ï?ο αν θα γίνεÏ?αι εξ οÏ?ιÏ?μοÏ? Ï?Ï?μÏ?Ï?Ï?ξη η ανάÏ?Ï?Ï?ξη αλληλοÏ?Ï?ίαÏ?. Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι εÏ?ανεκκίνηÏ?η Ï?οÏ? Evolution."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:184
-msgid ""
-"This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest "
-"message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a "
-"restart."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?ή η Ï?Ï?θμιÏ?η καθοÏ?ίζει για Ï?ο αν οι αλληλοÏ?Ï?ίεÏ? θα Ï?αξινομοÏ?νÏ?αι με βάÏ?η "
-"Ï?ο Ï?ελεÏ?Ï?αίο μήνÏ?μα Ï?ε κάθε αλληλοÏ?Ï?ία, ανÏ?ί Ï?ηÏ? Ï?αξινÏ?μηÏ?ηÏ? καÏ?ά "
-"ημεÏ?ομηνία. Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι εÏ?ανεκκίνηÏ?η Ï?οÏ? Evolution."
+msgid "This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a restart."
+msgstr "Î?Ï?Ï?ή η Ï?Ï?θμιÏ?η καθοÏ?ίζει για Ï?ο αν οι αλληλοÏ?Ï?ίεÏ? θα Ï?αξινομοÏ?νÏ?αι με βάÏ?η Ï?ο Ï?ελεÏ?Ï?αίο μήνÏ?μα Ï?ε κάθε αλληλοÏ?Ï?ία, ανÏ?ί Ï?ηÏ? Ï?αξινÏ?μηÏ?ηÏ? καÏ?ά ημεÏ?ομηνία. Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι εÏ?ανεκκίνηÏ?η Ï?οÏ? Evolution."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:185
 msgid "Thread the message-list based on Subject"
@@ -12324,21 +11826,12 @@ msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
 msgstr "ΧÏ?ήÏ?η μÏ?νο Ï?Ï?ν Ï?οÏ?ικÏ?ν δοκιμÏ?ν spam (Ï?Ï?ι DNS)."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:196
-msgid ""
-"Users get all up in arms over where the cursor should go when replying to a "
-"message. This determines whether the cursor is placed at the top of the "
-"message or the bottom."
-msgstr ""
-"Î?αθοÏ?ίζει αν θα Ï?οÏ?οθεÏ?είÏ?αι ο δÏ?ομέαÏ? Ï?Ï?ην κοÏ?Ï?Ï?ή ή Ï?Ï?ο Ï?έλοÏ? Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?."
+msgid "Users get all up in arms over where the cursor should go when replying to a message. This determines whether the cursor is placed at the top of the message or the bottom."
+msgstr "Î?αθοÏ?ίζει αν θα Ï?οÏ?οθεÏ?είÏ?αι ο δÏ?ομέαÏ? Ï?Ï?ην κοÏ?Ï?Ï?ή ή Ï?Ï?ο Ï?έλοÏ? Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:197
-msgid ""
-"Users get all up in arms over where their signature should go when replying "
-"to a message. This determines whether the signature is placed at the top of "
-"the message or the bottom."
-msgstr ""
-"Î?αθοÏ?ίζει αν θα Ï?οÏ?οθεÏ?είÏ?αι η Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ην κοÏ?Ï?Ï?ή ή Ï?Ï?ο Ï?έλοÏ? Ï?οÏ? "
-"μηνÏ?μαÏ?οÏ?."
+msgid "Users get all up in arms over where their signature should go when replying to a message. This determines whether the signature is placed at the top of the message or the bottom."
+msgstr "Î?αθοÏ?ίζει αν θα Ï?οÏ?οθεÏ?είÏ?αι η Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ην κοÏ?Ï?Ï?ή ή Ï?Ï?ο Ï?έλοÏ? Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:198
 msgid "Variable width font"
@@ -12350,23 +11843,15 @@ msgstr "Î?ν θα Ï?Ï?οÏ?Ï?ίθεÏ?αι Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένα μια βε
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:200
 msgid "Whether disable ellipsizing feature of folder names in side bar."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?ηÏ? μεÏ?ικήÏ? αÏ?Ï?κÏ?Ï?Ï?ηÏ? Ï?Ï?ν ονομάÏ?Ï?ν Ï?ακέλÏ?ν Ï?Ï?ην Ï?λεÏ?Ï?ική "
-"Ï?Ï?ήλη."
+msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?ηÏ? μεÏ?ικήÏ? αÏ?Ï?κÏ?Ï?Ï?ηÏ? Ï?Ï?ν ονομάÏ?Ï?ν Ï?ακέλÏ?ν Ï?Ï?ην Ï?λεÏ?Ï?ική Ï?Ï?ήλη."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:201
-msgid ""
-"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
-"not contain In-Reply-To or References headers."
-msgstr ""
-"Î?ν θα γίνεÏ?αι εÏ?αναÏ?οÏ?ά ή Ï?Ï?ι Ï?ε αλληλοÏ?Ï?ία θεμάÏ?Ï?ν Ï?Ï?αν Ï?α μηνÏ?μαÏ?α δεν "
-"Ï?εÏ?ιέÏ?οÏ?ν κεÏ?αλίδεÏ? Σε αÏ?άνÏ?ηÏ?η ή Î?ναÏ?οÏ?έÏ?."
+msgid "Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do not contain In-Reply-To or References headers."
+msgstr "Î?ν θα γίνεÏ?αι εÏ?αναÏ?οÏ?ά ή Ï?Ï?ι Ï?ε αλληλοÏ?Ï?ία θεμάÏ?Ï?ν Ï?Ï?αν Ï?α μηνÏ?μαÏ?α δεν Ï?εÏ?ιέÏ?οÏ?ν κεÏ?αλίδεÏ? Σε αÏ?άνÏ?ηÏ?η ή Î?ναÏ?οÏ?έÏ?."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:202
 msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread"
-msgstr ""
-"Î?ν θα γίνεÏ?αι Ï?αξινÏ?μηÏ?η αλληλοÏ?Ï?ιÏ?ν με βάÏ?η Ï?ο Ï?ελεÏ?Ï?αίο μήνÏ?μα Ï?ηÏ? "
-"αλληλοÏ?Ï?ίαÏ?"
+msgstr "Î?ν θα γίνεÏ?αι Ï?αξινÏ?μηÏ?η αλληλοÏ?Ï?ιÏ?ν με βάÏ?η Ï?ο Ï?ελεÏ?Ï?αίο μήνÏ?μα Ï?ηÏ? αλληλοÏ?Ï?ίαÏ?"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:203
 msgid "Width of the message-list pane"
@@ -12380,7 +11865,8 @@ msgstr "ΠλάÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν.
 msgid "Importing Elm data"
 msgstr "Î?ίνεÏ?αι Î?ιÏ?αγÏ?γή δεδομένÏ?ν Elm"
 
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:327 ../mail/importers/pine-importer.c:374
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:327
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:374
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:952
 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:5
 msgid "Mail"
@@ -12457,7 +11943,8 @@ msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? αÏ?Ï? Ï?ο Pine."
 msgid "Mail to %s"
 msgstr "Î?ήνÏ?μα Ï?ε %s"
 
-#: ../mail/mail-autofilter.c:236 ../mail/mail-autofilter.c:275
+#: ../mail/mail-autofilter.c:236
+#: ../mail/mail-autofilter.c:275
 #, c-format
 msgid "Mail from %s"
 msgstr "Î?ήνÏ?μα αÏ?Ï? Ï?ον/Ï?ην %s"
@@ -12498,9 +11985,7 @@ msgstr "Î?α _Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ονÏ?αι Ï?άνÏ?α Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?Ï?η 
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:7
 msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted messages"
-msgstr ""
-"Î?α γίνεÏ?αι Ï?άνÏ?α κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ον εαÏ?_Ï?Ï? μοÏ? καÏ?ά Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?ολή "
-"κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημένÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
+msgstr "Î?α γίνεÏ?αι Ï?άνÏ?α κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ον εαÏ?_Ï?Ï? μοÏ? καÏ?ά Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?ολή κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημένÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:8
 msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
@@ -12512,21 +11997,18 @@ msgstr "ΠάνÏ?οÏ?ε _κÏ?Ï?Ï?ή κοινοÏ?οίηÏ?η (Bcc) Ï?ε:"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:10
 msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
-msgstr ""
-"Î?α είναι Ï?άνÏ?οÏ?ε έμÏ?ιÏ?_Ï?α Ï?α κλειδιά Ï?Ï?ην κλειδοθήκη μοÏ? καÏ?ά Ï?ην "
-"κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η"
+msgstr "Î?α είναι Ï?άνÏ?οÏ?ε έμÏ?ιÏ?_Ï?α Ï?α κλειδιά Ï?Ï?ην κλειδοθήκη μοÏ? καÏ?ά Ï?ην κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:11
 msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages"
-msgstr ""
-"Î?α γίνεÏ?αι Ï?άνÏ?α κ_Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ον εαÏ?Ï?Ï? μοÏ? καÏ?ά Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?ολή "
-"κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημένÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
+msgstr "Î?α γίνεÏ?αι Ï?άνÏ?α κ_Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ον εαÏ?Ï?Ï? μοÏ? καÏ?ά Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?ολή κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημένÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:12
 msgid "Always request rea_d receipt"
 msgstr "Î?α γίνεÏ?αι Ï?άνÏ?α αίÏ?ηÏ?η _βεβαίÏ?Ï?ηÏ? ανάγνÏ?Ï?ηÏ?"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:14 ../modules/addressbook/addressbook-config.c:993
+#: ../mail/mail-config.ui.h:14
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:993
 msgid "Authentication"
 msgstr "ΠιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η"
 
@@ -12574,7 +12056,8 @@ msgstr "ΧÏ?Ï?μα για ανοÏ?_θÏ?γÏ?αÏ?εÏ? λέξειÏ?:"
 msgid "Composing Messages"
 msgstr "ΣÏ?γγÏ?αÏ?ή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:26 ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:146
+#: ../mail/mail-config.ui.h:26
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:146
 msgid "Configuration"
 msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η"
 
@@ -12603,20 +12086,16 @@ msgid "Digitally sign o_utgoing messages (by default)"
 msgstr "Î?α _Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ονÏ?αι Ï?άνÏ?α Ï?ηÏ?ιακά Ï?α μηνÏ?μαÏ?α (Ï?Ï?οεÏ?ιλογή)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:36
-msgid "Displayed Message _Headers"
-msgstr "Î?μÏ?ανιζÏ?μενεÏ? κε_Ï?αλίδεÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
+msgid "Displayed Message Headers"
+msgstr "Î?μÏ?ανιζÏ?μενεÏ? κεÏ?αλίδεÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:37
 msgid "Do not format messages when text si_ze exceeds"
-msgstr ""
-"Î?α μην γίνεÏ?αι μοÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η κειμένοÏ? Ï?ε μηνÏ?μαÏ?α αν Ï?ο μέγε_θοÏ? κειμένοÏ? "
-"ξεÏ?εÏ?νά"
+msgstr "Î?α μην γίνεÏ?αι μοÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η κειμένοÏ? Ï?ε μηνÏ?μαÏ?α αν Ï?ο μέγε_θοÏ? κειμένοÏ? ξεÏ?εÏ?νά"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:38
 msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book"
-msgstr ""
-"Î?α _μην Ï?ημειÏ?νονÏ?αι Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?Ï? ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?α αν ο αÏ?οÏ?Ï?ολέαÏ? βÏ?ίÏ?κεÏ?αι "
-"Ï?Ï?ο εÏ?Ï?εÏ?ήÏ?ιο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν μοÏ?"
+msgstr "Î?α _μην Ï?ημειÏ?νονÏ?αι Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?Ï? ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?α αν ο αÏ?οÏ?Ï?ολέαÏ? βÏ?ίÏ?κεÏ?αι Ï?Ï?ο εÏ?Ï?εÏ?ήÏ?ιο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν μοÏ?"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:39
 msgid "Do not quote"
@@ -12698,7 +12177,8 @@ msgstr "Î?Ï?Ï?ικÏ? μήνÏ?μα Ï?ε Ï?αÏ?άθεÏ?η (Outlook style)"
 msgid "KB"
 msgstr "KB"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:63 ../mail/message-list.etspec.h:8
+#: ../mail/mail-config.ui.h:63
+#: ../mail/message-list.etspec.h:8
 msgid "Labels"
 msgstr "Î?Ï?ικέÏ?εÏ?"
 
@@ -12735,17 +12215,12 @@ msgid "No _Proxy for:"
 msgstr "ΧÏ?Ï?ίÏ? _Î?ιακομιÏ?Ï?ή μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? για:"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:73
-msgid ""
-"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
-"first time"
-msgstr ""
-"ΣημείÏ?Ï?η: θα Ï?αÏ? γίνει εÏ?Ï?Ï?ηÏ?η για κÏ?δικÏ? μέÏ?Ï?ι να Ï?Ï?νδεθείÏ?ε για Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ?ά"
+msgid "Note: you will not be prompted for a password until you connect for the first time"
+msgstr "ΣημείÏ?Ï?η: θα Ï?αÏ? γίνει εÏ?Ï?Ï?ηÏ?η για κÏ?δικÏ? μέÏ?Ï?ι να Ï?Ï?νδεθείÏ?ε για Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ?ά"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:74
 msgid "Option is ignored if a match for custom junk headers is found."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?ή η εÏ?ιλογή Ï?αÏ?ακάμÏ?Ï?εÏ?αι αν βÏ?εθεί Ï?αίÏ?ιαÏ?μα Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένÏ?ν κεÏ?αλίδÏ?ν "
-"junk."
+msgstr "Î?Ï?Ï?ή η εÏ?ιλογή Ï?αÏ?ακάμÏ?Ï?εÏ?αι αν βÏ?εθεί Ï?αίÏ?ιαÏ?μα Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένÏ?ν κεÏ?αλίδÏ?ν junk."
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:75
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:10
@@ -12810,8 +12285,7 @@ msgstr "Το SSL δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην έκδο
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:95
 msgid "S_earch for sender photograph only in local address books"
-msgstr ""
-"Î?να_ζήÏ?ηÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολέα μÏ?νο Ï?ε Ï?οÏ?ικά βιβλία διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
+msgstr "Î?να_ζήÏ?ηÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολέα μÏ?νο Ï?ε Ï?οÏ?ικά βιβλία διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:96
 msgid "S_elect..."
@@ -12910,12 +12384,8 @@ msgid "T_ype:"
 msgstr "_ΤÏ?Ï?οÏ?:"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:122
-msgid ""
-"The list of languages here reflects only the languages for which you have a "
-"dictionary installed."
-msgstr ""
-"Î? λίÏ?Ï?α Ï?Ï?ν γλÏ?Ï?Ï?Ï?ν εδÏ? ανÏ?ικαÏ?οÏ?Ï?Ï?ίζει μÏ?νο Ï?ιÏ? γλÏ?Ï?Ï?εÏ? για Ï?ιÏ? οÏ?οίεÏ? "
-"έÏ?εÏ?ε εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?ει Ï?ο ανÏ?ίÏ?Ï?οιÏ?ο λεξικÏ?."
+msgid "The list of languages here reflects only the languages for which you have a dictionary installed."
+msgstr "Î? λίÏ?Ï?α Ï?Ï?ν γλÏ?Ï?Ï?Ï?ν εδÏ? ανÏ?ικαÏ?οÏ?Ï?Ï?ίζει μÏ?νο Ï?ιÏ? γλÏ?Ï?Ï?εÏ? για Ï?ιÏ? οÏ?οίεÏ? έÏ?εÏ?ε εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?ει Ï?ο ανÏ?ίÏ?Ï?οιÏ?ο λεξικÏ?."
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:123
 msgid ""
@@ -12943,7 +12413,8 @@ msgstr "Î?_νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η:"
 msgid "Use Authe_ntication"
 msgstr "ΧÏ?ήÏ?η _ΠιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:130 ../plugins/caldav/caldav-source.c:221
+#: ../mail/mail-config.ui.h:130
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:221
 #: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:283
 #: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:620
 #: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:257
@@ -12976,8 +12447,7 @@ msgstr "Î?_μεÏ?η Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?Ï?ο Î?ιαδίκÏ?Ï?ο"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:137
 msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
-msgstr ""
-"Î?α μην Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ονÏ?αι αιÏ?ήÏ?ειÏ? _Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?εÏ?ν (για Ï?Ï?μβαÏ?Ï?Ï?ηÏ?α με Ï?ο Outlook)"
+msgstr "Î?α μην Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ονÏ?αι αιÏ?ήÏ?ειÏ? _Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?εÏ?ν (για Ï?Ï?μβαÏ?Ï?Ï?ηÏ?α με Ï?ο Outlook)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:138
 msgid "_Forward style:"
@@ -13039,7 +12509,8 @@ msgstr "_Î?έÏ?μη ενεÏ?γειÏ?ν:"
 msgid "_Secure HTTP Proxy:"
 msgstr "_Î?Ï?Ï?αλήÏ? διακομιÏ?Ï?ήÏ? μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? HTTP:"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:155 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:30
+#: ../mail/mail-config.ui.h:155
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:30
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:28
 msgid "_Server:"
 msgstr "_Î?ιακομιÏ?Ï?ήÏ?:"
@@ -13069,7 +12540,8 @@ msgstr "ΧÏ?ήÏ?η Ï?Ï?οεÏ?ιλο_γÏ?ν"
 msgid "_Use the same fonts as other applications"
 msgstr "_ΧÏ?ήÏ?η Ï?Ï?ν ίδιÏ?ν γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?Ï?ν με Ï?ιÏ? άλλεÏ? εÏ?αÏ?μογέÏ?"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:163 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:48
+#: ../mail/mail-config.ui.h:163
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:48
 msgid "a"
 msgstr "a"
 
@@ -13077,7 +12549,8 @@ msgstr "a"
 msgid "addresses"
 msgstr "διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ?"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:165 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:49
+#: ../mail/mail-config.ui.h:165
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:49
 msgid "b"
 msgstr "b"
 
@@ -13216,7 +12689,8 @@ msgstr "Î?ήÏ?η Î?ηνÏ?μαÏ?οÏ?"
 msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία εÏ?αÏ?μογήÏ? εξεÏ?Ï?Ï?μενÏ?ν Ï?ίλÏ?Ï?Ï?ν: %s"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:597 ../mail/mail-ops.c:624
+#: ../mail/mail-ops.c:597
+#: ../mail/mail-ops.c:624
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to append to %s: %s\n"
@@ -13230,7 +12704,8 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?οÏ?θήκηÏ? Ï?Ï?ο Ï?άκελο 'Î?Ï?εÏ?Ï?αλμένα': %s"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:752 ../mail/mail-ops.c:833
+#: ../mail/mail-ops.c:752
+#: ../mail/mail-ops.c:833
 msgid "Sending message"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
 
@@ -13244,11 +12719,13 @@ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μαÏ?οÏ? %d αÏ?Ï? %d"
 msgid "Failed to send %d of %d messages"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία αÏ?οÏ?Ï?ολήÏ? %d αÏ?Ï? %d μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:791 ../mail/mail-send-recv.c:760
+#: ../mail/mail-ops.c:791
+#: ../mail/mail-send-recv.c:760
 msgid "Canceled."
 msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?θηκε."
 
-#: ../mail/mail-ops.c:793 ../mail/mail-send-recv.c:762
+#: ../mail/mail-ops.c:793
+#: ../mail/mail-send-recv.c:762
 msgid "Complete."
 msgstr "Î?λοκληÏ?Ï?θηκε."
 
@@ -13357,7 +12834,8 @@ msgstr ""
 msgid "Saving attachment"
 msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?νημμένοÏ?"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:2226 ../mail/mail-ops.c:2234
+#: ../mail/mail-ops.c:2226
+#: ../mail/mail-ops.c:2234
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create output file: %s:\n"
@@ -13406,7 +12884,8 @@ msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?η Ï?_λÏ?ν"
 msgid "Updating..."
 msgstr "Î?νανέÏ?Ï?η..."
 
-#: ../mail/mail-send-recv.c:553 ../mail/mail-send-recv.c:630
+#: ../mail/mail-send-recv.c:553
+#: ../mail/mail-send-recv.c:630
 msgid "Waiting..."
 msgstr "Î?ναμονή..."
 
@@ -13438,8 +12917,7 @@ msgid "User canceled operation."
 msgstr "Î? Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? ακÏ?Ï?Ï?Ï?ε Ï?η λειÏ?οÏ?Ï?γία."
 
 #: ../mail/mail-session.c:663
-msgid ""
-"No destination address provided, forward of the message has been cancelled."
+msgid "No destination address provided, forward of the message has been cancelled."
 msgstr "Î?ε δÏ?θηκε διεÏ?θÏ?νÏ?η Ï?Ï?οοÏ?ιÏ?μοÏ?. Î?κÏ?Ï?Ï?θηκε η Ï?Ï?οÏ?θηÏ?η Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?."
 
 #: ../mail/mail-session.c:669
@@ -13495,88 +12973,57 @@ msgstr "Î?έοÏ? Ï?άκελοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:1
 msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Please use a different name."
-msgstr ""
-"Î?ναÏ? Ï?άκελοÏ? Ï?οÏ? ονομάζεÏ?αι \"{0}\" Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη. ΠαÏ?ακαλÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?Ï?ε "
-"ένα διαÏ?οÏ?εÏ?ικÏ? Ï?νομα."
+msgstr "Î?ναÏ? Ï?άκελοÏ? Ï?οÏ? ονομάζεÏ?αι \"{0}\" Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη. ΠαÏ?ακαλÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?Ï?ε ένα διαÏ?οÏ?εÏ?ικÏ? Ï?νομα."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:2
 msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
-msgstr ""
-"Î?ναÏ? Ï?άκελοÏ? Ï?οÏ? ονομάζεÏ?αι \"{1}\" Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη. ΠαÏ?ακαλÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?Ï?ε "
-"ένα διαÏ?οÏ?εÏ?ικÏ? Ï?νομα."
+msgstr "Î?ναÏ? Ï?άκελοÏ? Ï?οÏ? ονομάζεÏ?αι \"{1}\" Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη. ΠαÏ?ακαλÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?Ï?ε ένα διαÏ?οÏ?εÏ?ικÏ? Ï?νομα."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:3
 msgid ""
 "A non-empty folder at \"{1}\" already exists.\n"
 "\n"
-"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or "
-"quit."
+"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or quit."
 msgstr ""
 "Î?ναÏ? Ï?άκελοÏ? Ï?οÏ? δεν είναι άδειοÏ? Ï?Ï?ο \"{1}\" Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη.\n"
 "\n"
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να αγνοήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?άκελο, να Ï?ον ανÏ?ικαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε ή να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε "
-"Ï?Ï?α Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα Ï?οÏ? ή να εγκαÏ?αλείÏ?εÏ?ε."
+"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να αγνοήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?άκελο, να Ï?ον ανÏ?ικαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε ή να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε Ï?Ï?α Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα Ï?οÏ? ή να εγκαÏ?αλείÏ?εÏ?ε."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:6
-msgid ""
-"A read receipt notification has been requested for \"{1}\". Send the receipt "
-"notification to {0}?"
-msgstr ""
-"Î?ηÏ?ήθηκε μια βεβαίÏ?Ï?η ανάγνÏ?Ï?ηÏ? για \"{1}\". Î?α Ï?Ï?αλεί η ειδοÏ?οίηÏ?η "
-"βεβαίÏ?Ï?ηÏ? Ï?ε {0};"
+msgid "A read receipt notification has been requested for \"{1}\". Send the receipt notification to {0}?"
+msgstr "Î?ηÏ?ήθηκε μια βεβαίÏ?Ï?η ανάγνÏ?Ï?ηÏ? για \"{1}\". Î?α Ï?Ï?αλεί η ειδοÏ?οίηÏ?η βεβαίÏ?Ï?ηÏ? Ï?ε {0};"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:7
-msgid ""
-"A signature already exists with the name \"{0}\". Please specify a different "
-"name."
-msgstr ""
-"Î?ια Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? ονομάζεÏ?αι \"{0}\" Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη. ΠαÏ?ακαλÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?Ï?ε "
-"ένα διαÏ?οÏ?εÏ?ικÏ? Ï?νομα."
+msgid "A signature already exists with the name \"{0}\". Please specify a different name."
+msgstr "Î?ια Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? ονομάζεÏ?αι \"{0}\" Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη. ΠαÏ?ακαλÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?Ï?ε ένα διαÏ?οÏ?εÏ?ικÏ? Ï?νομα."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:8
-msgid ""
-"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
-"an idea of what your mail is about."
-msgstr ""
-"Î? Ï?Ï?οÏ?θήκη ενÏ?Ï? καÏ?ανοηÏ?οÏ? θέμαÏ?οÏ? Ï?Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?αÏ? δίνει Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? "
-"Ï?η δÏ?ναÏ?Ï?Ï?ηÏ?α να καÏ?ανοήÏ?οÏ?ν για Ï?ο Ï?ι Ï?Ï?Ï?κειÏ?αι να διαβάÏ?οÏ?ν."
+msgid "Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients an idea of what your mail is about."
+msgstr "Î? Ï?Ï?οÏ?θήκη ενÏ?Ï? καÏ?ανοηÏ?οÏ? θέμαÏ?οÏ? Ï?Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?αÏ? δίνει Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? Ï?η δÏ?ναÏ?Ï?Ï?ηÏ?α να καÏ?ανοήÏ?οÏ?ν για Ï?ο Ï?ι Ï?Ï?Ï?κειÏ?αι να διαβάÏ?οÏ?ν."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:9
 msgid "Are you sure you want to delete this account and all its proxies?"
-msgstr ""
-"Î?ίÏ?Ï?ε βέβαιοι Ï?Ï?ι θέλεÏ?ε να διαγÏ?αÏ?εί αÏ?Ï?Ï?Ï? ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? και Ï?λοι οι "
-"διαμεÏ?ολαβηÏ?έÏ? Ï?οÏ?;"
+msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε βέβαιοι Ï?Ï?ι θέλεÏ?ε να διαγÏ?αÏ?εί αÏ?Ï?Ï?Ï? ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? και Ï?λοι οι διαμεÏ?ολαβηÏ?έÏ? Ï?οÏ?;"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:10
 msgid "Are you sure you want to delete this account?"
 msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε βέβαιοι Ï?Ï?ι θέλεÏ?ε να διαγÏ?αÏ?εί αÏ?Ï?Ï?Ï? ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï?;"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:11
-msgid ""
-"Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?"
-msgstr ""
-"Î?ίÏ?Ï?ε βέβαιοι Ï?Ï?ι θέλεÏ?ε να αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιηθεί αÏ?Ï?Ï?Ï? ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? και να "
-"διαγÏ?αÏ?οÏ?ν Ï?λοι οι διαμεÏ?ολαβηÏ?έÏ? Ï?οÏ?;"
+msgid "Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?"
+msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε βέβαιοι Ï?Ï?ι θέλεÏ?ε να αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιηθεί αÏ?Ï?Ï?Ï? ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? και να διαγÏ?αÏ?οÏ?ν Ï?λοι οι διαμεÏ?ολαβηÏ?έÏ? Ï?οÏ?;"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:12
 msgid "Are you sure you want to open {0} messages at once?"
 msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οι Ï?Ï?ι θέλεÏ?ε να ανοίξεÏ?ε Ï?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ονα {0} μηνÏ?μαÏ?α;"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:13
-msgid ""
-"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
-"folders?"
-msgstr ""
-"Î?ίÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οι Ï?Ï?ι θέλεÏ?ε να αÏ?ομακÏ?Ï?νεÏ?ε οÏ?ιÏ?Ï?ικά Ï?λα Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? έÏ?οÏ?ν "
-"διαγÏ?αÏ?εί Ï?ε Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï?;"
+msgid "Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all folders?"
+msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οι Ï?Ï?ι θέλεÏ?ε να αÏ?ομακÏ?Ï?νεÏ?ε οÏ?ιÏ?Ï?ικά Ï?λα Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? έÏ?οÏ?ν διαγÏ?αÏ?εί Ï?ε Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï?;"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:14
-msgid ""
-"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in "
-"folder \"{0}\"?"
-msgstr ""
-"Î?ίÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οι Ï?Ï?ι θέλεÏ?ε να αÏ?ομακÏ?Ï?νεÏ?ε οÏ?ιÏ?Ï?ικά Ï?λα Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? έÏ?οÏ?ν "
-"διαγÏ?αÏ?εί Ï?Ï?ο Ï?άκελο \"{0}\";"
+msgid "Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in folder \"{0}\"?"
+msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οι Ï?Ï?ι θέλεÏ?ε να αÏ?ομακÏ?Ï?νεÏ?ε οÏ?ιÏ?Ï?ικά Ï?λα Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? έÏ?οÏ?ν διαγÏ?αÏ?εί Ï?Ï?ο Ï?άκελο \"{0}\";"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:15
 msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
@@ -13584,19 +13031,15 @@ msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε βέβαιοι για Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μαÏ?
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:16
 msgid "Are you sure you want to send a message with invalid address?"
-msgstr ""
-"Î?ίÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οι Ï?Ï?ι θέλεÏ?ε να Ï?Ï?είλεÏ?ε ένα μήνÏ?μα με μη έγκÏ?Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η;"
+msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οι Ï?Ï?ι θέλεÏ?ε να Ï?Ï?είλεÏ?ε ένα μήνÏ?μα με μη έγκÏ?Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η;"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:17
 msgid "Are you sure you want to send a message with invalid addresses?"
-msgstr ""
-"Î?ίÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οι Ï?Ï?ι θέλεÏ?ε να Ï?Ï?είλεÏ?ε ένα μήνÏ?μα με μη έγκÏ?Ï?εÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ?;"
+msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οι Ï?Ï?ι θέλεÏ?ε να Ï?Ï?είλεÏ?ε ένα μήνÏ?μα με μη έγκÏ?Ï?εÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ?;"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:18
 msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
-msgstr ""
-"Î?ίÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οι Ï?Ï?ι θέλεÏ?ε να Ï?Ï?είλεÏ?ε ένα μήνÏ?μα με Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? μÏ?νο Ï?Ï?ο "
-"Ï?εδίο Î?Ï?Ï?Ï?.κοιν;"
+msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οι Ï?Ï?ι θέλεÏ?ε να Ï?Ï?είλεÏ?ε ένα μήνÏ?μα με Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? μÏ?νο Ï?Ï?ο Ï?εδίο Î?Ï?Ï?Ï?.κοιν;"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:19
 msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
@@ -13632,8 +13075,7 @@ msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:28
 msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
-msgstr ""
-"Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία Ï?οÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? λÏ?γÏ? Ï?οÏ? \"{1}\""
+msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία Ï?οÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? λÏ?γÏ? Ï?οÏ? \"{1}\""
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:29
 msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
@@ -13645,9 +13087,7 @@ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η διαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? 
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:31
 msgid "Cannot edit Search Folder \"{0}\" as it does not exist."
-msgstr ""
-"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? \"{0}\" εÏ?ειδή δεν "
-"Ï?Ï?άÏ?Ï?ει."
+msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? \"{0}\" εÏ?ειδή δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:32
 msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
@@ -13666,13 +13106,8 @@ msgid "Cannot open target \"{2}\"."
 msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? \"{2}\"."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:36
-msgid ""
-"Cannot read the license file \"{0}\", due to an installation problem. You "
-"will not be able to use this provider until you can accept its license."
-msgstr ""
-"Î?δÏ?ναμία ανάγνÏ?Ï?ηÏ? Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? άδειαÏ? Ï?Ï?ήÏ?ηÏ? \"{0}\", λÏ?γÏ? ενÏ?Ï? Ï?Ï?οβλήμαÏ?οÏ? "
-"εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?. Î?εν θα μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον Ï?άÏ?οÏ?ο μέÏ?Ï?ι να "
-"αÏ?οδεÏ?θείÏ?ε Ï?ην άδεια Ï?Ï?ήÏ?ηÏ? Ï?οÏ?."
+msgid "Cannot read the license file \"{0}\", due to an installation problem. You will not be able to use this provider until you can accept its license."
+msgstr "Î?δÏ?ναμία ανάγνÏ?Ï?ηÏ? Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? άδειαÏ? Ï?Ï?ήÏ?ηÏ? \"{0}\", λÏ?γÏ? ενÏ?Ï? Ï?Ï?οβλήμαÏ?οÏ? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?. Î?εν θα μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον Ï?άÏ?οÏ?ο μέÏ?Ï?ι να αÏ?οδεÏ?θείÏ?ε Ï?ην άδεια Ï?Ï?ήÏ?ηÏ? Ï?οÏ?."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:37
 msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
@@ -13680,8 +13115,7 @@ msgstr "Î?δÏ?ναμία μεÏ?ονομαÏ?ίαÏ? \"{0}\" Ï?ε \"{1}\"."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:38
 msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
-msgstr ""
-"Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η μεÏ?ονομαÏ?ία ή η μεÏ?ακίνηÏ?η Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? \"{0}\"."
+msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η μεÏ?ονομαÏ?ία ή η μεÏ?ακίνηÏ?η Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? \"{0}\"."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:39
 msgid "Cannot save changes to account."
@@ -13704,12 +13138,8 @@ msgid "Check Junk Failed"
 msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? για ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ία αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:44
-msgid ""
-"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
-"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
-msgstr ""
-"Î?εβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι ο κÏ?δικÏ?Ï? Ï?αÏ? είναι Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï? και Ï?ο caps lock δεν είναι "
-"Ï?αÏ?ημένο."
+msgid "Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr "Î?εβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι ο κÏ?δικÏ?Ï? Ï?αÏ? είναι Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï? και Ï?ο caps lock δεν είναι Ï?αÏ?ημένο."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:45
 msgid "Could not save signature file."
@@ -13732,12 +13162,8 @@ msgid "Do not disable"
 msgstr "Î?α μη γίνει αÏ?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:50
-msgid ""
-"Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline "
-"usage?"
-msgstr ""
-"Î?έλεÏ?ε να Ï?Ï?γÏ?Ï?ονίÏ?εÏ?ε Ï?οÏ?ικά Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? Ï?οÏ? έÏ?οÏ?ν Ï?ημειÏ?θεί για Ï?Ï?ήÏ?η "
-"εÏ?γαÏ?ίαÏ? Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η;"
+msgid "Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline usage?"
+msgstr "Î?έλεÏ?ε να Ï?Ï?γÏ?Ï?ονίÏ?εÏ?ε Ï?οÏ?ικά Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? Ï?οÏ? έÏ?οÏ?ν Ï?ημειÏ?θεί για Ï?Ï?ήÏ?η εÏ?γαÏ?ίαÏ? Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η;"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:51
 msgid "Do you want to mark all messages as read?"
@@ -13761,7 +13187,7 @@ msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην εκÏ?έλεÏ?η Ï?ηÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γί
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:56
 msgid "Error while {0}."
-msgstr "ΣÏ?άλμα ενÏ? {0}."
+msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?η {0}."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:57
 msgid "File exists but cannot overwrite it."
@@ -13776,23 +13202,16 @@ msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
 msgstr "Î?ν Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?εÏ?ε δε θα μÏ?οÏ?έÏ?εÏ?ε να ανακÏ?ήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?ά Ï?α μηνÏ?μαÏ?α."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:60
-msgid ""
-"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
-"will be deleted permanently."
-msgstr ""
-"Î?ν διαγÏ?άÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?άκελο, Ï?λα Ï?α Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα και οι Ï?Ï?οÏ?άκελοι Ï?οÏ? θα "
-"διαγÏ?αÏ?οÏ?ν οÏ?ιÏ?Ï?ικά."
+msgid "If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents will be deleted permanently."
+msgstr "Î?ν διαγÏ?άÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?άκελο, Ï?λα Ï?α Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα και οι Ï?Ï?οÏ?άκελοι Ï?οÏ? θα διαγÏ?αÏ?οÏ?ν οÏ?ιÏ?Ï?ικά."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:61
-msgid ""
-"If you delete the folder, all of its contents will be deleted permanently."
-msgstr ""
-"Î?ν διαγÏ?άÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?άκελο, Ï?λα Ï?α Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα Ï?οÏ? θα διαγÏ?αÏ?οÏ?ν οÏ?ιÏ?Ï?ικά."
+msgid "If you delete the folder, all of its contents will be deleted permanently."
+msgstr "Î?ν διαγÏ?άÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?άκελο, Ï?λα Ï?α Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα Ï?οÏ? θα διαγÏ?αÏ?οÏ?ν οÏ?ιÏ?Ï?ικά."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:62
 msgid "If you proceed, all proxy accounts will be deleted permanently."
-msgstr ""
-"Î?ν Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ήÏ?εÏ?ε, Ï?λοι οι λογαÏ?ιαÏ?μοί διαμεÏ?ολαβηÏ?ή θα διαγÏ?αÏ?οÏ?ν οÏ?ιÏ?Ï?ικά."
+msgstr "Î?ν Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ήÏ?εÏ?ε, Ï?λοι οι λογαÏ?ιαÏ?μοί διαμεÏ?ολαβηÏ?ή θα διαγÏ?αÏ?οÏ?ν οÏ?ιÏ?Ï?ικά."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:63
 msgid ""
@@ -13807,12 +13226,8 @@ msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
 msgstr "Î?ν Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ήÏ?εÏ?ε οι Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? θα διαγÏ?αÏ?οÏ?ν οÏ?ιÏ?Ï?ικά."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:66
-msgid ""
-"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
-"again."
-msgstr ""
-"Î?ν εγκαÏ?αλείÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?α αÏ?Ï?ά Ï?α μηνÏ?μαÏ?α δε θα Ï?Ï?αλοÏ?ν μέÏ?Ï?ι Ï?ο Evolution "
-"ξεκινήÏ?ει ξανά."
+msgid "If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started again."
+msgstr "Î?ν εγκαÏ?αλείÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?α αÏ?Ï?ά Ï?α μηνÏ?μαÏ?α δε θα Ï?Ï?αλοÏ?ν μέÏ?Ï?ι Ï?ο Evolution ξεκινήÏ?ει ξανά."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:67
 msgid "Ignore"
@@ -13831,16 +13246,8 @@ msgid "Mail filters automatically updated."
 msgstr "Î?ι Ï?άκελοι αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? ενημεÏ?Ï?θηκαν αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:71
-msgid ""
-"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
-"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
-"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
-"recipient."
-msgstr ""
-"Πολλά Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?α email Ï?Ï?οÏ?θέÏ?οÏ?ν μια κεÏ?αλίδα ΠÏ?οÏ? Ï?Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? έÏ?οÏ?ν "
-"μÏ?νο Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? Î?Ï?Ï?Ï?.Î?οιν. Î?Ï?Ï?ή η κεÏ?αλίδα αν Ï?Ï?οÏ?Ï?εθεί θα εμÏ?ανίÏ?ει Ï?λοÏ?Ï? "
-"Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? Ï?Ï?ο μήνÏ?μα Ï?αÏ?. Î?ια να αÏ?οÏ?Ï?γεÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?οÏ?θέÏ?Ï?ε Ï?οÏ?λάÏ?ιÏ?Ï?ον "
-"ένα Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?η Ï?Ï?ο Ï?εδία ΠÏ?οÏ? ή Î?οιν."
+msgid "Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: recipient."
+msgstr "Πολλά Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?α email Ï?Ï?οÏ?θέÏ?οÏ?ν μια κεÏ?αλίδα ΠÏ?οÏ? Ï?Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? έÏ?οÏ?ν μÏ?νο Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? Î?Ï?Ï?Ï?.Î?οιν. Î?Ï?Ï?ή η κεÏ?αλίδα αν Ï?Ï?οÏ?Ï?εθεί θα εμÏ?ανίÏ?ει Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? Ï?Ï?ο μήνÏ?μα Ï?αÏ?. Î?ια να αÏ?οÏ?Ï?γεÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?οÏ?θέÏ?Ï?ε Ï?οÏ?λάÏ?ιÏ?Ï?ον ένα Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?η Ï?Ï?ο Ï?εδία ΠÏ?οÏ? ή Î?οιν."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:72
 msgid "Missing folder."
@@ -13860,27 +13267,18 @@ msgstr "Î?λέγξÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?οÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? 
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:77
 msgid "Please enable the account or send using another account."
-msgstr ""
-"ΠαÏ?ακαλÏ? ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ? ή Ï?Ï?είλÏ?ε Ï?ο με Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η άλλοÏ? "
-"λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?."
+msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ? ή Ï?Ï?είλÏ?ε Ï?ο με Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η άλλοÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:78
-msgid ""
-"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
-"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
-msgstr ""
-"ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε μια έγκÏ?Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η email Ï?Ï?ο Ï?εδίο ΠÏ?οÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να "
-"Ï?άξεÏ?ε για διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? email κάνονÏ?αÏ? κλικ Ï?Ï?ο κοÏ?μÏ?ί ΠÏ?οÏ? δίÏ?λα αÏ?Ï? Ï?ο "
-"κοÏ?Ï?ί καÏ?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?ηÏ?."
+msgid "Please enter a valid email address in the To: field. You can search for email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε μια έγκÏ?Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η email Ï?Ï?ο Ï?εδίο ΠÏ?οÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?άξεÏ?ε για διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? email κάνονÏ?αÏ? κλικ Ï?Ï?ο κοÏ?μÏ?ί ΠÏ?οÏ? δίÏ?λα αÏ?Ï? Ï?ο κοÏ?Ï?ί καÏ?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?ηÏ?."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:79
 msgid ""
-"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
-"HTML email:\n"
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive HTML email:\n"
 "{0}"
 msgstr ""
-"ΠαÏ?ακαλÏ? βεβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? εÏ?ιθÏ?μοÏ?ν μηνÏ?μαÏ?α Ï?ε μοÏ?Ï?ή "
-"HTML:\n"
+"ΠαÏ?ακαλÏ? βεβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? εÏ?ιθÏ?μοÏ?ν μηνÏ?μαÏ?α Ï?ε μοÏ?Ï?ή HTML:\n"
 "{0}"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:81
@@ -13897,8 +13295,7 @@ msgstr "ΠÏ?Ï?βλημα ειÏ?αγÏ?γήÏ? Ï?αλιοÏ? Ï?ακέλοÏ? αλλη
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:84
 msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?Ï?ημα Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή για λίÏ?Ï?α Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενÏ?ν μηÏ?ανιÏ?μÏ?ν Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?."
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?ημα Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή για λίÏ?Ï?α Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενÏ?ν μηÏ?ανιÏ?μÏ?ν Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:85
 msgid "Read receipt requested."
@@ -13906,8 +13303,7 @@ msgstr "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι βεβαίÏ?Ï?η ανάγνÏ?Ï?ηÏ?."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:86
 msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
-msgstr ""
-"Î?α γίνει Ï?Ï?αγμαÏ?ικά διαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? \"{0}\" και Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?οÏ?ακέλÏ?ν Ï?οÏ?;"
+msgstr "Î?α γίνει Ï?Ï?αγμαÏ?ικά διαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? \"{0}\" και Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?οÏ?ακέλÏ?ν Ï?οÏ?;"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:87
 msgid "Really delete folder \"{0}\"?"
@@ -13942,29 +13338,18 @@ msgid "Synchronize folders locally for offline usage?"
 msgstr "ΣÏ?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ?ικÏ?ν Ï?ακέλÏ?ν για εÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η;"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:95
-msgid ""
-"System folders are required for Evolution to function correctly and cannot "
-"be renamed, moved, or deleted."
-msgstr ""
-"Î?ι Ï?άκελοι Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? αÏ?αιÏ?οÏ?νÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο Evolution για να λειÏ?οÏ?Ï?γήÏ?ει Ï?Ï?Ï?Ï?ά "
-"και δεν μÏ?οÏ?εί να μεÏ?ονομαÏ?Ï?οÏ?ν, μεÏ?ακινηθοÏ?ν ή διαγÏ?αÏ?οÏ?ν."
+msgid "System folders are required for Evolution to function correctly and cannot be renamed, moved, or deleted."
+msgstr "Î?ι Ï?άκελοι Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? αÏ?αιÏ?οÏ?νÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο Evolution για να λειÏ?οÏ?Ï?γήÏ?ει Ï?Ï?Ï?Ï?ά και δεν μÏ?οÏ?εί να μεÏ?ονομαÏ?Ï?οÏ?ν, μεÏ?ακινηθοÏ?ν ή διαγÏ?αÏ?οÏ?ν."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:96
 msgid ""
 "The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n"
 "\n"
-"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
-"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
-"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
-"recipient. "
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: recipient. "
 msgstr ""
-"Î? λίÏ?Ï?α εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?Ï?ην οÏ?οία Ï?Ï?έλνεÏ?ε Ï?ο μήνÏ?μα έÏ?ει Ï?Ï?θμιÏ?Ï?εί να αÏ?οκÏ?Ï?Ï?Ï?ει "
-"Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ?.\n"
+"Î? λίÏ?Ï?α εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?Ï?ην οÏ?οία Ï?Ï?έλνεÏ?ε Ï?ο μήνÏ?μα έÏ?ει Ï?Ï?θμιÏ?Ï?εί να αÏ?οκÏ?Ï?Ï?Ï?ει Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ?.\n"
 "\n"
-"Πολλά Ï?μÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?α email Ï?Ï?οÏ?θέÏ?οÏ?ν μια κεÏ?αλίδα ΠÏ?οÏ? Ï?Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? "
-"έÏ?οÏ?ν μÏ?νο Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? Î?Ï?Ï?Ï?.Î?οιν. Î?Ï?Ï?ή η κεÏ?αλίδα αν Ï?Ï?οÏ?Ï?εθεί θα εμÏ?ανίÏ?ει "
-"Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? Ï?Ï?ο μήνÏ?μα Ï?αÏ?. Î?ια να αÏ?οÏ?Ï?γεÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?οÏ?θέÏ?Ï?ε "
-"Ï?οÏ?λάÏ?ιÏ?Ï?ον ένα Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?η Ï?Ï?ο Ï?εδία ΠÏ?οÏ? ή Î?οιν."
+"Πολλά Ï?μÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?α email Ï?Ï?οÏ?θέÏ?οÏ?ν μια κεÏ?αλίδα ΠÏ?οÏ? Ï?Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? έÏ?οÏ?ν μÏ?νο Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? Î?Ï?Ï?Ï?.Î?οιν. Î?Ï?Ï?ή η κεÏ?αλίδα αν Ï?Ï?οÏ?Ï?εθεί θα εμÏ?ανίÏ?ει Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ? Ï?Ï?ο μήνÏ?μα Ï?αÏ?. Î?ια να αÏ?οÏ?Ï?γεÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?οÏ?θέÏ?Ï?ε Ï?οÏ?λάÏ?ιÏ?Ï?ον ένα Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?η Ï?Ï?ο Ï?εδία ΠÏ?οÏ? ή Î?οιν."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:99
 msgid ""
@@ -14020,55 +13405,35 @@ msgid ""
 "go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required."
 msgstr ""
 "Î?Ï?Ï?Ï?Ï? ο Ï?άκελοÏ? μÏ?οÏ?εί να έÏ?ει Ï?Ï?οÏ?Ï?εθεί κÏ?Ï?Ï?ά.\n"
-"Î?ν αÏ?αιÏ?είÏ?αι Ï?ηγαίνεÏ?ε Ï?Ï?ο εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή εικονικοÏ? Ï?ακέλοÏ? και Ï?Ï?οÏ?θέÏ?Ï?ε Ï?ο "
-"καÏ?ηγοÏ?ημαÏ?ικά."
+"Î?ν αÏ?αιÏ?είÏ?αι Ï?ηγαίνεÏ?ε Ï?Ï?ο εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή εικονικοÏ? Ï?ακέλοÏ? και Ï?Ï?οÏ?θέÏ?Ï?ε Ï?ο καÏ?ηγοÏ?ημαÏ?ικά."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:116
-msgid ""
-"This message cannot be sent because the account you chose to send with is "
-"not enabled"
-msgstr ""
-"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η αÏ?οÏ?Ï?ολή αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? εÏ?ειδή δεν έÏ?ει "
-"ενεÏ?γοÏ?οιηθεί ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? με Ï?ον οÏ?οίο εÏ?ιλέξαÏ?ε να Ï?ο Ï?Ï?είλεÏ?ε"
+msgid "This message cannot be sent because the account you chose to send with is not enabled"
+msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η αÏ?οÏ?Ï?ολή αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? εÏ?ειδή δεν έÏ?ει ενεÏ?γοÏ?οιηθεί ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? με Ï?ον οÏ?οίο εÏ?ιλέξαÏ?ε να Ï?ο Ï?Ï?είλεÏ?ε"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:117
-msgid ""
-"This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
-msgstr ""
-"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η αÏ?οÏ?Ï?ολή αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? εÏ?ειδή δεν έÏ?εÏ?ε καθοÏ?ίÏ?ει "
-"κανένα Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?η"
+msgid "This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
+msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η αÏ?οÏ?Ï?ολή αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? εÏ?ειδή δεν έÏ?εÏ?ε καθοÏ?ίÏ?ει κανένα Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?η"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:118
-msgid ""
-"This server does not support this type of authentication and may not support "
-"authentication at all."
-msgstr ""
-"Î? διακομιÏ?Ï?ήÏ? δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? και μÏ?οÏ?εί να μην "
-"Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει καθÏ?λοÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η."
+msgid "This server does not support this type of authentication and may not support authentication at all."
+msgstr "Î? διακομιÏ?Ï?ήÏ? δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? και μÏ?οÏ?εί να μην Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει καθÏ?λοÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:119
 msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
 msgstr "Î? Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή έÏ?ει αλλάξει αλλά δεν έÏ?ει αÏ?οθηκεÏ?Ï?εί."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:120
-msgid ""
-"This will mark all messages as read in the selected folder and its "
-"subfolders."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?Ï? θα κάνει Ï?ήμανÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï? αναγνÏ?Ï?μένα Ï?Ï?ον εÏ?ιλεγμένο "
-"Ï?άκελο και Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?ακέλοÏ?Ï?."
+msgid "This will mark all messages as read in the selected folder and its subfolders."
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? θα κάνει Ï?ήμανÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï? αναγνÏ?Ï?μένα Ï?Ï?ον εÏ?ιλεγμένο Ï?άκελο και Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?ακέλοÏ?Ï?."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:121
 msgid "Unable to connect to the GroupWise server."
 msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο GroupWise server."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:122
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
-"folder instead?"
-msgstr ""
-"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? Ï?Ï?οÏ?είÏ?Ï?ν για αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?. "
-"Î?έλεÏ?ε να κάνεÏ?ε Ï?Ï?ήÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένοÏ? Ï?ακέλοÏ?;"
+msgid "Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts folder instead?"
+msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? Ï?Ï?οÏ?είÏ?Ï?ν για αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?. Î?έλεÏ?ε να κάνεÏ?ε Ï?Ï?ήÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένοÏ? Ï?ακέλοÏ?;"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:123
 msgid "Unable to read license file."
@@ -14084,19 +13449,15 @@ msgstr "ΧÏ?ήÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένοÏ? Ï?άκελοÏ? Ï?Ï?οÏ?ε
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:126
 msgid ""
-"Warning: Deleting messages from a Search Folder will delete the actual "
-"message from one of your local or remote folders.\n"
+"Warning: Deleting messages from a Search Folder will delete the actual message from one of your local or remote folders.\n"
 "Do you really want to do this?"
 msgstr ""
-"ΠÏ?οειδοÏ?οίηÏ?η: Î? διαγÏ?αÏ?ή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν αÏ?Ï? ένα Ï?άκελο αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? διαγÏ?άÏ?ει και "
-"Ï?α Ï?Ï?αγμαÏ?ικά μηνÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? βÏ?ίÏ?κονÏ?αι Ï?ε Ï?οÏ?ικοÏ?Ï? ή αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένοÏ?Ï? "
-"Ï?ακέλοÏ?Ï?.\n"
+"ΠÏ?οειδοÏ?οίηÏ?η: Î? διαγÏ?αÏ?ή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν αÏ?Ï? ένα Ï?άκελο αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? διαγÏ?άÏ?ει και Ï?α Ï?Ï?αγμαÏ?ικά μηνÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? βÏ?ίÏ?κονÏ?αι Ï?ε Ï?οÏ?ικοÏ?Ï? ή αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένοÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï?.\n"
 "Î?ίÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οι Ï?Ï?ι θέλεÏ?ε να Ï?ο κάνεÏ?ε;"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:128
 msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail."
-msgstr ""
-"Î?εν έÏ?εÏ?ε Ï?α αÏ?αÏ?αίÏ?ηÏ?α δικαιÏ?μαÏ?α για Ï?ην διαγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?."
+msgstr "Î?εν έÏ?εÏ?ε Ï?α αÏ?αÏ?αίÏ?ηÏ?α δικαιÏ?μαÏ?α για Ï?ην διαγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:129
 msgid "You have not filled in all of the required information."
@@ -14104,9 +13465,7 @@ msgstr "Î?εν έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?μÏ?ληÏ?Ï?Ï?ει Ï?λα Ï?ιÏ? αÏ?αιÏ?οÏ?μ
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:130
 msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr ""
-"Î¥Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν μη αÏ?εÏ?Ï?αλμένα μηνÏ?μαÏ?α, θέλεÏ?ε να Ï?εÏ?μαÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ην εÏ?αÏ?μογή "
-"οÏ?Ï?Ï?δήÏ?οÏ?ε;"
+msgstr "Î¥Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν μη αÏ?εÏ?Ï?αλμένα μηνÏ?μαÏ?α, θέλεÏ?ε να Ï?εÏ?μαÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ην εÏ?αÏ?μογή οÏ?Ï?Ï?δήÏ?οÏ?ε;"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:131
 msgid "You may not create two accounts with the same name."
@@ -14123,13 +13482,11 @@ msgstr "ΠÏ?έÏ?ει να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε ένα Ï?άκελο."
 #: ../mail/mail.error.xml.h:134
 msgid ""
 "You must specify at least one folder as a source.\n"
-"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local "
-"folders, all remote folders, or both."
+"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote folders, or both."
 msgstr ""
 "Î?α Ï?Ï?έÏ?ει να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?οÏ?λάÏ?ιÏ?Ï?ον ένα Ï?άκελο Ï?Ï? Ï?ηγή.\n"
 "Î?ίÏ?ε με Ï?ο να εÏ?ιλέξεÏ?ε Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? ξεÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?ά, ή/και με Ï?ο να\n"
-"εÏ?ιλέξεÏ?ε Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?οÏ?ικοÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï?, Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένοÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? "
-"ή και Ï?α δÏ?ο."
+"εÏ?ιλέξεÏ?ε Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?οÏ?ικοÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï?, Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένοÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? ή και Ï?α δÏ?ο."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:136
 msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
@@ -14200,13 +13557,15 @@ msgstr "Î¥Ï?ηλά"
 msgid "Highest"
 msgstr "Î¥Ï?ηλÏ?Ï?εÏ?α"
 
-#: ../mail/message-list.c:1747 ../widgets/table/e-cell-date.c:46
+#: ../mail/message-list.c:1747
+#: ../widgets/table/e-cell-date.c:46
 msgid "?"
 msgstr ";"
 
 #. strftime format of a time,
 #. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../mail/message-list.c:1754 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:209
+#: ../mail/message-list.c:1754
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:209
 msgid "Today %l:%M %p"
 msgstr "ΣήμεÏ?α %l:%M %p"
 
@@ -14230,30 +13589,24 @@ msgstr "%d %b %Y"
 msgid "Select all visible messages"
 msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?οÏ? εμÏ?ανίζονÏ?αι"
 
-#: ../mail/message-list.c:2588 ../shell/e-shell-view.c:827
+#: ../mail/message-list.c:2588
+#: ../shell/e-shell-view.c:827
 msgid "Shell Backend"
 msgstr "Backend κελÏ?Ï?οÏ?Ï?"
 
 #. there is some info why the message list is empty, let it be something useful
-#: ../mail/message-list.c:4399 ../mail/message-list.c:4895
+#: ../mail/message-list.c:4399
+#: ../mail/message-list.c:4895
 msgid "Generating message list"
 msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία λίÏ?Ï?αÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
 
 #: ../mail/message-list.c:4726
-msgid ""
-"No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search-"
-">Clear menu item or change it."
-msgstr ""
-"Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει μήνÏ?μα Ï?οÏ? να Ï?ληÏ?εί Ï?α κÏ?ιÏ?ήÏ?ια αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?αÏ?. Î?αθαÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?α "
-"κÏ?ιÏ?ήÏ?ια αÏ?Ï? Ï?ο μενοÏ? Î?ναζήÏ?ηÏ?η->Î?αθαÏ?ιÏ?μÏ?Ï? ή αλλάξÏ?ε Ï?α."
+msgid "No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search->Clear menu item or change it."
+msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει μήνÏ?μα Ï?οÏ? να Ï?ληÏ?εί Ï?α κÏ?ιÏ?ήÏ?ια αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?αÏ?. Î?αθαÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?α κÏ?ιÏ?ήÏ?ια αÏ?Ï? Ï?ο μενοÏ? Î?ναζήÏ?ηÏ?η->Î?αθαÏ?ιÏ?μÏ?Ï? ή αλλάξÏ?ε Ï?α."
 
 #: ../mail/message-list.c:4728
-msgid ""
-"There are only hidden messages in this folder. Use View->Show Hidden "
-"Messages to show them."
-msgstr ""
-"Î¥Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν μÏ?νο κÏ?Ï?μμένα μηνÏ?μαÏ?α Ï?ε αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον Ï?άκελο. ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε ΠÏ?οβολή-"
-">Î?μÏ?άνιÏ?η κÏ?Ï?Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν για να Ï?α εμÏ?ανίÏ?εÏ?ε."
+msgid "There are only hidden messages in this folder. Use View->Show Hidden Messages to show them."
+msgstr "Î¥Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν μÏ?νο κÏ?Ï?μμένα μηνÏ?μαÏ?α Ï?ε αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον Ï?άκελο. ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε ΠÏ?οβολή->Î?μÏ?άνιÏ?η κÏ?Ï?Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν για να Ï?α εμÏ?ανίÏ?εÏ?ε."
 
 #: ../mail/message-list.c:4730
 msgid "There are no messages in this folder."
@@ -14322,30 +13675,16 @@ msgid "Subject or Addresses contains"
 msgstr "Î?έμα ή διεÏ?θÏ?νÏ?η Ï?εÏ?ιέÏ?ει"
 
 #: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:206
-msgid ""
-"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
-"server if your LDAP server supports SSL."
-msgstr ""
-"Î?ιαλέγονÏ?αÏ? αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή Ï?ημαίνει Ï?Ï?ι Ï?ο Evolution θα Ï?Ï?νδέεÏ?αι Ï?Ï?ο "
-"διακομιÏ?Ï?ή LDAP μÏ?νο αν ο διακομιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει SSL."
+msgid "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP server if your LDAP server supports SSL."
+msgstr "Î?ιαλέγονÏ?αÏ? αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή Ï?ημαίνει Ï?Ï?ι Ï?ο Evolution θα Ï?Ï?νδέεÏ?αι Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή LDAP μÏ?νο αν ο διακομιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει SSL."
 
 #: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:208
-msgid ""
-"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
-"server if your LDAP server supports TLS."
-msgstr ""
-"Î?ιαλέγονÏ?αÏ? αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή Ï?ημαίνει Ï?Ï?ι Ï?ο Evolution θα Ï?Ï?νδέεÏ?αι Ï?Ï?ο "
-"διακομιÏ?Ï?ή LDAP μÏ?νο αν ο διακομιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει TLS."
+msgid "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP server if your LDAP server supports TLS."
+msgstr "Î?ιαλέγονÏ?αÏ? αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή Ï?ημαίνει Ï?Ï?ι Ï?ο Evolution θα Ï?Ï?νδέεÏ?αι Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή LDAP μÏ?νο αν ο διακομιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει TLS."
 
 #: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:210
-msgid ""
-"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
-"TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be "
-"vulnerable to security exploits."
-msgstr ""
-"Î? εÏ?ιλογή αÏ?Ï?ή Ï?ημαίνει Ï?Ï?ι ο διακομιÏ?Ï?ήÏ? Ï?αÏ? δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει SSL ή TLS. "
-"Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ημαίνει Ï?Ï?ι η Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?αÏ? θα είναι μη αÏ?Ï?αλήÏ? και θα είÏ?Ï?ε εÏ?άλÏ?Ï?οι Ï?ε "
-"εÏ?ιθέÏ?ειÏ? και Ï?Ï?Ï?Ï?εÏ? αÏ?Ï?αλείαÏ?. "
+msgid "Selecting this option means that your server does not support either SSL or TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be vulnerable to security exploits."
+msgstr "Î? εÏ?ιλογή αÏ?Ï?ή Ï?ημαίνει Ï?Ï?ι ο διακομιÏ?Ï?ήÏ? Ï?αÏ? δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει SSL ή TLS. Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ημαίνει Ï?Ï?ι η Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?αÏ? θα είναι μη αÏ?Ï?αλήÏ? και θα είÏ?Ï?ε εÏ?άλÏ?Ï?οι Ï?ε εÏ?ιθέÏ?ειÏ? και Ï?Ï?Ï?Ï?εÏ? αÏ?Ï?αλείαÏ?. "
 
 #: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:592
 msgid "Use in _Birthday & Anniversaries calendar"
@@ -14356,36 +13695,16 @@ msgid "Copy _book content locally for offline operation"
 msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?εÏ?ιεÏ?ομένÏ?ν _βιβλίοÏ? Ï?οÏ?ικά για εÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η"
 
 #: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:736
-msgid ""
-"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A "
-"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what "
-"port you should specify."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?ή είναι η θÏ?Ï?α Ï?οÏ? διακομιÏ?Ï?ή LDAP Ï?Ï?ην οÏ?οία θα Ï?Ï?οÏ?Ï?αθεί να Ï?Ï?νδεθεί Ï?ο "
-"Evolution. Î?ια λίÏ?Ï?α καθοÏ?ιÏ?μένÏ?ν θÏ?Ï?Ï?ν είναι διαθέÏ?ιμη. ΡÏ?Ï?ήÏ?Ï?ε Ï?ον "
-"διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? Ï?αÏ? για Ï?ο Ï?οιά θÏ?Ï?α θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε."
+msgid "This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what port you should specify."
+msgstr "Î?Ï?Ï?ή είναι η θÏ?Ï?α Ï?οÏ? διακομιÏ?Ï?ή LDAP Ï?Ï?ην οÏ?οία θα Ï?Ï?οÏ?Ï?αθεί να Ï?Ï?νδεθεί Ï?ο Evolution. Î?ια λίÏ?Ï?α καθοÏ?ιÏ?μένÏ?ν θÏ?Ï?Ï?ν είναι διαθέÏ?ιμη. ΡÏ?Ï?ήÏ?Ï?ε Ï?ον διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? Ï?αÏ? για Ï?ο Ï?οιά θÏ?Ï?α θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε."
 
 #: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:810
-msgid ""
-"This is the method Evolution will use to authenticate you.  Note that "
-"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your LDAP "
-"server."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?ή είναι η μέθοδοÏ? Ï?οÏ? θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?ο Evolution για Ï?ην Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η "
-"Ï?αÏ?.  ΣημειÏ?Ï?Ï?ε Ï?Ï?ι η Ï?Ï?θμιÏ?η Ï?ε \"Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?η Email\" αÏ?αιÏ?εί ανÏ?νÏ?μη "
-"Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή LDAP."
+msgid "This is the method Evolution will use to authenticate you.  Note that setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your LDAP server."
+msgstr "Î?Ï?Ï?ή είναι η μέθοδοÏ? Ï?οÏ? θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?ο Evolution για Ï?ην Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η Ï?αÏ?.  ΣημειÏ?Ï?Ï?ε Ï?Ï?ι η Ï?Ï?θμιÏ?η Ï?ε \"Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?η Email\" αÏ?αιÏ?εί ανÏ?νÏ?μη Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή LDAP."
 
 #: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:885
-msgid ""
-"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
-"the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
-"your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries "
-"one level beneath your base."
-msgstr ""
-"Το βάθοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? καθοÏ?ίζει Ï?ο βάθοÏ? Ï?ηÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο δένÏ?Ï?ο Ï?οÏ? "
-"καÏ?αλÏ?γοÏ?. Î?ια αναζήÏ?ηÏ?η με \"sub\" θα Ï?εÏ?ιλαμβάνει Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? καÏ?αÏ?Ï?Ï?ήÏ?ειÏ? "
-"κάÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?η βάÏ?η αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?αÏ?. Î?ια αναζήÏ?ηÏ?η με \"ένα\" θα Ï?εÏ?ιλαμβάνει "
-"μÏ?νο Ï?ιÏ? καÏ?αÏ?Ï?Ï?ήÏ?ειÏ? Ï?οÏ? βÏ?ίÏ?κονÏ?αι μÏ?νο ένα εÏ?ίÏ?εδο κάÏ?Ï?."
+msgid "The search scope defines how deep you would like the search to extend down the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries one level beneath your base."
+msgstr "Το βάθοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? καθοÏ?ίζει Ï?ο βάθοÏ? Ï?ηÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο δένÏ?Ï?ο Ï?οÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ?. Î?ια αναζήÏ?ηÏ?η με \"sub\" θα Ï?εÏ?ιλαμβάνει Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? καÏ?αÏ?Ï?Ï?ήÏ?ειÏ? κάÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?η βάÏ?η αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?αÏ?. Î?ια αναζήÏ?ηÏ?η με \"ένα\" θα Ï?εÏ?ιλαμβάνει μÏ?νο Ï?ιÏ? καÏ?αÏ?Ï?Ï?ήÏ?ειÏ? Ï?οÏ? βÏ?ίÏ?κονÏ?αι μÏ?νο ένα εÏ?ίÏ?εδο κάÏ?Ï?."
 
 #: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:991
 msgid "Server Information"
@@ -14439,13 +13758,11 @@ msgstr "EFolderList XML για Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?Ï?μÏ?λήÏ?Ï?Ï?ηÏ? URIs."
 
 #: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:7
 msgid "Position of the contact preview pane when oriented horizontally."
-msgstr ""
-"Î?έÏ?η Ï?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?Ï?αν είναι Ï?Ï?οÏ?αναÏ?ολιÏ?μένο οÏ?ιζÏ?νÏ?ια."
+msgstr "Î?έÏ?η Ï?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?Ï?αν είναι Ï?Ï?οÏ?αναÏ?ολιÏ?μένο οÏ?ιζÏ?νÏ?ια."
 
 #: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:8
 msgid "Position of the contact preview pane when oriented vertically."
-msgstr ""
-"Î?έÏ?η Ï?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?Ï?αν είναι Ï?Ï?οÏ?αναÏ?ολιÏ?μένο κάθεÏ?α."
+msgstr "Î?έÏ?η Ï?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?Ï?αν είναι Ï?Ï?οÏ?αναÏ?ολιÏ?μένο κάθεÏ?α."
 
 #: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:9
 msgid "Show autocompleted name with an address"
@@ -14456,51 +13773,34 @@ msgid "Show preview pane"
 msgstr "ΠÏ?οβολή Ï?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?"
 
 #: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
-"the contact list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the "
-"contact list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
-"contact list."
-msgstr ""
-"Το Ï?Ï?Ï?λ διάÏ?αξηÏ? καθοÏ?ίζει Ï?οÏ? θα Ï?οÏ?οθεÏ?ηθεί Ï?ο Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? Ï?ε "
-"Ï?Ï?έÏ?η με Ï?ην λίÏ?Ï?α εÏ?αÏ?Ï?ν. Το \"0\" (κλαÏ?Ï?ική Ï?Ï?οβολή) Ï?οÏ?οθεÏ?εί Ï?ο Ï?αμÏ?λÏ? "
-"Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? κάÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?ην λίÏ?Ï?α εÏ?αÏ?Ï?ν. Το \"1\" (κάθεÏ?η Ï?Ï?οβολή) "
-"Ï?οÏ?οθεÏ?εί Ï?ο Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? δίÏ?λα αÏ?Ï? Ï?ην λίÏ?Ï?α εÏ?αÏ?Ï?ν."
+msgid "The layout style determines where to place the preview pane in relation to the contact list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the contact list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the contact list."
+msgstr "Το Ï?Ï?Ï?λ διάÏ?αξηÏ? καθοÏ?ίζει Ï?οÏ? θα Ï?οÏ?οθεÏ?ηθεί Ï?ο Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? Ï?ε Ï?Ï?έÏ?η με Ï?ην λίÏ?Ï?α εÏ?αÏ?Ï?ν. Το \"0\" (κλαÏ?Ï?ική Ï?Ï?οβολή) Ï?οÏ?οθεÏ?εί Ï?ο Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? κάÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?ην λίÏ?Ï?α εÏ?αÏ?Ï?ν. Το \"1\" (κάθεÏ?η Ï?Ï?οβολή) Ï?οÏ?οθεÏ?εί Ï?ο Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? δίÏ?λα αÏ?Ï? Ï?ην λίÏ?Ï?α εÏ?αÏ?Ï?ν."
 
 #: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to "
-"autocomplete."
-msgstr ""
-"Î? αÏ?ιθμÏ?Ï? Ï?Ï?ν Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν Ï?οÏ? θα Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?ληκÏ?Ï?ολογηθοÏ?ν Ï?Ï?ιν να γίνει "
-"Ï?Ï?οÏ?Ï?άθεια αÏ?Ï?Ï?μαÏ?ηÏ? Ï?Ï?μÏ?λήÏ?Ï?Ï?ηÏ?."
+msgid "The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to autocomplete."
+msgstr "Î? αÏ?ιθμÏ?Ï? Ï?Ï?ν Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν Ï?οÏ? θα Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?ληκÏ?Ï?ολογηθοÏ?ν Ï?Ï?ιν να γίνει Ï?Ï?οÏ?Ï?άθεια αÏ?Ï?Ï?μαÏ?ηÏ? Ï?Ï?μÏ?λήÏ?Ï?Ï?ηÏ?."
 
 #: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:13
 msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
-msgstr ""
-"URI για Ï?ο Ï?άκελο Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήθηκε Ï?ελεÏ?Ï?αία Ï?Ï?ο διάλογο εÏ?ιλογήÏ? ονομάÏ?Ï?ν"
+msgstr "URI για Ï?ο Ï?άκελο Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήθηκε Ï?ελεÏ?Ï?αία Ï?Ï?ο διάλογο εÏ?ιλογήÏ? ονομάÏ?Ï?ν"
 
 #: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:14
 msgid "URI for the folder last used in the select names dialog."
-msgstr ""
-"URI για Ï?ο Ï?άκελο Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήθηκε Ï?ελεÏ?Ï?αία Ï?Ï?ο διάλογο εÏ?ιλογήÏ? "
-"ονομάÏ?Ï?ν."
+msgstr "URI για Ï?ο Ï?άκελο Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήθηκε Ï?ελεÏ?Ï?αία Ï?Ï?ο διάλογο εÏ?ιλογήÏ? ονομάÏ?Ï?ν."
 
 #: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:15
-msgid ""
-"Whether force showing the mail address with the name of the autocompleted "
-"contact in the entry."
-msgstr ""
-"Î?ν θα εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?οÏ?Ï?εÏ?Ï?ικά η ηλεκÏ?Ï?ονική διεÏ?θÏ?νÏ?η μαζί με Ï?ο Ï?νομα Ï?ηÏ? "
-"εÏ?αÏ?ήÏ?, Ï?Ï?αν αÏ?Ï?ή Ï?Ï?μÏ?ληÏ?Ï?νεÏ?αι αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α."
+msgid "Whether force showing the mail address with the name of the autocompleted contact in the entry."
+msgstr "Î?ν θα εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?οÏ?Ï?εÏ?Ï?ικά η ηλεκÏ?Ï?ονική διεÏ?θÏ?νÏ?η μαζί με Ï?ο Ï?νομα Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?ήÏ?, Ï?Ï?αν αÏ?Ï?ή Ï?Ï?μÏ?ληÏ?Ï?νεÏ?αι αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α."
 
 #: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:16
 msgid "Whether to show the preview pane."
 msgstr "Î?ν θα εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?ο Ï?αμÏ?λÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?."
 
+#. To Translators: 'Table column' is a label for configurable date/time format for table columns showing a date in message list
 #: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:159
-msgid "Table column:"
-msgstr "ΣÏ?ήλη Ï?ίνακα:"
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1151
+msgid "_Table column:"
+msgstr "ΣÏ?ήλη _Ï?ίνακα:"
 
 #: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:162
 msgid "Autocompletion"
@@ -14605,13 +13905,11 @@ msgstr "ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? αÏ?Ï?Ï?μαÏ?ηÏ? Ï?Ï?μÏ?λήÏ?Ï?Ï?ηÏ?"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:1152
 msgid ""
-"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
-"since Evolution 1.x.\n"
+"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed since Evolution 1.x.\n"
 "\n"
 "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
 msgstr ""
-"Î? Ï?οÏ?οθεÏ?ία και ιεÏ?αÏ?Ï?ία Ï?Ï?ν Ï?ακέλÏ?ν εÏ?αÏ?Ï?ν έÏ?ει αλλάξει αÏ?Ï? Ï?ο Evolution 1."
-"x.\n"
+"Î? Ï?οÏ?οθεÏ?ία και ιεÏ?αÏ?Ï?ία Ï?Ï?ν Ï?ακέλÏ?ν εÏ?αÏ?Ï?ν έÏ?ει αλλάξει αÏ?Ï? Ï?ο Evolution 1.x.\n"
 "\n"
 "ΠεÏ?ιμένεÏ?ε μέÏ?Ï?ι Ï?ο Evolution να ειÏ?άγει Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? Ï?αÏ?..."
 
@@ -14641,8 +13939,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
 msgstr ""
-"Τα αÏ?Ï?εία καÏ?αγÏ?αÏ?ήÏ? και Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?αÏ?Ï?Ï?ν Ï?οÏ? Evolution Palm Sync έÏ?οÏ?ν "
-"αλλάξει.\n"
+"Τα αÏ?Ï?εία καÏ?αγÏ?αÏ?ήÏ? και Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?αÏ?Ï?Ï?ν Ï?οÏ? Evolution Palm Sync έÏ?οÏ?ν αλλάξει.\n"
 "\n"
 "ΠεÏ?ιμένεÏ?ε μέÏ?Ï?ι Ï?ο Evolution να ειÏ?άγει Ï?α δεδομένα Pilot Sync..."
 
@@ -14684,8 +13981,7 @@ msgstr "Î?εÏ?α_κίνηÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?ε..."
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:678
 msgid "Move the contacts of the selected address book to another"
-msgstr ""
-"Î?εÏ?ακίνηÏ?η Ï?Ï?ν εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμένοÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?ε άλλο βιβλίο"
+msgstr "Î?εÏ?ακίνηÏ?η Ï?Ï?ν εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμένοÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?ε άλλο βιβλίο"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:683
 msgid "_New Address Book"
@@ -14975,12 +14271,8 @@ msgid "Search _filter:"
 msgstr "_ΦίλÏ?Ï?ο αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?:"
 
 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:17
-msgid ""
-"Search filter is the type of object to be searched for. If this is not "
-"modified, the default search will be performed on the type \"person\"."
-msgstr ""
-"Το Ï?ίλÏ?Ï?ο αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? είναι ο Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?ν ανÏ?ικειμένÏ?ν για Ï?α οÏ?οία Ï?άÏ?νεÏ?ε. Î?ν "
-"δεν έÏ?ει Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιηθεί, η Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένη αναζήÏ?ηÏ?η είναι Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? \"Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο\"."
+msgid "Search filter is the type of object to be searched for. If this is not modified, the default search will be performed on the type \"person\"."
+msgstr "Το Ï?ίλÏ?Ï?ο αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? είναι ο Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?ν ανÏ?ικειμένÏ?ν για Ï?α οÏ?οία Ï?άÏ?νεÏ?ε. Î?ν δεν έÏ?ει Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιηθεί, η Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένη αναζήÏ?ηÏ?η είναι Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? \"Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο\"."
 
 #. To Translators: This string is part of the search scope configuration, search for text with 'sub' in this file for more detailed explanation.
 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:19
@@ -15120,13 +14412,11 @@ msgstr "Το μηÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?ν ημεÏ?ολογίÏ?ν"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:131
 msgid ""
-"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
-"since Evolution 1.x.\n"
+"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed since Evolution 1.x.\n"
 "\n"
 "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
 msgstr ""
-"Î? Ï?οÏ?οθεÏ?ία και ιεÏ?αÏ?Ï?ία Ï?Ï?ν Ï?ακέλÏ?ν ημεÏ?ολογίοÏ? έÏ?ει αλλάξει αÏ?Ï? Ï?ο "
-"Evolution 1.x.\n"
+"Î? Ï?οÏ?οθεÏ?ία και ιεÏ?αÏ?Ï?ία Ï?Ï?ν Ï?ακέλÏ?ν ημεÏ?ολογίοÏ? έÏ?ει αλλάξει αÏ?Ï? Ï?ο Evolution 1.x.\n"
 "\n"
 "ΠεÏ?ιμένεÏ?ε μέÏ?Ï?ι Ï?ο Evolution να ειÏ?άγει Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? Ï?αÏ?..."
 
@@ -15194,14 +14484,8 @@ msgid "Print"
 msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:306
-msgid ""
-"This operation will permanently erase all events older than the selected "
-"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
-"events."
-msgstr ""
-"Î?ε αÏ?Ï?ή Ï?η λειÏ?οÏ?Ï?γία θα διαγÏ?άÏ?εÏ?ε μÏ?νιμα Ï?λεÏ? Ï?α γεγονÏ?Ï?α Ï?οÏ? είναι "
-"Ï?αλαιÏ?Ï?εÏ?α αÏ?Ï? Ï?ην εÏ?ιλεγμένη ημεÏ?ομηνία. Î?ν Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?εÏ?ε, δε θα μÏ?οÏ?έÏ?εÏ?ε να "
-"Ï?α ανακÏ?ήÏ?εÏ?ε."
+msgid "This operation will permanently erase all events older than the selected amount of time. If you continue, you will not be able to recover these events."
+msgstr "Î?ε αÏ?Ï?ή Ï?η λειÏ?οÏ?Ï?γία θα διαγÏ?άÏ?εÏ?ε μÏ?νιμα Ï?λεÏ? Ï?α γεγονÏ?Ï?α Ï?οÏ? είναι Ï?αλαιÏ?Ï?εÏ?α αÏ?Ï? Ï?ην εÏ?ιλεγμένη ημεÏ?ομηνία. Î?ν Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?εÏ?ε, δε θα μÏ?οÏ?έÏ?εÏ?ε να Ï?α ανακÏ?ήÏ?εÏ?ε."
 
 #. Translators: This is the first part of the sentence:
 #. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
@@ -15751,13 +15035,11 @@ msgstr "Î?ονÏ?έλο Ï?ίνακα εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
 
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:98
 msgid ""
-"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
-"Evolution 1.x.\n"
+"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since Evolution 1.x.\n"
 "\n"
 "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
 msgstr ""
-"Î? Ï?οÏ?οθεÏ?ία και ιεÏ?αÏ?Ï?ία Ï?Ï?ν Ï?ακέλÏ?ν εÏ?γαÏ?ιÏ?ν έÏ?ει αλλάξει αÏ?Ï? Ï?ο Evolution "
-"1.x.\n"
+"Î? Ï?οÏ?οθεÏ?ία και ιεÏ?αÏ?Ï?ία Ï?Ï?ν Ï?ακέλÏ?ν εÏ?γαÏ?ιÏ?ν έÏ?ει αλλάξει αÏ?Ï? Ï?ο Evolution 1.x.\n"
 "\n"
 "ΠεÏ?ιμένεÏ?ε μέÏ?Ï?ι Ï?ο Evolution να ειÏ?άγει Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? Ï?αÏ?..."
 
@@ -15800,13 +15082,11 @@ msgstr "Î?Ï?γαÏ?ίεÏ? εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ?"
 
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:553
 msgid ""
-"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
-"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
+"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
 "\n"
 "Really erase these tasks?"
 msgstr ""
-"Î?ε αÏ?Ï?ή Ï?η λειÏ?οÏ?Ï?γία θα διαγÏ?άÏ?εÏ?ε μÏ?νιμα Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? έÏ?εÏ?ε "
-"Ï?ημειÏ?Ï?ει Ï?Ï? ολοκληÏ?Ï?μένεÏ?. Î?ν Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?εÏ?ε,\n"
+"Î?ε αÏ?Ï?ή Ï?η λειÏ?οÏ?Ï?γία θα διαγÏ?άÏ?εÏ?ε μÏ?νιμα Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? έÏ?εÏ?ε Ï?ημειÏ?Ï?ει Ï?Ï? ολοκληÏ?Ï?μένεÏ?. Î?ν Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?εÏ?ε,\n"
 " δε θα μÏ?οÏ?έÏ?εÏ?ε να Ï?α ανακÏ?ήÏ?εÏ?ε.\n"
 "\n"
 "Î?ίÏ?Ï?ε βέβαιοι για Ï?η διαγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν;"
@@ -15988,8 +15268,7 @@ msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:864
 msgid "Permanently remove all the deleted messages from all folders"
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιÏ?Ï?ική αÏ?ομάκÏ?Ï?νÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν διαγÏ?αμμένÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν αÏ?Ï? Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï?"
+msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?ική αÏ?ομάκÏ?Ï?νÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν διαγÏ?αμμένÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν αÏ?Ï? Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï?"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:869
 msgid "C_reate Search Folder From Search..."
@@ -16001,9 +15280,7 @@ msgstr "_Î?ήÏ?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν για εÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδε
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:878
 msgid "Download messages of accounts and folders marked for offline usage"
-msgstr ""
-"Î?ήÏ?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν αÏ?Ï? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï?/ Ï?ακέλοÏ?Ï? Ï?οÏ? έÏ?οÏ?ν Ï?ημειÏ?θεί για εÏ?γαÏ?ία "
-"Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η"
+msgstr "Î?ήÏ?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν αÏ?Ï? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï?/ Ï?ακέλοÏ?Ï? Ï?οÏ? έÏ?οÏ?ν Ï?ημειÏ?θεί για εÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:883
 msgid "Fl_ush Outbox"
@@ -16027,9 +15304,7 @@ msgstr "Î?_ξάλειÏ?η"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:906
 msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
-msgstr ""
-"Î?Ï?νιμη αÏ?ομάκÏ?Ï?νÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?οÏ? έÏ?οÏ?ν διαγÏ?αÏ?εί αÏ?Ï? αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον "
-"Ï?άκελο"
+msgstr "Î?Ï?νιμη αÏ?ομάκÏ?Ï?νÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?οÏ? έÏ?οÏ?ν διαγÏ?αÏ?εί αÏ?Ï? αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον Ï?άκελο"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:911
 msgid "Mar_k All Messages as Read"
@@ -16097,8 +15372,7 @@ msgstr "Î?δειαÏ?μα _αÏ?οÏ?Ï?ιμμάÏ?Ï?ν"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:976
 msgid "Permanently remove all the deleted messages from all accounts"
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιÏ?Ï?ική αÏ?ομάκÏ?Ï?νÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν διαγÏ?αμμένÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν αÏ?Ï? Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï?"
+msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?ική αÏ?ομάκÏ?Ï?νÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν διαγÏ?αμμένÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν αÏ?Ï? Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï?"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:981
 msgid "_New Label"
@@ -16174,8 +15448,7 @@ msgstr "_ΣÏ?νδÏ?ομέÏ?..."
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1069
 msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
-msgstr ""
-"ΣÏ?νδÏ?ομή ή καÏ?άÏ?γηÏ?η Ï?Ï?νδÏ?ομήÏ? Ï?ε Ï?ακέλοÏ?Ï? Ï?ε αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένοÏ?Ï? διακομιÏ?Ï?έÏ?"
+msgstr "ΣÏ?νδÏ?ομή ή καÏ?άÏ?γηÏ?η Ï?Ï?νδÏ?ομήÏ? Ï?ε Ï?ακέλοÏ?Ï? Ï?ε αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένοÏ?Ï? διακομιÏ?Ï?έÏ?"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1076
 msgid "F_older"
@@ -16194,11 +15467,8 @@ msgid "Hide _Deleted Messages"
 msgstr "Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η _διαγÏ?αμμένÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1149
-msgid ""
-"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?οÏ? έÏ?οÏ?ν διαγÏ?αÏ?εί και Ï?Ï?ι Ï?ην εμÏ?άνιÏ?η Ï?οÏ?Ï? με μια "
-"γÏ?αμμή Ï?Ï?η μέÏ?η"
+msgid "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
+msgstr "Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?οÏ? έÏ?οÏ?ν διαγÏ?αÏ?εί και Ï?Ï?ι Ï?ην εμÏ?άνιÏ?η Ï?οÏ?Ï? με μια γÏ?αμμή Ï?Ï?η μέÏ?η"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1156
 msgid "Show Message _Preview"
@@ -16388,30 +15658,23 @@ msgid "Contains Value"
 msgstr "ΠεÏ?ιέÏ?ει Ï?ιμή"
 
 #. May be a better text
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:722 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:793
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:722
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:793
 #, c-format
 msgid "%s plugin is available and the binary is installed."
-msgstr ""
-"%s Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία είναι διαθέÏ?ιμη και Ï?ο binary είναι εγκαÏ?εÏ?Ï?ημένο."
+msgstr "%s Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία είναι διαθέÏ?ιμη και Ï?ο binary είναι εγκαÏ?εÏ?Ï?ημένο."
 
 #. May be a better text
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:730 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:802
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:730
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:802
 #, c-format
-msgid ""
-"%s plugin is not available. Please check whether the package is installed."
-msgstr ""
-"Î? Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία %s δεν είναι διαθέÏ?ιμη. Î?λέγξÏ?ε αν Ï?ο Ï?ακέÏ?ο είναι "
-"εγκαÏ?εÏ?Ï?ημένο."
+msgid "%s plugin is not available. Please check whether the package is installed."
+msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία %s δεν είναι διαθέÏ?ιμη. Î?λέγξÏ?ε αν Ï?ο Ï?ακέÏ?ο είναι εγκαÏ?εÏ?Ï?ημένο."
 
 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:766
 msgid "No junk plugin available"
 msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει διαθέÏ?ιμη Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία ανεÏ?ιθÏ?μήÏ?Ï?ν"
 
-#. To Translators: 'Table column' is a label for configurable date/time format for table columns showing a date in message list
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1151
-msgid "_Table column:"
-msgstr "ΣÏ?ήλη _Ï?ίνακα:"
-
 #. To Translators: 'Date header' is a label for configurable date/time format for 'Date' header in mail message window/preview
 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1153
 msgid "_Date header:"
@@ -16446,20 +15709,12 @@ msgid "Local Address Books"
 msgstr "ΤοÏ?ικά βιβλία διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
 
 #: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
-"body"
-msgstr ""
-"Î?ίÏ?Ï?α αÏ?Ï? Ï?Ï?οιÏ?εία για αναζήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ο Ï?Ï?μα κειμένοÏ?, αÏ?Ï? Ï?ην Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η "
-"λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?Ï?ενθÏ?μιÏ?ηÏ? Ï?Ï?νημμένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
+msgid "List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message body"
+msgstr "Î?ίÏ?Ï?α αÏ?Ï? Ï?Ï?οιÏ?εία για αναζήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ο Ï?Ï?μα κειμένοÏ?, αÏ?Ï? Ï?ην Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?Ï?ενθÏ?μιÏ?ηÏ? Ï?Ï?νημμένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
 
 #: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
-"body."
-msgstr ""
-"Î?ίÏ?Ï?α αÏ?Ï? Ï?Ï?οιÏ?εία για αναζήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ο Ï?Ï?μα κειμένοÏ?, αÏ?Ï? Ï?ην Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η "
-"λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?Ï?ενθÏ?μιÏ?ηÏ? Ï?Ï?νημμένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?."
+msgid "List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message body."
+msgstr "Î?ίÏ?Ï?α αÏ?Ï? Ï?Ï?οιÏ?εία για αναζήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ο Ï?Ï?μα κειμένοÏ?, αÏ?Ï? Ï?ην Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?Ï?ενθÏ?μιÏ?ηÏ? Ï?Ï?νημμένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?."
 
 #: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:514
 #: ../plugins/templates/templates.c:413
@@ -16467,12 +15722,8 @@ msgid "Keywords"
 msgstr "Î?έξειÏ? κλειδιά"
 
 #: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:1
-msgid ""
-"Evolution has found some keywords that suggest that this message should "
-"contain an attachment, but cannot find one."
-msgstr ""
-"Το Evolution βÏ?ήκε μεÏ?ικέÏ? λέξειÏ?-κλειδιά Ï?οÏ? Ï?Ï?οδηλÏ?νοÏ?ν Ï?Ï?ι Ï?ο μήνÏ?μα θα "
-"έÏ?Ï?εÏ?ε να Ï?εÏ?ιέÏ?ει ένα Ï?Ï?νημμένο, Ï?ο οÏ?οίο Ï?μÏ?Ï? δε βÏ?έθηκε."
+msgid "Evolution has found some keywords that suggest that this message should contain an attachment, but cannot find one."
+msgstr "Το Evolution βÏ?ήκε μεÏ?ικέÏ? λέξειÏ?-κλειδιά Ï?οÏ? Ï?Ï?οδηλÏ?νοÏ?ν Ï?Ï?ι Ï?ο μήνÏ?μα θα έÏ?Ï?εÏ?ε να Ï?εÏ?ιέÏ?ει ένα Ï?Ï?νημμένο, Ï?ο οÏ?οίο Ï?μÏ?Ï? δε βÏ?έθηκε."
 
 #: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:2
 msgid "Message has no attachments"
@@ -16519,15 +15770,8 @@ msgid "_Restart Evolution after restore"
 msgstr "Î?Ï?ανε_κκίνηÏ?η Evolution μεÏ?ά αÏ?Ï? εÏ?αναÏ?οÏ?ά"
 
 #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:290
-msgid ""
-"You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, "
-"Calendars, Tasks, Memos, Contacts. It also restores all your personal "
-"settings, mail filters etc."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να εÏ?αναÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?ο Evolution αÏ?Ï? ένα ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ?. Î?α γίνει "
-"εÏ?αναÏ?οÏ?ά Ï?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, Ï?Ï?ν ημεÏ?ολογίÏ?ν, Ï?Ï?ν εÏ?αÏ?Ï?ν και Ï?Ï?ν memo Ï?αÏ?. "
-"Î?κÏ?μα θα γίνει εÏ?αναÏ?οÏ?ά και Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÏ?ν Ï?αÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?ίλÏ?Ï?α "
-"αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? κÏ?λ."
+msgid "You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, Calendars, Tasks, Memos, Contacts. It also restores all your personal settings, mail filters etc."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να εÏ?αναÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?ο Evolution αÏ?Ï? ένα ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ?. Î?α γίνει εÏ?αναÏ?οÏ?ά Ï?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, Ï?Ï?ν ημεÏ?ολογίÏ?ν, Ï?Ï?ν εÏ?αÏ?Ï?ν και Ï?Ï?ν memo Ï?αÏ?. Î?κÏ?μα θα γίνει εÏ?αναÏ?οÏ?ά και Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÏ?ν Ï?αÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?ίλÏ?Ï?α αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? κÏ?λ."
 
 #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:297
 msgid "_Restore Evolution from the backup file"
@@ -16551,8 +15795,7 @@ msgstr "Î?νÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ? _Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν..."
 
 #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:355
 msgid "Backup Evolution data and settings to an archive file"
-msgstr ""
-"Î?νÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ? Ï?Ï?ν δεδομένÏ?ν και Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? Evolution Ï?ε ένα αÏ?Ï?είο"
+msgstr "Î?νÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ? Ï?Ï?ν δεδομένÏ?ν και Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? Evolution Ï?ε ένα αÏ?Ï?είο"
 
 #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:360
 msgid "R_estore Settings..."
@@ -16593,9 +15836,7 @@ msgstr "Î?νÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ? δεδομένÏ?ν και Ï?Ï?θμ
 
 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:202
 msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
-msgstr ""
-"Î?ημιοÏ?Ï?γία ανÏ?ιγÏ?άÏ?οÏ? αÏ?Ï?αλείαÏ? δεδομένÏ?ν Ï?οÏ? Evolution (Î?λληλογÏ?αÏ?ία, "
-"Î?Ï?αÏ?έÏ?, Î?μεÏ?ολÏ?γιο, Î?Ï?γαÏ?ίεÏ?, Memo)"
+msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία ανÏ?ιγÏ?άÏ?οÏ? αÏ?Ï?αλείαÏ? δεδομένÏ?ν Ï?οÏ? Evolution (Î?λληλογÏ?αÏ?ία, Î?Ï?αÏ?έÏ?, Î?μεÏ?ολÏ?γιο, Î?Ï?γαÏ?ίεÏ?, Memo)"
 
 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:213
 msgid "Backup complete"
@@ -16652,9 +15893,7 @@ msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία ανÏ?ίγÏ?αÏ?οÏ? αÏ?Ï?αλείαÏ? δεδομ
 
 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:489
 msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
-msgstr ""
-"ΠαÏ?ακαλÏ? Ï?εÏ?ιμένεÏ?ε Ï?Ï?ο Ï?ο Evolution δημιοÏ?Ï?γεί ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ? Ï?Ï?ν "
-"δεδομένÏ?ν Ï?αÏ?."
+msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? Ï?εÏ?ιμένεÏ?ε Ï?Ï?ο Ï?ο Evolution δημιοÏ?Ï?γεί ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ? Ï?Ï?ν δεδομένÏ?ν Ï?αÏ?."
 
 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:491
 msgid "Restoring Evolution Data"
@@ -16662,15 +15901,11 @@ msgstr "Î?Ï?αναÏ?οÏ?ά ανÏ?ίγÏ?αÏ?οÏ? αÏ?Ï?αλείαÏ? δεδομέ
 
 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:492
 msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
-msgstr ""
-"ΠαÏ?ακαλÏ? Ï?εÏ?ιμένεÏ?ε Ï?Ï?ο Ï?ο Evolution εÏ?αναÏ?έÏ?ει ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ? Ï?Ï?ν "
-"δεδομένÏ?ν Ï?αÏ?."
+msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? Ï?εÏ?ιμένεÏ?ε Ï?Ï?ο Ï?ο Evolution εÏ?αναÏ?έÏ?ει ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ? Ï?Ï?ν δεδομένÏ?ν Ï?αÏ?."
 
 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:510
 msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account."
-msgstr ""
-"Î? εÏ?γαÏ?ία ενδέÏ?εÏ?αι να διαÏ?κέÏ?ει ανάλογα με Ï?ην Ï?οÏ?Ï?Ï?ηÏ?α δεδομένÏ?ν Ï?Ï?ο "
-"λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?αÏ?."
+msgstr "Î? εÏ?γαÏ?ία ενδέÏ?εÏ?αι να διαÏ?κέÏ?ει ανάλογα με Ï?ην Ï?οÏ?Ï?Ï?ηÏ?α δεδομένÏ?ν Ï?Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?αÏ?."
 
 #. the path to the shared library
 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:2
@@ -16679,31 +15914,19 @@ msgstr "Î?νÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ? και ανάκÏ?ηÏ?η δεδομ
 
 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:3
 msgid "Backup and restore your Evolution data and settings."
-msgstr ""
-"Î?νÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ? και ανάκÏ?ηÏ?η δεδομένÏ?ν και Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? Evolution."
+msgstr "Î?νÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ? και ανάκÏ?ηÏ?η δεδομένÏ?ν και Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? Evolution."
 
 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:1
 msgid "Are you sure you want to close Evolution?"
 msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε βέβαιοι Ï?Ï?ι θέλεÏ?ε να κλείÏ?εÏ?ε Ï?ο Evolution;"
 
 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:2
-msgid ""
-"Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?"
-msgstr ""
-"Î?ίÏ?Ï?ε βέβαιοι Ï?Ï?ι θέλεÏ?ε να εÏ?αναÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?ο Evolution αÏ?Ï? Ï?ο εÏ?ιλεγμένο "
-"ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ?;"
+msgid "Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?"
+msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε βέβαιοι Ï?Ï?ι θέλεÏ?ε να εÏ?αναÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?ο Evolution αÏ?Ï? Ï?ο εÏ?ιλεγμένο ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ?;"
 
 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:3
-msgid ""
-"Evolution backup can start only when Evolution is not running. Please make "
-"sure that you save and close all your unsaved windows before proceeding.  If "
-"you want Evolution to restart automatically after backup, please enable the "
-"toggle button."
-msgstr ""
-"Î? εÏ?αναÏ?οÏ?ά Ï?οÏ? Evolution μÏ?οÏ?εί να εκÏ?ελεÏ?θεί μÏ?νο Ï?Ï?αν Ï?ο Evolution είναι "
-"κλειÏ?Ï?Ï?. ΠαÏ?ακαλÏ? βεβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι έÏ?εÏ?ε κλείÏ?ει Ï?λα Ï?α μη αÏ?οθηκεÏ?μένα "
-"Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ά Ï?αÏ? Ï?Ï?ιν να Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?εÏ?ε. Î?ν θέλεÏ?ε Ï?ο Evolution να εκκινήÏ?ει "
-"αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α μεÏ?ά Ï?ην εÏ?αναÏ?οÏ?ά, ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή."
+msgid "Evolution backup can start only when Evolution is not running. Please make sure that you save and close all your unsaved windows before proceeding.  If you want Evolution to restart automatically after backup, please enable the toggle button."
+msgstr "Î? εÏ?αναÏ?οÏ?ά Ï?οÏ? Evolution μÏ?οÏ?εί να εκÏ?ελεÏ?θεί μÏ?νο Ï?Ï?αν Ï?ο Evolution είναι κλειÏ?Ï?Ï?. ΠαÏ?ακαλÏ? βεβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι έÏ?εÏ?ε κλείÏ?ει Ï?λα Ï?α μη αÏ?οθηκεÏ?μένα Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ά Ï?αÏ? Ï?Ï?ιν να Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?εÏ?ε. Î?ν θέλεÏ?ε Ï?ο Evolution να εκκινήÏ?ει αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α μεÏ?ά Ï?ην εÏ?αναÏ?οÏ?ά, ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή."
 
 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:4
 msgid "Insufficient Permissions"
@@ -16722,21 +15945,11 @@ msgid "The selected folder is not writable."
 msgstr "Î? εÏ?ιλεγμένοÏ? Ï?άκελοÏ? δεν είναι εγγÏ?άÏ?ιμοÏ?."
 
 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:8
-msgid ""
-"This will delete all your current Evolution data and settings and restore "
-"them from your backup. Evolution restore can start only when Evolution is "
-"not running. Please make sure that you close all your unsaved windows before "
-"you proceed. If you want Evolution to restart automatically restart after "
-"restore, please enable the toggle button."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?Ï? θα διαγÏ?άÏ?ει Ï?λα Ï?α δεδομένα και Ï?οÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?οÏ? Evolution και θα Ï?α "
-"εÏ?αναÏ?έÏ?ει αÏ?Ï? ένα Ï?Ï?οηγοÏ?μενο ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ?. Î? εÏ?αναÏ?οÏ?ά Ï?οÏ? "
-"Evolution μÏ?οÏ?εί να εκÏ?ελεÏ?θεί μÏ?νο Ï?Ï?αν Ï?ο Evolution είναι κλειÏ?Ï?Ï?. "
-"ΠαÏ?ακαλÏ? βεβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι έÏ?εÏ?ε κλείÏ?ει Ï?λα Ï?α μη αÏ?οθηκεÏ?μένα Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ά Ï?αÏ? "
-"Ï?Ï?ιν να Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?εÏ?ε. Î?ν θέλεÏ?ε Ï?ο Evolution να εκκινήÏ?ει αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α μεÏ?ά Ï?ην "
-"εÏ?αναÏ?οÏ?ά, ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή."
-
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:686 ../plugins/bbdb/bbdb.c:695
+msgid "This will delete all your current Evolution data and settings and restore them from your backup. Evolution restore can start only when Evolution is not running. Please make sure that you close all your unsaved windows before you proceed. If you want Evolution to restart automatically restart after restore, please enable the toggle button."
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? θα διαγÏ?άÏ?ει Ï?λα Ï?α δεδομένα και Ï?οÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?οÏ? Evolution και θα Ï?α εÏ?αναÏ?έÏ?ει αÏ?Ï? ένα Ï?Ï?οηγοÏ?μενο ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ?. Î? εÏ?αναÏ?οÏ?ά Ï?οÏ? Evolution μÏ?οÏ?εί να εκÏ?ελεÏ?θεί μÏ?νο Ï?Ï?αν Ï?ο Evolution είναι κλειÏ?Ï?Ï?. ΠαÏ?ακαλÏ? βεβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι έÏ?εÏ?ε κλείÏ?ει Ï?λα Ï?α μη αÏ?οθηκεÏ?μένα Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ά Ï?αÏ? Ï?Ï?ιν να Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?εÏ?ε. Î?ν θέλεÏ?ε Ï?ο Evolution να εκκινήÏ?ει αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α μεÏ?ά Ï?ην εÏ?αναÏ?οÏ?ά, ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή."
+
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:686
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:695
 #: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
 msgid "Automatic Contacts"
 msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?εÏ? Î?Ï?αÏ?έÏ?"
@@ -16744,9 +15957,7 @@ msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?εÏ? Î?Ï?αÏ?έÏ?"
 #. Enable BBDB checkbox
 #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:710
 msgid "Create _address book entries when sending mails"
-msgstr ""
-"Î?_Ï?Ï?Ï?μαÏ?η δημιοÏ?Ï?γία εγγÏ?αÏ?Ï?ν Ï?Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν καÏ?ά Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?ολή "
-"μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
+msgstr "Î?_Ï?Ï?Ï?μαÏ?η δημιοÏ?Ï?γία εγγÏ?αÏ?Ï?ν Ï?Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν καÏ?ά Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
 
 #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:716
 msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
@@ -16758,10 +15969,8 @@ msgstr "Î?Ï?αÏ?έÏ? άμεÏ?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
 
 #. Enable Gaim Checkbox
 #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:746
-msgid "Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
-msgstr ""
-"ΠεÏ?ιοδικÏ?Ï? Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν εÏ?αÏ?Ï?ν και εικÏ?νÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ην λίÏ?Ï?α Ï?ίλÏ?ν "
-"Ï?οÏ? Pidgin"
+msgid "_Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
+msgstr "_ΣÏ?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν εÏ?αÏ?Ï?ν και εικÏ?νÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ην λίÏ?Ï?α Ï?ίλÏ?ν Ï?οÏ? Pidgin"
 
 #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:752
 msgid "Select Address book for Pidgin buddy list"
@@ -16780,12 +15989,9 @@ msgstr "BBDB"
 msgid ""
 "Takes the gruntwork out of managing your address book.\n"
 "\n"
-"Automatically fills your address book with names and email addresses as you "
-"reply to messages.  Also fills in IM contact information from your buddy "
-"lists."
+"Automatically fills your address book with names and email addresses as you reply to messages.  Also fills in IM contact information from your buddy lists."
 msgstr ""
-"ΣÏ?μÏ?ληÏ?Ï?νει αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?αÏ? με Ï?α ονÏ?μαÏ?α και διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? "
-"Ï?Ï?ν Ï?αÏ?αληÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?αÏ?.\n"
+"ΣÏ?μÏ?ληÏ?Ï?νει αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?ο βιβλίο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?αÏ? με Ï?α ονÏ?μαÏ?α και διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? Ï?Ï?ν Ï?αÏ?αληÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?αÏ?.\n"
 "\n"
 "Î?κÏ?μα Ï?Ï?μÏ?ληÏ?Ï?νει Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? εÏ?αÏ?ήÏ? IM αÏ?Ï? Ï?ιÏ? λίÏ?Ï?εÏ? Ï?ίλÏ?ν Ï?αÏ?."
 
@@ -16808,9 +16014,7 @@ msgstr "ΠαÏ?άγÏ?γη διαδικαÏ?ία Ï?οÏ? Bogofilter δεν ανÏ?α
 #: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:192
 #, c-format
 msgid "Wait for Bogofilter child process interrupted, terminating..."
-msgstr ""
-"Î?ναμονή διακοÏ?ήÏ? για Ï?αÏ?άγÏ?γη διαδικαÏ?ία Ï?οÏ? Bogofilter, γίνεÏ?αι Ï?εÏ?μαÏ?ιÏ?μÏ?Ï? "
-"Ï?ηÏ?..."
+msgstr "Î?ναμονή διακοÏ?ήÏ? για Ï?αÏ?άγÏ?γη διαδικαÏ?ία Ï?οÏ? Bogofilter, γίνεÏ?αι Ï?εÏ?μαÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?ηÏ?..."
 
 #: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:215
 #, c-format
@@ -16826,13 +16030,8 @@ msgid "Convert mail messages to Unicode"
 msgstr "Î?εÏ?αÏ?Ï?οÏ?ή κειμένοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?ε Unicode"
 
 #: ../plugins/bogo-junk-plugin/bogo-junk-plugin.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"Convert message text to Unicode UTF-8 to unify spam/ham tokens coming from "
-"different character sets."
-msgstr ""
-"Î?εÏ?αÏ?Ï?οÏ?ή μηνÏ?μαÏ?οÏ? κειμένοÏ? Ï?ε Unicode UTF-8, Ï?Ï?Ï?ε να γίνει Ï?ιο εÏ?κολοÏ? "
-"ενÏ?οÏ?ιÏ?μÏ?Ï? ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?ν διάÏ?οÏ?εÏ? κÏ?δικοÏ?οίηÏ?ειÏ? "
-"Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν."
+msgid "Convert message text to Unicode UTF-8 to unify spam/ham tokens coming from different character sets."
+msgstr "Î?εÏ?αÏ?Ï?οÏ?ή μηνÏ?μαÏ?οÏ? κειμένοÏ? Ï?ε Unicode UTF-8, Ï?Ï?Ï?ε να γίνει Ï?ιο εÏ?κολοÏ? ενÏ?οÏ?ιÏ?μÏ?Ï? ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?ν διάÏ?οÏ?εÏ? κÏ?δικοÏ?οίηÏ?ειÏ? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν."
 
 #: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:1
 msgid "Bogofilter Junk Filter"
@@ -16848,8 +16047,7 @@ msgstr "ΦιλÏ?Ï?άÏ?ιÏ?μα ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ία
 
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:198
 msgid "Authentication failed. Server requires correct login."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?. Î? διακομιÏ?Ï?ήÏ? αÏ?αιÏ?εί Ï?α Ï?Ï?Ï?Ï?ά Ï?Ï?οιÏ?εία Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?. Î? διακομιÏ?Ï?ήÏ? αÏ?αιÏ?εί Ï?α Ï?Ï?Ï?Ï?ά Ï?Ï?οιÏ?εία Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?."
 
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:200
 msgid "Given URL cannot be found."
@@ -16865,7 +16063,8 @@ msgstr ""
 "%d - %s"
 
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:204
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1249 ../plugins/face/face.c:169
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1249
+#: ../plugins/face/face.c:169
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα"
 
@@ -16910,8 +16109,7 @@ msgstr "Î? Ï?Ï?οηγοÏ?μενη Ï?Ï?οÏ?Ï?άθεια αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε με κÏ?
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:799
 #, c-format
 msgid "Enter password for user <b>%s</b> on server <b>%s</b>"
-msgstr ""
-"Î?ιÏ?άγεÏ?ε κÏ?δικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? για Ï?Ï?ήÏ?Ï?η <b>%s</b> Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή <b>%s</b>"
+msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε κÏ?δικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? για Ï?Ï?ήÏ?Ï?η <b>%s</b> Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή <b>%s</b>"
 
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:856
 #, c-format
@@ -17110,8 +16308,7 @@ msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η ενÏ?Ï? Ï?άÏ?Ï?η αÏ?Ï? Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?έÏ?
 
 #: ../plugins/contacts-map/org-gnome-contacts-map.eplug.xml.h:1
 msgid "Add a map showing the location of contacts when possible."
-msgstr ""
-"ΠÏ?οÏ?θήκη ενÏ?Ï? Ï?άÏ?Ï?η Ï?οÏ? εμÏ?ανίζει Ï?ην Ï?οÏ?οθεÏ?ία Ï?Ï?ν εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?Ï?αν είναι δÏ?ναÏ?Ï?."
+msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη ενÏ?Ï? Ï?άÏ?Ï?η Ï?οÏ? εμÏ?ανίζει Ï?ην Ï?οÏ?οθεÏ?ία Ï?Ï?ν εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?Ï?αν είναι δÏ?ναÏ?Ï?."
 
 #: ../plugins/contacts-map/org-gnome-contacts-map.eplug.xml.h:2
 msgid "Map for contacts"
@@ -17122,17 +16319,12 @@ msgid "Check whether Evolution is the default mailer"
 msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? αν Ï?ο Evolution είναι η Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένη εÏ?αÏ?μογή αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
 
 #: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer."
-msgstr ""
-"Î?άθε Ï?οÏ?ά Ï?οÏ? ξεκινά Ï?ο Evolution να ελέγÏ?ει αν είναι η Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένη "
-"εÏ?αÏ?μογή αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
+msgid "Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer."
+msgstr "Î?άθε Ï?οÏ?ά Ï?οÏ? ξεκινά Ï?ο Evolution να ελέγÏ?ει αν είναι η Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένη εÏ?αÏ?μογή αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
 
 #: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.eplug.xml.h:1
 msgid "Check whether Evolution is the default mail client on startup."
-msgstr ""
-"Î?λεγÏ?οÏ? καÏ?ά Ï?ην εκκίνηÏ?η αν Ï?ο Evolution είναι η Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένη εÏ?αÏ?μογή "
-"αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
+msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? καÏ?ά Ï?ην εκκίνηÏ?η αν Ï?ο Evolution είναι η Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένη εÏ?αÏ?μογή αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
 
 #: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.eplug.xml.h:2
 msgid "Default Mail Client"
@@ -17140,8 +16332,7 @@ msgstr "ΠÏ?οεÏ?ιλεγμένη εÏ?αÏ?μογή αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
 
 #: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:1
 msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?"
-msgstr ""
-"Î?έλεÏ?ε να κάνεÏ?ε Ï?ο Evolution Ï?ην Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένη εÏ?αÏ?μογή αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?αÏ?;"
+msgstr "Î?έλεÏ?ε να κάνεÏ?ε Ï?ο Evolution Ï?ην Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένη εÏ?αÏ?μογή αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?αÏ?;"
 
 #: ../plugins/default-source/default-source.c:75
 msgid "Mark as _default address book"
@@ -17169,24 +16360,15 @@ msgstr "ΠÏ?οεÏ?ιλεγμένεÏ? Ï?ηγέÏ?"
 
 #: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:2
 msgid "Mark your preferred address book and calendar as default."
-msgstr ""
-"ΣημείÏ?Ï?η Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?ιμÏ?μενοÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?αÏ? και ημεÏ?ολογίοÏ? Ï?Ï? "
-"Ï?Ï?οεÏ?ιλογή."
+msgstr "ΣημείÏ?Ï?η Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?ιμÏ?μενοÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?αÏ? και ημεÏ?ολογίοÏ? Ï?Ï? Ï?Ï?οεÏ?ιλογή."
 
 #: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:1
 msgid "List of Custom Headers"
 msgstr "Î?ίÏ?Ï?α Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένÏ?ν κεÏ?αλίδÏ?ν"
 
 #: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"The key specifies the list of custom headers that you can add to an outgoing "
-"message. The format for specifying a Header and Header value is: Name of the "
-"custom header followed by \"=\" and the values separated by \";\""
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο κλειδί οÏ?ίζει Ï?η λίÏ?Ï?α με Ï?ιÏ? Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένεÏ? κεÏ?αλίδεÏ? Ï?οÏ? μÏ?οÏ?είÏ?ε "
-"να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε Ï?ε εξεÏ?Ï?Ï?μενα μηνÏ?μαÏ?α. Î? μοÏ?Ï?ή για Ï?ον καθοÏ?ιÏ?μÏ? Î?εÏ?αλίδαÏ? "
-"και Ï?ιμήÏ? Î?εÏ?αλίδαÏ? είναι: Î?νομα Ï?ηÏ? κεÏ?αλίδαÏ? ακολοÏ?θοÏ?μενο αÏ?Ï? \"=\" και "
-"οι Ï?ιμέÏ? διαÏ?Ï?Ï?ιÏ?μένεÏ? με \";\""
+msgid "The key specifies the list of custom headers that you can add to an outgoing message. The format for specifying a Header and Header value is: Name of the custom header followed by \"=\" and the values separated by \";\""
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο κλειδί οÏ?ίζει Ï?η λίÏ?Ï?α με Ï?ιÏ? Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένεÏ? κεÏ?αλίδεÏ? Ï?οÏ? μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε Ï?ε εξεÏ?Ï?Ï?μενα μηνÏ?μαÏ?α. Î? μοÏ?Ï?ή για Ï?ον καθοÏ?ιÏ?μÏ? Î?εÏ?αλίδαÏ? και Ï?ιμήÏ? Î?εÏ?αλίδαÏ? είναι: Î?νομα Ï?ηÏ? κεÏ?αλίδαÏ? ακολοÏ?θοÏ?μενο αÏ?Ï? \"=\" και οι Ï?ιμέÏ? διαÏ?Ï?Ï?ιÏ?μένεÏ? με \";\""
 
 #: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:316
 msgid "Security:"
@@ -17253,9 +16435,7 @@ msgstr "ΠÏ?οÏ?αÏ?μοÏ?μένη κεÏ?αλίδα μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
 
 #: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:1
 msgid "Automatically launch editor when key is pressed in the mail composer"
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η έναÏ?ξη Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?οÏ? εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ? Ï?Ï?αν Ï?αÏ?ηθεί Ï?ο Ï?λήκÏ?Ï?ο Ï?Ï?ην "
-"Ï?Ï?νÏ?αξη Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η έναÏ?ξη Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?οÏ? εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ? Ï?Ï?αν Ï?αÏ?ηθεί Ï?ο Ï?λήκÏ?Ï?ο Ï?Ï?ην Ï?Ï?νÏ?αξη Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
 
 #: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:2
 #: ../plugins/external-editor/external-editor.c:119
@@ -17268,8 +16448,7 @@ msgstr "Î?ξÏ?Ï?εÏ?ική εÏ?αÏ?μογή εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ?"
 
 #: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:4
 msgid "The default command that must be used as the editor."
-msgstr ""
-"Î? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένη ενÏ?ολή Ï?οÏ? Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθεί Ï?Ï? εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ήÏ? κειμένοÏ?."
+msgstr "Î? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένη ενÏ?ολή Ï?οÏ? Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθεί Ï?Ï? εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ήÏ? κειμένοÏ?."
 
 #: ../plugins/external-editor/external-editor.c:108
 msgid "Command to be executed to launch the editor: "
@@ -17294,9 +16473,7 @@ msgstr "Î?ξÏ?Ï?εÏ?ική εÏ?αÏ?μογή εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ?"
 
 #: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:2
 msgid "Use an external editor to compose plain-text mail messages."
-msgstr ""
-"ΧÏ?ήÏ?η μια εξÏ?Ï?εÏ?ικήÏ? εÏ?αÏ?μογήÏ? εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ? για Ï?Ï?νÏ?αξη μηνÏ?μάÏ?Ï?ν αÏ?λοÏ? "
-"κειμένοÏ?."
+msgstr "ΧÏ?ήÏ?η μια εξÏ?Ï?εÏ?ικήÏ? εÏ?αÏ?μογήÏ? εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ? για Ï?Ï?νÏ?αξη μηνÏ?μάÏ?Ï?ν αÏ?λοÏ? κειμένοÏ?."
 
 #: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:1
 msgid "Cannot create Temporary File"
@@ -17307,46 +16484,28 @@ msgid "Editor not launchable"
 msgstr "Î? εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ήÏ? κειμένοÏ? δεν είναι διαθέÏ?ιμοÏ? για εκκίνηÏ?η"
 
 #: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:3
-msgid ""
-"Evolution is unable to create a temporary file to save your mail. Retry "
-"later."
-msgstr ""
-"Το Evolution δεν μÏ?οÏ?εί να δημιοÏ?Ï?γήÏ?ει ένα Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ινÏ? αÏ?Ï?είο για αÏ?οθήκεÏ?Ï?η "
-"Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν. ΠÏ?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε αÏ?γÏ?Ï?εÏ?α."
+msgid "Evolution is unable to create a temporary file to save your mail. Retry later."
+msgstr "Το Evolution δεν μÏ?οÏ?εί να δημιοÏ?Ï?γήÏ?ει ένα Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ινÏ? αÏ?Ï?είο για αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν. ΠÏ?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε αÏ?γÏ?Ï?εÏ?α."
 
 #: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:4
 msgid "External editor still running"
 msgstr "Î? εξÏ?Ï?εÏ?ική εÏ?αÏ?μογή εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ? ακÏ?μα εκÏ?ελείÏ?αι"
 
 #: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:5
-msgid ""
-"The external editor is still running. The mail composer window cannot be "
-"closed as long as the editor is active."
-msgstr ""
-"Το εξÏ?Ï?εÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ? Ï?Ï?έÏ?ει ακÏ?μα. Το Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?Ï?νÏ?αξηÏ? "
-"μηνÏ?μαÏ?οÏ? δεν μÏ?οÏ?εί να κλείÏ?ει ενÏ? Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ? είναι ακÏ?μα "
-"ανοικÏ?Ï?."
+msgid "The external editor is still running. The mail composer window cannot be closed as long as the editor is active."
+msgstr "Το εξÏ?Ï?εÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ? Ï?Ï?έÏ?ει ακÏ?μα. Το Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?Ï?νÏ?αξηÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? δεν μÏ?οÏ?εί να κλείÏ?ει ενÏ? Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ? είναι ακÏ?μα ανοικÏ?Ï?."
 
 #: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:6
-msgid ""
-"The external editor set in your plugin preferences cannot be launched. Try "
-"setting a different editor."
-msgstr ""
-"Î?δÏ?ναμία εκκίνηÏ?ηÏ? εξÏ?Ï?εÏ?ικοÏ? εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή κειμένοÏ? οÏ?ιÏ?μένοÏ? αÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η "
-"λειÏ?οÏ?Ï?γία. ΠÏ?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε με διαÏ?οÏ?εÏ?ικÏ?."
+msgid "The external editor set in your plugin preferences cannot be launched. Try setting a different editor."
+msgstr "Î?δÏ?ναμία εκκίνηÏ?ηÏ? εξÏ?Ï?εÏ?ικοÏ? εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή κειμένοÏ? οÏ?ιÏ?μένοÏ? αÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία. ΠÏ?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε με διαÏ?οÏ?εÏ?ικÏ?."
 
 #: ../plugins/face/apps_evolution_eplugin_face.schemas.in.h:1
 msgid "Insert Face picture by default"
 msgstr "Î?α ειÏ?άγεÏ?αι Ï?άνÏ?α η εικÏ?να Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?οÏ?"
 
 #: ../plugins/face/apps_evolution_eplugin_face.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"Whether insert Face picture to outgoing messages by default. The picture "
-"should be set before checking this, otherwise nothing happens."
-msgstr ""
-"Î?άν θα ειÏ?άγεÏ?αι η εικÏ?να Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?α εξεÏ?Ï?Ï?μενα μηνÏ?μαÏ?α Ï?Ï? Ï?Ï?οεÏ?ιλογή. Î? "
-"εικÏ?να Ï?Ï?έÏ?ει να οÏ?ιÏ?Ï?εί Ï?Ï?ιν ενεÏ?γοÏ?οιηθεί αÏ?Ï?Ï? εδÏ?, διαÏ?οÏ?εÏ?ικά δεν θα "
-"Ï?Ï?μβεί Ï?ίÏ?οÏ?α."
+msgid "Whether insert Face picture to outgoing messages by default. The picture should be set before checking this, otherwise nothing happens."
+msgstr "Î?άν θα ειÏ?άγεÏ?αι η εικÏ?να Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?α εξεÏ?Ï?Ï?μενα μηνÏ?μαÏ?α Ï?Ï? Ï?Ï?οεÏ?ιλογή. Î? εικÏ?να Ï?Ï?έÏ?ει να οÏ?ιÏ?Ï?εί Ï?Ï?ιν ενεÏ?γοÏ?οιηθεί αÏ?Ï?Ï? εδÏ?, διαÏ?οÏ?εÏ?ικά δεν θα Ï?Ï?μβεί Ï?ίÏ?οÏ?α."
 
 #: ../plugins/face/face.c:286
 msgid "Select a png picture (the best 48*48 of size < 720 bytes)"
@@ -17370,8 +16529,7 @@ msgstr "Î?α Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβάνεÏ?αι ει_κÏ?να"
 
 #: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:1
 msgid "Attach a small picture of your face to outgoing messages."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιÏ?Ï?ναÏ?η μιαÏ? μικÏ?ήÏ? εικÏ?ναÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?οÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?α εξεÏ?Ï?Ï?μενα μηνÏ?μαÏ?α."
+msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?ναÏ?η μιαÏ? μικÏ?ήÏ? εικÏ?ναÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?οÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?α εξεÏ?Ï?Ï?μενα μηνÏ?μαÏ?α."
 
 #: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:1
 msgid "Failed Read"
@@ -17410,9 +16568,7 @@ msgstr "<b>Î?ξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ήÏ?</b>"
 #: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:439
 #, c-format
 msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars."
-msgstr ""
-"Î?ιÏ?άγεÏ?ε κÏ?δικÏ? για Ï?ον Ï?Ï?ήÏ?Ï?η %s για Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?Ï?ν εγγεγÏ?αμμένÏ?ν "
-"ημεÏ?ολογίÏ?ν."
+msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε κÏ?δικÏ? για Ï?ον Ï?Ï?ήÏ?Ï?η %s για Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?Ï?ν εγγεγÏ?αμμένÏ?ν ημεÏ?ολογίÏ?ν."
 
 #: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:545
 #, c-format
@@ -17556,12 +16712,8 @@ msgid "Message Retract"
 msgstr "Î?νάκληÏ?η μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
 
 #: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:86
-msgid ""
-"Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you "
-"sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"Î? ανάκληÏ?η ενÏ?Ï? μηνÏ?μαÏ?οÏ? μÏ?οÏ?εί να Ï?ο αÏ?αιÏ?έÏ?ει αÏ?Ï? Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?οÏ? "
-"Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?η. Î?ίÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οÏ? για Ï?ην ενέÏ?γεια αÏ?Ï?ή;"
+msgid "Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you sure you want to do this?"
+msgstr "Î? ανάκληÏ?η ενÏ?Ï? μηνÏ?μαÏ?οÏ? μÏ?οÏ?εί να Ï?ο αÏ?αιÏ?έÏ?ει αÏ?Ï? Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?οÏ? Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?η. Î?ίÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οÏ? για Ï?ην ενέÏ?γεια αÏ?Ï?ή;"
 
 #: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:107
 msgid "Message retracted successfully"
@@ -17593,9 +16745,7 @@ msgstr "Î?εν εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?αι η ανάκληÏ?η μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?
 
 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:1
 msgid "Account &quot;{0}&quot; already exists. Please check your folder tree."
-msgstr ""
-"Î? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? ονομάζεÏ?αι &quot;{0}&quot; Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη. ΠαÏ?ακαλÏ? "
-"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?Ï?ε ένα διαÏ?οÏ?εÏ?ικÏ? Ï?νομα."
+msgstr "Î? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? ονομάζεÏ?αι &quot;{0}&quot; Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη. ΠαÏ?ακαλÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?Ï?ε ένα διαÏ?οÏ?εÏ?ικÏ? Ï?νομα."
 
 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:2
 msgid "Account Already Exists"
@@ -17608,18 +16758,13 @@ msgid "Invalid user"
 msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ?"
 
 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:4
-msgid ""
-"Proxy login as &quot;{0}&quot; was unsuccessful. Please check your email "
-"address and try again."
-msgstr ""
-"Î?νεÏ?ιÏ?Ï?Ï?ήÏ? είÏ?οδοÏ? Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? Ï?Ï? &quot;{0}&quot;. ΠαÏ?ακαλÏ? "
-"ελέγξÏ?ε Ï?ην διεÏ?θÏ?νÏ?η ηλεκÏ?Ï?ονικοÏ? Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ? Ï?αÏ? και Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε ξανά."
+msgid "Proxy login as &quot;{0}&quot; was unsuccessful. Please check your email address and try again."
+msgstr "Î?νεÏ?ιÏ?Ï?Ï?ήÏ? είÏ?οδοÏ? Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? Ï?Ï? &quot;{0}&quot;. ΠαÏ?ακαλÏ? ελέγξÏ?ε Ï?ην διεÏ?θÏ?νÏ?η ηλεκÏ?Ï?ονικοÏ? Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ? Ï?αÏ? και Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε ξανά."
 
 #. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:3
 msgid "Proxy access cannot be given to user &quot;{0}&quot;"
-msgstr ""
-"Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η &quot;{0}&quot; Ï?ε διακομιÏ?Ï?ή μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ?"
+msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η &quot;{0}&quot; Ï?ε διακομιÏ?Ï?ή μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ?"
 
 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:4
 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:2
@@ -17629,26 +16774,20 @@ msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
 #. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:6
 msgid "You have already given proxy permissions to this user."
-msgstr ""
-"Î?Ï?εÏ?ε εκÏ?Ï?Ï?ήÏ?ει ήδη δικαιÏ?μαÏ?α Ï?Ï?ήÏ?ηÏ? διακομιÏ?Ï?ή μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? Ï?ε αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον "
-"Ï?Ï?ήÏ?Ï?η."
+msgstr "Î?Ï?εÏ?ε εκÏ?Ï?Ï?ήÏ?ει ήδη δικαιÏ?μαÏ?α Ï?Ï?ήÏ?ηÏ? διακομιÏ?Ï?ή μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? Ï?ε αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον Ï?Ï?ήÏ?Ï?η."
 
 #. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:8
 msgid "You have to specify a valid user name to give proxy rights."
-msgstr ""
-"ΠÏ?έÏ?ει να οÏ?ίÏ?εÏ?ε ένα έγκÏ?Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η για να δÏ?Ï?εÏ?ε δικαιÏ?μαÏ?α Ï?Ï?ήÏ?ηÏ? "
-"διακομιÏ?Ï?ή μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ?."
+msgstr "ΠÏ?έÏ?ει να οÏ?ίÏ?εÏ?ε ένα έγκÏ?Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η για να δÏ?Ï?εÏ?ε δικαιÏ?μαÏ?α Ï?Ï?ήÏ?ηÏ? διακομιÏ?Ï?ή μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ?."
 
 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:3
 msgid "You cannot share this folder with the specified user &quot;{0}&quot;"
-msgstr ""
-"Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η κοινή Ï?Ï?ήÏ?η Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? με Ï?ον Ï?Ï?ήÏ?Ï?η &quot;{0}&quot;"
+msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η κοινή Ï?Ï?ήÏ?η Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? με Ï?ον Ï?Ï?ήÏ?Ï?η &quot;{0}&quot;"
 
 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:4
 msgid "You have to specify a user name which you want to add to the list"
-msgstr ""
-"ΠÏ?έÏ?ει να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ην λίÏ?Ï?α"
+msgstr "ΠÏ?έÏ?ει να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ην λίÏ?Ï?α"
 
 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:1
 msgid "Do you want to resend the meeting?"
@@ -17664,9 +16803,7 @@ msgstr "Î?έλεÏ?ε να ανακαλέÏ?εÏ?ε Ï?ο αÏ?Ï?ικÏ? ανÏ?ικε
 
 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:4
 msgid "The original will be removed from the recipient's mailbox."
-msgstr ""
-"Το αÏ?Ï?ικÏ? μήνÏ?μα θα διαγÏ?αÏ?εί αÏ?Ï? Ï?α γÏ?αμμαÏ?οκιβÏ?Ï?ια Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν άλλÏ?ν Ï?Ï?ν "
-"Ï?αÏ?αληÏ?Ï?Ï?ν."
+msgstr "Το αÏ?Ï?ικÏ? μήνÏ?μα θα διαγÏ?αÏ?εί αÏ?Ï? Ï?α γÏ?αμμαÏ?οκιβÏ?Ï?ια Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν άλλÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?αÏ?αληÏ?Ï?Ï?ν."
 
 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:5
 msgid "This is a recurring meeting"
@@ -17674,17 +16811,11 @@ msgstr "Î?α γίνει Ï?ο γεγονÏ?Ï? εÏ?αναλαμβανÏ?μενο"
 
 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:6
 msgid "This will create a new meeting using the existing meeting details."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?Ï? θα δημιοÏ?Ï?γήÏ?ει μια νέα Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?ιÏ? λεÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ? Ï?ηÏ? "
-"Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?Ï?αÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?."
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? θα δημιοÏ?Ï?γήÏ?ει μια νέα Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?ιÏ? λεÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?Ï?αÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?."
 
 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:7
-msgid ""
-"This will create a new meeting with the existing meeting details. The "
-"recurrence rule needs to be re-entered."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?Ï? θα δημιοÏ?Ï?γήÏ?ει μια νέα Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?ιÏ? λεÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ? Ï?ηÏ? "
-"Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?Ï?αÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?. Î? κανÏ?ναÏ? εÏ?ανάληÏ?ηÏ? Ï?Ï?έÏ?ει να καÏ?αÏ?Ï?Ï?ηθεί ξανά."
+msgid "This will create a new meeting with the existing meeting details. The recurrence rule needs to be re-entered."
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? θα δημιοÏ?Ï?γήÏ?ει μια νέα Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?ιÏ? λεÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?Ï?αÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?. Î? κανÏ?ναÏ? εÏ?ανάληÏ?ηÏ? Ï?Ï?έÏ?ει να καÏ?αÏ?Ï?Ï?ηθεί ξανά."
 
 #. Translators: "it" is a "recurring meeting" (string refers to "This is a recurring meeting")
 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:9
@@ -17791,16 +16922,12 @@ msgstr "%sÎ?ιÏ?άγεÏ?ε κÏ?δικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? για %s (Ï?Ï?ήÏ?Ï?
 #. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
 #: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:692
 msgid "The Proxy tab will be available only when the account is online."
-msgstr ""
-"Î? καÏ?Ï?έλα διαμεÏ?ολαβηÏ?ή θα είναι διαθέÏ?ιμη μÏ?νο Ï?Ï?αν ενεÏ?γοÏ?οιηθεί ο "
-"λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï?."
+msgstr "Î? καÏ?Ï?έλα διαμεÏ?ολαβηÏ?ή θα είναι διαθέÏ?ιμη μÏ?νο Ï?Ï?αν ενεÏ?γοÏ?οιηθεί ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï?."
 
 #. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
 #: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:698
 msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
-msgstr ""
-"Î? καÏ?Ï?έλα διαμεÏ?ολαβηÏ?ή θα είναι διαθέÏ?ιμη μÏ?νο Ï?Ï?αν ενεÏ?γοÏ?οιηθεί ο "
-"λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï?."
+msgstr "Î? καÏ?Ï?έλα διαμεÏ?ολαβηÏ?ή θα είναι διαθέÏ?ιμη μÏ?νο Ï?Ï?αν ενεÏ?γοÏ?οιηθεί ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï?."
 
 #: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:931
 #: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:701
@@ -17913,12 +17040,10 @@ msgstr "_Î?αÏ?ικέÏ? και κεÏ?αλίδεÏ? λίÏ?Ï?αÏ? αλληλογÏ?
 
 #: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:3
 msgid ""
-"Give the extra headers that you need to fetch in addition to the above "
-"standard headers. \n"
+"Give the extra headers that you need to fetch in addition to the above standard headers. \n"
 "You can ignore this if you choose \"All Headers\"."
 msgstr ""
-"Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?ιÏ? εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?θεÏ?εÏ? κεÏ?αλίδεÏ? Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να λάβεÏ?ε μαζί με Ï?ιÏ? "
-"Ï?αÏ?αÏ?άνÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένεÏ? κεÏ?αλίδεÏ?.\n"
+"Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?ιÏ? εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?θεÏ?εÏ? κεÏ?αλίδεÏ? Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να λάβεÏ?ε μαζί με Ï?ιÏ? Ï?αÏ?αÏ?άνÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένεÏ? κεÏ?αλίδεÏ?.\n"
 "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να αγνοήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?Ï? αν εÏ?ιλέξεÏ?ε \"Î?λεÏ? οι κεÏ?αλίδεÏ?\"."
 
 #: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:6
@@ -17957,8 +17082,7 @@ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ? '%s'"
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:652
 #, c-format
 msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
-msgstr ""
-"Î?να Ï?ανÏ?εβοÏ? Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο '%s' έÏ?Ï?εÏ?αι Ï?ε Ï?Ï?γκÏ?οÏ?Ï?η με αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η"
+msgstr "Î?να Ï?ανÏ?εβοÏ? Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο '%s' έÏ?Ï?εÏ?αι Ï?ε Ï?Ï?γκÏ?οÏ?Ï?η με αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:688
 #, c-format
@@ -18033,9 +17157,7 @@ msgstr "Î?δÏ?ναμία αÏ?οÏ?Ï?ολήÏ? ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ? ακÏ?Ï?Ï?Ï?
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1384
 msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
-msgstr ""
-"Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ανανεÏ?θεί Ï?ηÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κομένÏ?ν λÏ?γο μιαÏ? μη "
-"έγκÏ?Ï?ηÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
+msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ανανεÏ?θεί Ï?ηÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κομένÏ?ν λÏ?γο μιαÏ? μη έγκÏ?Ï?ηÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1413
 #, c-format
@@ -18086,12 +17208,8 @@ msgstr "Το Ï?Ï?νημμένο ημεÏ?ολÏ?γιο δεν είναι έγκÏ?
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1588
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1599
-msgid ""
-"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
-"iCalendar."
-msgstr ""
-"Το μήνÏ?μα ιÏ?Ï?Ï?Ï?ίζεÏ?αι Ï?Ï?ι Ï?εÏ?ιέÏ?ει ένα ημεÏ?ολÏ?γιο, αλλά Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο δεν "
-"είναι ένα έγκÏ?Ï?ο iCalendar."
+msgid "The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid iCalendar."
+msgstr "Το μήνÏ?μα ιÏ?Ï?Ï?Ï?ίζεÏ?αι Ï?Ï?ι Ï?εÏ?ιέÏ?ει ένα ημεÏ?ολÏ?γιο, αλλά Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο δεν είναι ένα έγκÏ?Ï?ο iCalendar."
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1639
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1667
@@ -18102,24 +17220,16 @@ msgstr "Το ανÏ?ικείμενο Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο δεν είνα
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1640
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1668
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1774
-msgid ""
-"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
-"tasks or free/busy information"
-msgstr ""
-"Το μήνÏ?μα Ï?εÏ?ιέÏ?ει ένα ημεÏ?ολÏ?γιο, αλλά Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο δεν Ï?εÏ?ιέÏ?ει γεγονÏ?Ï?α,"
-"εÏ?γαÏ?ίεÏ? ή Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? διαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ?"
+msgid "The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, tasks or free/busy information"
+msgstr "Το μήνÏ?μα Ï?εÏ?ιέÏ?ει ένα ημεÏ?ολÏ?γιο, αλλά Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο δεν Ï?εÏ?ιέÏ?ει γεγονÏ?Ï?α,εÏ?γαÏ?ίεÏ? ή Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? διαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ?"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1681
 msgid "The calendar attached contains multiple items"
 msgstr "Το Ï?Ï?νημμένο ημεÏ?ολÏ?γιο Ï?εÏ?ιέÏ?ει Ï?ολλαÏ?λά ανÏ?ικείμενα"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1682
-msgid ""
-"To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
-"imported"
-msgstr ""
-"Î?ια να γίνει διεÏ?γαÏ?ία Ï?λÏ?ν αÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?ν ανÏ?ικειμένÏ?ν, Ï?ο αÏ?Ï?είο θα Ï?Ï?έÏ?ει να "
-"αÏ?οθηκεÏ?Ï?εί και να ειÏ?αÏ?θεί Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο"
+msgid "To process all of these items, the file should be saved and the calendar imported"
+msgstr "Î?ια να γίνει διεÏ?γαÏ?ία Ï?λÏ?ν αÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?ν ανÏ?ικειμένÏ?ν, Ï?ο αÏ?Ï?είο θα Ï?Ï?έÏ?ει να αÏ?οθηκεÏ?Ï?εί και να ειÏ?αÏ?θεί Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2447
 msgid "This meeting recurs"
@@ -18313,8 +17423,7 @@ msgstr "Î?/Î? <b>%s</b> έÏ?ει αναθέÏ?ει Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη Ï?Ï?ν
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:372
 #, c-format
 msgid "<b>%s</b> through %s requests your presence at the following meeting:"
-msgstr ""
-"Î?/Î? <b>%s</b> μέÏ?Ï? Ï?οÏ? %s Ï?αÏ?ακαλεί Ï?ην Ï?αÏ?οÏ?Ï?ία Ï?αÏ? Ï?Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η:"
+msgstr "Î?/Î? <b>%s</b> μέÏ?Ï? Ï?οÏ? %s Ï?αÏ?ακαλεί Ï?ην Ï?αÏ?οÏ?Ï?ία Ï?αÏ? Ï?Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:374
 #, c-format
@@ -18324,8 +17433,7 @@ msgstr "Î?/Î? <b>%s</b> Ï?αÏ?ακαλεί Ï?ην Ï?αÏ?οÏ?Ï?ία Ï?αÏ? Ï?Ï?η
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:380
 #, c-format
 msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing meeting:"
-msgstr ""
-"Î?/Î? <b>%s</b> μέÏ?Ï? %s θα ήθελε να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?ει Ï?ε μια Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?Ï?α Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η:"
+msgstr "Î?/Î? <b>%s</b> μέÏ?Ï? %s θα ήθελε να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?ει Ï?ε μια Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?Ï?α Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:382
 #, c-format
@@ -18334,26 +17442,18 @@ msgstr "Î?/Î? <b>%s</b> θα ήθελε να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?ει Ï?ε μια Ï?Ï?
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:386
 #, c-format
-msgid ""
-"<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
-"following meeting:"
-msgstr ""
-"Î?/Î? <b>%s</b> μέÏ?Ï? Ï?οÏ? %s θα ήθελε να λάβει Ï?ιÏ? Ï?ελεÏ?Ï?αίεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για "
-"Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η:"
+msgid "<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the following meeting:"
+msgstr "Î?/Î? <b>%s</b> μέÏ?Ï? Ï?οÏ? %s θα ήθελε να λάβει Ï?ιÏ? Ï?ελεÏ?Ï?αίεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:388
 #, c-format
-msgid ""
-"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following meeting:"
-msgstr ""
-"Î?/Î? <b>%s</b> θα ήθελε να λάβει Ï?ιÏ? Ï?ελεÏ?Ï?αίεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη "
-"Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η:"
+msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following meeting:"
+msgstr "Î?/Î? <b>%s</b> θα ήθελε να λάβει Ï?ιÏ? Ï?ελεÏ?Ï?αίεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:392
 #, c-format
 msgid "<b>%s</b> through %s has sent back the following meeting response:"
-msgstr ""
-"Î?/Î? <b>%s</b> μέÏ?Ï? Ï?οÏ? %s έÏ?Ï?ειλε Ï?ίÏ?Ï? Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη αÏ?άνÏ?ηÏ?η Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?:"
+msgstr "Î?/Î? <b>%s</b> μέÏ?Ï? Ï?οÏ? %s έÏ?Ï?ειλε Ï?ίÏ?Ï? Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη αÏ?άνÏ?ηÏ?η Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:394
 #, c-format
@@ -18373,8 +17473,7 @@ msgstr "Î?/Î? <b>%s</b> ακÏ?Ï?Ï?Ï?ε Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:404
 #, c-format
 msgid "<b>%s</b> through %s has proposed the following meeting changes."
-msgstr ""
-"Î?/Î? <b>%s</b> μέÏ?Ï? Ï?οÏ? %s έÏ?ει Ï?Ï?οÏ?είνει Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θεÏ? αλλαγέÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?."
+msgstr "Î?/Î? <b>%s</b> μέÏ?Ï? Ï?οÏ? %s έÏ?ει Ï?Ï?οÏ?είνει Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θεÏ? αλλαγέÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?."
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:406
 #, c-format
@@ -18384,8 +17483,7 @@ msgstr "Î?/Î? <b>%s</b> έÏ?ει Ï?Ï?οÏ?είνει Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θεÏ? α
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:410
 #, c-format
 msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following meeting changes:"
-msgstr ""
-"Î?/Î? <b>%s</b> μέÏ?Ï? Ï?οÏ? %s έÏ?ει αÏ?νηθεί Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θεÏ? αλλαγέÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?:"
+msgstr "Î?/Î? <b>%s</b> μέÏ?Ï? Ï?οÏ? %s έÏ?ει αÏ?νηθεί Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θεÏ? αλλαγέÏ? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ηÏ?:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:412
 #, c-format
@@ -18420,8 +17518,7 @@ msgstr "Î?/Î? <b>%s</b> έÏ?ει αναθέÏ?ει Ï?ε εÏ?άÏ? μια εÏ?γα
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:468
 #, c-format
 msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing task:"
-msgstr ""
-"Î?/Î? <b>%s</b> μέÏ?Ï? Ï?οÏ? %s θα ήθελε να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?ει Ï?ε μια Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ία:"
+msgstr "Î?/Î? <b>%s</b> μέÏ?Ï? Ï?οÏ? %s θα ήθελε να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?ει Ï?ε μια Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ία:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:470
 #, c-format
@@ -18430,26 +17527,17 @@ msgstr "Î?/Î? <b>%s</b> θα ήθελε να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?ει Ï?ε μια Ï?Ï?
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:474
 #, c-format
-msgid ""
-"<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
-"following assigned task:"
-msgstr ""
-"Î?/Î? <b>%s</b> μέÏ?Ï? Ï?οÏ? %s θα ήθελε λάβει Ï?ιÏ? Ï?ελεÏ?Ï?αίεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?ην "
-"ακÏ?λοÏ?θη εÏ?γαÏ?ία:"
+msgid "<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the following assigned task:"
+msgstr "Î?/Î? <b>%s</b> μέÏ?Ï? Ï?οÏ? %s θα ήθελε λάβει Ï?ιÏ? Ï?ελεÏ?Ï?αίεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη εÏ?γαÏ?ία:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:476
 #, c-format
-msgid ""
-"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following "
-"assigned task:"
-msgstr ""
-"Î?/Î? <b>%s</b> θα ήθελε λάβει Ï?ιÏ? Ï?ελεÏ?Ï?αίεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη "
-"εÏ?γαÏ?ία:"
+msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following assigned task:"
+msgstr "Î?/Î? <b>%s</b> θα ήθελε λάβει Ï?ιÏ? Ï?ελεÏ?Ï?αίεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη εÏ?γαÏ?ία:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:480
 #, c-format
-msgid ""
-"<b>%s</b> through %s has sent back the following assigned task response:"
+msgid "<b>%s</b> through %s has sent back the following assigned task response:"
 msgstr "Î?/Î? <b>%s</b> μέÏ?Ï? Ï?οÏ? %s έÏ?Ï?ειλε Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη αÏ?άνÏ?ηÏ?η εÏ?γαÏ?ίαÏ?:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:482
@@ -18469,11 +17557,8 @@ msgstr "Î?/Î? <b>%s</b> έÏ?ει ακÏ?Ï?Ï?Ï?ει Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη εÏ?γ
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:492
 #, c-format
-msgid ""
-"<b>%s</b> through %s has proposed the following task assignment changes:"
-msgstr ""
-"Î?/Î? <b>%s</b>  μέÏ?Ï? Ï?οÏ? %s έÏ?ει Ï?Ï?οÏ?είνει Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θεÏ? αλλαγέÏ? ανάθεÏ?ηÏ? "
-"εÏ?γαÏ?ίαÏ?:"
+msgid "<b>%s</b> through %s has proposed the following task assignment changes:"
+msgstr "Î?/Î? <b>%s</b>  μέÏ?Ï? Ï?οÏ? %s έÏ?ει Ï?Ï?οÏ?είνει Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θεÏ? αλλαγέÏ? ανάθεÏ?ηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:494
 #, c-format
@@ -18646,23 +17731,16 @@ msgid "Itip Formatter"
 msgstr "Itip Formatter"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:1
-msgid ""
-"&quot;{0}&quot; has delegated the meeting. Do you want to add the delegate "
-"&quot;{1}&quot;?"
-msgstr ""
-"&quot;{0}&quot; έÏ?ει αναθέÏ?ει Ï?η Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η. Î?έλεÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε Ï?ον "
-"εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο &quot;{1}&quot;;"
+msgid "&quot;{0}&quot; has delegated the meeting. Do you want to add the delegate &quot;{1}&quot;?"
+msgstr "&quot;{0}&quot; έÏ?ει αναθέÏ?ει Ï?η Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η. Î?έλεÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε Ï?ον εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο &quot;{1}&quot;;"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:3
 msgid "This meeting has been delegated"
 msgstr "Î? Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η έÏ?ει αναÏ?εθεί"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:4
-msgid ""
-"This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?"
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?ή η αÏ?άνÏ?ηÏ?η δεν είναι αÏ?Ï? ένα Ï?Ï?έÏ?ονÏ?α Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κÏ?μενο. Î?α Ï?Ï?οÏ?Ï?εθεί ο "
-"αÏ?οÏ?Ï?ολέαÏ? Ï?Ï? Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κÏ?μενοÏ?;"
+msgid "This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?"
+msgstr "Î?Ï?Ï?ή η αÏ?άνÏ?ηÏ?η δεν είναι αÏ?Ï? ένα Ï?Ï?έÏ?ονÏ?α Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κÏ?μενο. Î?α Ï?Ï?οÏ?Ï?εθεί ο αÏ?οÏ?Ï?ολέαÏ? Ï?Ï? Ï?αÏ?εÏ?Ï?ιÏ?κÏ?μενοÏ?;"
 
 #: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:1
 msgid "Beep or play sound file."
@@ -18685,12 +17763,8 @@ msgid "Generates a D-Bus message when new mail messages arrive."
 msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γεί ένα μήνÏ?μα D-BUS Ï?Ï?αν καÏ?αÏ?θάνει ένα νέο μήνÏ?μα."
 
 #: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"If \"true\", then beep, otherwise will play sound file when new messages "
-"arrive."
-msgstr ""
-"Î?ν \"true\", Ï?Ï?Ï?ε ήÏ?οÏ? μÏ?ιÏ?, αλλιÏ?Ï? να γίνεÏ?αι αναÏ?αÏ?αγÏ?γή αÏ?Ï?είοÏ? ήÏ?οÏ? Ï?Ï?ην "
-"άÏ?ιξη νέÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
+msgid "If \"true\", then beep, otherwise will play sound file when new messages arrive."
+msgstr "Î?ν \"true\", Ï?Ï?Ï?ε ήÏ?οÏ? μÏ?ιÏ?, αλλιÏ?Ï? να γίνεÏ?αι αναÏ?αÏ?αγÏ?γή αÏ?Ï?είοÏ? ήÏ?οÏ? Ï?Ï?ην άÏ?ιξη νέÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
 
 #: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:7
 msgid "Notify new messages for Inbox only."
@@ -18702,9 +17776,7 @@ msgstr "Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή ήÏ?οÏ? καÏ?ά Ï?ην άÏ?ιξη νέοÏ? μη
 
 #: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:9
 msgid "Play themed sound when new messages arrive, if not in beep mode."
-msgstr ""
-"Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή ήÏ?οÏ? θέμαÏ?οÏ? καÏ?ά Ï?ην άÏ?ιξη νέοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? αν δεν είναι ενεÏ?γÏ? "
-"Ï?ο beep."
+msgstr "Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή ήÏ?οÏ? θέμαÏ?οÏ? καÏ?ά Ï?ην άÏ?ιξη νέοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? αν δεν είναι ενεÏ?γÏ? Ï?ο beep."
 
 #: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:10
 msgid "Popup message together with the icon."
@@ -18712,9 +17784,7 @@ msgstr "Î?ναδÏ?Ï?μενο μήνÏ?μα μαÏ?ί με εικονίδιο."
 
 #: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:11
 msgid "Show new mail icon in notification area when new messages arrive."
-msgstr ""
-"Î?ιδοÏ?οιεί Ï?ον Ï?Ï?ήÏ?Ï?η με ένα εικονίδιο νέοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ην Ï?εÏ?ιοÏ?ή "
-"ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ? κάθε Ï?οÏ?ά Ï?οÏ? Ï?θάνει ένα νέο μήνÏ?μα."
+msgstr "Î?ιδοÏ?οιεί Ï?ον Ï?Ï?ήÏ?Ï?η με ένα εικονίδιο νέοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ην Ï?εÏ?ιοÏ?ή ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ? κάθε Ï?οÏ?ά Ï?οÏ? Ï?θάνει ένα νέο μήνÏ?μα."
 
 #: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:12
 msgid "Sound file name to be played."
@@ -18722,9 +17792,7 @@ msgstr "Î?νομα αÏ?Ï?είοÏ? ήÏ?οÏ? για αναÏ?αÏ?αγÏ?γή."
 
 #: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:13
 msgid "Sound file to be played when new messages arrive, if not in beep mode."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?είο για αναÏ?αÏ?αγÏ?γή ήÏ?οÏ? καÏ?ά Ï?ην άÏ?ιξη νέοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? αν δεν είναι "
-"ενεÏ?γÏ? Ï?ο beep."
+msgstr "Î?Ï?Ï?είο για αναÏ?αÏ?αγÏ?γή ήÏ?οÏ? καÏ?ά Ï?ην άÏ?ιξη νέοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? αν δεν είναι ενεÏ?γÏ? Ï?ο beep."
 
 #: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:14
 msgid "Use sound theme"
@@ -18736,8 +17804,7 @@ msgstr "Î?ν θα γίνεÏ?αι αναÏ?αÏ?αγÏ?γή ήÏ?οÏ? καÏ?ά Ï?ην
 
 #: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:16
 msgid "Whether show message over the icon when new messages arrive."
-msgstr ""
-"Î?ν θα εμÏ?ανίζεÏ?αι μήνÏ?μα Ï?άνÏ? Ï?Ï?ο εικονίδιο Ï?Ï?αν καÏ?αÏ?θάνει ένα νέο μήνÏ?μα."
+msgstr "Î?ν θα εμÏ?ανίζεÏ?αι μήνÏ?μα Ï?άνÏ? Ï?Ï?ο εικονίδιο Ï?Ï?αν καÏ?αÏ?θάνει ένα νέο μήνÏ?μα."
 
 #: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:17
 msgid "Whether the icon should blink or not."
@@ -18851,96 +17918,48 @@ msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γήθηκε αÏ?Ï? ένα μήνÏ?μα αÏ?Ï? %s"
 
 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:496
 #, c-format
-msgid ""
-"Selected calendar contains event '%s' already. Would you like to edit the "
-"old event?"
-msgstr ""
-"Το εÏ?ιλεγμένο ημεÏ?ολÏ?γιο Ï?εÏ?ιέÏ?ει ήδη Ï?ο γεγονÏ?Ï? '%s'. Î?έλεÏ?ε να "
-"εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε Ï?ο Ï?αλιÏ? γεγονÏ?Ï?;"
+msgid "Selected calendar contains event '%s' already. Would you like to edit the old event?"
+msgstr "Το εÏ?ιλεγμένο ημεÏ?ολÏ?γιο Ï?εÏ?ιέÏ?ει ήδη Ï?ο γεγονÏ?Ï? '%s'. Î?έλεÏ?ε να εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε Ï?ο Ï?αλιÏ? γεγονÏ?Ï?;"
 
 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:499
 #, c-format
-msgid ""
-"Selected task list contains task '%s' already. Would you like to edit the "
-"old task?"
-msgstr ""
-"Î? εÏ?ιλεγμένη λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?εÏ?ιέÏ?ει ήδη Ï?ην εÏ?γαÏ?ία '%s'. Î?α θέλαÏ?ε να "
-"εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε Ï?ην Ï?αλιά εÏ?γαÏ?ία;"
+msgid "Selected task list contains task '%s' already. Would you like to edit the old task?"
+msgstr "Î? εÏ?ιλεγμένη λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?εÏ?ιέÏ?ει ήδη Ï?ην εÏ?γαÏ?ία '%s'. Î?α θέλαÏ?ε να εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε Ï?ην Ï?αλιά εÏ?γαÏ?ία;"
 
 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:502
 #, c-format
-msgid ""
-"Selected memo list contains memo '%s' already. Would you like to edit the "
-"old memo?"
-msgstr ""
-"Î? εÏ?ιλεγμένη λίÏ?Ï?α memo Ï?εÏ?ιέÏ?ει ήδη Ï?ο memo '%s'. Î?α θέλαÏ?ε να "
-"εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε Ï?ο Ï?αλιÏ? memo;"
+msgid "Selected memo list contains memo '%s' already. Would you like to edit the old memo?"
+msgstr "Î? εÏ?ιλεγμένη λίÏ?Ï?α memo Ï?εÏ?ιέÏ?ει ήδη Ï?ο memo '%s'. Î?α θέλαÏ?ε να εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε Ï?ο Ï?αλιÏ? memo;"
 
 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:519
-msgid ""
-"Selected calendar contains some events for the given mails already. Would "
-"you like to create new events anyway?"
-msgstr ""
-"Το εÏ?ιλεγμένο ημεÏ?ολÏ?γιο Ï?εÏ?ιέÏ?ει ήδη μεÏ?ικά γεγονÏ?Ï?α για Ï?α δοθένÏ?α "
-"μηνÏ?μαÏ?α. Î?α θέλαÏ?ε να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε νέα γεγονÏ?Ï?α Ï?Ï?Ï?Ï? και να έÏ?ει;"
+msgid "Selected calendar contains some events for the given mails already. Would you like to create new events anyway?"
+msgstr "Το εÏ?ιλεγμένο ημεÏ?ολÏ?γιο Ï?εÏ?ιέÏ?ει ήδη μεÏ?ικά γεγονÏ?Ï?α για Ï?α δοθένÏ?α μηνÏ?μαÏ?α. Î?α θέλαÏ?ε να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε νέα γεγονÏ?Ï?α Ï?Ï?Ï?Ï? και να έÏ?ει;"
 
 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:522
-msgid ""
-"Selected task list contains some tasks for the given mails already. Would "
-"you like to create new tasks anyway?"
-msgstr ""
-"Î? εÏ?ιλεγμένη λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?εÏ?ιέÏ?ει ήδη μεÏ?ικέÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ? για Ï?α δοθένÏ?α "
-"μηνÏ?μαÏ?α. Î?α θέλαÏ?ε να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε νέεÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ? Ï?Ï?Ï?Ï? και να έÏ?ει;"
+msgid "Selected task list contains some tasks for the given mails already. Would you like to create new tasks anyway?"
+msgstr "Î? εÏ?ιλεγμένη λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?εÏ?ιέÏ?ει ήδη μεÏ?ικέÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ? για Ï?α δοθένÏ?α μηνÏ?μαÏ?α. Î?α θέλαÏ?ε να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε νέεÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ? Ï?Ï?Ï?Ï? και να έÏ?ει;"
 
 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:525
-msgid ""
-"Selected memo list contains some memos for the given mails already. Would "
-"you like to create new memos anyway?"
-msgstr ""
-"Î? εÏ?ιλεγμένη λίÏ?Ï?α memo Ï?εÏ?ιέÏ?ει ήδη μεÏ?ικά memo για Ï?α δοθένÏ?α μηνÏ?μαÏ?α. Î?α "
-"θέλαÏ?ε να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε νέα memo Ï?Ï?Ï?Ï? και να έÏ?ει;"
+msgid "Selected memo list contains some memos for the given mails already. Would you like to create new memos anyway?"
+msgstr "Î? εÏ?ιλεγμένη λίÏ?Ï?α memo Ï?εÏ?ιέÏ?ει ήδη μεÏ?ικά memo για Ï?α δοθένÏ?α μηνÏ?μαÏ?α. Î?α θέλαÏ?ε να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε νέα memo Ï?Ï?Ï?Ï? και να έÏ?ει;"
 
 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:543
-msgid ""
-"Selected calendar contains an event for the given mail already. Would you "
-"like to create new event anyway?"
-msgid_plural ""
-"Selected calendar contains events for the given mails already. Would you "
-"like to create new events anyway?"
-msgstr[0] ""
-"Το εÏ?ιλεγμένο ημεÏ?ολÏ?γιο Ï?εÏ?ιέÏ?ει ήδη ένα γεγονÏ?Ï? για Ï?ο δοθέν μήνÏ?μα. Î?α "
-"θέλαÏ?ε να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε ένα νέο γεγονÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï? και να έÏ?ει;"
-msgstr[1] ""
-"Το εÏ?ιλεγμένο ημεÏ?ολÏ?γιο Ï?εÏ?ιέÏ?ει ήδη γεγονÏ?Ï?α για Ï?α δοθένÏ?α μηνÏ?μαÏ?α. Î?α "
-"θέλαÏ?ε να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε νέα γεγονÏ?Ï?α Ï?Ï?Ï?Ï? και να έÏ?ει;"
+msgid "Selected calendar contains an event for the given mail already. Would you like to create new event anyway?"
+msgid_plural "Selected calendar contains events for the given mails already. Would you like to create new events anyway?"
+msgstr[0] "Το εÏ?ιλεγμένο ημεÏ?ολÏ?γιο Ï?εÏ?ιέÏ?ει ήδη ένα γεγονÏ?Ï? για Ï?ο δοθέν μήνÏ?μα. Î?α θέλαÏ?ε να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε ένα νέο γεγονÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï? και να έÏ?ει;"
+msgstr[1] "Το εÏ?ιλεγμένο ημεÏ?ολÏ?γιο Ï?εÏ?ιέÏ?ει ήδη γεγονÏ?Ï?α για Ï?α δοθένÏ?α μηνÏ?μαÏ?α. Î?α θέλαÏ?ε να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε νέα γεγονÏ?Ï?α Ï?Ï?Ï?Ï? και να έÏ?ει;"
 
 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:549
-msgid ""
-"Selected task list contains a task for the given mail already. Would you "
-"like to create new task anyway?"
-msgid_plural ""
-"Selected task list contains tasks for the given mails already. Would you "
-"like to create new tasks anyway?"
-msgstr[0] ""
-"Î? εÏ?ιλεγμένη λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?εÏ?ιέÏ?ει ήδη μια εÏ?γαÏ?ία για Ï?ο δοθέν μήνÏ?μα. Î?α "
-"θέλαÏ?ε να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε μια νέα εÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?Ï? και να έÏ?ει;"
-msgstr[1] ""
-"Î? εÏ?ιλεγμένη λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?εÏ?ιέÏ?ει ήδη εÏ?γαÏ?ίεÏ? για Ï?α δοθένÏ?α μηνÏ?μαÏ?α. "
-"Î?α θέλαÏ?ε να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε νέεÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ? Ï?Ï?Ï?Ï? και να έÏ?ει;"
+msgid "Selected task list contains a task for the given mail already. Would you like to create new task anyway?"
+msgid_plural "Selected task list contains tasks for the given mails already. Would you like to create new tasks anyway?"
+msgstr[0] "Î? εÏ?ιλεγμένη λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?εÏ?ιέÏ?ει ήδη μια εÏ?γαÏ?ία για Ï?ο δοθέν μήνÏ?μα. Î?α θέλαÏ?ε να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε μια νέα εÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?Ï? και να έÏ?ει;"
+msgstr[1] "Î? εÏ?ιλεγμένη λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?εÏ?ιέÏ?ει ήδη εÏ?γαÏ?ίεÏ? για Ï?α δοθένÏ?α μηνÏ?μαÏ?α. Î?α θέλαÏ?ε να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε νέεÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ? Ï?Ï?Ï?Ï? και να έÏ?ει;"
 
 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:555
-msgid ""
-"Selected memo list contains a memo for the given mail already. Would you "
-"like to create new memo anyway?"
-msgid_plural ""
-"Selected memo list contains memos for the given mails already. Would you "
-"like to create new memos anyway?"
-msgstr[0] ""
-"Î? εÏ?ιλεγμένη λίÏ?Ï?α memo Ï?εÏ?ιέÏ?ει ήδη ένα memo για Ï?ο δοθέν μήνÏ?μα. Î?α θέλαÏ?ε "
-"να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε ένα νέο memo Ï?Ï?Ï?Ï? και να έÏ?ει;"
-msgstr[1] ""
-"Î? εÏ?ιλεγμένη λίÏ?Ï?α memo Ï?εÏ?ιέÏ?ει ήδη memo για Ï?α δοθένÏ?α μηνÏ?μαÏ?α. Î?α θέλαÏ?ε "
-"να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε νέα memo Ï?Ï?Ï?Ï? και να έÏ?ει;"
+msgid "Selected memo list contains a memo for the given mail already. Would you like to create new memo anyway?"
+msgid_plural "Selected memo list contains memos for the given mails already. Would you like to create new memos anyway?"
+msgstr[0] "Î? εÏ?ιλεγμένη λίÏ?Ï?α memo Ï?εÏ?ιέÏ?ει ήδη ένα memo για Ï?ο δοθέν μήνÏ?μα. Î?α θέλαÏ?ε να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε ένα νέο memo Ï?Ï?Ï?Ï? και να έÏ?ει;"
+msgstr[1] "Î? εÏ?ιλεγμένη λίÏ?Ï?α memo Ï?εÏ?ιέÏ?ει ήδη memo για Ï?α δοθένÏ?α μηνÏ?μαÏ?α. Î?α θέλαÏ?ε να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε νέα memo Ï?Ï?Ï?Ï? και να έÏ?ει;"
 
 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:614
 msgid "[No Summary]"
@@ -18961,28 +17980,16 @@ msgid "Cannot open calendar. %s"
 msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?. %s"
 
 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:732
-msgid ""
-"Selected source is read only, thus cannot create event there. Select other "
-"source, please."
-msgstr ""
-"Î? εÏ?ιλεγμένη Ï?ηγή είναι μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η, με αÏ?οÏ?έλεÏ?μα να μην είναι δÏ?ναÏ?ή "
-"η δημιοÏ?Ï?γία γεγονÏ?Ï?οÏ?. Î?Ï?ιλέξÏ?ε μια άλλη Ï?ηγή."
+msgid "Selected source is read only, thus cannot create event there. Select other source, please."
+msgstr "Î? εÏ?ιλεγμένη Ï?ηγή είναι μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η, με αÏ?οÏ?έλεÏ?μα να μην είναι δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία γεγονÏ?Ï?οÏ?. Î?Ï?ιλέξÏ?ε μια άλλη Ï?ηγή."
 
 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:735
-msgid ""
-"Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other "
-"source, please."
-msgstr ""
-"Î? εÏ?ιλεγμένη Ï?ηγή είναι μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η, με αÏ?οÏ?έλεÏ?μα να μην είναι δÏ?ναÏ?ή "
-"η δημιοÏ?Ï?γία εÏ?γαÏ?ίαÏ?. Î?Ï?ιλέξÏ?ε μια άλλη Ï?ηγή."
+msgid "Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other source, please."
+msgstr "Î? εÏ?ιλεγμένη Ï?ηγή είναι μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η, με αÏ?οÏ?έλεÏ?μα να μην είναι δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία εÏ?γαÏ?ίαÏ?. Î?Ï?ιλέξÏ?ε μια άλλη Ï?ηγή."
 
 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:738
-msgid ""
-"Selected source is read only, thus cannot create memo there. Select other "
-"source, please."
-msgstr ""
-"Î? εÏ?ιλεγμένη Ï?ηγή είναι μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η, με αÏ?οÏ?έλεÏ?μα να μην είναι δÏ?ναÏ?ή "
-"η δημιοÏ?Ï?γία memo. Î?Ï?ιλέξÏ?ε μια άλλη Ï?ηγή."
+msgid "Selected source is read only, thus cannot create memo there. Select other source, please."
+msgstr "Î? εÏ?ιλεγμένη Ï?ηγή είναι μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η, με αÏ?οÏ?έλεÏ?μα να μην είναι δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία memo. Î?Ï?ιλέξÏ?ε μια άλλη Ï?ηγή."
 
 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:941
 #, c-format
@@ -19047,8 +18054,7 @@ msgstr "Î?Ï?ικοινÏ?νία με ι_διοκÏ?ήÏ?η λίÏ?Ï?αÏ?"
 
 #: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:299
 msgid "Contact the owner of the mailing list this message belongs to"
-msgstr ""
-"Î?Ï?ικοινÏ?νία με Ï?ον ιδιοκÏ?ήÏ?η Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ? αÏ?Ï? αÏ?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα"
+msgstr "Î?Ï?ικοινÏ?νία με Ï?ον ιδιοκÏ?ήÏ?η Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ? αÏ?Ï? αÏ?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα"
 
 #: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:304
 msgid "_Post Message to List"
@@ -19084,9 +18090,7 @@ msgstr "Î?νέÏ?γειεÏ? λίÏ?Ï?αÏ? Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ?"
 
 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:2
 msgid "Perform common mailing list actions (subscribe, unsubscribe, etc.)."
-msgstr ""
-"ΠαÏ?έÏ?ει ενέÏ?γειεÏ? για κοινέÏ? ενÏ?ολέÏ? λίÏ?Ï?αÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? (Ï?Ï?νδÏ?ομή,"
-"αÏ?οÏ?Ï?Ï?ηÏ?η, κÏ?λ)."
+msgstr "ΠαÏ?έÏ?ει ενέÏ?γειεÏ? για κοινέÏ? ενÏ?ολέÏ? λίÏ?Ï?αÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? (Ï?Ï?νδÏ?ομή,αÏ?οÏ?Ï?Ï?ηÏ?η, κÏ?λ)."
 
 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:1
 msgid "Action not available"
@@ -19094,17 +18098,13 @@ msgstr "Î? ενέÏ?γεια δεν είναι διαθέÏ?ιμη"
 
 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:2
 msgid ""
-"An e-mail message will be sent to the URL \"{0}\". You can either send the "
-"message automatically, or see and change it first.\n"
+"An e-mail message will be sent to the URL \"{0}\". You can either send the message automatically, or see and change it first.\n"
 "\n"
-"You should receive an answer from the mailing list shortly after the message "
-"has been sent."
+"You should receive an answer from the mailing list shortly after the message has been sent."
 msgstr ""
-"Î?να μήνÏ?μα email θα Ï?Ï?αλεί Ï?Ï?ο URL \"{0}\". Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?είλεÏ?ε Ï?ο μήνÏ?μα "
-"αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α,ή να Ï?ο δείÏ?ε και να Ï?ο εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε.\n"
+"Î?να μήνÏ?μα email θα Ï?Ï?αλεί Ï?Ï?ο URL \"{0}\". Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?είλεÏ?ε Ï?ο μήνÏ?μα αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α,ή να Ï?ο δείÏ?ε και να Ï?ο εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε.\n"
 "\n"
-"Î?α Ï?Ï?έÏ?ει να λάβεÏ?ε Ï?Ï?νÏ?ομα μια αÏ?άνÏ?ηÏ?η αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, Ï?Ï?αν "
-"Ï?Ï?αλθεί Ï?ο μήνÏ?μα."
+"Î?α Ï?Ï?έÏ?ει να λάβεÏ?ε Ï?Ï?νÏ?ομα μια αÏ?άνÏ?ηÏ?η αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, Ï?Ï?αν Ï?Ï?αλθεί Ï?ο μήνÏ?μα."
 
 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:5
 msgid "Malformed header"
@@ -19119,13 +18119,8 @@ msgid "Posting not allowed"
 msgstr "Î? αÏ?οÏ?Ï?ολή δεν εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?αι"
 
 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:8
-msgid ""
-"Posting to this mailing list is not allowed. Possibly, this is a read-only "
-"mailing list. Contact the list owner for details."
-msgstr ""
-"Î?εν εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?αι η αÏ?οÏ?Ï?ολή Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?η λίÏ?Ï?α αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?. ΠιθανÏ?Ï? να είναι "
-"μια λίÏ?Ï?α αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η. Î?Ï?ικοινÏ?νήÏ?Ï?ε με Ï?ον ιδιοκÏ?ήÏ?η "
-"Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? για λεÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ?."
+msgid "Posting to this mailing list is not allowed. Possibly, this is a read-only mailing list. Contact the list owner for details."
+msgstr "Î?εν εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?αι η αÏ?οÏ?Ï?ολή Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?η λίÏ?Ï?α αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?. ΠιθανÏ?Ï? να είναι μια λίÏ?Ï?α αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η. Î?Ï?ικοινÏ?νήÏ?Ï?ε με Ï?ον ιδιοκÏ?ήÏ?η Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? για λεÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ?."
 
 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:9
 msgid "Send e-mail message to mailing list?"
@@ -19133,13 +18128,11 @@ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α αλληλογÏ?α
 
 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10
 msgid ""
-"The action could not be performed. The header for this action did not "
-"contain any action that could be processed.\n"
+"The action could not be performed. The header for this action did not contain any action that could be processed.\n"
 "\n"
 "Header: {0}"
 msgstr ""
-"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η εκÏ?έλεÏ?η Ï?ηÏ? ενέÏ?γειαÏ?. Î? κεÏ?αλίδα για αÏ?Ï?ή Ï?ην ενέÏ?γεια "
-"δεν Ï?εÏ?ιείÏ?ε ενέÏ?γεια Ï?οÏ? μÏ?οÏ?οÏ?με να Ï?ειÏ?ιÏ?Ï?οÏ?με.\n"
+"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η εκÏ?έλεÏ?η Ï?ηÏ? ενέÏ?γειαÏ?. Î? κεÏ?αλίδα για αÏ?Ï?ή Ï?ην ενέÏ?γεια δεν Ï?εÏ?ιείÏ?ε ενέÏ?γεια Ï?οÏ? μÏ?οÏ?οÏ?με να Ï?ειÏ?ιÏ?Ï?οÏ?με.\n"
 "\n"
 "Î?εÏ?αλίδα: {0}"
 
@@ -19149,18 +18142,13 @@ msgid ""
 "\n"
 "Header: {1}"
 msgstr ""
-"Î? {0} κεÏ?αλίδα αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? είναι κακοδιαÏ?Ï?Ï?Ï?μένη και δεν μÏ?οÏ?εί να "
-"γίνει διεÏ?γαÏ?ία.\n"
+"Î? {0} κεÏ?αλίδα αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? είναι κακοδιαÏ?Ï?Ï?Ï?μένη και δεν μÏ?οÏ?εί να γίνει διεÏ?γαÏ?ία.\n"
 "\n"
 "Î?εÏ?αλίδα: {1}"
 
 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:16
-msgid ""
-"This message does not contain the header information required for this "
-"action."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα δεν Ï?εÏ?ιέÏ?ει Ï?ιÏ? αÏ?αιÏ?οÏ?μενεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? κεÏ?αλίδαÏ? για αÏ?Ï?ή "
-"Ï?ην ενέÏ?γεια."
+msgid "This message does not contain the header information required for this action."
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα δεν Ï?εÏ?ιέÏ?ει Ï?ιÏ? αÏ?αιÏ?οÏ?μενεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? κεÏ?αλίδαÏ? για αÏ?Ï?ή Ï?ην ενέÏ?γεια."
 
 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:17
 msgid "_Edit message"
@@ -19175,12 +18163,8 @@ msgid "Also mark messages in subfolders?"
 msgstr "Î?Ï?ιλογή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν και Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?ακέλοÏ?Ï?;"
 
 #: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:44
-msgid ""
-"Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the "
-"current folder as well as all subfolders?"
-msgstr ""
-"Î?έλεÏ?ε αν γίνει Ï?ήμανÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï? αναγνÏ?Ï?μένα Ï?Ï?ον εÏ?ιλεγμένο "
-"Ï?άκελο και Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?ακέλοÏ?Ï?;"
+msgid "Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the current folder as well as all subfolders?"
+msgstr "Î?έλεÏ?ε αν γίνει Ï?ήμανÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï? αναγνÏ?Ï?μένα Ï?Ï?ον εÏ?ιλεγμένο Ï?άκελο και Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?ακέλοÏ?Ï?;"
 
 #: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:168
 msgid "In Current Folder and _Subfolders"
@@ -19217,8 +18201,7 @@ msgstr "ΣÏ?γγÏ?αÏ?έαÏ?(είÏ?)"
 
 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:259
 msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
-msgstr ""
-"ΣημείÏ?Ï?η: Î?εÏ?ικέÏ? αλλαγέÏ? δεν θα Ï?Ï?αγμαÏ?οÏ?οιηθοÏ?ν μέÏ?Ï?ι Ï?ην εÏ?ανεκκίνηÏ?η"
+msgstr "ΣημείÏ?Ï?η: Î?εÏ?ικέÏ? αλλαγέÏ? δεν θα Ï?Ï?αγμαÏ?οÏ?οιηθοÏ?ν μέÏ?Ï?ι Ï?ην εÏ?ανεκκίνηÏ?η"
 
 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:285
 msgid "Overview"
@@ -19248,9 +18231,7 @@ msgstr "ΠÏ?οÏ?ιμά αÏ?λÏ? κείμενο"
 
 #: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:4
 msgid "View mail messages as plain text, even if they contain HTML content."
-msgstr ""
-"Î?μÏ?άνιÏ?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?Ï? αÏ?λÏ? κείμενο, ακÏ?μα και αν έÏ?οÏ?ν HTML "
-"Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο."
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?Ï? αÏ?λÏ? κείμενο, ακÏ?μα και αν έÏ?οÏ?ν HTML Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο."
 
 #: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:201
 msgid "Show HTML if present"
@@ -19265,24 +18246,16 @@ msgid "Show plain text if present"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η αÏ?λοÏ? κειμένοÏ? αν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει"
 
 #: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:202
-msgid ""
-"Show plain text part, if present, otherwise let Evolution choose the best "
-"part to show."
-msgstr ""
-"Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?μήμαÏ?οÏ? αÏ?λοÏ? κειμένοÏ?, αν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει. Î?ιαÏ?οÏ?εÏ?ικά να εÏ?ιλέγει Ï?ο "
-"Evolution Ï?ο καλÏ?Ï?εÏ?ο Ï?μήμα."
+msgid "Show plain text part, if present, otherwise let Evolution choose the best part to show."
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?μήμαÏ?οÏ? αÏ?λοÏ? κειμένοÏ?, αν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει. Î?ιαÏ?οÏ?εÏ?ικά να εÏ?ιλέγει Ï?ο Evolution Ï?ο καλÏ?Ï?εÏ?ο Ï?μήμα."
 
 #: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:203
 msgid "Only ever show plain text"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η μÏ?νο αÏ?λοÏ? κειμένοÏ?"
 
 #: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:203
-msgid ""
-"Always show plain text part and make attachments from other parts, if "
-"requested."
-msgstr ""
-"Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?μήμαÏ?οÏ? αÏ?λοÏ? κειμένοÏ? και δημιοÏ?Ï?γία Ï?Ï?νημμένÏ?ν για Ï?α Ï?Ï?Ï?λοιÏ?α "
-"Ï?μήμαÏ?α, αν ζηÏ?ηθεί."
+msgid "Always show plain text part and make attachments from other parts, if requested."
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?μήμαÏ?οÏ? αÏ?λοÏ? κειμένοÏ? και δημιοÏ?Ï?γία Ï?Ï?νημμένÏ?ν για Ï?α Ï?Ï?Ï?λοιÏ?α Ï?μήμαÏ?α, αν ζηÏ?ηθεί."
 
 #: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:250
 msgid "Show s_uppressed HTML parts as attachments"
@@ -19327,7 +18300,8 @@ msgid "A_ppointments"
 msgstr "ΡανÏ?ε_βοÏ?"
 
 #. Tasks
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:330 ../views/tasks/galview.xml.h:3
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:330
+#: ../views/tasks/galview.xml.h:3
 msgid "_Tasks"
 msgstr "_Î?Ï?γαÏ?ίεÏ?"
 
@@ -19492,9 +18466,7 @@ msgstr "iCal"
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-format-ical.c:82
 #, c-format
 msgid "Could not publish calendar: Calendar backend no longer exists"
-msgstr ""
-"Î?δÏ?ναÏ?η η δημοÏ?ίεÏ?Ï?η Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?: Ï?ο backend ημεÏ?ολογίοÏ? δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει "
-"Ï?λέον"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η δημοÏ?ίεÏ?Ï?η Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?: Ï?ο backend ημεÏ?ολογίοÏ? δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?λέον"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:478
 msgid "New Location"
@@ -19523,15 +18495,12 @@ msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?Ï?ο: %s"
 #: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:236
 #, c-format
 msgid "SpamAssassin child process does not respond, killing..."
-msgstr ""
-"ΠαÏ?άγÏ?γη διαδικαÏ?ία Ï?οÏ? SpamAssassin δεν ανÏ?αÏ?οκÏ?ίνεÏ?αι, διακοÏ?ή Ï?ηÏ?..."
+msgstr "ΠαÏ?άγÏ?γη διαδικαÏ?ία Ï?οÏ? SpamAssassin δεν ανÏ?αÏ?οκÏ?ίνεÏ?αι, διακοÏ?ή Ï?ηÏ?..."
 
 #: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:238
 #, c-format
 msgid "Wait for SpamAssassin child process interrupted, terminating..."
-msgstr ""
-"Î?ναμονή Ï?ηÏ? διακοÏ?ήÏ? Ï?ηÏ? θÏ?γαÏ?Ï?ικήÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ? Ï?οÏ? SpamAssassin και "
-"Ï?εÏ?μαÏ?ιÏ?μÏ?Ï?..."
+msgstr "Î?ναμονή Ï?ηÏ? διακοÏ?ήÏ? Ï?ηÏ? θÏ?γαÏ?Ï?ικήÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ? Ï?οÏ? SpamAssassin και Ï?εÏ?μαÏ?ιÏ?μÏ?Ï?..."
 
 #: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:247
 #, c-format
@@ -19702,14 +18671,11 @@ msgstr "Î?αλÏ?Ï? ήλθαÏ?ε"
 
 #: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:118
 msgid ""
-"Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect "
-"to your email accounts, and to import files from other applications. \n"
+"Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect to your email accounts, and to import files from other applications. \n"
 "\n"
 "Please click the \"Forward\" button to continue. "
 msgstr ""
-"Î?αλÏ?Ï? ήλθαÏ?ε Ï?Ï?ο Evolution. Τα εÏ?Ï?μενα βήμαÏ?α θα εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?οÏ?ν Ï?Ï?ο Evolution να "
-"Ï?Ï?νδεθεί Ï?Ï?οÏ?Ï? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?αÏ? και να ειÏ?άγει αÏ?Ï?εία αÏ?Ï? "
-"άλλεÏ? εÏ?αÏ?μογέÏ?. \n"
+"Î?αλÏ?Ï? ήλθαÏ?ε Ï?Ï?ο Evolution. Τα εÏ?Ï?μενα βήμαÏ?α θα εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?οÏ?ν Ï?Ï?ο Evolution να Ï?Ï?νδεθεί Ï?Ï?οÏ?Ï? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?αÏ? και να ειÏ?άγει αÏ?Ï?εία αÏ?Ï? άλλεÏ? εÏ?αÏ?μογέÏ?. \n"
 "\n"
 "ΠαÏ?ακαλÏ? Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί \"Î?Ï?Ï?οÏ?Ï?ά\" για να Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?εÏ?ε. "
 
@@ -19754,12 +18720,8 @@ msgid "F_all back to threading messages by subject"
 msgstr "_Î?Ï?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?ε μηνÏ?μαÏ?α Ï?ε αλληλοÏ?Ï?ία καÏ?ά θέμα"
 
 #: ../plugins/templates/apps-evolution-template-placeholders.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a "
-"message body."
-msgstr ""
-"Î?ίÏ?Ï?α αÏ?Ï? Ï?Ï?οιÏ?εία για Ï?ην Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία Templates, για ανÏ?ικαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η "
-"κειμένοÏ? Ï?Ï?ο κÏ?Ï?ίÏ?Ï? κείμενο."
+msgid "List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a message body."
+msgstr "Î?ίÏ?Ï?α αÏ?Ï? Ï?Ï?οιÏ?εία για Ï?ην Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία Templates, για ανÏ?ικαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η κειμένοÏ? Ï?Ï?ο κÏ?Ï?ίÏ?Ï? κείμενο."
 
 #: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1
 msgid "Drafts based template plugin"
@@ -19878,11 +18840,8 @@ msgid "Enable express mode"
 msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η γÏ?ήγοÏ?ηÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ?"
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet."
-msgstr ""
-"Î?νεÏ?γοÏ?οιεί Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?οÏ? διακομιÏ?Ï?ή μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? Ï?Ï?αν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η "
-"αÏ?Ï?αλοÏ?Ï? ή μη HTTP Ï?Ï?ο Î?ιαδίκÏ?Ï?ο."
+msgid "Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet."
+msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οιεί Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?οÏ? διακομιÏ?Ï?ή μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? Ï?Ï?αν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η αÏ?Ï?αλοÏ?Ï? ή μη HTTP Ï?Ï?ο Î?ιαδίκÏ?Ï?ο."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
 msgid "Flag that enables a much simplified user interface."
@@ -19906,21 +18865,11 @@ msgstr "Î?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η για διακομιÏ?Ï?ή μεÏ?ολάβηÏ?η
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
 msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
-msgstr ""
-"ID ή alias Ï?οÏ? Ï?Ï?οιÏ?είοÏ? Ï?οÏ? θα εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï? Ï?Ï?οεÏ?ιλογή καÏ?ά Ï?ην εκκίνηÏ?η."
+msgstr "ID ή alias Ï?οÏ? Ï?Ï?οιÏ?είοÏ? Ï?οÏ? θα εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï? Ï?Ï?οεÏ?ιλογή καÏ?ά Ï?ην εκκίνηÏ?η."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
-msgid ""
-"If true, then connections to the proxy server require authentication. The "
-"username is retrieved from the \"/apps/evolution/shell/network_config/"
-"authentication_user\" GConf key, and the password is retrieved from either "
-"gnome-keyring or the ~/.gnome2_private/Evolution password file."
-msgstr ""
-"Î?άν αληθέÏ?, Ï?Ï?Ï?ε οι Ï?Ï?νδέÏ?ειÏ? Ï?Ï?ον διακομιÏ?Ï?ή μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? αÏ?αιÏ?οÏ?ν "
-"Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η. Το Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η ανακÏ?άÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο \"/apps/evolution/shell/"
-"network_config/authentication_user\" κλειδί Gconf, και ο κÏ?δικÏ?Ï? ανακÏ?άÏ?αι "
-"είÏ?ε αÏ?Ï? Ï?ο gnome-keyring ή αÏ?Ï? Ï?ο ~/.gnome2_private/Evolution αÏ?Ï?είο "
-"κÏ?δικÏ?ν."
+msgid "If true, then connections to the proxy server require authentication. The username is retrieved from the \"/apps/evolution/shell/network_config/authentication_user\" GConf key, and the password is retrieved from either gnome-keyring or the ~/.gnome2_private/Evolution password file."
+msgstr "Î?άν αληθέÏ?, Ï?Ï?Ï?ε οι Ï?Ï?νδέÏ?ειÏ? Ï?Ï?ον διακομιÏ?Ï?ή μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? αÏ?αιÏ?οÏ?ν Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η. Το Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η ανακÏ?άÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο \"/apps/evolution/shell/network_config/authentication_user\" κλειδί Gconf, και ο κÏ?δικÏ?Ï? ανακÏ?άÏ?αι είÏ?ε αÏ?Ï? Ï?ο gnome-keyring ή αÏ?Ï? Ï?ο ~/.gnome2_private/Evolution αÏ?Ï?είο κÏ?δικÏ?ν."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
 msgid "Initial attachment view"
@@ -19935,23 +18884,16 @@ msgid "Initial folder for GtkFileChooser dialogs."
 msgstr "Î?Ï?Ï?ικÏ?Ï? Ï?άκελοÏ? για Ï?οÏ?Ï? διαλÏ?γοÏ?Ï? GtkFileChooser."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
-msgid ""
-"Initial view for attachment bar widgets. \"0\" is Icon View, \"1\" is List "
-"View."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?ική Ï?Ï?οβολή για Ï?α widget μÏ?άÏ?αÏ? Ï?Ï?νημμένÏ?ν. \"0\" για Ï?Ï?οβολή "
-"εικονιδίÏ?ν, \"1\" για Ï?Ï?οβολή λίÏ?Ï?αÏ?."
+msgid "Initial view for attachment bar widgets. \"0\" is Icon View, \"1\" is List View."
+msgstr "Î?Ï?Ï?ική Ï?Ï?οβολή για Ï?α widget μÏ?άÏ?αÏ? Ï?Ï?νημμένÏ?ν. \"0\" για Ï?Ï?οβολή εικονιδίÏ?ν, \"1\" για Ï?Ï?οβολή λίÏ?Ï?αÏ?."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
 msgid "Last upgraded configuration version"
 msgstr "ΤελεÏ?Ï?αία ενημεÏ?Ï?μένη έκδοÏ?η Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν"
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
-msgid ""
-"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
-msgstr ""
-"Î?ίÏ?Ï?α αÏ?Ï? διαδÏ?ομέÏ? για Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? Ï?οÏ? θα Ï?Ï?γÏ?Ï?ονίζονÏ?αι Ï?Ï?ο δίÏ?κο για "
-"εÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η"
+msgid "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
+msgstr "Î?ίÏ?Ï?α αÏ?Ï? διαδÏ?ομέÏ? για Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? Ï?οÏ? θα Ï?Ï?γÏ?Ï?ονίζονÏ?αι Ï?Ï?ο δίÏ?κο για εÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η"
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
 msgid "Non-proxy hosts"
@@ -19982,16 +18924,8 @@ msgid "Secure HTTP proxy port"
 msgstr "Î?Ï?Ï?α διακομιÏ?Ï?ή μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? αÏ?Ï?αλοÏ?Ï? HTTP"
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
-msgid ""
-"Select the proxy configuration mode. Supported values are 0, 1, 2, and 3 "
-"representing \"use system settings\", \"no proxy\", \"use manual proxy "
-"configuration\" and \"use proxy configuration provided in the autoconfig url"
-"\" respectively."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλογή μοÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν διακομιÏ?Ï?ή μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ?. Î?Ï?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?έÏ? Ï?ιμέÏ? είναι οι "
-"0, 1, 2 και 3 ανÏ?ιÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?εÏ?ονÏ?αÏ? \"Ï?Ï?ήÏ?η Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?\", \"Ï?Ï?Ï?ίÏ? "
-"διακομιÏ?Ï?ή μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ?\", \"Ï?Ï?ήÏ?η Ï?ειÏ?οκίνηÏ?Ï?ν Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν\" και \"Ï?Ï?ήÏ?η "
-"Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν αÏ?Ï? URL αÏ?Ï?Ï?μαÏ?ηÏ? Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ?\" ανÏ?ιÏ?Ï?οίÏ?Ï?Ï?."
+msgid "Select the proxy configuration mode. Supported values are 0, 1, 2, and 3 representing \"use system settings\", \"no proxy\", \"use manual proxy configuration\" and \"use proxy configuration provided in the autoconfig url\" respectively."
+msgstr "Î?Ï?ιλογή μοÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν διακομιÏ?Ï?ή μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ?. Î?Ï?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?έÏ? Ï?ιμέÏ? είναι οι 0, 1, 2 και 3 ανÏ?ιÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?εÏ?ονÏ?αÏ? \"Ï?Ï?ήÏ?η Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?\", \"Ï?Ï?Ï?ίÏ? διακομιÏ?Ï?ή μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ?\", \"Ï?Ï?ήÏ?η Ï?ειÏ?οκίνηÏ?Ï?ν Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν\" και \"Ï?Ï?ήÏ?η Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν αÏ?Ï? URL αÏ?Ï?Ï?μαÏ?ηÏ? Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ?\" ανÏ?ιÏ?Ï?οίÏ?Ï?Ï?."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
 msgid "Sidebar is visible"
@@ -20001,7 +18935,8 @@ msgstr "Î?Ï?αÏ?ή Ï?λεÏ?Ï?ική Ï?Ï?ήλη"
 msgid "Skip development warning dialog"
 msgstr "ΠαÏ?άκαμÏ?η Ï?οÏ? διάλογοÏ? Ï?Ï?οειδοÏ?οίηÏ?ηÏ? ανάÏ?Ï?Ï?ξηÏ?"
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35 ../shell/main.c:326
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35
+#: ../shell/main.c:326
 msgid "Start in offline mode"
 msgstr "Î?κκίνηÏ?η Ï?ε λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η"
 
@@ -20010,12 +18945,8 @@ msgid "Statusbar is visible"
 msgstr "Î?Ï?αÏ?ή γÏ?αμμή καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37
-msgid ""
-"The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level "
-"(for example \"2.6.0\")."
-msgstr ""
-"Î? έκδοÏ?η Ï?οÏ? Evolution, με μέγιÏ?Ï?ο/ελάÏ?ιÏ?Ï?ο εÏ?ίÏ?εδο Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν (για "
-"Ï?αÏ?άδειγμα \"2.6.0\")."
+msgid "The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level (for example \"2.6.0\")."
+msgstr "Î? έκδοÏ?η Ï?οÏ? Evolution, με μέγιÏ?Ï?ο/ελάÏ?ιÏ?Ï?ο εÏ?ίÏ?εδο Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν (για Ï?αÏ?άδειγμα \"2.6.0\")."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38
 msgid "The default X coordinate for the main window."
@@ -20038,12 +18969,8 @@ msgid "The default width for the sidebar, in pixels."
 msgstr "Το Ï?Ï?οκαθοÏ?ιÏ?μένο Ï?λάÏ?οÏ? Ï?ηÏ? Ï?λεÏ?Ï?ικήÏ? Ï?Ï?ήληÏ?, Ï?ε εικονοÏ?Ï?οιÏ?εία."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43
-msgid ""
-"The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/"
-"configuration level (for example \"2.6.0\")."
-msgstr ""
-"Î? Ï?ελεÏ?Ï?αία αναβαθμιÏ?μένη έκδοÏ?η Ï?οÏ? Evolution, με μέγιÏ?Ï?ο/ελάÏ?ιÏ?Ï?ο εÏ?ίÏ?εδο "
-"Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν (για Ï?αÏ?άδειγμα \"2.6.0\")."
+msgid "The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level (for example \"2.6.0\")."
+msgstr "Î? Ï?ελεÏ?Ï?αία αναβαθμιÏ?μένη έκδοÏ?η Ï?οÏ? Evolution, με μέγιÏ?Ï?ο/ελάÏ?ιÏ?Ï?ο εÏ?ίÏ?εδο Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν (για Ï?αÏ?άδειγμα \"2.6.0\")."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44
 msgid "The machine name to proxy HTTP through."
@@ -20058,51 +18985,24 @@ msgid "The machine name to proxy socks through."
 msgstr "Î?νομα διακομιÏ?Ï?ή μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? socks."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47
-msgid ""
-"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
-"http_host\" that you proxy through."
-msgstr ""
-"Î? θÏ?Ï?α Ï?οÏ? Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?οÏ? δÏ?α Ï?Ï? διακομιÏ?Ï?ήÏ? μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? καθοÏ?ιÏ?μένη Ï?Ï?ο \"/"
-"apps/evolution/shell/network_config/http_host\"."
+msgid "The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/http_host\" that you proxy through."
+msgstr "Î? θÏ?Ï?α Ï?οÏ? Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?οÏ? δÏ?α Ï?Ï? διακομιÏ?Ï?ήÏ? μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? καθοÏ?ιÏ?μένη Ï?Ï?ο \"/apps/evolution/shell/network_config/http_host\"."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48
-msgid ""
-"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
-"secure_host\" that you proxy through."
-msgstr ""
-"Î? θÏ?Ï?α Ï?οÏ? Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?οÏ? δÏ?α Ï?Ï? διακομιÏ?Ï?ήÏ? μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? καθοÏ?ιÏ?μένη Ï?Ï?ο \"/"
-"apps/evolution/shell/network_config/secure_host\"."
+msgid "The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/secure_host\" that you proxy through."
+msgstr "Î? θÏ?Ï?α Ï?οÏ? Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?οÏ? δÏ?α Ï?Ï? διακομιÏ?Ï?ήÏ? μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? καθοÏ?ιÏ?μένη Ï?Ï?ο \"/apps/evolution/shell/network_config/secure_host\"."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49
-msgid ""
-"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
-"socks_host\" that you proxy through."
-msgstr ""
-"Î? θÏ?Ï?α Ï?οÏ? Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?οÏ? δÏ?α Ï?Ï? διακομιÏ?Ï?ήÏ? μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? καθοÏ?ιÏ?μένη Ï?Ï?ο \"/"
-"apps/evolution/shell/network_config/socks_host\"."
+msgid "The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/socks_host\" that you proxy through."
+msgstr "Î? θÏ?Ï?α Ï?οÏ? Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?οÏ? δÏ?α Ï?Ï? διακομιÏ?Ï?ήÏ? μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? καθοÏ?ιÏ?μένη Ï?Ï?ο \"/apps/evolution/shell/network_config/socks_host\"."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50
-msgid ""
-"The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", "
-"\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined "
-"by the GNOME toolbar setting."
-msgstr ""
-"Το Ï?Ï?Ï?λ Ï?Ï?ν κοÏ?μÏ?ιÏ?ν Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?. Î?Ï?οÏ?εί να είναι \"text\" (κείμενο), \"icons"
-"\" (εικονίδια), \"both\" (και Ï?α δÏ?ο), \"toolbar\" (εÏ?γαλειοθήκη). Î?ν "
-"οÏ?ιÏ?θεί \"toolbar\", Ï?ο Ï?Ï?Ï?λ Ï?Ï?ν κοÏ?μÏ?ιÏ?ν καθοÏ?ίζεÏ?αι αÏ?Ï? Ï?η Ï?Ï?θμιÏ?η Ï?ηÏ? "
-"εÏ?γαλειοθήκηÏ? Ï?οÏ? GNOME."
+msgid "The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", \"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined by the GNOME toolbar setting."
+msgstr "Το Ï?Ï?Ï?λ Ï?Ï?ν κοÏ?μÏ?ιÏ?ν Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?. Î?Ï?οÏ?εί να είναι \"text\" (κείμενο), \"icons\" (εικονίδια), \"both\" (και Ï?α δÏ?ο), \"toolbar\" (εÏ?γαλειοθήκη). Î?ν οÏ?ιÏ?θεί \"toolbar\", Ï?ο Ï?Ï?Ï?λ Ï?Ï?ν κοÏ?μÏ?ιÏ?ν καθοÏ?ίζεÏ?αι αÏ?Ï? Ï?η Ï?Ï?θμιÏ?η Ï?ηÏ? εÏ?γαλειοθήκηÏ? Ï?οÏ? GNOME."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51
-msgid ""
-"This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather "
-"than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains "
-"(using an initial wildcard like *.foo.com), IP host addresses (both IPv4 and "
-"IPv6) and network addresses with a netmask (something like 192.168.0.0/24)."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο κλειδί Ï?εÏ?ιέÏ?ει μια λίÏ?Ï?α με Ï?ιÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? (hosts) Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?Ï?ν Ï?οÏ? "
-"Ï?Ï?νδέεÏ?Ï?ε αÏ?εÏ?θείαÏ? (Ï?Ï?Ï?ίÏ? μεÏ?ολάβηÏ?η). Î?ι Ï?ιμέÏ? μÏ?οÏ?οÏ?ν να είναι hostnames, "
-"domains (με Ï?Ï?ήÏ?η μÏ?αλανÏ?έÏ? Ï?Ï?Ï?Ï? *.foo.com), IP host διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? ( IPv4 ή "
-"IPv6) και διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? δικÏ?Ï?οÏ? με netmask (Ï?.Ï?. 192.168.0.0/24)."
+msgid "This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains (using an initial wildcard like *.foo.com), IP host addresses (both IPv4 and IPv6) and network addresses with a netmask (something like 192.168.0.0/24)."
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο κλειδί Ï?εÏ?ιέÏ?ει μια λίÏ?Ï?α με Ï?ιÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? (hosts) Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?Ï?ν Ï?οÏ? Ï?Ï?νδέεÏ?Ï?ε αÏ?εÏ?θείαÏ? (Ï?Ï?Ï?ίÏ? μεÏ?ολάβηÏ?η). Î?ι Ï?ιμέÏ? μÏ?οÏ?οÏ?ν να είναι hostnames, domains (με Ï?Ï?ήÏ?η μÏ?αλανÏ?έÏ? Ï?Ï?Ï?Ï? *.foo.com), IP host διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? ( IPv4 ή IPv6) και διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? δικÏ?Ï?οÏ? με netmask (Ï?.Ï?. 192.168.0.0/24)."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52
 msgid "Toolbar is visible"
@@ -20118,15 +19018,11 @@ msgstr "ΧÏ?ήÏ?η διακομιÏ?Ï?ή μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? HTTP"
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:55
 msgid "User name to pass as authentication when doing HTTP proxying."
-msgstr ""
-"ΧÏ?ήÏ?η ονÏ?μαÏ?οÏ? για Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?αν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι διακομιÏ?Ï?ήÏ? μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? "
-"HTTP."
+msgstr "ΧÏ?ήÏ?η ονÏ?μαÏ?οÏ? για Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?αν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι διακομιÏ?Ï?ήÏ? μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? HTTP."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:56
 msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
-msgstr ""
-"Î?ν Ï?ο Evolution θα ξεκινάει Ï?ε καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η εÏ?γαÏ?ίαÏ? Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η ανÏ?ί να "
-"είναι με Ï?Ï?νδεÏ?η."
+msgstr "Î?ν Ï?ο Evolution θα ξεκινάει Ï?ε καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η εÏ?γαÏ?ίαÏ? Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η ανÏ?ί να είναι με Ï?Ï?νδεÏ?η."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:57
 msgid "Whether or not the window should be maximized."
@@ -20145,11 +19041,8 @@ msgid "Whether the toolbar should be visible."
 msgstr "Î?ν θα είναι οÏ?αÏ?ή η εÏ?γαλειοθήκη."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:61
-msgid ""
-"Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
-msgstr ""
-"Î?ν θα Ï?αÏ?ακάÏ?Ï?εÏ?αι ο διάλογοÏ? Ï?Ï?οειδοÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?Ï? ανάÏ?Ï?Ï?ξη εκδÏ?Ï?ειÏ? Ï?οÏ? "
-"Evolution."
+msgid "Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
+msgstr "Î?ν θα Ï?αÏ?ακάÏ?Ï?εÏ?αι ο διάλογοÏ? Ï?Ï?οειδοÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?Ï? ανάÏ?Ï?Ï?ξη εκδÏ?Ï?ειÏ? Ï?οÏ? Evolution."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:62
 msgid "Whether the window buttons should be visible."
@@ -20163,7 +19056,8 @@ msgstr "ΣÏ?Ï?λ κοÏ?μÏ?ιÏ?ν Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?"
 msgid "Window buttons are visible"
 msgstr "Τα κοÏ?μÏ?ιά Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? είναι οÏ?αÏ?ά"
 
-#: ../shell/e-shell-content.c:499 ../shell/e-shell-content.c:500
+#: ../shell/e-shell-content.c:499
+#: ../shell/e-shell-content.c:500
 msgid "Searches"
 msgstr "Î?ναζηÏ?ήÏ?ειÏ?"
 
@@ -20171,7 +19065,8 @@ msgstr "Î?ναζηÏ?ήÏ?ειÏ?"
 msgid "Save Search"
 msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../shell/e-shell-migrate.c:287 ../shell/e-shell-migrate.c:288
+#: ../shell/e-shell-migrate.c:287
+#: ../shell/e-shell-migrate.c:288
 #, c-format
 msgid "%ld KB"
 msgstr "%ld KB"
@@ -20202,15 +19097,16 @@ msgstr "ΣÏ?Ï?λ εÏ?γαλειοθήκηÏ?"
 
 #: ../shell/e-shell-switcher.c:464
 msgid "The switcher's toolbar style"
-msgstr "Το Ï?Ï?Ï?λ Ï?ηÏ? εÏ?γαλειοθήκηÏ? Ï?οÏ? εναλλακÏ?ή"
+msgstr "Το Ï?Ï?Ï?λ Ï?ηÏ? εÏ?γαλειοθήκηÏ? Ï?Ï?ν κοÏ?μÏ?ιÏ?ν εναλλαγήÏ?"
 
-#: ../shell/e-shell-switcher.c:480 ../shell/e-shell-window.c:762
+#: ../shell/e-shell-switcher.c:480
+#: ../shell/e-shell-window.c:762
 msgid "Toolbar Visible"
 msgstr "Î?Ï?αÏ?ή εÏ?γαλειοθήκη"
 
 #: ../shell/e-shell-switcher.c:481
 msgid "Whether the switcher is visible"
-msgstr "Î?ν θα είναι οÏ?αÏ?ή η εναλλαγή"
+msgstr "Î?ν θα είναι οÏ?αÏ?ά Ï?α κοÏ?μÏ?ιά εναλλαγήÏ?"
 
 #: ../shell/e-shell-utils.c:253
 msgid "vCard (.vcf)"
@@ -20226,11 +19122,11 @@ msgstr "Î?λα Ï?α αÏ?Ï?εία (*)"
 
 #: ../shell/e-shell-view.c:779
 msgid "Switcher Action"
-msgstr "Î?νέÏ?γεια εναλλαγήÏ?"
+msgstr "Î?νέÏ?γεια κοÏ?μÏ?ιÏ?ν εναλλαγήÏ?"
 
 #: ../shell/e-shell-view.c:780
 msgid "The switcher action for this shell view"
-msgstr "Î? ενέÏ?γεια εναλλαγήÏ? για αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?οβολή κελÏ?Ï?οÏ?Ï?"
+msgstr "Î? ενέÏ?γεια Ï?Ï?ν κοÏ?μÏ?ιÏ?ν εναλλαγήÏ? για αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?οβολή κελÏ?Ï?οÏ?Ï?"
 
 #: ../shell/e-shell-view.c:795
 msgid "Page Number"
@@ -20258,9 +19154,7 @@ msgstr "Î?Ï?αÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? Ï?εÏ?ιεÏ?ομένοÏ? Ï?οÏ? κελ
 
 #: ../shell/e-shell-view.c:844
 msgid "The content widget appears in a shell window's right pane"
-msgstr ""
-"Το γÏ?αÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? Ï?εÏ?ιεÏ?ομένοÏ? εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?ο δεξιÏ? Ï?αμÏ?λÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? "
-"Ï?οÏ? κελÏ?Ï?οÏ?Ï?"
+msgstr "Το γÏ?αÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? Ï?εÏ?ιεÏ?ομένοÏ? εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?ο δεξιÏ? Ï?αμÏ?λÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? κελÏ?Ï?οÏ?Ï?"
 
 #: ../shell/e-shell-view.c:860
 msgid "Shell Sidebar Widget"
@@ -20268,9 +19162,7 @@ msgstr "Î?Ï?αÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? Ï?λεÏ?Ï?ικήÏ? Ï?Ï?ήληÏ? καλ
 
 #: ../shell/e-shell-view.c:861
 msgid "The sidebar widget appears in a shell window's left pane"
-msgstr ""
-"Το γÏ?αÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? Ï?ηÏ? Ï?λεÏ?Ï?ικήÏ? εÏ?γαλειοθήκηÏ? εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?ο αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï? "
-"Ï?αμÏ?λÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? κελÏ?Ï?οÏ?Ï?"
+msgstr "Το γÏ?αÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? Ï?ηÏ? Ï?λεÏ?Ï?ικήÏ? εÏ?γαλειοθήκηÏ? εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?ο αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï? Ï?αμÏ?λÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? κελÏ?Ï?οÏ?Ï?"
 
 #: ../shell/e-shell-view.c:876
 msgid "Shell Taskbar Widget"
@@ -20278,9 +19170,7 @@ msgstr "Î?Ï?αÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? εÏ?γαλειοθήκηÏ? Ï?οÏ? κε
 
 #: ../shell/e-shell-view.c:877
 msgid "The taskbar widget appears at the bottom of a shell window"
-msgstr ""
-"Το γÏ?αÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? Ï?ηÏ? εÏ?γαλειοθήκηÏ? εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?ο κάÏ?Ï? μέÏ?οÏ? Ï?οÏ? "
-"Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? κελÏ?Ï?οÏ?Ï?"
+msgstr "Το γÏ?αÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? Ï?ηÏ? εÏ?γαλειοθήκηÏ? εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?ο κάÏ?Ï? μέÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? κελÏ?Ï?οÏ?Ï?"
 
 #: ../shell/e-shell-view.c:892
 msgid "Shell Window"
@@ -20501,7 +19391,7 @@ msgstr "Î?να_ζήÏ?ηÏ?η"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1663
 msgid "_Switcher Appearance"
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Î?να_λλάκÏ?η"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η κοÏ?_μÏ?ιÏ?ν εναλλαγήÏ?"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1677
 msgid "_Window"
@@ -20569,9 +19459,7 @@ msgstr "ΣÏ?Ï?λ εÏ?γαλειο_θήκηÏ?"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1777
 msgid "Display window buttons using the desktop toolbar setting"
-msgstr ""
-"Î?μÏ?άνιÏ?η κοÏ?μÏ?ιÏ?ν Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? με Ï?Ï?ήÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? εÏ?γαλειοθήκηÏ? "
-"εÏ?ιÏ?άνειαÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η κοÏ?μÏ?ιÏ?ν Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? με Ï?Ï?ήÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? εÏ?γαλειοθήκηÏ? εÏ?ιÏ?άνειαÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1785
 msgid "Define Views..."
@@ -20636,11 +19524,13 @@ msgstr "Î?νομα Ï?ηÏ? ενεÏ?γήÏ? Ï?Ï?οβολήÏ? κελÏ?Ï?οÏ?Ï?"
 msgid "The shell window's EFocusTracker"
 msgstr "Το EFocusTracker Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? κελÏ?Ï?οÏ?Ï?"
 
-#: ../shell/e-shell-window.c:668 ../shell/e-shell.c:802
+#: ../shell/e-shell-window.c:668
+#: ../shell/e-shell.c:802
 msgid "Geometry"
 msgstr "Î?εÏ?μεÏ?Ï?ία"
 
-#: ../shell/e-shell-window.c:669 ../shell/e-shell.c:803
+#: ../shell/e-shell-window.c:669
+#: ../shell/e-shell.c:803
 msgid "Initial window geometry string"
 msgstr "Î?Ï?Ï?ική Ï?Ï?μβολοÏ?ειÏ?ά γεÏ?μεÏ?Ï?ίαÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?"
 
@@ -20662,7 +19552,7 @@ msgstr "Î?ν θα είναι οÏ?αÏ?ή η Ï?λεÏ?Ï?ική Ï?Ï?ήλη Ï?οÏ? Ï?
 
 #: ../shell/e-shell-window.c:731
 msgid "Switcher Visible"
-msgstr "Î?Ï?αÏ?ή εναλλαγή"
+msgstr "Î?Ï?αÏ?ά κοÏ?μÏ?ιά εναλλαγήÏ?"
 
 #: ../shell/e-shell-window.c:732
 msgid "Whether the shell window's switcher buttons are visible"
@@ -20716,7 +19606,8 @@ msgstr "Î?ιαθέÏ?ιμο δίκÏ?Ï?ο"
 msgid "Whether the network is available"
 msgstr "Î?ν είναι διαθέÏ?ιμο Ï?ο δίκÏ?Ï?ο"
 
-#: ../shell/e-shell.c:850 ../widgets/misc/e-online-button.c:134
+#: ../shell/e-shell.c:850
+#: ../widgets/misc/e-online-button.c:134
 msgid "Online"
 msgstr "Σε Ï?Ï?νδεÏ?η"
 
@@ -20806,8 +19697,7 @@ msgstr "Î?ίαια εÏ?αναειÏ?αγÏ?γή αÏ?Ï? Ï?ο Evolution 1.4"
 
 #: ../shell/main.c:340
 msgid "Send the debugging output of all components to a file."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?Ï?ολή Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν ενÏ?οÏ?ιÏ?μένÏ?ν Ï?Ï?αλμάÏ?Ï?ν αÏ?Ï? Ï?λα Ï?α Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικά Ï?ε αÏ?Ï?είο."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν ενÏ?οÏ?ιÏ?μένÏ?ν Ï?Ï?αλμάÏ?Ï?ν αÏ?Ï? Ï?λα Ï?α Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικά Ï?ε αÏ?Ï?είο."
 
 #: ../shell/main.c:342
 msgid "Disable loading of any plugins."
@@ -20815,8 +19705,7 @@ msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?Ï?ν λει
 
 #: ../shell/main.c:344
 msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, εÏ?αÏ?Ï?ν και εÏ?γαÏ?ιÏ?ν."
+msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, εÏ?αÏ?Ï?ν και εÏ?γαÏ?ιÏ?ν."
 
 #: ../shell/main.c:348
 msgid "Import URIs or file names given as rest of arguments."
@@ -20852,12 +19741,8 @@ msgid "Delete old data from version {0}?"
 msgstr "Î?α διαγÏ?αÏ?οÏ?ν Ï?αλιά δεδομένα αÏ?Ï? Ï?ην έκδοÏ?η {0};"
 
 #: ../shell/shell.error.xml.h:4
-msgid ""
-"Forgetting your passwords will clear all remembered passwords. You will be "
-"reprompted next time they are needed."
-msgstr ""
-"Î?ν εÏ?ιλέξεÏ?ε να ξεÏ?αÏ?θοÏ?ν Ï?λοι οι κÏ?δικοί Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?, θα διαγÏ?αÏ?οÏ?ν Ï?λοι οι "
-"κÏ?δικοί Ï?οÏ? Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν Ï?Ï?η μνήμη Ï?Ï?Ï?ε να ξαναζηÏ?ηθοÏ?ν Ï?ην εÏ?Ï?μενη Ï?οÏ?ά."
+msgid "Forgetting your passwords will clear all remembered passwords. You will be reprompted next time they are needed."
+msgstr "Î?ν εÏ?ιλέξεÏ?ε να ξεÏ?αÏ?θοÏ?ν Ï?λοι οι κÏ?δικοί Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?, θα διαγÏ?αÏ?οÏ?ν Ï?λοι οι κÏ?δικοί Ï?οÏ? Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν Ï?Ï?η μνήμη Ï?Ï?Ï?ε να ξαναζηÏ?ηθοÏ?ν Ï?ην εÏ?Ï?μενη Ï?οÏ?ά."
 
 #: ../shell/shell.error.xml.h:6
 msgid "Insufficient disk space for upgrade."
@@ -20869,42 +19754,27 @@ msgstr "Î?α γίνει διαγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ν Ï?αλιÏ?ν δεδομένÏ?ν;
 
 #: ../shell/shell.error.xml.h:8
 msgid ""
-"The entire contents of the &quot;evolution&quot; directory are about to be "
-"permanently removed.\n"
+"The entire contents of the &quot;evolution&quot; directory are about to be permanently removed.\n"
 "\n"
-"It is suggested you manually verify that all of your mail, contact, and "
-"calendar data is present, and that this version of Evolution operates "
-"correctly before deleting this old data.\n"
+"It is suggested you manually verify that all of your mail, contact, and calendar data is present, and that this version of Evolution operates correctly before deleting this old data.\n"
 "\n"
-"Once deleted, you cannot downgrade to the previous version of Evolution "
-"without manual intervention.\n"
+"Once deleted, you cannot downgrade to the previous version of Evolution without manual intervention.\n"
 msgstr ""
-"Î?λα Ï?α Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα Ï?οÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? &quot;evolution&quot; Ï?Ï?Ï?κειÏ?αι να "
-"διαγÏ?αÏ?οÏ?ν οÏ?ιÏ?Ï?ικά.\n"
+"Î?λα Ï?α Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα Ï?οÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? &quot;evolution&quot; Ï?Ï?Ï?κειÏ?αι να διαγÏ?αÏ?οÏ?ν οÏ?ιÏ?Ï?ικά.\n"
 "\n"
-"ΠÏ?οÏ?είνεÏ?αι να εÏ?ιβεβαιÏ?Ï?εÏ?ε Ï?Ï?ι Ï?λη η αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?αÏ?, εÏ?αÏ?έÏ? και δεδομένα "
-"ημεÏ?ολογίοÏ? Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν, και Ï?Ï?ι αÏ?Ï?ή η έκδοÏ?η Ï?οÏ? Evolution λειÏ?οÏ?Ï?γεί Ï?Ï?Ï?Ï?ά "
-"Ï?Ï?ιν να διαγÏ?άÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?ά Ï?α Ï?αλιά δεδομένα.\n"
+"ΠÏ?οÏ?είνεÏ?αι να εÏ?ιβεβαιÏ?Ï?εÏ?ε Ï?Ï?ι Ï?λη η αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?αÏ?, εÏ?αÏ?έÏ? και δεδομένα ημεÏ?ολογίοÏ? Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν, και Ï?Ï?ι αÏ?Ï?ή η έκδοÏ?η Ï?οÏ? Evolution λειÏ?οÏ?Ï?γεί Ï?Ï?Ï?Ï?ά Ï?Ï?ιν να διαγÏ?άÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?ά Ï?α Ï?αλιά δεδομένα.\n"
 "\n"
-"Î?Ï?αν διαγÏ?αÏ?οÏ?ν δε θα μÏ?οÏ?είÏ?ε να γÏ?Ï?ίÏ?εÏ?ε Ï?ε Ï?αλιÏ?Ï?εÏ?η έκδοÏ?η Ï?οÏ? Evolution "
-"Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?ειÏ?οκίνηÏ?η Ï?αÏ?έμβαÏ?η.\n"
+"Î?Ï?αν διαγÏ?αÏ?οÏ?ν δε θα μÏ?οÏ?είÏ?ε να γÏ?Ï?ίÏ?εÏ?ε Ï?ε Ï?αλιÏ?Ï?εÏ?η έκδοÏ?η Ï?οÏ? Evolution Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?ειÏ?οκίνηÏ?η Ï?αÏ?έμβαÏ?η.\n"
 
 #: ../shell/shell.error.xml.h:14
 msgid ""
 "The previous version of Evolution stored its data in a different location.\n"
 "\n"
-"If you choose to remove this data, the entire contents of the &quot;"
-"evolution&quot; directory will be removed permanently. If you choose to keep "
-"this data, then you may manually remove the contents of &quot;"
-"evolution&quot; at your convenience.\n"
+"If you choose to remove this data, the entire contents of the &quot;evolution&quot; directory will be removed permanently. If you choose to keep this data, then you may manually remove the contents of &quot;evolution&quot; at your convenience.\n"
 msgstr ""
-"Î? Ï?Ï?οηγοÏ?μενη έκδοÏ?η Ï?οÏ? evolution αÏ?οθηκεÏ?ει Ï?α δεδομένα Ï?ηÏ? Ï?ε διαÏ?οÏ?εÏ?ική "
-"Ï?οÏ?οθεÏ?ία. \n"
+"Î? Ï?Ï?οηγοÏ?μενη έκδοÏ?η Ï?οÏ? evolution αÏ?οθηκεÏ?ει Ï?α δεδομένα Ï?ηÏ? Ï?ε διαÏ?οÏ?εÏ?ική Ï?οÏ?οθεÏ?ία. \n"
 "\n"
-"Î?ν εÏ?ιλέξεÏ?ε να αÏ?ομακÏ?Ï?νεÏ?ε αÏ?Ï?ά Ï?α δεδομένα, Ï?λοÏ? ο καÏ?άλογοÏ? Ï?οÏ? &quot;"
-"evolution&quot; θα διαγÏ?αÏ?εί οÏ?ιÏ?Ï?ικά. Î?ν διαλέξεÏ?ε να κÏ?αÏ?ήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?ά Ï?α "
-"δεδομένα, Ï?Ï?Ï?ε μÏ?οÏ?είÏ?ε να διαγÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?α δεδομένα Ï?οÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? &quot;"
-"evolution&quot; με Ï?ο Ï?έÏ?ι Ï?Ï?οÏ?ε Ï?ο θελήÏ?εÏ?ε.\n"
+"Î?ν εÏ?ιλέξεÏ?ε να αÏ?ομακÏ?Ï?νεÏ?ε αÏ?Ï?ά Ï?α δεδομένα, Ï?λοÏ? ο καÏ?άλογοÏ? Ï?οÏ? &quot;evolution&quot; θα διαγÏ?αÏ?εί οÏ?ιÏ?Ï?ικά. Î?ν διαλέξεÏ?ε να κÏ?αÏ?ήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?ά Ï?α δεδομένα, Ï?Ï?Ï?ε μÏ?οÏ?είÏ?ε να διαγÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?α δεδομένα Ï?οÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? &quot;evolution&quot; με Ï?ο Ï?έÏ?ι Ï?Ï?οÏ?ε Ï?ο θελήÏ?εÏ?ε.\n"
 
 #: ../shell/shell.error.xml.h:18
 msgid "Upgrade from previous version failed:"
@@ -20912,17 +19782,13 @@ msgstr "Î? αναβάθμιÏ?η αÏ?Ï? Ï?Ï?οηγοÏ?μενη έκδοÏ?η αÏ?
 
 #: ../shell/shell.error.xml.h:19
 msgid ""
-"Upgrading your data and settings will require up to {0} of disk space, but "
-"you only have {1} available.\n"
+"Upgrading your data and settings will require up to {0} of disk space, but you only have {1} available.\n"
 "\n"
-"You will need to make more space available in your home directory before you "
-"can continue."
+"You will need to make more space available in your home directory before you can continue."
 msgstr ""
-"Î? αναβάθμιÏ?η Ï?Ï?ν δεδομένÏ?ν και Ï?Ï?ν Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?αÏ? αÏ?αιÏ?εί μέÏ?Ï?ι και {0} "
-"αÏ?οθηκεÏ?Ï?ικÏ? Ï?Ï?Ï?ο, αλλά έÏ?εÏ?ε μÏ?νο {1} διαθέÏ?ιμα.\n"
+"Î? αναβάθμιÏ?η Ï?Ï?ν δεδομένÏ?ν και Ï?Ï?ν Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?αÏ? αÏ?αιÏ?εί μέÏ?Ï?ι και {0} αÏ?οθηκεÏ?Ï?ικÏ? Ï?Ï?Ï?ο, αλλά έÏ?εÏ?ε μÏ?νο {1} διαθέÏ?ιμα.\n"
 "\n"
-"Î?α Ï?Ï?ειαÏ?Ï?εί να ελεÏ?θεÏ?Ï?Ï?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?ο Ï?Ï?ον αÏ?Ï?ικÏ? Ï?αÏ? καÏ?άλογο Ï?Ï?ιν να "
-"Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?εÏ?ε."
+"Î?α Ï?Ï?ειαÏ?Ï?εί να ελεÏ?θεÏ?Ï?Ï?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?ο Ï?Ï?ον αÏ?Ï?ικÏ? Ï?αÏ? καÏ?άλογο Ï?Ï?ιν να Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?εÏ?ε."
 
 #: ../shell/shell.error.xml.h:22
 msgid "_Forget"
@@ -20940,13 +19806,11 @@ msgstr "Î¥Ï?εν_θÏ?μιÏ?ε Î?οÏ? Î?Ï?γÏ?Ï?εÏ?α"
 msgid ""
 "{0}\n"
 "\n"
-"If you choose to continue, you may not have access to some of your old "
-"data.\n"
+"If you choose to continue, you may not have access to some of your old data.\n"
 msgstr ""
 "{0}\n"
 "\n"
-"Î?ν εÏ?ιλέξεÏ?ε να Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?εÏ?ε, μÏ?οÏ?εί να μην έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?ε μεÏ?ικά αÏ?Ï? Ï?α "
-"Ï?αλιά Ï?αÏ? δεδομένα.\n"
+"Î?ν εÏ?ιλέξεÏ?ε να Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?εÏ?ε, μÏ?οÏ?εί να μην έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?ε μεÏ?ικά αÏ?Ï? Ï?α Ï?αλιά Ï?αÏ? δεδομένα.\n"
 
 #: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:60
 msgctxt "New"
@@ -21041,24 +19905,12 @@ msgstr ""
 "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν εμÏ?ιÏ?Ï?οÏ?Ï?νηÏ?:"
 
 #: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:144
-msgid ""
-"Because you trust the certificate authority that issued this certificate, "
-"then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise "
-"indicated here"
-msgstr ""
-"Î?Ï?ειδή εμÏ?ιÏ?Ï?εÏ?εÏ?Ï?ε Ï?ην αÏ?Ï?ή Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? εξέδÏ?Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? "
-"εμÏ?ιÏ?Ï?εÏ?εÏ?Ï?ε και Ï?ην αÏ?θενÏ?ικÏ?Ï?ηÏ?α Ï?οÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ?, εκÏ?Ï?Ï? και αν Ï?ο "
-"δηλÏ?Ï?εÏ?ε εδÏ?"
+msgid "Because you trust the certificate authority that issued this certificate, then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise indicated here"
+msgstr "Î?Ï?ειδή εμÏ?ιÏ?Ï?εÏ?εÏ?Ï?ε Ï?ην αÏ?Ï?ή Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? εξέδÏ?Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? εμÏ?ιÏ?Ï?εÏ?εÏ?Ï?ε και Ï?ην αÏ?θενÏ?ικÏ?Ï?ηÏ?α Ï?οÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ?, εκÏ?Ï?Ï? και αν Ï?ο δηλÏ?Ï?εÏ?ε εδÏ?"
 
 #: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:148
-msgid ""
-"Because you do not trust the certificate authority that issued this "
-"certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate "
-"unless otherwise indicated here"
-msgstr ""
-"Î?Ï?ειδή δεν εμÏ?ιÏ?Ï?εÏ?εÏ?Ï?ε Ï?ην αÏ?Ï?ή Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? εξέδÏ?Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο "
-"Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ?, δεν εμÏ?ιÏ?Ï?εÏ?εÏ?Ï?ε και Ï?ην αÏ?θενÏ?ικÏ?Ï?ηÏ?α Ï?οÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ? "
-"εκÏ?Ï?Ï? και αν Ï?ο δηλÏ?Ï?εÏ?ε εδÏ?"
+msgid "Because you do not trust the certificate authority that issued this certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate unless otherwise indicated here"
+msgstr "Î?Ï?ειδή δεν εμÏ?ιÏ?Ï?εÏ?εÏ?Ï?ε Ï?ην αÏ?Ï?ή Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? εξέδÏ?Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ?, δεν εμÏ?ιÏ?Ï?εÏ?εÏ?Ï?ε και Ï?ην αÏ?θενÏ?ικÏ?Ï?ηÏ?α Ï?οÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ? εκÏ?Ï?Ï? και αν Ï?ο δηλÏ?Ï?εÏ?ε εδÏ?"
 
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:135
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:382
@@ -21087,7 +19939,8 @@ msgstr "Î?νομα Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ?"
 msgid "Purposes"
 msgstr "ΣκοÏ?οί"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:292 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:34
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:292
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:34
 #: ../smime/lib/e-cert.c:566
 msgid "Serial Number"
 msgstr "ΣειÏ?ιακÏ?Ï? Î?Ï?ιθμÏ?Ï?"
@@ -21171,14 +20024,11 @@ msgid "Backup All"
 msgstr "Î?νÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ? Ï?λÏ?ν"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:5
-msgid ""
-"Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate "
-"and its policy and procedures (if available)."
-msgstr ""
-"ΠÏ?ιν να εμÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?είÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην CA για οÏ?οιονδήÏ?οÏ?ε Ï?κοÏ?Ï?, θα Ï?Ï?έÏ?ει να "
-"εξεÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? Ï?ηÏ? και Ï?ην Ï?ολιÏ?ική Ï?ηÏ? (αν είναι διαθέÏ?ιμη)."
+msgid "Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate and its policy and procedures (if available)."
+msgstr "ΠÏ?ιν να εμÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?είÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην CA για οÏ?οιονδήÏ?οÏ?ε Ï?κοÏ?Ï?, θα Ï?Ï?έÏ?ει να εξεÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? Ï?ηÏ? και Ï?ην Ï?ολιÏ?ική Ï?ηÏ? (αν είναι διαθέÏ?ιμη)."
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:6 ../smime/lib/e-cert.c:1071
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:6
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1071
 msgid "Certificate"
 msgstr "ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ?"
 
@@ -21274,11 +20124,13 @@ msgstr "Î?ονάδα Î?Ï?γανιÏ?μοÏ? (OU)"
 msgid "SHA1 Fingerprint"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?μα SHA1"
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:32 ../smime/lib/e-cert.c:815
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:32
+#: ../smime/lib/e-cert.c:815
 msgid "SSL Client Certificate"
 msgstr "ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? Ï?ελάÏ?η SSL"
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:33 ../smime/lib/e-cert.c:819
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:33
+#: ../smime/lib/e-cert.c:819
 msgid "SSL Server Certificate"
 msgstr "ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή SSL"
 
@@ -21315,16 +20167,12 @@ msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
 msgstr "Î?Ï?εÏ?ε Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικά αÏ?Ï? οÏ?γανιÏ?μοÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιοÏ?ν εÏ?άÏ?:"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:43
-msgid ""
-"You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
-msgstr ""
-"Î?Ï?εÏ?ε Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικά Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο Ï?οÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιοÏ?ν Ï?ιÏ? Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? αÏ?Ï?έÏ? "
-"Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?:"
+msgid "You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
+msgstr "Î?Ï?εÏ?ε Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικά Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο Ï?οÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιοÏ?ν Ï?ιÏ? Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? αÏ?Ï?έÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?:"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:44
 msgid "You have certificates on file that identify these people:"
-msgstr ""
-"Î?Ï?εÏ?ε Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικά Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο Ï?οÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιοÏ?ν Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? ανθÏ?Ï?Ï?οÏ?Ï?:"
+msgstr "Î?Ï?εÏ?ε Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικά Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο Ï?οÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιοÏ?ν Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? ανθÏ?Ï?Ï?οÏ?Ï?:"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:45
 msgid "Your Certificates"
@@ -21339,7 +20187,8 @@ msgstr "_Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία εμÏ?ιÏ?Ï?οÏ?Ï?νηÏ? CA"
 msgid "Certificate already exists"
 msgstr "Το Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:228 ../smime/lib/e-cert.c:238
+#: ../smime/lib/e-cert.c:228
+#: ../smime/lib/e-cert.c:238
 msgid "%d/%m/%Y"
 msgstr "%d/%m/%Y"
 
@@ -21421,11 +20270,13 @@ msgstr "Î?λγÏ?Ï?ιθμοÏ? δημοÏ?ίοÏ? κλειδιοÏ? θέμαÏ?οÏ?"
 msgid "Subject's Public Key"
 msgstr "Î?ημÏ?Ï?ιο κλειδί Ï?Ï?οκειμένοÏ?"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:806 ../smime/lib/e-cert.c:855
+#: ../smime/lib/e-cert.c:806
+#: ../smime/lib/e-cert.c:855
 msgid "Error: Unable to process extension"
 msgstr "ΣÏ?άλμα: Î?δÏ?ναμία ανάλÏ?Ï?ηÏ? εÏ?έκÏ?αÏ?ηÏ?"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:827 ../smime/lib/e-cert.c:839
+#: ../smime/lib/e-cert.c:827
+#: ../smime/lib/e-cert.c:839
 msgid "Object Signer"
 msgstr "Î¥Ï?ογÏ?άÏ?Ï?ν ανÏ?ικειμένοÏ?"
 
@@ -21469,7 +20320,8 @@ msgstr "Î¥Ï?ογÏ?αÏ?έαÏ? CRL"
 msgid "Critical"
 msgstr "Î?Ï?ίÏ?ιμο"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:937 ../smime/lib/e-cert.c:940
+#: ../smime/lib/e-cert.c:937
+#: ../smime/lib/e-cert.c:940
 msgid "Not Critical"
 msgstr "Î?η κÏ?ίÏ?ιμο"
 
@@ -21482,7 +20334,8 @@ msgstr "Î?Ï?εκÏ?άÏ?ειÏ?"
 msgid "%s = %s"
 msgstr "%s = %s"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1085 ../smime/lib/e-cert.c:1208
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1085
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1208
 msgid "Certificate Signature Algorithm"
 msgstr "Î?λγÏ?Ï?ιθμοÏ? Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ήÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ?"
 
@@ -21522,7 +20375,8 @@ msgstr "Î?αÏ?ά ε_Ï?αιÏ?εία"
 msgid "_Address Cards"
 msgstr "Î?άÏ?Ï?εÏ? _διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
 
-#: ../views/addressbook/galview.xml.h:3 ../views/calendar/galview.xml.h:3
+#: ../views/addressbook/galview.xml.h:3
+#: ../views/calendar/galview.xml.h:3
 msgid "_List View"
 msgstr "ΠÏ?ο_βολή λίÏ?Ï?αÏ?"
 
@@ -21609,12 +20463,10 @@ msgstr "Î?ναÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?μενο κοÏ?Ï?ί εÏ?ιλογήÏ? ζÏ?νηÏ? Ï?Ï?α
 
 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:5
 msgid ""
-"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
-"zone.\n"
+"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time zone.\n"
 "Use the right mouse button to zoom out."
 msgstr ""
-"Î?άνÏ?ε Ï?Ï?ήÏ?η Ï?οÏ? αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?οÏ? Ï?λήκÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?ονÏ?ικιοÏ? για να μεγεθÏ?νεÏ?ε μια "
-"Ï?εÏ?ιοÏ?ή Ï?Ï?ο Ï?άÏ?Ï?η και εÏ?ιλέξÏ?ε μια ζÏ?νη αλλαγήÏ? Ï?Ï?αÏ?.\n"
+"Î?άνÏ?ε Ï?Ï?ήÏ?η Ï?οÏ? αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?οÏ? Ï?λήκÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?ονÏ?ικιοÏ? για να μεγεθÏ?νεÏ?ε μια Ï?εÏ?ιοÏ?ή Ï?Ï?ο Ï?άÏ?Ï?η και εÏ?ιλέξÏ?ε μια ζÏ?νη αλλαγήÏ? Ï?Ï?αÏ?.\n"
 "Î?ε Ï?ο δεξί Ï?λήκÏ?Ï?ο Ï?οÏ? Ï?ονÏ?ικιοÏ? κάνεÏ?ε Ï?μίκÏ?Ï?νÏ?η Ï?οÏ? Ï?άÏ?Ï?η."
 
 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:7
@@ -21779,7 +20631,8 @@ msgstr[1] "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?νημμένÏ?ν"
 
 #. Translators: Default attachment filename.
 #: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:633
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1779 ../widgets/misc/e-attachment.c:2319
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1779
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2319
 msgid "attachment.dat"
 msgstr "Ï?Ï?νημμένο.dat"
 
@@ -21817,11 +20670,13 @@ msgstr "Î?νοιγμα Ï?Ï?νημμένοÏ? Ï?ε %s"
 msgid "Attached message"
 msgstr "ΣÏ?νημμένο μήνÏ?μα"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1820 ../widgets/misc/e-attachment.c:2621
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1820
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2621
 msgid "A load operation is already in progress"
 msgstr "Î?ια διεÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? βÏ?ίÏ?κεÏ?αι ήδη Ï?ε εξέλιξη"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1828 ../widgets/misc/e-attachment.c:2629
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1828
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2629
 msgid "A save operation is already in progress"
 msgstr "Î?ια διεÏ?γαÏ?ία αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? βÏ?ίÏ?κεÏ?αι ήδη Ï?ε εξέλιξη"
 
@@ -21874,7 +20729,8 @@ msgid "Month Calendar"
 msgstr "Î?μεÏ?ολÏ?γιο μήνα"
 
 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:471
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:472 ../widgets/text/e-text.c:3399
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:472
+#: ../widgets/text/e-text.c:3399
 #: ../widgets/text/e-text.c:3400
 msgid "Fill color"
 msgstr "ΧÏ?Ï?μα γεμίÏ?μαÏ?οÏ?"
@@ -21882,14 +20738,17 @@ msgstr "ΧÏ?Ï?μα γεμίÏ?μαÏ?οÏ?"
 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:478
 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:479
 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:485
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:486 ../widgets/text/e-text.c:3406
-#: ../widgets/text/e-text.c:3407 ../widgets/text/e-text.c:3413
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:486
+#: ../widgets/text/e-text.c:3406
+#: ../widgets/text/e-text.c:3407
+#: ../widgets/text/e-text.c:3413
 #: ../widgets/text/e-text.c:3414
 msgid "GDK fill color"
 msgstr "ΧÏ?Ï?μα γεμίÏ?μαÏ?οÏ? GDK"
 
 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:492
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:493 ../widgets/text/e-text.c:3420
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:493
+#: ../widgets/text/e-text.c:3420
 #: ../widgets/text/e-text.c:3421
 msgid "Fill stipple"
 msgstr "Î?ιάÏ?Ï?ικÏ?ο γέμιÏ?μα"
@@ -21928,7 +20787,8 @@ msgstr "Î?λάÏ?ιÏ?Ï?ο Ï?λάÏ?οÏ?"
 msgid "Minimum Width"
 msgstr "Î?λάÏ?ιÏ?Ï?ο Ï?λάÏ?οÏ?"
 
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:101 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:102
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:101
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:102
 msgid "Spacing"
 msgstr "Î?ιάÏ?Ï?ιÏ?ο"
 
@@ -21976,7 +20836,8 @@ msgstr "Î?α_νένα"
 
 #. Translators: "None" for date field of a date edit, shown when
 #. * there is no date set.
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1682 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1918
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1682
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1918
 msgctxt "date"
 msgid "None"
 msgstr "Î?ανένα"
@@ -21990,12 +20851,8 @@ msgid "Invalid Time Value"
 msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?η Ï?ιμή Ï?Ï?αÏ?"
 
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:238
-msgid ""
-"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
-"of file it is from the list."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο αÏ?Ï?είο και Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να ειÏ?άγεÏ?ε Ï?Ï?ο "
-"Evolution, αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α."
+msgid "Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type of file it is from the list."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο αÏ?Ï?είο και Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να ειÏ?άγεÏ?ε Ï?Ï?ο Evolution, αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α."
 
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:255
 msgid "F_ilename:"
@@ -22031,14 +20888,8 @@ msgid "Select what type of file you want to import from the list."
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο είδοÏ? Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να ειÏ?άγεÏ?ε αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α."
 
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:516
-msgid ""
-"Evolution checked for settings to import from the following applications: "
-"Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable settings found. If you would "
-"like to try again, please click the \"Back\" button."
-msgstr ""
-"Το Evolution έÏ?αξε για Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? για ειÏ?αγÏ?γή αÏ?Ï? Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θεÏ? εÏ?αÏ?μογέÏ?:"
-"Pine, Netscape, Elm, iCalendar. Î?εν βÏ?έθηκαν Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?οÏ? μÏ?οÏ?οÏ?ν να "
-"ειÏ?αÏ?θοÏ?ν. Î?ν θέλεÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?εÏ?ε ξανά, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί \"ΠίÏ?Ï?\"."
+msgid "Evolution checked for settings to import from the following applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable settings found. If you would like to try again, please click the \"Back\" button."
+msgstr "Το Evolution έÏ?αξε για Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? για ειÏ?αγÏ?γή αÏ?Ï? Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θεÏ? εÏ?αÏ?μογέÏ?:Pine, Netscape, Elm, iCalendar. Î?εν βÏ?έθηκαν Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?οÏ? μÏ?οÏ?οÏ?ν να ειÏ?αÏ?θοÏ?ν. Î?ν θέλεÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?εÏ?ε ξανά, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί \"ΠίÏ?Ï?\"."
 
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1187
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1214
@@ -22053,12 +20904,10 @@ msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή ΤοÏ?οθεÏ?ίαÏ?"
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1207
 msgid ""
 "Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
-"With this assistant you will be guided through the process of importing "
-"external files into Evolution."
+"With this assistant you will be guided through the process of importing external files into Evolution."
 msgstr ""
 "Î?αλÏ?Ï? ήÏ?θαÏ?ε Ï?Ï?ο Î?οηθÏ? Î?ιÏ?αγÏ?γήÏ? Ï?οÏ? Evolution.\n"
-"Î? βοηθÏ?Ï? θα Ï?αÏ? καθοδηγήÏ?ει Ï?Ï?η διαδικαÏ?ία ειÏ?αγÏ?γήÏ? δεδομένÏ?ν Ï?Ï?ο Evolution "
-"αÏ?Ï? εξÏ?Ï?εÏ?ικά αÏ?Ï?εία."
+"Î? βοηθÏ?Ï? θα Ï?αÏ? καθοδηγήÏ?ει Ï?Ï?η διαδικαÏ?ία ειÏ?αγÏ?γήÏ? δεδομένÏ?ν Ï?Ï?ο Evolution αÏ?Ï? εξÏ?Ï?εÏ?ικά αÏ?Ï?εία."
 
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1223
 msgid "Importer Type"
@@ -22074,9 +20923,7 @@ msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε ένα Î?Ï?Ï?είο"
 
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1255
 msgid "Click \"Apply\" to begin importing the file into Evolution."
-msgstr ""
-"Î?άνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο \"Î?Ï?αÏ?μογή\" για να ξεκινήÏ?εÏ?ε Ï?ην ειÏ?αγÏ?γή Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?Ï?ο "
-"Evolution."
+msgstr "Î?άνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο \"Î?Ï?αÏ?μογή\" για να ξεκινήÏ?εÏ?ε Ï?ην ειÏ?αγÏ?γή Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?Ï?ο Evolution."
 
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1261
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1271
@@ -22088,29 +20935,20 @@ msgid "World Map"
 msgstr "ΠαγκÏ?Ï?μιοÏ? Ï?άÏ?Ï?ηÏ?"
 
 #: ../widgets/misc/e-map.c:631
-msgid ""
-"Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
-"should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
-msgstr ""
-"Î?ιαδÏ?αÏ?Ï?ικÏ?Ï? Ï?άÏ?Ï?ηÏ? Ï?ονÏ?ικοÏ? για Ï?ην εÏ?ιλογή ζÏ?νηÏ? Ï?Ï?αÏ?. Î?ι Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? "
-"Ï?ληκÏ?Ï?ολογίοÏ? μÏ?οÏ?οÏ?ν να εÏ?ιλέξοÏ?ν Ï?η ζÏ?νη Ï?Ï?αÏ? αÏ?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? κοÏ?Ï?ί "
-"εÏ?ιλογÏ?ν."
+msgid "Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
+msgstr "Î?ιαδÏ?αÏ?Ï?ικÏ?Ï? Ï?άÏ?Ï?ηÏ? Ï?ονÏ?ικοÏ? για Ï?ην εÏ?ιλογή ζÏ?νηÏ? Ï?Ï?αÏ?. Î?ι Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? Ï?ληκÏ?Ï?ολογίοÏ? μÏ?οÏ?οÏ?ν να εÏ?ιλέξοÏ?ν Ï?η ζÏ?νη Ï?Ï?αÏ? αÏ?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? κοÏ?Ï?ί εÏ?ιλογÏ?ν."
 
 #: ../widgets/misc/e-online-button.c:27
 msgid "Evolution is currently online.  Click this button to work offline."
-msgstr ""
-"Το Evolution είναι Ï?Ï?νδεδεμένο Ï?Ï?ο δίκÏ?Ï?ο.  Î?άνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο κοÏ?μÏ?ί για να "
-"αÏ?οÏ?Ï?νδεθείÏ?ε."
+msgstr "Το Evolution είναι Ï?Ï?νδεδεμένο Ï?Ï?ο δίκÏ?Ï?ο.  Î?άνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο κοÏ?μÏ?ί για να αÏ?οÏ?Ï?νδεθείÏ?ε."
 
 #: ../widgets/misc/e-online-button.c:30
 msgid "Evolution is currently offline.  Click this button to work online."
-msgstr ""
-"Το Evolution είναι εκÏ?Ï?Ï? δικÏ?Ï?οÏ?. Î?άνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο κοÏ?μÏ?ί για να Ï?Ï?νδεθείÏ?ε."
+msgstr "Το Evolution είναι εκÏ?Ï?Ï? δικÏ?Ï?οÏ?. Î?άνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο κοÏ?μÏ?ί για να Ï?Ï?νδεθείÏ?ε."
 
 #: ../widgets/misc/e-online-button.c:33
 msgid "Evolution is currently offline because the network is unavailable."
-msgstr ""
-"Το Evolution είναι εκÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? εÏ?ειδή Ï?ο δίκÏ?Ï?ο δεν είναι διαθέÏ?ιμο."
+msgstr "Το Evolution είναι εκÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? εÏ?ειδή Ï?ο δίκÏ?Ï?ο δεν είναι διαθέÏ?ιμο."
 
 #: ../widgets/misc/e-online-button.c:135
 msgid "The button state is online"
@@ -22416,11 +21254,13 @@ msgstr "Î?νοιγμα δεÏ?μοÏ? Ï?Ï?ο Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή"
 msgid "_Copy Email Address"
 msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή διεÏ?_θÏ?νÏ?ηÏ? Email"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:409 ../widgets/misc/e-web-view.c:1035
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:409
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1035
 msgid "Select all text and images"
 msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?λοÏ? Ï?οÏ? κειμένοÏ? και Ï?Ï?ν εικÏ?νÏ?ν"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:800 ../widgets/misc/e-web-view.c:802
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:800
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:802
 #: ../widgets/misc/e-web-view.c:804
 #, c-format
 msgid "Click to call %s"
@@ -22519,11 +21359,13 @@ msgstr "κλικ για Ï?Ï?οÏ?θήκη"
 msgid "State"
 msgstr "Î?αÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:381 ../widgets/table/e-table-config.c:423
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:381
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:423
 msgid "(Ascending)"
 msgstr "(Î?Ï?ξοÏ?Ï?α)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:381 ../widgets/table/e-table-config.c:423
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:381
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:423
 msgid "(Descending)"
 msgstr "(ΦθίνοÏ?Ï?α)"
 
@@ -22652,7 +21494,8 @@ msgstr[1] "%s (%d ανÏ?ικείμενα)"
 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:933
 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:586
 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:587
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2842 ../widgets/table/e-table-item.c:2843
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2842
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2843
 msgid "Alternating Row Colors"
 msgstr "Î?ναλλαγέÏ? γÏ?αμμέÏ? Ï?Ï?Ï?μάÏ?Ï?ν"
 
@@ -22660,8 +21503,10 @@ msgstr "Î?ναλλαγέÏ? γÏ?αμμέÏ? Ï?Ï?Ï?μάÏ?Ï?ν"
 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:940
 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:593
 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:594
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2849 ../widgets/table/e-table-item.c:2850
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3373 ../widgets/table/e-tree.c:3374
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2849
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2850
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3373
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3374
 msgid "Horizontal Draw Grid"
 msgstr "Î?Ï?ιζÏ?νÏ?ια Ï?Ï?εδίαÏ?η Ï?λέγμαÏ?οÏ?"
 
@@ -22669,8 +21514,10 @@ msgstr "Î?Ï?ιζÏ?νÏ?ια Ï?Ï?εδίαÏ?η Ï?λέγμαÏ?οÏ?"
 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:947
 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:600
 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:601
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2856 ../widgets/table/e-table-item.c:2857
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3379 ../widgets/table/e-tree.c:3380
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2856
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2857
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3379
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3380
 msgid "Vertical Draw Grid"
 msgstr "Î?άθεÏ?η Ï?Ï?εδίαÏ?η Ï?λέγμαÏ?οÏ?"
 
@@ -22678,8 +21525,10 @@ msgstr "Î?άθεÏ?η Ï?Ï?εδίαÏ?η Ï?λέγμαÏ?οÏ?"
 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:954
 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:607
 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:608
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2863 ../widgets/table/e-table-item.c:2864
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3385 ../widgets/table/e-tree.c:3386
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2863
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2864
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3385
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3386
 msgid "Draw focus"
 msgstr "Î?Ï?Ï?ίαÏ?η Ï?Ï?εδίαÏ?ηÏ?"
 
@@ -22687,7 +21536,8 @@ msgstr "Î?Ï?Ï?ίαÏ?η Ï?Ï?εδίαÏ?ηÏ?"
 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:961
 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:614
 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:615
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2870 ../widgets/table/e-table-item.c:2871
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2870
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2871
 msgid "Cursor mode"
 msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γία δÏ?ομέα"
 
@@ -22695,7 +21545,8 @@ msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γία δÏ?ομέα"
 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:968
 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:628
 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:629
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2835 ../widgets/table/e-table-item.c:2836
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2835
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2836
 msgid "Selection model"
 msgstr "Î?ονÏ?έλο εÏ?ιλογήÏ?"
 
@@ -22703,8 +21554,10 @@ msgstr "Î?ονÏ?έλο εÏ?ιλογήÏ?"
 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:975
 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:621
 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:622
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2877 ../widgets/table/e-table-item.c:2878
-#: ../widgets/table/e-table.c:3339 ../widgets/table/e-tree.c:3367
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2877
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2878
+#: ../widgets/table/e-table.c:3339
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3367
 #: ../widgets/table/e-tree.c:3368
 msgid "Length Threshold"
 msgstr "Î?ιάÏ?κεια αÏ?εÏ?ηÏ?ίαÏ?"
@@ -22713,8 +21566,10 @@ msgstr "Î?ιάÏ?κεια αÏ?εÏ?ηÏ?ίαÏ?"
 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:982
 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:663
 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:664
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2911 ../widgets/table/e-table-item.c:2912
-#: ../widgets/table/e-table.c:3346 ../widgets/table/e-tree.c:3399
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2911
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2912
+#: ../widgets/table/e-table.c:3346
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3399
 #: ../widgets/table/e-tree.c:3400
 msgid "Uniform row height"
 msgstr "Î?μοιÏ?μοÏ?Ï?ο Ï?Ï?οÏ? γÏ?αμμήÏ?"
@@ -22783,15 +21638,18 @@ msgstr "_ΤαξινÏ?μηÏ?η καÏ?ά"
 msgid "_Custom"
 msgstr "_ΠÏ?οÏ?αÏ?μοÏ?μένο"
 
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2821 ../widgets/table/e-table-item.c:2822
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2821
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2822
 msgid "Table header"
 msgstr "Î?εÏ?αλίδα Ï?ίνακα"
 
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2828 ../widgets/table/e-table-item.c:2829
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2828
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2829
 msgid "Table model"
 msgstr "Î?ονÏ?έλο Ï?ίνακα"
 
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2904 ../widgets/table/e-table-item.c:2905
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2904
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2905
 msgid "Cursor row"
 msgstr "Î?Ï?αμμή δÏ?ομέα"
 
@@ -22799,7 +21657,8 @@ msgstr "Î?Ï?αμμή δÏ?ομέα"
 msgid "Sort Info"
 msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?αξινÏ?μηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../widgets/table/e-table.c:3353 ../widgets/table/e-tree.c:3406
+#: ../widgets/table/e-table.c:3353
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3406
 #: ../widgets/table/e-tree.c:3407
 msgid "Always search"
 msgstr "ΠάνÏ?α αναζήÏ?ηÏ?η"
@@ -22814,10 +21673,10 @@ msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?η κάθεÏ?ηÏ? γÏ?αμμήÏ?"
 
 #: ../widgets/table/e-table.c:3375
 msgid "Vertical space between rows. It is added to top and to bottom of a row"
-msgstr ""
-"Î?άθεÏ?ο διάÏ?Ï?ημα μεÏ?αξÏ? γÏ?αμμÏ?ν. ΠÏ?οÏ?Ï?ίθεÏ?αι Ï?Ï?ην κοÏ?Ï?Ï?ή και Ï?έλοÏ? Ï?ηÏ? γÏ?αμμήÏ?"
+msgstr "Î?άθεÏ?ο διάÏ?Ï?ημα μεÏ?αξÏ? γÏ?αμμÏ?ν. ΠÏ?οÏ?Ï?ίθεÏ?αι Ï?Ï?ην κοÏ?Ï?Ï?ή και Ï?έλοÏ? Ï?ηÏ? γÏ?αμμήÏ?"
 
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3392 ../widgets/table/e-tree.c:3393
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3392
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3393
 msgid "ETree table adapter"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?αÏ?μογέαÏ? Ï?ίνακα etree"
 
@@ -22899,142 +21758,161 @@ msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?λÏ?ν"
 msgid "Input Methods"
 msgstr "Î?έθοδοι ειÏ?αγÏ?γήÏ?"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:3315 ../widgets/text/e-text.c:3316
+#: ../widgets/text/e-text.c:3315
+#: ../widgets/text/e-text.c:3316
 msgid "Event Processor"
 msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία γεγονÏ?Ï?οÏ?"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:3322 ../widgets/text/e-text.c:3323
+#: ../widgets/text/e-text.c:3322
+#: ../widgets/text/e-text.c:3323
 msgid "Text"
 msgstr "Î?είμενο"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:3329 ../widgets/text/e-text.c:3330
+#: ../widgets/text/e-text.c:3329
+#: ../widgets/text/e-text.c:3330
 msgid "Bold"
 msgstr "Î?νÏ?ονα"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:3336 ../widgets/text/e-text.c:3337
+#: ../widgets/text/e-text.c:3336
+#: ../widgets/text/e-text.c:3337
 msgid "Strikeout"
 msgstr "Î?Ï?ιγÏ?άμμιÏ?η"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:3343 ../widgets/text/e-text.c:3344
+#: ../widgets/text/e-text.c:3343
+#: ../widgets/text/e-text.c:3344
 msgid "Anchor"
 msgstr "Î?γκÏ?Ï?α"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:3350 ../widgets/text/e-text.c:3351
+#: ../widgets/text/e-text.c:3350
+#: ../widgets/text/e-text.c:3351
 msgid "Justification"
 msgstr "ΣÏ?οίÏ?ιÏ?η"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:3357 ../widgets/text/e-text.c:3358
+#: ../widgets/text/e-text.c:3357
+#: ../widgets/text/e-text.c:3358
 msgid "Clip Width"
 msgstr "ΠλάÏ?οÏ? clip"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:3364 ../widgets/text/e-text.c:3365
+#: ../widgets/text/e-text.c:3364
+#: ../widgets/text/e-text.c:3365
 msgid "Clip Height"
 msgstr "Î?Ï?οÏ? clip"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:3371 ../widgets/text/e-text.c:3372
+#: ../widgets/text/e-text.c:3371
+#: ../widgets/text/e-text.c:3372
 msgid "Clip"
 msgstr "Clip"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:3378 ../widgets/text/e-text.c:3379
+#: ../widgets/text/e-text.c:3378
+#: ../widgets/text/e-text.c:3379
 msgid "Fill clip rectangle"
 msgstr "Î?έμιÏ?μα οÏ?θογÏ?νίοÏ? Ï?οÏ? clip"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:3385 ../widgets/text/e-text.c:3386
+#: ../widgets/text/e-text.c:3385
+#: ../widgets/text/e-text.c:3386
 msgid "X Offset"
 msgstr "Î?ιάÏ?αξη X"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:3392 ../widgets/text/e-text.c:3393
+#: ../widgets/text/e-text.c:3392
+#: ../widgets/text/e-text.c:3393
 msgid "Y Offset"
 msgstr "Î?ιάÏ?αξη Y"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:3427 ../widgets/text/e-text.c:3428
+#: ../widgets/text/e-text.c:3427
+#: ../widgets/text/e-text.c:3428
 msgid "Text width"
 msgstr "ΠλάÏ?οÏ? κειμένοÏ?"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:3434 ../widgets/text/e-text.c:3435
+#: ../widgets/text/e-text.c:3434
+#: ../widgets/text/e-text.c:3435
 msgid "Text height"
 msgstr "Î?Ï?οÏ? κειμένοÏ?"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:3448 ../widgets/text/e-text.c:3449
+#: ../widgets/text/e-text.c:3448
+#: ../widgets/text/e-text.c:3449
 msgid "Use ellipsis"
 msgstr "ΧÏ?ήÏ?η έλλειÏ?ηÏ?"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:3455 ../widgets/text/e-text.c:3456
+#: ../widgets/text/e-text.c:3455
+#: ../widgets/text/e-text.c:3456
 msgid "Ellipsis"
 msgstr "Î?λλειÏ?ηÏ?"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:3462 ../widgets/text/e-text.c:3463
+#: ../widgets/text/e-text.c:3462
+#: ../widgets/text/e-text.c:3463
 msgid "Line wrap"
 msgstr "Î?ναδίÏ?λÏ?Ï?η γÏ?αμμήÏ?"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:3469 ../widgets/text/e-text.c:3470
+#: ../widgets/text/e-text.c:3469
+#: ../widgets/text/e-text.c:3470
 msgid "Break characters"
 msgstr "ΧαÏ?ακÏ?ήÏ?εÏ? Break"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:3476 ../widgets/text/e-text.c:3477
+#: ../widgets/text/e-text.c:3476
+#: ../widgets/text/e-text.c:3477
 msgid "Max lines"
 msgstr "Î?εγ. γÏ?αμμέÏ?"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:3497 ../widgets/text/e-text.c:3498
+#: ../widgets/text/e-text.c:3497
+#: ../widgets/text/e-text.c:3498
 msgid "Draw borders"
 msgstr "ΣÏ?εδίαÏ?η Ï?εÏ?ιγÏ?αμμάÏ?Ï?ν"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:3504 ../widgets/text/e-text.c:3505
+#: ../widgets/text/e-text.c:3504
+#: ../widgets/text/e-text.c:3505
 msgid "Allow newlines"
 msgstr "Î?α εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ονÏ?αι νέεÏ? γÏ?αμμέÏ?"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:3511 ../widgets/text/e-text.c:3512
+#: ../widgets/text/e-text.c:3511
+#: ../widgets/text/e-text.c:3512
 msgid "Draw background"
 msgstr "ΣÏ?εδιαÏ?μÏ?Ï? Ï?αÏ?αÏ?κηνίοÏ?"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:3518 ../widgets/text/e-text.c:3519
+#: ../widgets/text/e-text.c:3518
+#: ../widgets/text/e-text.c:3519
 msgid "Draw button"
 msgstr "ΣÏ?εδιαÏ?μÏ?Ï? κοÏ?μÏ?ιοÏ?"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:3525 ../widgets/text/e-text.c:3526
+#: ../widgets/text/e-text.c:3525
+#: ../widgets/text/e-text.c:3526
 msgid "Cursor position"
 msgstr "Î?έÏ?η δÏ?ομέα"
 
 #. Translators: Input Method Context
-#: ../widgets/text/e-text.c:3533 ../widgets/text/e-text.c:3535
+#: ../widgets/text/e-text.c:3533
+#: ../widgets/text/e-text.c:3535
 msgid "IM Context"
 msgstr "ΠεÏ?ιεÏ?Ï?μενο IM"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:3541 ../widgets/text/e-text.c:3542
+#: ../widgets/text/e-text.c:3541
+#: ../widgets/text/e-text.c:3542
 msgid "Handle Popup"
 msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
 
+#~ msgid "Table column:"
+#~ msgstr "ΣÏ?ήλη Ï?ίνακα:"
 #~ msgid "Error loading address book."
 #~ msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν."
-
 #~ msgid "Server Version"
 #~ msgstr "Î?κδοÏ?η διακομιÏ?Ï?ή"
-
 #~ msgid "<b>Email</b>"
 #~ msgstr "<b>Email</b>"
-
 #~ msgid "<b>Home</b>"
 #~ msgstr "<b>Î?ικία</b>"
-
 #~ msgid "<b>Job</b>"
 #~ msgstr "<b>Î?Ï?γαÏ?ία</b>"
-
 #~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
 #~ msgstr "<b>Î?ιάÏ?οÏ?α</b>"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "<b>Notes</b>"
 #~ msgstr "<b>Î?ικία</b>"
-
 #~ msgid "<b>Other</b>"
 #~ msgstr "<b>Î?λλο</b>"
-
 #~ msgid "<b>Telephone</b>"
 #~ msgstr "<b>ΤηλέÏ?Ï?νο</b>"
-
 #~ msgid "<b>Work</b>"
 #~ msgstr "<b>Î?Ï?γαÏ?ία</b>"
-
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
 #~ "Mr.\n"
@@ -23049,47 +21927,36 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
 #~ "Î?οι\n"
 #~ "Î?νιÏ?\n"
 #~ "Î?Ï?"
-
 #~ msgid "<b>Members</b>"
 #~ msgstr "<b>Î?έλη:</b> "
-
 #~ msgid ""
 #~ "%s already exists\n"
 #~ "Do you want to overwrite it?"
 #~ msgstr ""
 #~ "Το %s Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη.\n"
 #~ "Î?έλεÏ?ε να ανÏ?ικαÏ?αÏ?Ï?αθεί;"
-
 #~ msgid "Overwrite"
 #~ msgstr "Î?νÏ?ικαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
-
 #~ msgid "contact"
 #~ msgid_plural "contacts"
 #~ msgstr[0] "Î?Ï?αÏ?ή"
 #~ msgstr[1] "Î?Ï?αÏ?έÏ?"
-
 #~ msgid "Save Appointment"
 #~ msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?ανÏ?εβοÏ?"
-
 #~ msgid "Save Memo"
 #~ msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η memo"
-
 #~ msgid "Save Task"
 #~ msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η εÏ?γαÏ?ίαÏ?"
-
 #~ msgid "<b>Alarm</b>"
 #~ msgstr "<b>ΣÏ?ναγεÏ?μÏ?Ï?</b>"
-
 #~ msgid "<b>Options</b>"
 #~ msgstr "<b>Î?Ï?ιλογέÏ?</b>"
-
 #~ msgid ""
 #~ "before\n"
 #~ "after"
 #~ msgstr ""
 #~ "Ï?Ï?ιν\n"
 #~ "μεÏ?ά"
-
 #~ msgid ""
 #~ "minute(s)\n"
 #~ "hour(s)\n"
@@ -23098,7 +21965,6 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
 #~ "λεÏ?Ï?Ï?(-ά)\n"
 #~ "Ï?Ï?α(-εÏ?)\n"
 #~ "ημέÏ?α(-εÏ?)"
-
 #~ msgid ""
 #~ "minutes\n"
 #~ "hours\n"
@@ -23107,17 +21973,14 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
 #~ "λεÏ?Ï?ά\n"
 #~ "Ï?Ï?εÏ?\n"
 #~ "ημέÏ?εÏ?"
-
 #~ msgid ""
 #~ "start of appointment\n"
 #~ "end of appointment"
 #~ msgstr ""
 #~ "αÏ?Ï?ή Ï?οÏ? Ï?ανÏ?εβοÏ?\n"
 #~ "Ï?έλοÏ? Ï?οÏ? Ï?ανÏ?εβοÏ?"
-
 #~ msgid "Attach file(s)"
 #~ msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?ναÏ?η αÏ?Ï?είοÏ?(Ï?ν)"
-
 #~ msgid ""
 #~ "60 minutes\n"
 #~ "30 minutes\n"
@@ -23134,23 +21997,18 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
 #, fuzzy
 #~ msgid "<span weight=\"bold\">Alarms</span>"
 #~ msgstr "<span weight=\"bold\">ΣÏ?ναγεÏ?μοί</span>"
-
 #~ msgid "<span weight=\"bold\">Alerts</span>"
 #~ msgstr "<span weight=\"bold\">ΣÏ?ναγεÏ?μοί</span>"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "<span weight=\"bold\">Date/Time Format</span>"
 #~ msgstr "<span weight=\"bold\">Î?Ï?α</span>"
-
 #~ msgid "<span weight=\"bold\">Task List</span>"
 #~ msgstr "<span weight=\"bold\">Î?ίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ίαÏ?</span>"
-
 #~ msgid "<span weight=\"bold\">Time</span>"
 #~ msgstr "<span weight=\"bold\">Î?Ï?α</span>"
-
 #~ msgid "<span weight=\"bold\">Work Week</span>"
 #~ msgstr "<span weight=\"bold\">Î?Ï?γάÏ?ιμη εβδομάδα</span>"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Minutes\n"
 #~ "Hours\n"
@@ -23159,7 +22017,6 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
 #~ "Î?εÏ?Ï?ά\n"
 #~ "Î?Ï?εÏ?\n"
 #~ "Î?μέÏ?εÏ?"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Monday\n"
 #~ "Tuesday\n"
@@ -23176,7 +22033,6 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
 #~ "ΠαÏ?αÏ?κεÏ?ή\n"
 #~ "ΣάββαÏ?ο\n"
 #~ "Î?Ï?Ï?ιακή"
-
 #~ msgid ""
 #~ "15 minutes before appointment\n"
 #~ "1 hour before appointment\n"
@@ -23185,20 +22041,16 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
 #~ "15 λεÏ?Ï?ά Ï?Ï?ιν Ï?ο Ï?ανÏ?εβοÏ?\n"
 #~ "1 Ï?Ï?α Ï?Ï?ιν Ï?ο Ï?ανÏ?εβοÏ?\n"
 #~ "1 ημέÏ?α Ï?Ï?ιν Ï?ο Ï?ανÏ?εβοÏ?"
-
 #~ msgid ""
 #~ "a\n"
 #~ "b"
 #~ msgstr ""
 #~ "α\n"
 #~ "β"
-
 #~ msgid "<b>Preview</b>"
 #~ msgstr "<b>ΠÏ?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η</b>"
-
 #~ msgid "<b>Recurrence</b>"
 #~ msgstr "<b>Î?Ï?ανεμÏ?άνιÏ?η</b>"
-
 #~ msgid ""
 #~ "day(s)\n"
 #~ "week(s)\n"
@@ -23209,7 +22061,6 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
 #~ "εβδομάδα(-εÏ?)\n"
 #~ "μήναÏ?(-εÏ?)\n"
 #~ "έÏ?οÏ?(-η)"
-
 #~ msgid ""
 #~ "for\n"
 #~ "until\n"
@@ -23218,16 +22069,12 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
 #~ "για\n"
 #~ "μέÏ?Ï?ι\n"
 #~ "για Ï?άνÏ?α"
-
 #~ msgid "<span weight=\"bold\">Miscellaneous</span>"
 #~ msgstr "<span weight=\"bold\">Î?ιάÏ?οÏ?α</span>"
-
 #~ msgid "<span weight=\"bold\">Status</span>"
 #~ msgstr "<span weight=\"bold\">Î?αÏ?άÏ?Ï?αÏ?η</span>"
-
 #~ msgid "Loading appointments at %s"
 #~ msgstr "ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?ανÏ?εβοÏ? Ï?ε %s"
-
 #~ msgid "_Security"
 #~ msgstr "_Î?Ï?Ï?άλεια"
 
@@ -23238,20 +22085,16 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Show BCC"
 #~ msgstr "Î?μ_Ï?άνιÏ?η: "
-
 #~ msgid "Directories can not be attached to Messages."
 #~ msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η εÏ?ιÏ?Ï?ναÏ?η καÏ?αλÏ?γÏ?ν Ï?ε Î?ηνÏ?μαÏ?α."
-
 #~ msgid ""
 #~ "Send options available only for Novell GroupWise and Microsoft Exchange "
 #~ "accounts."
 #~ msgstr ""
 #~ "Î?ι εÏ?ιλογέÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολήÏ? είναι διαθέÏ?ιμεÏ? μÏ?νο για λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï? Novell "
 #~ "Groupwise και Microsoft Exchange."
-
 #~ msgid "Send options not available."
 #~ msgstr "Î?ι εÏ?ιλογέÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολήÏ? δεν είναι διαθέÏ?ιμεÏ?."
-
 #~ msgid ""
 #~ "To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
 #~ "directory individually, or create an archive of the directory and attach "
@@ -23260,37 +22103,26 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
 #~ "Î?ια να εÏ?ιÏ?Ï?νάÏ?εÏ?ε Ï?α Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα Ï?οÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? μÏ?οÏ?είÏ?ε είÏ?ε να "
 #~ "εÏ?ιÏ?Ï?νάÏ?εÏ?ε Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?οÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? ξεÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?ά ή να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε ένα "
 #~ "Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο Ï?οÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? και να Ï?ο εÏ?ιÏ?Ï?νάÏ?εÏ?ε."
-
 #~ msgid "Unfinished messages found"
 #~ msgstr "Î?Ï?έθηκαν μη ολοκληÏ?Ï?μένα μηνÏ?μαÏ?α"
-
 #~ msgid "Warning: Modified Message"
 #~ msgstr "ΠÏ?οειδοÏ?οίηÏ?η: ΤÏ?οÏ?οÏ?οιημένο Î?ήνÏ?μα"
-
 #~ msgid "Evolution Information"
 #~ msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Evolution"
-
 #~ msgid "Evolution Query"
 #~ msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?ημα Evolution"
-
 #~ msgid "Overwrite file?"
 #~ msgstr "Î?νÏ?ικαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η αÏ?Ï?είοÏ?;"
-
 #~ msgid "Test"
 #~ msgstr "Î?οκιμή"
-
 #~ msgid "<b>_Filter Rules</b>"
 #~ msgstr "<b>Î?ανÏ?νεÏ? _ΦίλÏ?Ï?οÏ?</b>"
-
 #~ msgid "Rule name"
 #~ msgstr "'Î?νομα κανÏ?να: "
-
 #~ msgid "Select _All Text"
 #~ msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?_λοÏ? Ï?οÏ? κειμένοÏ?"
-
 #~ msgid "message"
 #~ msgstr "μήνÏ?μα"
-
 #~ msgid ""
 #~ "It disables/enables the repeated prompts to ask if offline sync is "
 #~ "required before going into offline mode."
@@ -23298,90 +22130,63 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
 #~ "Î?νεÏ?γοÏ?οιεί/ αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιεί Ï?ιÏ? εÏ?αναλαμβανÏ?μενεÏ? εÏ?Ï?Ï?ήÏ?ειÏ? για "
 #~ "Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ? Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η, Ï?Ï?ιν Ï?ην μεÏ?άβαÏ?η Ï?ε λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?Ï?Ï?ίÏ? "
 #~ "Ï?Ï?νδεÏ?η. "
-
 #~ msgid "Prompt to check if the user wants to go offline immediately"
 #~ msgstr ""
 #~ "Î?ιδοÏ?οίηÏ?η για έλεγÏ?ο για Ï?ο αν ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? θέλει να αÏ?οÏ?Ï?νδεθεί αμέÏ?Ï?Ï?."
-
 #~ msgid "Show the \"Preview\" pane"
 #~ msgstr "ΠÏ?οβολή Ï?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? \"ΠÏ?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η\""
-
 #~ msgid "Show the \"Preview\" pane."
 #~ msgstr "ΠÏ?οβολή Ï?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? \"ΠÏ?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η\"."
-
 #~ msgid "Thread the message list."
 #~ msgstr "Î?λληλοÏ?Ï?ία λίÏ?Ï?αÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
-
 #~ msgid "Thread the message-list"
 #~ msgstr "Î?λληλοÏ?Ï?ία λίÏ?Ï?αÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid " Ch_eck for Supported Types"
 #~ msgstr "Î?_λεγÏ?οÏ? για  Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενοÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï? "
-
 #~ msgid "<b>Sig_natures</b>"
 #~ msgstr "<b>Î¥Ï?ο_γÏ?αÏ?έÏ?:</b>"
-
 #~ msgid "<b>_Languages</b>"
 #~ msgstr "<b>Î?_λÏ?Ï?Ï?εÏ?</b>"
-
 #~ msgid "<span weight=\"bold\">Authentication</span>"
 #~ msgstr "<span weight=\"bold\">ΠιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η</span>"
-
 #~ msgid "<span weight=\"bold\">Composing Messages</span>"
 #~ msgstr "<span weight=\"bold\">ΣÏ?γγÏ?αÏ?ή Î?ηνÏ?μάÏ?Ï?ν</span>"
-
 #~ msgid "<span weight=\"bold\">Configuration</span>"
 #~ msgstr "<span weight=\"bold\">ΡÏ?θμιÏ?η</span>"
-
 #~ msgid "<span weight=\"bold\">Default Behavior</span>"
 #~ msgstr "<span weight=\"bold\">ΠÏ?οεÏ?ιλεγμένη ΣÏ?μÏ?εÏ?ιÏ?οÏ?ά</span>"
-
 #~ msgid "<span weight=\"bold\">Displayed Message _Headers</span>"
 #~ msgstr "<span weight=\"bold\">ΠÏ?οβαλλÏ?μενεÏ? _κεÏ?αλίδεÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?</span>"
-
 #~ msgid "<span weight=\"bold\">Labels</span>"
 #~ msgstr "<span weight=\"bold\">Î?Ï?ικέÏ?εÏ?</span>"
-
 #~ msgid "<span weight=\"bold\">Loading Images</span>"
 #~ msgstr "<span weight=\"bold\">ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Î?ικÏ?νÏ?ν</span>"
-
 #~ msgid "<span weight=\"bold\">Message Display</span>"
 #~ msgstr "<span weight=\"bold\">Î?μÏ?άνιÏ?η Î?ηνÏ?μαÏ?οÏ?</span>"
-
 #~ msgid "<span weight=\"bold\">Message Fonts</span>"
 #~ msgstr "<span weight=\"bold\">Î?Ï?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?έÏ? Î?ηνÏ?μαÏ?οÏ?</span>"
-
 #~ msgid "<span weight=\"bold\">Message Receipts</span>"
 #~ msgstr "<span weight=\"bold\">ΠαÏ?αλήÏ?Ï?εÏ?  Î?ηνÏ?μαÏ?οÏ?</span>"
-
 #~ msgid "<span weight=\"bold\">Optional Information</span>"
 #~ msgstr "<span weight=\"bold\">ΠÏ?οαιÏ?εÏ?ικέÏ? ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?</span>"
-
 #~ msgid "<span weight=\"bold\">Options</span>"
 #~ msgstr "<span weight=\"bold\">Î?Ï?ιλογέÏ?</span>"
-
 #~ msgid "<span weight=\"bold\">Printed Fonts</span>"
 #~ msgstr "<span weight=\"bold\">Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ιμεÏ? Î?Ï?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?έÏ?</span>"
-
 #~ msgid "<span weight=\"bold\">Proxy Settings</span>"
 #~ msgstr "<span weight=\"bold\">ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? διακομιÏ?Ï?ή μεÏ?ολάβηÏ?ηÏ?</span>"
-
 #~ msgid "<span weight=\"bold\">Required Information</span>"
 #~ msgstr "<span weight=\"bold\">Î?Ï?αιÏ?οÏ?μενεÏ? ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?</span>"
-
 #~ msgid "<span weight=\"bold\">Secure MIME (S/MIME)</span>"
 #~ msgstr "<span weight=\"bold\">Secure MIME (S/MIME)</span>"
-
 #~ msgid "<span weight=\"bold\">Security</span>"
 #~ msgstr "<span weight=\"bold\">Î?Ï?Ï?άλεια</span>"
-
 #~ msgid "<span weight=\"bold\">Sent and Draft Messages</span>"
 #~ msgstr "<span weight=\"bold\">Î?Ï?εÏ?Ï?αλμένα και ΠÏ?Ï?Ï?ειÏ?α Î?ηνÏ?μαÏ?α</span>"
-
 #~ msgid "<span weight=\"bold\">Server Configuration</span>"
 #~ msgstr "<span weight=\"bold\">ΡÏ?θμιÏ?η διακομιÏ?Ï?ή</span>"
-
 #~ msgid "<span weight=\"bold\">_Authentication Type</span>"
 #~ msgstr "<span weight=\"bold\">ΤÏ?Ï?οÏ? _ΠιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?</span>"
 
@@ -23391,40 +22196,28 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
 #~ "Inline\n"
 #~ "Quoted"
 #~ msgstr "Î¥Ï?ενθÏ?μιÏ?η Ï?Ï?νημμένοÏ?"
-
 #~ msgid "Message Composer"
 #~ msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ήÏ? Î?ηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-
 #~ msgid "<b>Search Folder Sources</b>"
 #~ msgstr "<b>ΠηγέÏ? Ï?ακέλÏ?ν αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?</b>"
-
 #~ msgid "<span weight=\"bold\">Digital Signature</span>"
 #~ msgstr "<span weight=\"bold\">ΨηÏ?ιακή Î¥Ï?ογÏ?αÏ?ή</span>"
-
 #~ msgid "<span weight=\"bold\">Encryption</span>"
 #~ msgstr "<span weight=\"bold\">Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η</span>"
-
 #~ msgid "Delete \"{0}\"?"
 #~ msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή \"{0}\";"
-
 #~ msgid "Delete messages in Search Folder?"
 #~ msgstr "Î?α γίνει διαγÏ?αÏ?ή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν αÏ?Ï? Ï?ο Ï?άκελο αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?;"
-
 #~ msgid "Discard changes?"
 #~ msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ιÏ?η αλλαγÏ?ν;"
-
 #~ msgid "Mark all messages as read"
 #~ msgstr "ΣήμανÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï? αναγνÏ?Ï?μένα"
-
 #~ msgid "Querying server"
 #~ msgstr "Î?Ï?ικοινÏ?νία με διακομιÏ?Ï?ή"
-
 #~ msgid "Base"
 #~ msgstr "Î?άÏ?η"
-
 #~ msgid "_Open"
 #~ msgstr "Î?_νοιγμα"
-
 #~ msgid ""
 #~ "389\n"
 #~ "636\n"
@@ -23433,16 +22226,12 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
 #~ "389\n"
 #~ "636\n"
 #~ "3268"
-
 #~ msgid "<b>Authentication</b>"
 #~ msgstr "<b>ΠιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η</b>"
-
 #~ msgid "<b>Downloading</b>"
 #~ msgstr "<b>Î?ήÏ?η</b>"
-
 #~ msgid "<b>Searching</b>"
 #~ msgstr "<b>Î?ναζήÏ?ηÏ?η</b>"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Anonymously\n"
 #~ "Using email address\n"
@@ -23451,20 +22240,17 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
 #~ "Î?νÏ?νÏ?μα\n"
 #~ "ΧÏ?ήÏ?η ηλεκÏ?Ï?ονικήÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ?\n"
 #~ "ΧÏ?ήÏ?η διακεκÏ?ιμένοÏ? ονÏ?μαÏ?οÏ? (DN)"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Evolution will use this email address to authenticate you with the server."
 #~ msgstr ""
 #~ "Το Evolution θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?ει αÏ?Ï?ήν Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η για Ï?ην Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ή Ï?αÏ? "
 #~ "Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή."
-
 #~ msgid ""
 #~ "One\n"
 #~ "Sub"
 #~ msgstr ""
 #~ "Î?να\n"
 #~ "Î¥Ï?Ï?"
-
 #~ msgid ""
 #~ "SSL encryption\n"
 #~ "TLS encryption\n"
@@ -23473,7 +22259,6 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
 #~ "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η SSL\n"
 #~ "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η TLS\n"
 #~ "ΧÏ?Ï?ίÏ? κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η"
-
 #~ msgid ""
 #~ "The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
 #~ "searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at "
@@ -23482,141 +22267,106 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
 #~ "Î? βάÏ?η αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? είναι Ï?ο διακεκÏ?ιμένο Ï?νομα (DN)  Ï?ηÏ? καÏ?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?οÏ? "
 #~ "θα ξεκινοÏ?ν οι αναζηÏ?ήÏ?ειÏ? Ï?αÏ?. Î?ν Ï?ο αÏ?ήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?Ï? κενÏ?, η αναζήÏ?ηÏ?η θα "
 #~ "ξεκινά αÏ?Ï? Ï?ο Ï?ιζικÏ? καÏ?άλογο Ï?οÏ? δένÏ?Ï?οÏ?."
-
 #~ msgid ""
 #~ "This is the full name of your LDAP server. For example, \"ldap.mycompany."
 #~ "com\"."
 #~ msgstr ""
 #~ "Î?Ï?Ï?Ï? είναι Ï?ο Ï?λήÏ?εÏ? Ï?νομα Ï?οÏ? διακομιÏ?Ï?ή ldap. Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα , \"ldap."
 #~ "mycompany.com\"."
-
 #~ msgid ""
 #~ "This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
 #~ "be too large will slow down your address book."
 #~ msgstr ""
 #~ "Î?Ï?Ï?Ï?Ï? είναι ο μέγιÏ?Ï?οÏ? αÏ?ιθμÏ?Ï? καÏ?αÏ?Ï?Ï?ήÏ?εÏ?ν για λήÏ?η. Î? οÏ?ιÏ?μÏ?Ï? ενÏ?Ï? "
 #~ "μεγάλοÏ? αÏ?ιθμοÏ? θα κάνει αÏ?γÏ? Ï?ο εÏ?Ï?εÏ?ήÏ?ιο διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?αÏ?."
-
 #~ msgid ""
 #~ "This is the name for this server that will appear in your Evolution "
 #~ "folder list. It is for display purposes only. "
 #~ msgstr ""
 #~ "Î?Ï?Ï?Ï? είναι Ï?ο Ï?νομα για Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή και θα εμÏ?ανιÏ?Ï?εί Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?ακέλÏ?ν "
 #~ "Ï?οÏ? Evolution. Î?ίναι μÏ?νο για λÏ?γοÏ?Ï? εμÏ?άνιÏ?ηÏ?. "
-
 #~ msgid "Save As..."
 #~ msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?..."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Deleting selected memos..."
 #~ msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή εÏ?ιλεγμένÏ?ν ανÏ?ικειμένÏ?ν..."
-
 #~ msgid "Copy selected memo"
 #~ msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή εÏ?ιλεγμένοÏ? memo"
-
 #~ msgid "Cut selected memo"
 #~ msgstr "Î?Ï?οκοÏ?ή εÏ?ιλεγμένοÏ? memo"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Deleting selected tasks..."
 #~ msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή εÏ?ιλεγμένÏ?ν ανÏ?ικειμένÏ?ν..."
-
 #~ msgid "Copy selected tasks"
 #~ msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή εÏ?ιλεγμένÏ?ν εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
-
 #~ msgid "Cut selected tasks"
 #~ msgstr "Î?Ï?οκοÏ?ή εÏ?ιλεγμένÏ?ν εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
-
 #~ msgid "Select _All Messages"
 #~ msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?_λÏ?ν Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-
 #~ msgid "Open Other User's Folder"
 #~ msgstr "Î?νοιγμα Ï?ακέλοÏ? άλλοÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η."
-
 #~ msgid "_Account:"
 #~ msgstr "_Î?ογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï?:"
-
 #~ msgid "_Folder Name:"
 #~ msgstr "Î?νομα _Ï?ακέλοÏ?:"
-
 #~ msgid "_User:"
 #~ msgstr "_ΧÏ?ήÏ?Ï?ηÏ?:"
-
 #~ msgid "Secure Password"
 #~ msgstr "Î?Ï?Ï?αλήÏ? κÏ?δικÏ?Ï?"
-
 #~ msgid ""
 #~ "This option will connect to the Exchange server using secure password "
 #~ "(NTLM) authentication."
 #~ msgstr ""
 #~ "Î?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή θα γίνει Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή Exchange με Ï?η "
 #~ "Ï?Ï?ήÏ?η Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? αÏ?Ï?αλή κÏ?δικοÏ? (NTLM)."
-
 #~ msgid "Plaintext Password"
 #~ msgstr "Î?Ï?δικÏ?Ï? αÏ?λοÏ? κειμένοÏ?"
-
 #~ msgid ""
 #~ "This option will connect to the Exchange server using standard plaintext "
 #~ "password authentication."
 #~ msgstr ""
 #~ "Î?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή θα Ï?Ï?νδεθείÏ?ε Ï?Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή Exchange με Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η "
 #~ "Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? κανονικοÏ? κÏ?δικοÏ? αÏ?λοÏ? κειμένοÏ?."
-
 #~ msgid "Out Of Office"
 #~ msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï? Î?Ï?αÏ?είοÏ?"
-
 #~ msgid ""
 #~ "The message specified below will be automatically sent to \n"
 #~ "each person who sends mail to you while you are out of the office."
 #~ msgstr ""
 #~ "Το Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? μήνÏ?μα θα Ï?Ï?έλνεÏ?αι αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?Ï?ο καθένα Ï?οÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?έλνει\n"
 #~ "μήνÏ?μα Ï?Ï?αν βÏ?ίÏ?κεÏ?Ï?ε εκÏ?Ï?Ï? γÏ?αÏ?είοÏ?."
-
 #~ msgid "I am out of the office"
 #~ msgstr "Î?Ï?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ιγμή αÏ?οÏ?Ï?ιάζÏ? αÏ?Ï? Ï?ο γÏ?αÏ?είο"
-
 #~ msgid "I am in the office"
 #~ msgstr "Î?Ï?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ιγμή είμαι Ï?Ï?ο γÏ?αÏ?είο"
-
 #~ msgid "Change the password for Exchange account"
 #~ msgstr "Î?λλαγή Ï?οÏ? κÏ?δικοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? για λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Exchange"
-
 #~ msgid "Change Password"
 #~ msgstr "Î?λλαγή κÏ?δικοÏ?"
-
 #~ msgid "Manage the delegate settings for Exchange account"
 #~ msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν εκÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?οÏ? για λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Exchange "
-
 #~ msgid "Delegation Assistant"
 #~ msgstr "Î?οηθÏ?Ï? Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ? ανάθεÏ?ηÏ?"
-
 #~ msgid "View the size of all Exchange folders"
 #~ msgstr "ΠÏ?οβολή Ï?οÏ? μεγέθοÏ?Ï? Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?ακέλÏ?ν Exchange"
-
 #~ msgid "Folders Size"
 #~ msgstr "Î?έγεθοÏ? Ï?ακέλÏ?ν"
-
 #~ msgid "Exchange Settings"
 #~ msgstr "ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? Exchange "
-
 #~ msgid "_OWA URL:"
 #~ msgstr "_OWA URL:"
-
 #~ msgid "A_uthenticate"
 #~ msgstr "Πι_Ï?Ï?οÏ?οίηÏ?η"
-
 #~ msgid "_Mailbox:"
 #~ msgstr "_Î?λληλογÏ?αÏ?ία:"
-
 #~ msgid "%s KB"
 #~ msgstr "%s KB"
-
 #~ msgid "0 KB"
 #~ msgstr "0 KB"
-
 #~ msgid "Size:"
 #~ msgstr "Î?έγεθοÏ?:"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Evolution is in offline mode. You cannot create or modify folders now.\n"
 #~ "Please switch to online mode for such operations."
@@ -23624,51 +22374,37 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
 #~ "Το Evolution είναι Ï?ε λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η. Î?εν μÏ?οÏ?είÏ?ε να "
 #~ "δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε ή να Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ακέλοÏ?Ï? αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ιγμή. Î?Ï?Ï?ίÏ?Ï?ε Ï?ε "
 #~ "λειÏ?οÏ?Ï?γία με Ï?Ï?νδεÏ?η για Ï?έÏ?οιεÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ?."
-
 #~ msgid ""
 #~ "The current password does not match the existing password for your "
 #~ "account. Please enter the correct password"
 #~ msgstr ""
 #~ "Î? Ï?Ï?έÏ?Ï?ν κÏ?δικÏ?Ï? δεν Ï?αιÏ?ιάζει με Ï?ον Ï?Ï?άÏ?Ï?ονÏ?α κÏ?δικÏ? για Ï?ον λογαÏ?ιαÏ?μÏ? "
 #~ "Ï?αÏ?. ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?Ï? κÏ?δικÏ?"
-
 #~ msgid "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords."
 #~ msgstr ""
 #~ "Î?ι δÏ?ο κÏ?δικοί δεν Ï?αιÏ?ιάζοÏ?ν. ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε ξανά Ï?οÏ?Ï? κÏ?δικοÏ?Ï?."
-
 #~ msgid "Confirm Password:"
 #~ msgstr "Î?Ï?ιβεβαίÏ?Ï?η κÏ?δικοÏ?:"
-
 #~ msgid "Current Password:"
 #~ msgstr "ΤÏ?έÏ?Ï?ν κÏ?δικÏ?Ï?:"
-
 #~ msgid "New Password:"
 #~ msgstr "Î?έοÏ? κÏ?δικÏ?Ï?:"
-
 #~ msgid "Your current password has expired. Please change your password now."
 #~ msgstr "Î? κÏ?δικÏ?Ï? Ï?αÏ? έÏ?ει λήξει. ΠαÏ?ακαλÏ? αλλάξÏ?ε Ï?ον κÏ?δικÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?Ï?α."
-
 #~ msgid "Your password will expire in the next %d days"
 #~ msgstr "Î? κÏ?δικÏ?Ï? Ï?αÏ? θα λήξει Ï?Ï?ιÏ? εÏ?Ï?μενεÏ? %d ημέÏ?εÏ?"
-
 #~ msgid "Custom"
 #~ msgstr "ΠÏ?οÏ?αÏ?μοÏ?μένο"
-
 #~ msgid "Editor (read, create, edit)"
 #~ msgstr "Î?ιοÏ?θÏ?Ï?ήÏ? (ανάγνÏ?Ï?η, δημιοÏ?Ï?γία, εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία)"
-
 #~ msgid "Author (read, create)"
 #~ msgstr "ΣÏ?νÏ?άκÏ?ηÏ? (ανάγνÏ?Ï?η, δημιοÏ?Ï?γία)"
-
 #~ msgid "Reviewer (read-only)"
 #~ msgstr "Î?Ï?ιμεληÏ?ήÏ? (ανάγνÏ?Ï?η - μÏ?νο)"
-
 #~ msgid "Delegate Permissions"
 #~ msgstr "Î?νάθεÏ?η δικαιÏ?μάÏ?Ï?ν"
-
 #~ msgid "Permissions for %s"
 #~ msgstr "Î?ικαιÏ?μαÏ?α για %s"
-
 #~ msgid ""
 #~ "This message was sent automatically by Evolution to inform you that you "
 #~ "have been designated as a delegate. You can now send messages on my "
@@ -23677,58 +22413,40 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
 #~ "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα έÏ?ει αÏ?οÏ?Ï?αλεί αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α αÏ?Ï? Ï?ο Evolution για να Ï?αÏ? "
 #~ "Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ήÏ?ει Ï?Ï?ι έÏ?εÏ?ε οÏ?ιÏ?θεί Ï?Ï? ανÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? μοÏ?. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?έλνεÏ?ε "
 #~ "μηνÏ?μαÏ?α εκ μέÏ?οÏ?Ï? μοÏ?."
-
 #~ msgid "You have been given the following permissions on my folders:"
 #~ msgstr "Î?Ï?εÏ?ε Ï?α Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? δικαιÏ?μαÏ?α Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? μοÏ?:"
-
 #~ msgid "You are also permitted to see my private items."
 #~ msgstr "Î?κÏ?μα έÏ?εÏ?ε Ï?ην άδεια να δείÏ?ε Ï?α ιδιÏ?Ï?ικά μοÏ? ανÏ?ικείμενα."
-
 #~ msgid "However you are not permitted to see my private items."
 #~ msgstr "Î?μÏ?Ï? δεν έÏ?εÏ?ε Ï?ην άδεια να δείÏ?ε Ï?α ιδιÏ?Ï?ικά μοÏ? ανÏ?ικείμενα."
-
 #~ msgid "You have been designated as a delegate for %s"
 #~ msgstr "Î?εν έÏ?εÏ?ε οÏ?ιÏ?θεί Ï?Ï? ανÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? για %s"
-
 #~ msgid "Delegate To"
 #~ msgstr "Î?ξοÏ?Ï?ιοδÏ?Ï?ηÏ?η Σε"
-
 #~ msgid "Remove the delegate %s?"
 #~ msgstr "Î?Ï?ομάκÏ?Ï?νÏ?η Ï?οÏ? εκÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?οÏ? %s;"
-
 #~ msgid "Could not access Active Directory"
 #~ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?ο Active Directory"
-
 #~ msgid "Could not find self in Active Directory"
 #~ msgstr "Î?δÏ?ναμία εÏ?Ï?εÏ?ηÏ? Ï?οÏ? εαÏ?Ï?οÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?ο Active Directory"
-
 #~ msgid "Could not find delegate %s in Active Directory"
 #~ msgstr "Î?δÏ?ναμία εÏ?Ï?εÏ?ηÏ? Ï?οÏ? εκÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?οÏ? %s Ï?Ï?ο Active Directory"
-
 #~ msgid "Could not remove delegate %s"
 #~ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η αÏ?ομάκÏ?Ï?νÏ?η εκÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?οÏ? %s"
-
 #~ msgid "Could not update list of delegates."
 #~ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ενημέÏ?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? εκÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?ν"
-
 #~ msgid "Could not add delegate %s"
 #~ msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?οÏ?θήκηÏ? εκÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?οÏ? %s"
-
 #~ msgid "Error reading delegates list."
 #~ msgstr "ΣÏ?άλμα ανάγνÏ?Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? εκÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?ν."
-
 #~ msgid "C_alendar:"
 #~ msgstr "_Î?μεÏ?ολÏ?γιο:"
-
 #~ msgid "Co_ntacts:"
 #~ msgstr "Î?_Ï?αÏ?έÏ?: "
-
 #~ msgid "Delegates"
 #~ msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?οι"
-
 #~ msgid "Permissions for"
 #~ msgstr "Î?ικαιÏ?μαÏ?α για"
-
 #~ msgid ""
 #~ "These users will be able to send mail on your behalf\n"
 #~ "and access your folders with the permissions you give them."
@@ -23736,43 +22454,30 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
 #~ "Î?Ï?Ï?οί οι Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? θα μÏ?οÏ?οÏ?ν να Ï?Ï?έλνοÏ?ν αλληλογÏ?αÏ?ία εκ μέÏ?οÏ?Ï?\n"
 #~ "Ï?αÏ? και να έÏ?οÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? Ï?αÏ? με Ï?α δικαιÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? θα Ï?οÏ?Ï? "
 #~ "δÏ?Ï?εÏ?ε."
-
 #~ msgid "_Delegate can see private items"
 #~ msgstr "Î? ε_κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? μÏ?οÏ?εί να δει ιδιÏ?Ï?ικά ανÏ?ικείμενα"
-
 #~ msgid "_Inbox:"
 #~ msgstr "Î?ι_Ï?εÏ?Ï?Ï?μενα:"
-
 #~ msgid "_Summarize permissions"
 #~ msgstr "_ΠεÏ?ίληÏ?η δικαιÏ?μάÏ?Ï?ν"
-
 #~ msgid "Permissions..."
 #~ msgstr "Î?ικαιÏ?μαÏ?α..."
-
 #~ msgid "Folder Name"
 #~ msgstr "Î?νομα Ï?ακέλοÏ?"
-
 #~ msgid "Folder Size"
 #~ msgstr "Î?έγεθοÏ? Ï?ακέλοÏ?"
-
 #~ msgid "User"
 #~ msgstr "ΧÏ?ήÏ?Ï?ηÏ?"
-
 #~ msgid "Subscribe to Other User's Folder"
 #~ msgstr "Σ_Ï?νδÏ?ομή Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? άλλοÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
-
 #~ msgid "Exchange Folder Tree"
 #~ msgstr "Î?ένÏ?Ï?ο Ï?ακέλοÏ? Exchange"
-
 #~ msgid "Unsubscribe Folder..."
 #~ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ηÏ?η αÏ?Ï? Ï?ο Ï?άκελο..."
-
 #~ msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?"
 #~ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ηÏ?η αÏ?Ï? Ï?ο Ï?άκελο \"%s\";"
-
 #~ msgid "Unsubscribe from \"%s\""
 #~ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ηÏ?η αÏ?Ï? Ï?ο \"%s\""
-
 #~ msgid ""
 #~ "<b>Currently, your status is \"Out of the Office\". </b>\n"
 #~ "\n"
@@ -23781,13 +22486,10 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
 #~ "<b>Î?Ï?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ιγμή η καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?αÏ? είναι \"Î?κÏ?Ï?Ï? γÏ?αÏ?είοÏ?\". </b>\n"
 #~ "\n"
 #~ "Î?έλεÏ?ε να αλλάξει Ï?ε \"ΣÏ?ο γÏ?αÏ?είο\"; "
-
 #~ msgid "<b>Out of Office Message:</b>"
 #~ msgstr "<b>Î?ήνÏ?μα Î?κÏ?Ï?Ï? Î?Ï?αÏ?είοÏ?:</b>"
-
 #~ msgid "<b>Status:</b>"
 #~ msgstr "<b>Î?αÏ?άÏ?Ï?αÏ?η:</b>"
-
 #~ msgid ""
 #~ "<small>The message specified below will be automatically sent to each "
 #~ "person who sends\n"
@@ -23796,91 +22498,62 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
 #~ "<small>Το Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? μήνÏ?μα θα Ï?Ï?έλνεÏ?ε αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?Ï?ο καθένα Ï?οÏ? Ï?αÏ? "
 #~ "Ï?Ï?έλνει\n"
 #~ "μήνÏ?μα Ï?Ï?αν βÏ?ίÏ?κεÏ?Ï?ε εκÏ?Ï?Ï? γÏ?αÏ?είοÏ?.</small>"
-
 #~ msgid "I am currently in the office"
 #~ msgstr "Î?Ï?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ιγμή είμαι Ï?Ï?ο γÏ?αÏ?είο"
-
 #~ msgid "I am currently out of the office"
 #~ msgstr "Î?Ï?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ιγμή αÏ?οÏ?Ï?ιάζÏ? αÏ?Ï? Ï?ο γÏ?αÏ?είο"
-
 #~ msgid "No, Don't Change Status"
 #~ msgstr "Î?Ï?ι. Î?α μη γίνει αλλαγή καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
-
 #~ msgid "Out of Office Assistant"
 #~ msgstr "Î?οηθÏ?Ï? Î?κÏ?Ï?Ï? Î?Ï?αÏ?είοÏ?"
-
 #~ msgid "Yes, Change Status"
 #~ msgstr "Î?αι, Î?λλαγή Î?αÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
-
 #~ msgid "Password Expiry Warning..."
 #~ msgstr "ΠÏ?οειδοÏ?οίηÏ?η λήξηÏ? κÏ?δικοÏ?..."
-
 #~ msgid "Your password will expire in 7 days..."
 #~ msgstr "Î? κÏ?δικÏ?Ï? Ï?αÏ? θα λήξει Ï?ε 7 ημέÏ?εÏ?..."
-
 #~ msgid "_Change Password"
 #~ msgstr "Î?_λλαγή κÏ?δικοÏ?"
-
 #~ msgid "(Permission denied.)"
 #~ msgstr "(Î?εν εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?αι η Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η)"
-
 #~ msgid "Add User:"
 #~ msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη Ï?Ï?ήÏ?Ï?η:"
-
 #~ msgid "<b>Permissions</b>"
 #~ msgstr "<b>Î?ικαιÏ?μαÏ?α</b>"
-
 #~ msgid "Cannot Delete"
 #~ msgstr "Î?δÏ?ναμία διαγÏ?αÏ?ήÏ?"
-
 #~ msgid "Cannot Edit"
 #~ msgstr "Î?δÏ?ναμία εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ?"
-
 #~ msgid "Create items"
 #~ msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία ανÏ?ικειμένÏ?ν"
-
 #~ msgid "Create subfolders"
 #~ msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία Ï?Ï?οÏ?ακέλÏ?ν"
-
 #~ msgid "Delete Any Items"
 #~ msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή οÏ?οιοÏ?δήÏ?οÏ?ε ανÏ?ικειμένοÏ?"
-
 #~ msgid "Delete Own Items"
 #~ msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ν ανÏ?ικειμένÏ?ν μοÏ?"
-
 #~ msgid "Edit Any Items"
 #~ msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία οÏ?οιοÏ?δήÏ?οÏ?ε ανÏ?ικειμένοÏ?"
-
 #~ msgid "Edit Own Items"
 #~ msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?ν ανÏ?ικειμένÏ?ν Ï?αÏ?"
-
 #~ msgid "Folder contact"
 #~ msgstr "Î?Ï?αÏ?ή Ï?ακέλοÏ?"
-
 #~ msgid "Folder owner"
 #~ msgstr "Î?διοκÏ?ήÏ?ηÏ? Ï?ακέλοÏ?"
-
 #~ msgid "Folder visible"
 #~ msgstr "ΦάκελοÏ? οÏ?αÏ?Ï?Ï?"
-
 #~ msgid "Read items"
 #~ msgstr "Î?ναγνÏ?Ï?μένα ανÏ?ικείμενα"
-
 #~ msgid "Role: "
 #~ msgstr "ΡÏ?λοÏ?:"
-
 #~ msgid "<b>Message Settings</b>"
 #~ msgstr "<b>ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?</b>"
-
 #~ msgid "<b>Tracking Options</b>"
 #~ msgstr "<b>Î?Ï?ιλογέÏ? Ï?αÏ?ακολοÏ?θηÏ?ηÏ?</b>"
-
 #~ msgid "Exchange - Send Options"
 #~ msgstr "Exchange - Î?Ï?ιλογλεÏ? αÏ?οÏ?Ï?ολήÏ?"
-
 #~ msgid "I_mportance: "
 #~ msgstr "Σ_Ï?οÏ?δαιÏ?Ï?ηÏ?α"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Normal\n"
 #~ "High\n"
@@ -23889,7 +22562,6 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
 #~ "Î?ανονική\n"
 #~ "Î¥Ï?ηλή\n"
 #~ "Χαμηλή"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Normal\n"
 #~ "Personal\n"
@@ -23900,61 +22572,44 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
 #~ "ΠÏ?οÏ?Ï?Ï?ικÏ?\n"
 #~ "Î?διÏ?Ï?ικÏ?\n"
 #~ "Î?μÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?ικÏ?"
-
 #~ msgid "Request a _delivery receipt for this message"
 #~ msgstr "Î?α ζηÏ?είÏ?αι αÏ?Ï?δει_ξη Ï?αÏ?αλαβήÏ? για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα"
-
 #~ msgid "Request a _read receipt for this message"
 #~ msgstr "Î?α ζηÏ?είÏ?αι αÏ?Ï?δειξη ανάγνÏ?Ï?ηÏ? για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα"
-
 #~ msgid "Send as Delegate"
 #~ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή Ï?Ï? ανÏ?ιÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?οÏ?"
-
 #~ msgid "_Sensitivity: "
 #~ msgstr "Î?_Ï?αιÏ?θηÏ?ία:"
-
 #~ msgid "_User"
 #~ msgstr "_ΧÏ?ήÏ?Ï?ηÏ?"
-
 #~ msgid "Select User"
 #~ msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
-
 #~ msgid "Address Book..."
 #~ msgstr "Î?ιβλίο Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν..."
-
 #~ msgid "Subscribe to Other User's Contacts"
 #~ msgstr "Σ_Ï?νδÏ?ομή Ï?Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?έÏ? άλλοÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
-
 #~ msgid "Subscribe to Other User's Calendar"
 #~ msgstr "Σ_Ï?νδÏ?ομή Ï?Ï?ο ημεÏ?ολÏ?γιο άλλοÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
-
 #~ msgid "Exchange Operations"
 #~ msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ?  Exchange "
-
 #~ msgid "Cannot access the \"Exchange settings\" tab in offline mode."
 #~ msgstr ""
 #~ "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ην Ï?αμÏ?έλα \"ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? Exchange\" Ï?Ï?αν ο "
 #~ "Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? είναι αÏ?οÏ?Ï?νδεδεμένοÏ?."
-
 #~ msgid "Cannot change password due to configuration problems."
 #~ msgstr "Î?δÏ?ναμία αλλαγήÏ? κÏ?δικοÏ? λÏ?γÏ? Ï?Ï?οβλημάÏ?Ï?ν Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ?."
-
 #~ msgid "Cannot display folders."
 #~ msgstr "Î?δÏ?ναμία εμÏ?άνιÏ?ηÏ? Ï?ακέλÏ?ν"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Changes to options for Exchange account \"{0}\" will only take effect "
 #~ "after restarting Evolution."
 #~ msgstr ""
 #~ "Î?ι αλλαγέÏ? Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?οÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? Exchange \"{0}\" θα "
 #~ "Ï?Ï?αγμαÏ?οÏ?οιηθοÏ?ν, μεÏ?ά Ï?ην εÏ?ανεκκίνηÏ?η Ï?οÏ? Evolution."
-
 #~ msgid "Could not authenticate to server."
 #~ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή."
-
 #~ msgid "Could not change password."
 #~ msgstr "Î?δÏ?ναμία αλλαγήÏ? κÏ?δικοÏ?."
-
 #~ msgid ""
 #~ "Could not configure Exchange account because \n"
 #~ "an unknown error occurred. Check the URL, \n"
@@ -23963,48 +22618,34 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
 #~ "Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? Exchange εÏ?ειδή \n"
 #~ "Ï?Ï?οέκÏ?Ï?ε ένα άγνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα. Î?λέγξÏ?ε Ï?ο URL, \n"
 #~ "Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η και Ï?ο κÏ?δικÏ? Ï?αÏ?, και Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε ξανά."
-
 #~ msgid "Could not connect to Exchange server."
 #~ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή Exchange."
-
 #~ msgid "Could not connect to server {0}."
 #~ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή {0}."
-
 #~ msgid "Could not determine folder permissions for delegates."
 #~ msgstr "Î?δÏ?ναμία ενÏ?οÏ?ιÏ?μοÏ? δικαιÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ακέλοÏ? γα εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο"
-
 #~ msgid "Could not find Exchange Web Storage System."
 #~ msgstr "Î?δÏ?ναμία εÏ?Ï?εÏ?ηÏ? Exchange Web Storage System."
-
 #~ msgid "Could not locate server {0}."
 #~ msgstr "Î?δÏ?ναμία ενÏ?οÏ?ιÏ?μοÏ? διακομιÏ?Ï?ή {0}."
-
 #~ msgid "Could not make {0} a delegate"
 #~ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία {0} εκÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?οÏ?"
-
 #~ msgid "Could not read folder permissions"
 #~ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ανάγνÏ?Ï?η δικαιÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ακέλοÏ?"
-
 #~ msgid "Could not read folder permissions."
 #~ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ανάγνÏ?Ï?η δικαιÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ακέλοÏ?"
-
 #~ msgid "Could not read out-of-office state"
 #~ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ανάγνÏ?Ï?η Ï?ηÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? 'εκÏ?Ï?Ï? γÏ?αÏ?είοÏ?'"
-
 #~ msgid "Could not update folder permissions."
 #~ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ενημέÏ?Ï?Ï?η Ï?Ï?ν δικαιÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ακέλοÏ?"
-
 #~ msgid "Could not update out-of-office state"
 #~ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ενημέÏ?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? 'Î?κÏ?Ï?Ï? γÏ?αÏ?είοÏ?'"
-
 #~ msgid "Evolution requires a restart to load the subscribed user's mailbox"
 #~ msgstr ""
 #~ "Το Evolution Ï?Ï?ειάζεÏ?αι εÏ?ανεκκίνηÏ?η για να Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?ει Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?οÏ? "
 #~ "εγγεγÏ?αμμένοÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
-
 #~ msgid "Exchange Account is offline."
 #~ msgstr "Î? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? Exchange είναι Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η."
-
 #~ msgid ""
 #~ "Exchange Connector requires access to certain\n"
 #~ "functionality on the Exchange Server that appears\n"
@@ -24031,94 +22672,70 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
 #~ "\n"
 #~ "{0}\n"
 #~ " "
-
 #~ msgid "Folder already exists"
 #~ msgstr "Î? Ï?άκελοÏ? Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη."
-
 #~ msgid "Folder does not exist"
 #~ msgstr "Î? Ï?άκελοÏ? δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει"
-
 #~ msgid "Folder offline"
 #~ msgstr "ΦάκελοÏ? Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η"
-
 #~ msgid "Generic error"
 #~ msgstr "Î?ενικÏ? Ï?Ï?άλμα"
-
 #~ msgid "Global Catalog Server is not reachable"
 #~ msgstr "Î? Global Catalog server δεν είναι Ï?Ï?οÏ?βάÏ?ιμοÏ?"
-
 #~ msgid ""
 #~ "If OWA is running on a different path, you must specify that in the "
 #~ "account configuration dialog."
 #~ msgstr ""
 #~ "Î?ν Ï?ο OWA εκÏ?ελείÏ?αι Ï?ε διαÏ?οÏ?εÏ?ική διαδÏ?ομή, θα Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?ο καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε "
 #~ "Ï?Ï?ο διάλογοÏ?Ï?θμιÏ?ηÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?."
-
 #~ msgid "Mailbox for {0} is not on this server."
 #~ msgstr "Το Mailbox για {0} δεν βÏ?ίÏ?κεÏ?αι Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή."
-
 #~ msgid "Make sure the URL is correct and try again."
 #~ msgstr "Î?εβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι Ï?ο URL είναι έγκÏ?Ï?ο και Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε ξανά."
-
 #~ msgid "Make sure the server name is spelled correctly and try again."
 #~ msgstr ""
 #~ "Î?εβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι Ï?ο Ï?νομα διακομιÏ?Ï?ή είναι έγκÏ?Ï?ο και Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε ξανά."
-
 #~ msgid "Make sure the username and password are correct and try again."
 #~ msgstr ""
 #~ "Î?εβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η και ο κÏ?δικÏ?Ï? είναι έγκÏ?Ï?α και "
 #~ "Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε ξανά."
-
 #~ msgid "No Global Catalog server configured for this account."
 #~ msgstr "Î?εν έÏ?ει Ï?Ï?θμιÏ?Ï?εί Global Catalog server για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?."
-
 #~ msgid "No mailbox for user {0} on {1}."
 #~ msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει mailbox για Ï?Ï?ήÏ?Ï?η {0} Ï?ε {1}."
-
 #~ msgid "No such user {0}"
 #~ msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?έÏ?οιοÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? {0}"
-
 #~ msgid "Password successfully changed."
 #~ msgstr "Î?λλάÏ?θηκε εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?Ï? ο κÏ?δικÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?."
-
 #~ msgid ""
 #~ "Please enter a Delegate's ID or deselect the Send as a Delegate option."
 #~ msgstr ""
 #~ "ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ο ID ενÏ?Ï? ανÏ?ιÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?οÏ? ή αÏ?οεÏ?ιλέξÏ?ε Ï?ην εÏ?ιλογή "
 #~ "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή Ï?Ï? ανÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ?"
-
 #~ msgid "Please make sure the Global Catalog Server name is correct."
 #~ msgstr "Î?εβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι Ï?ο Ï?νομα Ï?οÏ? Global Catalog Server είναι Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?."
-
 #~ msgid "Please restart Evolution for changes to take effect"
 #~ msgstr ""
 #~ "ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ανεκκινήÏ?Ï?ε Ï?ο Evolution για να Ï?Ï?αγμαÏ?οÏ?οιηθοÏ?ν οι αλλαγέÏ?"
-
 #~ msgid "Please select a user."
 #~ msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ιλέξÏ?ε ένα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η."
-
 #~ msgid "Server rejected password because it is too weak."
 #~ msgstr "Î? διακομιÏ?Ï?ήÏ? αÏ?έÏ?Ï?ιÏ?ε Ï?ο κÏ?δικÏ? γιαÏ?ί είναι Ï?ολÏ? αδÏ?ναÏ?οÏ?."
-
 #~ msgid "The Exchange account will be disabled when you quit Evolution"
 #~ msgstr ""
 #~ "Î? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? Exchange θα αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιηθεί Ï?Ï?αν κλείÏ?εÏ?ε Ï?ο  Evolution"
-
 #~ msgid "The Exchange account will be removed when you quit Evolution"
 #~ msgstr ""
 #~ "Î? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? Exchange θα αÏ?ομακÏ?Ï?νθεί με Ï?ην έξοδο αÏ?Ï? Ï?ο Evolution"
-
 #~ msgid "The Exchange server is not compatible with Exchange Connector."
 #~ msgstr ""
 #~ "Î? διακομιÏ?Ï?ήÏ? Exchange δεν είναι Ï?Ï?μβαÏ?Ï?Ï? με Ï?ο  Exchange Connector."
-
 #~ msgid ""
 #~ "The server is running Exchange 5.5. Exchange Connector \n"
 #~ "supports Microsoft Exchange 2000 and 2003 only."
 #~ msgstr ""
 #~ "Î? διακομιÏ?Ï?ήÏ? Ï?Ï?έÏ?ει Exchange 5.5. Exchange Connector \n"
 #~ "και Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει μÏ?νο  Microsoft Exchange 2000 και 2003."
-
 #~ msgid ""
 #~ "This probably means that your server requires \n"
 #~ "you to specify the Windows domain name \n"
@@ -24131,85 +22748,64 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
 #~ "Ï?Ï? μέÏ?οÏ? Ï?οÏ? username Ï?αÏ? (Ï?.Ï?. &quot;DOMAIN\\user&quot;).\n"
 #~ "\n"
 #~ "Î? Ï?Ï?ι έÏ?εÏ?ε Ï?ληκÏ?Ï?ολογήÏ?ει Ï?ο κÏ?δικÏ? Ï?αÏ? λανθαÏ?μένα."
-
 #~ msgid "Try again with a different password."
 #~ msgstr "ΠÏ?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε ξανά με ένα διαÏ?οÏ?εÏ?ικÏ? κÏ?δικÏ?."
-
 #~ msgid "Unable to add user to access control list:"
 #~ msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?Ï?οÏ?θήκη Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α ελέγÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?:"
-
 #~ msgid "Unable to edit delegates."
 #~ msgstr "Î?δÏ?ναμία εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ? εκÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?ν."
-
 #~ msgid "Unknown error looking up {0}"
 #~ msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα looking up {0}"
-
 #~ msgid "Unknown type"
 #~ msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?"
-
 #~ msgid "Unsupported operation"
 #~ msgstr "Î?η Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενη λειÏ?οÏ?Ï?γία"
-
 #~ msgid ""
 #~ "You are nearing your quota available for storing mail on this server."
 #~ msgstr ""
 #~ "Î?ίÏ?Ï?ε κονÏ?ά Ï?Ï?ην εξάνÏ?ληÏ?η Ï?οÏ? οÏ?ίοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? για αÏ?οθήκεÏ?Ï?η αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? "
 #~ "Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή."
-
 #~ msgid ""
 #~ "You are permitted to send a message on behalf of only one delegator at a "
 #~ "time."
 #~ msgstr ""
 #~ "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?έλνεÏ?ε μÏ?νο ένα μήνÏ?μα εκ μέÏ?οÏ?Ï? ενÏ?Ï? ανÏ?ιÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?οÏ? Ï?ην Ï?οÏ?ά."
-
 #~ msgid "You cannot make yourself your own delegate"
 #~ msgstr "Î?εν μÏ?οÏ?είÏ?ε να κάνεÏ?ε Ï?ον εαÏ?Ï?Ï? Ï?αÏ? εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο"
-
 #~ msgid "You have exceeded your quota for storing mail on this server."
 #~ msgstr "Î?Ï?εÏ?ε Ï?Ï?εÏ?βεί Ï?ο Ï?Ï?ιο αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή."
-
 #~ msgid ""
 #~ "Your current usage is: {0} KB. Try to clear up some space by deleting "
 #~ "some mail."
 #~ msgstr ""
 #~ "Î? Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α Ï?Ï?ήÏ?η Ï?αÏ? είναι: {0} KB. ΠÏ?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε να ελεÏ?θεÏ?Ï?Ï?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?ο "
 #~ "διαγÏ?άÏ?ονÏ?αÏ? κάÏ?οια μηνÏ?μαÏ?α."
-
 #~ msgid ""
 #~ "Your current usage is: {0} KB. You will not be able to either send or "
 #~ "receive mail now."
 #~ msgstr ""
 #~ "Î? Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α Ï?Ï?ήÏ?η Ï?αÏ? είναι : {0} KB. Î?εν θα μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?έλνεÏ?ε ή να "
 #~ "λαμβάνεÏ?ε μηνÏ?μαÏ?α Ï?Ï?Ï?α."
-
 #~ msgid ""
 #~ "Your current usage is: {0} KB. You will not be able to send mail until "
 #~ "you clear up some space by deleting some mail."
 #~ msgstr ""
 #~ "Î? Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α Ï?Ï?ήÏ?η Ï?αÏ? είναι : {0} KB. Î?εν θα μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?έλνεÏ?ε μηνÏ?μαÏ?α "
 #~ "μέÏ?Ï?ι να ελεÏ?θεÏ?Ï?Ï?εÏ?ε κάÏ?οιο Ï?Ï?Ï?ο."
-
 #~ msgid "Your password has expired."
 #~ msgstr "Î? κÏ?δικÏ?Ï? Ï?αÏ? έÏ?ει λήξει"
-
 #~ msgid "{0} cannot be added to an access control list"
 #~ msgstr "{0} δεν μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?οÏ?Ï?εθεί Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α ελέγÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?"
-
 #~ msgid "{0} is already a delegate"
 #~ msgstr "{0} είναι ήδη εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ?"
-
 #~ msgid "{0} is already in the list"
 #~ msgstr "{0} είναι ήδη Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α"
-
 #~ msgid "Subscribe to Other User's Tasks"
 #~ msgstr "ΣÏ?νδÏ?ομή Ï?Ï?ιÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ? άλλοÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
-
 #~ msgid "Check folder permissions"
 #~ msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? δικαιÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ακέλοÏ?"
-
 #~ msgid "PNG files"
 #~ msgstr "Î?Ï?Ï?εία PNG"
-
 #~ msgid "_Face"
 #~ msgstr "_ΠÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ο"
 
@@ -24226,25 +22822,18 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
 #~ "48*48. Î? εικÏ?να είναι base64 encoded και αÏ?οθηκεÏ?εÏ?αι Ï?Ï?ον Ï?άκελο ~/."
 #~ "evolution/faces. Î?Ï?Ï?ή θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι και Ï?Ï?α εξεÏ?Ï?Ï?μενα μηνÏ?μαÏ?α αÏ?Ï? "
 #~ "εδÏ? και Ï?έÏ?α."
-
 #~ msgid "GroupWise Account Setup"
 #~ msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? Groupwise"
-
 #~ msgid "<b>Junk List:</b>"
 #~ msgstr "<b>Î?ίÏ?Ï?α ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï?ν:</b>"
-
 #~ msgid "<b>Name</b>"
 #~ msgstr "<b>Î?νομα</b>"
-
 #~ msgid "<b>Custom Headers</b>"
 #~ msgstr "<b>ΠÏ?οÏ?αÏ?μοÏ?μένεÏ? κεÏ?αλίδεÏ?:</b> "
-
 #~ msgid "<b>IMAP Headers</b>"
 #~ msgstr "<b>Î?εÏ?αλίδεÏ? IMAP</b> "
-
 #~ msgid "Hardware Abstraction Layer not loaded"
 #~ msgstr "Î?εν έÏ?ει Ï?οÏ?Ï?Ï?θεί ο Hardware Abstraction Layer"
-
 #~ msgid ""
 #~ "The \"hald\" service is required but not currently running. Please enable "
 #~ "the service and rerun this program, or contact your system administrator."
@@ -24252,30 +22841,24 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
 #~ "Î? Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ία \"hald\" αÏ?αιÏ?είÏ?αι αλλά δεν εκÏ?ελείÏ?αι αÏ?Ï?ή Ï?ην Ï?Ï?ιγμή. "
 #~ "ΠαÏ?ακαλÏ? ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ην Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ία και εκÏ?ελέÏ?Ï?ε ξανά Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα, ή "
 #~ "εÏ?ικοινÏ?νήÏ?Ï?ε με Ï?ον διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? Ï?αÏ?."
-
 #~ msgid ""
 #~ "Evolution could not find an iPod to synchronize with. Either the iPod is "
 #~ "not connected to the system or it is not powered on."
 #~ msgstr ""
 #~ "Το Evolution δεν βÏ?ήκε ένα iPod για Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?. Î?ίÏ?ε δεν έÏ?ει Ï?Ï?νδεθεί "
 #~ "Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα Ï?αÏ?, ή δεν έÏ?ει ενεÏ?γοÏ?οιηθεί."
-
 #~ msgid "Synchronize to iPod"
 #~ msgstr "ΣÏ?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï? με iPod"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Synchronize your data with your Apple iPod."
 #~ msgstr "ΣÏ?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï? με iPod"
-
 #~ msgid "Prefer PLAIN"
 #~ msgstr "ΠÏ?οÏ?ιμά Î?ΠÎ?Î?"
-
 #~ msgid "<span weight=\"bold\">Location</span>"
 #~ msgstr "<span weight=\"bold\">ΤοÏ?οθεÏ?ία</span>"
-
 #~ msgid "<span weight=\"bold\">Sources</span>"
 #~ msgstr "<span weight=\"bold\">ΠηγέÏ?</span>"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Secure FTP (SSH)\n"
 #~ "Public FTP\n"
@@ -24303,54 +22886,40 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
 #~ "εβδομάδα(-εÏ?)\n"
 #~ "μήναÏ?(-εÏ?)\n"
 #~ "έÏ?οÏ?(-η)"
-
 #~ msgid ""
 #~ "iCal\n"
 #~ "Free/Busy"
 #~ msgstr ""
 #~ "iCal\n"
 #~ "Î?ιαθεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?α"
-
 #~ msgid "Import File"
 #~ msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή Î?Ï?Ï?είοÏ?"
-
 #~ msgid "_Synchronization Options..."
 #~ msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ? _Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μοÏ?..."
-
 #~ msgid "<b>Field Value</b>"
 #~ msgstr "<b>Τιμή ΠεδίοÏ?</b>"
-
 #~ msgid "<b>Fingerprints</b>"
 #~ msgstr "<b>Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?μαÏ?α</b>"
-
 #~ msgid "<b>Issued By</b>"
 #~ msgstr "<b>Î?κδÏ?θηκε Î?Ï?Ï?</b>"
-
 #~ msgid "<b>Issued To</b>"
 #~ msgstr "<b>Î?κδÏ?θηκε Σε</b>"
-
 #~ msgid "Dummy window only"
 #~ msgstr "Î?Ï?νο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο dummy"
-
 #~ msgid "<b>Time Zones</b>"
 #~ msgstr "<b>Î?Ï?νεÏ? Î?Ï?αÏ?</b>"
-
 #~ msgid "<b>_Selection</b>"
 #~ msgstr "<b>Î?Ï?ιλο_γή</b>"
-
 #~ msgid "Hide _Attachment Bar"
 #~ msgstr "Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η _μÏ?άÏ?αÏ? Ï?Ï?νημμένÏ?ν"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Source Action"
 #~ msgstr "ΠηγαίοÏ? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï?"
-
 #~ msgid "<b>Replies</b>"
 #~ msgstr "<b>Î?Ï?ανÏ?ήÏ?ειÏ?</b>"
-
 #~ msgid "<b>Status Tracking</b>"
 #~ msgstr "<b>ΠαÏ?ακολοÏ?θηÏ?η καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?</b>"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Normal\n"
 #~ "Proprietary\n"
@@ -24365,7 +22934,6 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
 #~ "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ?ο\n"
 #~ "Î?κÏ?Ï?Ï? αÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?ο\n"
 #~ "Î?Ï?Ï?Ï?ηÏ?ά Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÏ?"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Undefined\n"
 #~ "High\n"
@@ -24376,473 +22944,327 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
 #~ "Î¥Ï?ηλή\n"
 #~ "Î?ανονική\n"
 #~ "Χαμηλή"
-
 #~ msgid "Add a column..."
 #~ msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη Ï?Ï?ήληÏ?..."
-
 #~ msgid "Field Chooser"
 #~ msgstr "Î?Ï?ιλογέαÏ? Ï?εδίοÏ?"
-
 #~ msgid "Tree"
 #~ msgstr "Î?ένÏ?Ï?ο"
-
 #~ msgid "search bar"
 #~ msgstr "μÏ?άÏ?α αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
-
 #~ msgid "evolution calendar search bar"
 #~ msgstr "μÏ?άÏ?α αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ? Ï?οÏ? Evolution"
-
 #~ msgid "Combo Button"
 #~ msgstr "Î?οÏ?μÏ?ί Combo"
-
 #~ msgid "Activate Default"
 #~ msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?οεÏ?ιλογήÏ?"
-
 #~ msgid "Popup Menu"
 #~ msgstr "Î?ναδÏ?Ï?μενο μενοÏ?"
-
 #~ msgid "C_ontacts"
 #~ msgstr "Î?_Ï?αÏ?έÏ?"
-
 #~ msgid "Configure autocomplete here"
 #~ msgstr "ΡÏ?θμίÏ?Ï?ε εδÏ? Ï?ην αÏ?Ï?Ï?μαÏ?η Ï?Ï?μÏ?λήÏ?Ï?Ï?η"
-
 #~ msgid "Evolution Address Book"
 #~ msgstr "Î?ιβλίο Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? Evolution"
-
 #~ msgid "Evolution Address Book address popup"
 #~ msgstr "ΠÏ?οβολή διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Î?ιβλίοÏ? Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? Evolution"
-
 #~ msgid "Evolution Address Book address viewer"
 #~ msgstr "Î?Ï?αÏ?μογή Ï?Ï?οβολήÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? Î?ιβλίοÏ? Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
-
 #~ msgid "Evolution Address Book card viewer"
 #~ msgstr "Î?Ï?αÏ?μογή Ï?Ï?οβολήÏ? κάÏ?Ï?αÏ? Ï?οÏ? Î?ιβλίοÏ? Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? Evolution"
-
 #~ msgid "Evolution Address Book component"
 #~ msgstr "ΣÏ?οιÏ?είο βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? Evolution"
-
 #~ msgid "Evolution S/MIME Certificate Management Control"
 #~ msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ?ν S/Mime Ï?οÏ? Evolution"
-
 #~ msgid "Evolution folder settings configuration control"
 #~ msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?ακέλοÏ? Ï?οÏ? Evolution"
-
 #~ msgid "Manage your S/MIME certificates here"
 #~ msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η Ï?Ï?ν Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ?ν S/MIME εδÏ?"
-
 #~ msgid "Failed upgrading Address Book settings or folders."
 #~ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία αναβάθμιÏ?ηÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν ή Ï?ακέλÏ?ν."
-
 #~ msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
 #~ msgstr "Î?εÏ?ονομαÏ?ία Ï?ακέλοÏ? \"%s\" Ï?ε:"
-
 #~ msgid "Rename Folder"
 #~ msgstr "Î?εÏ?ονομαÏ?ία Ï?ακέλοÏ?"
-
 #~ msgid "Save As vCard..."
 #~ msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï? VCard..."
-
 #~ msgid "Contact Source Selector"
 #~ msgstr "Î?Ï?ιλογέαÏ? Ï?ηγήÏ? εÏ?αÏ?ήÏ?"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Position of the vertical pane, between the card and list views and the "
 #~ "preview pane, in pixels."
 #~ msgstr ""
 #~ "ΤοÏ?οθεÏ?ία Ï?οÏ? κάθεÏ?οÏ? Ï?αμÏ?λÏ? ανάμεÏ?α Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?οβολέÏ? καÏ?Ï?έλαÏ?, λίÏ?Ï?αÏ? και "
 #~ "Ï?αμÏ?λÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?, Ï?ε εικονοÏ?Ï?οιÏ?εία."
-
 #~ msgid "Look up in address books"
 #~ msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?α βιβλία διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
-
 #~ msgid "_Notes:"
 #~ msgstr "Ση_μειÏ?Ï?ειÏ?:"
-
 #~ msgid "Name begins with"
 #~ msgstr "Î?νομα αÏ?Ï?ίζει με"
-
 #~ msgid "_Print"
 #~ msgstr "Î?κÏ?Ï?_Ï?Ï?Ï?η"
-
 #~ msgid "Cop_y to Address Book..."
 #~ msgstr "Î?νÏ?ι_γÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ο Î?ιβλίο Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν..."
-
 #~ msgid "Mo_ve to Address Book..."
 #~ msgstr "Î?ε_Ï?ακίνηÏ?η Ï?Ï?ο Î?ιβλίο Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν..."
-
 #~ msgid "Cu_t"
 #~ msgstr "_Î?Ï?οκοÏ?ή"
-
 #~ msgid "_Copy"
 #~ msgstr "Î?νÏ?ι_γÏ?αÏ?ή"
-
 #~ msgid "P_aste"
 #~ msgstr "Î?Ï?ι_κÏ?λληÏ?η"
-
 #~ msgid "Querying Address Book..."
 #~ msgstr "Î¥Ï?οβολή εÏ?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? Ï?Ï?ο Î?ιβλίο Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν..."
-
 #~ msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
 #~ msgstr "ΡÏ?θμίÏ?Ï?ε εδÏ? Ï?η ζÏ?νη Ï?Ï?αÏ?, Î?μεÏ?ολÏ?γιο και Î?ίÏ?Ï?α Î?Ï?γαÏ?ιÏ?ν Ï?αÏ?."
-
 #~ msgid "Evolution Calendar and Tasks"
 #~ msgstr "Î?μεÏ?ολÏ?γιο και Î?Ï?γαÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? Evolution"
-
 #~ msgid "Evolution Calendar configuration control"
 #~ msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? Î?μεÏ?ολογίοÏ? Ï?οÏ? Evolution"
-
 #~ msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer"
 #~ msgstr "Î?Ï?αÏ?μογή Ï?Ï?οβολήÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ανÏ?εβοÏ? Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ? Ï?οÏ? Evolution"
-
 #~ msgid "Evolution Calendar/Task editor"
 #~ msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ήÏ? Î?μεÏ?ολογίοÏ?/Î?Ï?γαÏ?ιÏ?ν Ï?οÏ? Evolution"
-
 #~ msgid "Evolution's Calendar component"
 #~ msgstr "ΣÏ?οιÏ?είο Î?μεÏ?ολογίοÏ? Ï?οÏ? Evolution"
-
 #~ msgid "Evolution's Memos component"
 #~ msgstr "ΣÏ?οιÏ?είο Memo Ï?οÏ? Evolution"
-
 #~ msgid "Evolution's Tasks component"
 #~ msgstr "ΣÏ?οιÏ?είο Î?Ï?γαÏ?ιÏ?ν Ï?οÏ? Evolution."
-
 #~ msgid "Memo_s"
 #~ msgstr "Memo_s"
-
 #~ msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
 #~ msgstr "Î¥Ï?ηÏ?εÏ?ία Ï?Ï?ενθÏ?μιÏ?ηÏ? ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Î?μεÏ?ολογίοÏ? Ï?οÏ? Evolution"
-
 #~ msgid "Could not initialize Bonobo"
 #~ msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η αÏ?Ï?ικοÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? Bonobo"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Could not create the alarm notify service factory, maybe it's already "
 #~ "running..."
 #~ msgstr ""
 #~ "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία Ï?οÏ? εÏ?γοÏ?Ï?αÏ?ίοÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ίαÏ? ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ?, "
 #~ "ίÏ?Ï?Ï? να εκÏ?ελείÏ?αι ήδη..."
-
 #~ msgid ""
 #~ "Position of the vertical pane, between the task list and the task preview "
 #~ "pane, in pixels."
 #~ msgstr ""
 #~ "ΤοÏ?οθεÏ?ία Ï?οÏ? κάθεÏ?οÏ? Ï?ίνακα, ανάμεÏ?α Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν και Ï?ον Ï?ίνακα "
 #~ "Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ?, Ï?ε εικονοÏ?Ï?οιÏ?εία."
-
 #~ msgid "Category is"
 #~ msgstr "Î?αÏ?ηγοÏ?ία είναι"
-
 #~ msgid "Comment contains"
 #~ msgstr "Το Ï?Ï?Ï?λιο Ï?εÏ?ιέÏ?ει"
-
 #~ msgid "Location contains"
 #~ msgstr "Î? Ï?οÏ?οθεÏ?ία Ï?εÏ?ιέÏ?ει"
-
 #~ msgid "_Make available for offline use"
 #~ msgstr "Î?α είναι δια_θέÏ?ιμα για εÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η"
-
 #~ msgid "_Do not make available for offline use"
 #~ msgstr "Î?α μην εί_ναι αÏ?Ï?Ï? διαθέÏ?ιμο για εÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η"
-
 #~ msgid "Failed upgrading calendars."
 #~ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία αναβάθμιÏ?ηÏ? ημεÏ?ολογίÏ?ν."
-
 #~ msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
 #~ msgstr ""
 #~ "Î?δÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ? '%s' για Ï?η δημιοÏ?Ï?γία γεγονÏ?Ï?Ï?ν και "
 #~ "Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?εÏ?ν"
-
 #~ msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
 #~ msgstr ""
 #~ "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει διαθέÏ?ιμο ημεÏ?ολÏ?γιο για Ï?η δημιοÏ?Ï?γία γεγονÏ?Ï?Ï?ν και "
 #~ "Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?εÏ?ν"
-
 #~ msgid "New appointment"
 #~ msgstr "Î?έο ΡανÏ?εβοÏ?"
-
 #~ msgid "New meeting"
 #~ msgstr "Î?έα Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?η"
-
 #~ msgid "New all day appointment"
 #~ msgstr "Î?έο ολοήμεÏ?ο Ï?ανÏ?εβοÏ?"
-
 #~ msgid "Error while opening the calendar"
 #~ msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
-
 #~ msgid "Method not supported when opening the calendar"
 #~ msgstr "Î? μέθοδοÏ? δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι καÏ?ά Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
-
 #~ msgid "Permission denied to open the calendar"
 #~ msgstr "Î?εν εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?αι η Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η για Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
-
 #~ msgid "Adjust for daylight sa_ving time"
 #~ msgstr "ΠÏ?οÏ?αÏ?μογή για _θεÏ?ινή Ï?Ï?α"
-
 #~ msgid "_Add "
 #~ msgstr "_ΠÏ?οÏ?θήκη"
-
 #~ msgid "_Save As..."
 #~ msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η _Ï?Ï?..."
-
 #~ msgid "P_rint..."
 #~ msgstr "_Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η..."
-
 #~ msgid "C_ut"
 #~ msgstr "_Î?Ï?οκοÏ?ή"
-
 #~ msgid "_Paste"
 #~ msgstr "Î?Ï?ι_κÏ?λληÏ?η"
-
 #~ msgid "_Forward as iCalendar"
 #~ msgstr "ΠÏ?οÏ?_θηÏ?η Ï?Ï? iCalendar"
-
 #~ msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
 #~ msgstr "_ΣημείÏ?Ï?η εÏ?ιλεγμένÏ?ν εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?Ï? ολοκληÏ?Ï?μένεÏ?"
-
 #~ msgid "_Mark Selected Tasks as Incomplete"
 #~ msgstr "_ΣημείÏ?Ï?η εÏ?ιλεγμένÏ?ν εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?Ï? μη ολοκληÏ?Ï?μένεÏ?"
-
 #~ msgid "_Delete Selected Tasks"
 #~ msgstr "_Î?ιαγÏ?αÏ?ή Î?Ï?ιλεγμένÏ?ν Î?Ï?γαÏ?ιÏ?ν"
-
 #~ msgid "Select T_oday"
 #~ msgstr "Î?Ï?ιλογή _ΣημεÏ?ινήÏ? Î?έÏ?αÏ?"
-
 #~ msgid "_Select Date..."
 #~ msgstr "Î?Ï?ιλο_γή Î?μεÏ?ομηνίαÏ?..."
-
 #~ msgid "Pri_nt..."
 #~ msgstr "Î?_κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η..."
-
 #~ msgid "_Delete Selected Memos"
 #~ msgstr "_Î?ιαγÏ?αÏ?ή εÏ?ιλεγμένÏ?ν Memo"
-
 #~ msgid "Completing tasks..."
 #~ msgstr "Î?λοκλήÏ?Ï?Ï?η εÏ?γαÏ?ιÏ?ν..."
-
 #~ msgid "_Custom View"
 #~ msgstr "ΠÏ?οÏ?α_Ï?μοÏ?μένη Ï?Ï?οβολή"
-
 #~ msgid "_Save Custom View"
 #~ msgstr "Î?Ï?ο_θήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένηÏ? Ï?Ï?οβολήÏ?"
-
 #~ msgid "_Define Views..."
 #~ msgstr "Î?α_θοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?Ï?οβολÏ?ν..."
-
 #~ msgid "Loading tasks at %s"
 #~ msgstr "ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η εÏ?γαÏ?ιÏ?ν Ï?ε %s"
-
 #~ msgid "Loading memos at %s"
 #~ msgstr "ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η memo Ï?ε %s"
-
 #~ msgid "Failed upgrading memos."
 #~ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία αναβάθμιÏ?ηÏ? memos."
-
 #~ msgid "Unable to open the memo list '%s' for creating events and meetings"
 #~ msgstr ""
 #~ "Î?δÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? memo '%s' για Ï?η δημιοÏ?Ï?γία γεγονÏ?Ï?Ï?ν και "
 #~ "Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?εÏ?ν"
-
 #~ msgid "There is no calendar available for creating memos"
 #~ msgstr "δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει διαθέÏ?ιμο ημεÏ?ολÏ?γιο για Ï?η δημιοÏ?Ï?γία memo"
-
 #~ msgid "New shared memo"
 #~ msgstr "Î?έο κοινÏ?Ï?Ï?ηÏ?Ï?ο memo"
-
 #~ msgctxt "New"
 #~ msgid "Memo li_st"
 #~ msgstr "_Î?ίÏ?Ï?α memo"
-
 #~ msgid "Failed upgrading tasks."
 #~ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία αναβάθμιÏ?ηÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν."
-
 #~ msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
 #~ msgstr ""
 #~ "Î?δÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? εÏ?γαÏ?ιÏ?ν '%s' για Ï?η δημιοÏ?Ï?γία γεγονÏ?Ï?Ï?ν "
 #~ "και Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?εÏ?ν"
-
 #~ msgid "There is no calendar available for creating tasks"
 #~ msgstr "δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει διαθέÏ?ιμο ημεÏ?ολÏ?γιο για Ï?η δημιοÏ?Ï?γία εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
-
 #~ msgid "New task"
 #~ msgstr "Î?έα εÏ?γαÏ?ία"
-
 #~ msgid "New assigned task"
 #~ msgstr "Î?έα ανάθεÏ?η εÏ?γαÏ?ίαÏ? "
-
 #~ msgctxt "New"
 #~ msgid "Tas_k list"
 #~ msgstr "Î?ί_Ï?Ï?α εÏ?γαÏ?ιÏ?ν"
-
 #~ msgid "Could not open autosave file"
 #~ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? αÏ?Ï?Ï?μαÏ?ηÏ? αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ?"
-
 #~ msgid "_Post-To Field"
 #~ msgstr "Πεδίο _Î?Ï?οÏ?Ï?ολή Ï?ε"
-
 #~ msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed"
 #~ msgstr "Î?ναλλαγή Ï?ηÏ? Ï?Ï?οβολήÏ? Ï?οÏ? Ï?εδίοÏ? Î?Ï?οÏ?Ï?ολή Ï?ε"
-
 #~ msgid "_Subject Field"
 #~ msgstr "_Πεδίο Î?έμαÏ?οÏ?"
-
 #~ msgid "Toggles whether the Subject field is displayed"
 #~ msgstr "Î?ναλλαγή Ï?ηÏ? Ï?Ï?οβολήÏ? Ï?οÏ? Ï?εδίοÏ? θέμαÏ?οÏ?"
-
 #~ msgid "_To Field"
 #~ msgstr "Πεδίο _ΠÏ?οÏ?"
-
 #~ msgid "Toggles whether the To field is displayed"
 #~ msgstr "Î?ναλλαγή Ï?ηÏ? Ï?Ï?οβολήÏ? Ï?οÏ? Ï?εδίοÏ? ΠÏ?οÏ?"
-
 #~ msgid "Component"
 #~ msgstr "ΣÏ?οιÏ?είο"
-
 #~ msgid "Label name cannot be empty."
 #~ msgstr "Το Ï?νομα εÏ?ικέÏ?αÏ? δεν μÏ?οÏ?εί να είναι κενÏ?."
-
 #~ msgid ""
 #~ "A label having the same tag already exists on the server. Please rename "
 #~ "your label."
 #~ msgstr ""
 #~ "Î¥Ï?άÏ?Ï?ει ήδη μια εÏ?ικέÏ?α με Ï?ο ίδιο Ï?νομα. ΠαÏ?ακαλÏ? μεÏ?ονομάÏ?Ï?ε Ï?ην "
 #~ "εÏ?ικέÏ?α."
-
 #~ msgid ""
 #~ "Configure mail preferences, including security and message display, here"
 #~ msgstr ""
 #~ "ΡÏ?θμίÏ?Ï?ε εδÏ? Ï?ιÏ? Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?, Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβανομένηÏ? Ï?ηÏ? "
 #~ "αÏ?Ï?άλειαÏ? και Ï?ηÏ? Ï?Ï?οβολήÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-
 #~ msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
 #~ msgstr ""
 #~ "ΡÏ?θμίÏ?Ï?ε εδÏ? Ï?ον έλεγÏ?ο οÏ?θογÏ?αÏ?ίαÏ?, Ï?Ï?ογÏ?αÏ?έÏ? και Ï?ον εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή "
 #~ "μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-
 #~ msgid "Configure your network connection settings here"
 #~ msgstr "ΡÏ?θμίÏ?Ï?ε εδÏ? Ï?ηÏ? εÏ?ιλογέÏ? Ï?Ï?νδεÏ?ήÏ? Ï?αÏ?"
-
 #~ msgid "Evolution Mail"
 #~ msgstr "Evolution Mail"
-
 #~ msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
 #~ msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?ν αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Evolution"
-
 #~ msgid "Evolution Mail component"
 #~ msgstr "ΣÏ?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? Evolution"
-
 #~ msgid "Evolution Mail composer"
 #~ msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ήÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?οÏ? Evolution"
-
 #~ msgid "Evolution Mail composer configuration control"
 #~ msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?οÏ? Evolution"
-
 #~ msgid "Evolution Mail preferences control"
 #~ msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?εÏ?ν Evolution Mail"
-
 #~ msgid "Evolution Network configuration control"
 #~ msgstr "ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? ΣÏ?νδεÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Evolution"
-
 #~ msgid "[Default]"
 #~ msgstr "[ΠÏ?οεÏ?ιλογή]"
-
 #~ msgid "Signature(s)"
 #~ msgstr "Î¥Ï?ογÏ?αÏ?ή(έÏ?)"
-
 #~ msgid "_Copy to Folder"
 #~ msgstr "_Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?ε Ï?άκελο"
-
 #~ msgid "_Move to Folder"
 #~ msgstr "_Î?εÏ?ακίνηÏ?η Ï?ε Ï?άκελο"
-
 #~ msgid "Cancel _Drag"
 #~ msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?η _Drag"
-
 #~ msgid "Open in _New Window"
 #~ msgstr "Î?νοιγμα Ï?ε _νέο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο"
-
 #~ msgid "_Move..."
 #~ msgstr "_Î?εÏ?ακίνηÏ?η..."
-
 #~ msgid "_Unread Search Folder"
 #~ msgstr "_Î?η αναγνÏ?Ï?μένοÏ? Ï?άκελοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
-
 #~ msgid "U_ndelete"
 #~ msgstr "Î?_ναίÏ?εÏ?η Î?ιαγÏ?αÏ?ήÏ?"
-
 #~ msgid "Fla_g Completed"
 #~ msgstr "Ση_μαία ολοκληÏ?Ï?θηκε"
-
 #~ msgid "Cl_ear Flag"
 #~ msgstr "Î?κκα_θάÏ?ιÏ?η Ï?ημαίαÏ?"
-
 #~ msgid "Crea_te Rule From Message"
 #~ msgstr "Î?η_μιοÏ?Ï?γία κανÏ?να αÏ?Ï? Ï?ο Î?ήνÏ?μα"
-
 #~ msgid "Search Folder based on _Subject"
 #~ msgstr "ΦάκελοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? αÏ?Ï? _Î?έμα"
-
 #~ msgid "Search Folder based on Se_nder"
 #~ msgstr "ΦάκελοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? αÏ?Ï? _αÏ?οÏ?Ï?ολέα"
-
 #~ msgid "Search Folder based on _Recipients"
 #~ msgstr "ΦάκελοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? αÏ?Ï?  _Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?εÏ?"
-
 #~ msgid "Filter based on Sub_ject"
 #~ msgstr "ΦίλÏ?Ï?ο Ï?Ï?ο _θέμα"
-
 #~ msgid "Filter based on Sen_der"
 #~ msgstr "ΦίλÏ?Ï?ο Ï?Ï?ον Î?_Ï?οÏ?Ï?ολέα"
-
 #~ msgid "Filter based on Re_cipients"
 #~ msgstr "ΦίλÏ?Ï?ο Ï?Ï?οÏ?Ï? ΠαÏ?α_λήÏ?Ï?εÏ?"
-
 #~ msgid "Filter based on _Mailing List"
 #~ msgstr "ΦίλÏ?Ï?ο Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α _Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ?"
-
 #~ msgid "Retrieving Message..."
 #~ msgstr "ΠαÏ?αλαμβάνεÏ?αι  μήνÏ?μα..."
-
 #~ msgid "C_all To..."
 #~ msgstr "Î?_λήÏ?η Ï?ε..."
-
 #~ msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
 #~ msgstr "Î?λοκληÏ?Ï?θηκε Ï?ε %B %d, %Y, %l:%M %p"
-
 #~ msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
 #~ msgstr "αÏ?Ï? %B %d, %Y, %l:%M %p"
-
 #~ msgid "_Fit to Width"
 #~ msgstr "_ΠÏ?οÏ?αÏ?μογή Ï?Ï?ο Ï?λάÏ?οÏ?"
-
 #~ msgid " (%a, %R %Z)"
 #~ msgstr " (%a, %R %Z)"
-
 #~ msgid " (%R %Z)"
 #~ msgstr " (%R %Z)"
-
 #~ msgid "Tag"
 #~ msgstr "Î?Ï?ικέÏ?α"
-
 #~ msgid "untitled_image.%s"
 #~ msgstr "ανÏ?νÏ?μη_εικÏ?να.%s"
-
 #~ msgid "_Reply to sender"
 #~ msgstr "Î?_Ï?άνÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ον αÏ?οÏ?Ï?ολέα"
-
 #~ msgid "Open in %s..."
 #~ msgstr "Î?νοιγμα με %s..."
-
 #~ msgid "Add address"
 #~ msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ?"
-
 #~ msgid "Default height of the message window."
 #~ msgstr "ΠÏ?οεÏ?ιλεγμένο Ï?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-
 #~ msgid "Default width of the message window."
 #~ msgstr "ΠÏ?οκαθοÏ?ιÏ?μένο Ï?λάÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Enable side bar search feature so that you can start interactive "
 #~ "searching by typing in the text. Use is that you can easily find a folder "
@@ -24853,99 +23275,70 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
 #~ "ξεκινάει διαδÏ?αÏ?Ï?ική αναζήÏ?ηÏ?η καθÏ?Ï? Ï?ληκÏ?Ï?ολλογείÏ?ε Ï?ο κείμενο. "
 #~ "ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?η λειÏ?οÏ?Ï?γία για να βÏ?ίÏ?κεÏ?ε εÏ?κολα ένα Ï?άκελο  Ï?Ï?ην "
 #~ "Ï?λεÏ?Ï?ική Ï?Ï?ήλη Ï?ληκÏ?Ï?ολογÏ?νÏ?αÏ? Ï?ο Ï?νομα Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ?."
-
 #~ msgid ""
 #~ "If the \"Preview\" pane is on, then show it side-by-side rather than "
 #~ "vertically."
 #~ msgstr ""
 #~ "Î?ν Ï?ο Ï?αμÏ?λÏ? Ï?ηÏ? \"ΠÏ?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?\" είναι ενεÏ?γÏ?, Ï?Ï?Ï?ε να εμÏ?ανίζεÏ?αι "
 #~ "διÏ?λά-δίÏ?λα και Ï?Ï?ι κάθεÏ?α."
-
 #~ msgid "Message Window default height"
 #~ msgstr "ΠÏ?οεÏ?ιλεγμένο Ï?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-
 #~ msgid "Message Window default width"
 #~ msgstr "ΠÏ?οεÏ?ιλεγμένο Ï?λάÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
-
 #~ msgid "Use side-by-side or wide layout"
 #~ msgstr "ΧÏ?ήÏ?η δίÏ?λα-δίÏ?λα ή Ï?λαÏ?ιάÏ? διάÏ?αξηÏ?"
-
 #~ msgid "View/Bcc menu item is checked"
 #~ msgstr "Î?ίναι Ï?ημειÏ?μένο Ï?ο ανÏ?ικείμενο μενοÏ? Ï?Ï?ο ΠÏ?οβολή/Î?Ï?Ï?Ï?.Î?οιν."
-
 #~ msgid "View/Bcc menu item is checked."
 #~ msgstr "Î?ίναι Ï?ημειÏ?μένο Ï?ο ανÏ?ικείμενο μενοÏ? Ï?Ï?ο ΠÏ?οβολή/Î?Ï?Ï?Ï?.Î?οιν."
-
 #~ msgid "View/Cc menu item is checked"
 #~ msgstr "Î?ίναι Ï?ημειÏ?μένο Ï?ο ανÏ?ικείμενο μενοÏ? Ï?Ï?ο ΠÏ?οβολή/Î?οιν."
-
 #~ msgid "View/Cc menu item is checked."
 #~ msgstr "Î?ίναι Ï?ημειÏ?μένο Ï?ο ανÏ?ικείμενο μενοÏ? Ï?Ï?ο ΠÏ?οβολή/Î?οιν."
-
 #~ msgid "View/From menu item is checked"
 #~ msgstr "Î?ίναι Ï?ημειÏ?μένο Ï?ο ανÏ?ικείμενο μενοÏ? Ï?Ï?ο ΠÏ?οβολή/Î?Ï?Ï?"
-
 #~ msgid "View/From menu item is checked."
 #~ msgstr "Î?ίναι Ï?ημειÏ?μένο Ï?ο ανÏ?ικείμενο μενοÏ? Ï?Ï?ο ΠÏ?οβολή/Î?Ï?Ï?."
-
 #~ msgid "View/PostTo menu item is checked"
 #~ msgstr "Î?ίναι Ï?ημειÏ?μένο Ï?ο ανÏ?ικείμενο μενοÏ? Ï?Ï?ο ΠÏ?οβολή/Î?Ï?οÏ?Ï?ολή Ï?ε"
-
 #~ msgid "View/PostTo menu item is checked."
 #~ msgstr "Î?ίναι Ï?ημειÏ?μένο Ï?ο ανÏ?ικείμενο μενοÏ? Ï?Ï?ο ΠÏ?οβολή/Î?Ï?οÏ?Ï?ολή Ï?ε."
-
 #~ msgid "View/ReplyTo menu item is checked"
 #~ msgstr "Î?ίναι Ï?ημειÏ?μένο Ï?ο ανÏ?ικείμενο μενοÏ? Ï?Ï?ο ΠÏ?οβολή/Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η Ï?ε"
-
 #~ msgid "View/ReplyTo menu item is checked."
 #~ msgstr "Î?ίναι Ï?ημειÏ?μένο Ï?ο ανÏ?ικείμενο μενοÏ? Ï?Ï?ο ΠÏ?οβολή/Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η Ï?ε."
-
 #~ msgid "New Mail Message"
 #~ msgstr "Î?έο Î?ήνÏ?μα ΤαÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ?"
-
 #~ msgid "New Mail Folder"
 #~ msgstr "Î?έοÏ? Ï?άκελοÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
-
 #~ msgid "Failed upgrading Mail settings or folders."
 #~ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία αναβάθμιÏ?ηÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? ή Ï?ακέλÏ?ν."
-
 #~ msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 #~ msgstr "Î?αλÏ?ικήÏ? (ISO-8859-13)"
-
 #~ msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 #~ msgstr "Î?αλÏ?ικήÏ? (ISO-8859-4)"
-
 #~ msgid "Ch_eck for Supported Types "
 #~ msgstr "Î?_λεγÏ?οÏ? για Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενοÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï? "
-
 #~ msgid "Email Accounts"
 #~ msgstr "Î?ογαÏ?ιαÏ?μοί Email"
-
 #~ msgid "Signatures Table"
 #~ msgstr "ΠίνακαÏ? Ï?Ï?ογÏ?αÏ?Ï?ν"
-
 #~ msgid "Case _sensitive"
 #~ msgstr "_Î?ιάκÏ?ιÏ?η ΠεζÏ?ν αÏ?Ï? Î?εÏ?αλαία"
-
 #~ msgid "F_ind:"
 #~ msgstr "Î?Ï?Ï?ε_Ï?η:"
-
 #~ msgid "Find in Message"
 #~ msgstr "Î?Ï?Ï?εÏ?η Ï?Ï?ο Î?ήνÏ?μα"
-
 #~ msgid "Subject or Recipients contains"
 #~ msgstr "Î?έμα ή ΠαÏ?αλήÏ?Ï?ηÏ? Ï?εÏ?ιέÏ?ει"
-
 #~ msgid "Provides core functionality for local address books."
 #~ msgstr "ΠαÏ?έÏ?ει λειÏ?οÏ?Ï?γικÏ?Ï?ηÏ?α για Ï?α Ï?οÏ?ικά βιβλία διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν."
-
 #~ msgid ""
 #~ "Looks for clues in a message for mention of attachments and warns if the "
 #~ "attachment is missing"
 #~ msgstr ""
 #~ "Î?ναζηÏ?ά Ï?Ï?οιÏ?εία Ï?Ï?νημμένÏ?ν Ï?ε ένα μήνÏ?μα και Ï?Ï?οειδοÏ?οιεί αν Ï?ο "
 #~ "Ï?Ï?νημμένο λείÏ?ει."
-
 #~ msgid ""
 #~ "A formatter plugin which displays audio attachments inline and allows you "
 #~ "to play them directly from Evolution."
@@ -24953,30 +23346,22 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
 #~ "Î?ια Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία μοÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? εμÏ?ανίζει Ï?Ï?νημμένα ήÏ?οÏ? μέÏ?α "
 #~ "Ï?Ï?ο μήνÏ?μα και Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να Ï?α αναÏ?αÏ?άγεÏ?αι αÏ?εÏ?θείαÏ? αÏ?Ï? Ï?ο "
 #~ "evolution."
-
 #~ msgid "Audio inline plugin"
 #~ msgstr "ΠÏ?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία ήÏ?οÏ? Ï?Ï?νημμένÏ?ν"
-
 #~ msgid "A plugin for backing up and restore Evolution data and settings."
 #~ msgstr ""
 #~ "Î?ια Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία για backup και ανάκÏ?ηÏ?η δεδομένÏ?ν και Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν "
 #~ "Ï?οÏ? Evolution."
-
 #~ msgid "CalDAV Calendar sources"
 #~ msgstr "ΠÏ?Ï?οι CalDAV Calendar"
-
 #~ msgid "Provides core functionality for local calendars."
 #~ msgstr "ΠαÏ?έÏ?ει λειÏ?οÏ?Ï?γικÏ?Ï?ηÏ?α για Ï?α Ï?οÏ?ικά ημεÏ?ολÏ?για."
-
 #~ msgid "HTTP Calendars"
 #~ msgstr "Î?μεÏ?ολÏ?για HTTP "
-
 #~ msgid "Provides core functionality for webcal and http calendars."
 #~ msgstr "ΠαÏ?έÏ?ει λειÏ?οÏ?Ï?γικÏ?Ï?ηÏ?α για ημεÏ?ολÏ?για http και webcal."
-
 #~ msgid "Provides core functionality for weather calendars."
 #~ msgstr "ΠαÏ?έÏ?ει Ï?η λειÏ?οÏ?Ï?γικÏ?Ï?ηÏ?α για ημεÏ?ολÏ?για καιÏ?οÏ?."
-
 #~ msgid ""
 #~ "A test plugin which demonstrates a popup menu plugin which lets you copy "
 #~ "things to the clipboard."
@@ -24984,78 +23369,59 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
 #~ "Î?ια δοκιμαÏ?Ï?ική Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?οÏ? εÏ?ιδεικνÏ?ει μια Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η "
 #~ "λειÏ?οÏ?Ï?γία μενοÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να ανÏ?ιγÏ?άÏ?εÏ?ε ανÏ?ικείμενα Ï?Ï?ο "
 #~ "Ï?Ï?Ï?Ï?ειÏ?ο."
-
 #~ msgid "Copy tool"
 #~ msgstr "Î?Ï?γαλείο ανÏ?ιγÏ?αÏ?ήÏ?"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Provides functionality for marking a calendar or an address book as the "
 #~ "default one."
 #~ msgstr ""
 #~ "ΠαÏ?έÏ?ει Ï?η λειÏ?οÏ?Ï?γικÏ?Ï?ηÏ?α οÏ?ιÏ?μοÏ? Ï?Ï? Ï?Ï?οεÏ?ιλογή Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ? ή Ï?οÏ? "
 #~ "εÏ?Ï?εÏ?ηÏ?ίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν."
-
 #~ msgid "S_pecify the mailbox name"
 #~ msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? ονÏ?μαÏ?οÏ? mailbo_x"
-
 #~ msgid ""
 #~ "A plugin that manages a collection of Exchange account specific "
 #~ "operations and features."
 #~ msgstr ""
 #~ "Î?ια Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?οÏ? Ï?ειÏ?ίζεÏ?αι λειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?ν Exchange."
-
 #~ msgid "Allows unsubscribing of mail folders in the side bar context menu."
 #~ msgstr ""
 #~ "Î?Ï?ιÏ?Ï?έÏ?ει Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?Ï?ηÏ?η αÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?Ï?ο μενοÏ? Ï?εÏ?ιεÏ?ομένοÏ? "
 #~ "Ï?ηÏ? Ï?λεÏ?Ï?ικήÏ? Ï?Ï?ήληÏ?."
-
 #~ msgid "Unsubscribe Folders"
 #~ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ηÏ?η αÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ?Ï?"
-
 #~ msgid "A plugin to setup Google Calendar and Contacts."
 #~ msgstr ""
 #~ "Î?ια Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία για Ï?η Ï?Ï?θμιÏ?η Ï?Ï?ν google calendar και google "
 #~ "contacts."
-
 #~ msgid "Google sources"
 #~ msgstr "ΠÏ?Ï?οι Google"
-
 #~ msgid "A plugin to setup GroupWise calendar and contacts sources."
 #~ msgstr ""
 #~ "Î?ια Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία για Ï?η Ï?Ï?θμιÏ?η Ï?ηγÏ?ν Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ? και Ï?Ï?ν "
 #~ "εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?οÏ? groupwise."
-
 #~ msgid "A plugin to setup hula calendar sources."
 #~ msgstr "Î?ια Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία για Ï?η Ï?Ï?θμιÏ?η Ï?ηγÏ?ν Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ? hula."
-
 #~ msgid "Hula Account Setup"
 #~ msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? Hula"
-
 #~ msgid "A plugin for the features in the IMAP accounts."
 #~ msgstr ""
 #~ "Î?ια Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία για Ï?ιÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï? IMAP."
-
 #~ msgid ""
 #~ "Synchronize the selected task/memo/calendar/address book with Apple iPod"
 #~ msgstr ""
 #~ "ΣÏ?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμένοÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?/βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν/εÏ?γαÏ?ίαÏ? με "
 #~ "Apple iPod"
-
 #~ msgid "_Tasks :"
 #~ msgstr "_Î?Ï?γαÏ?ίεÏ?:"
-
 #~ msgid "Memos :"
 #~ msgstr "Memos:"
-
 #~ msgid "Allows disabling of accounts."
 #~ msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?έÏ?ει Ï?ην αÏ?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?ν λογαÏ?ιαÏ?μÏ?ν."
-
 #~ msgid "Specify _filename:"
 #~ msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? ονÏ?μαÏ?οÏ? αÏ?_Ï?είοÏ?:"
-
 #~ msgid "Pl_ay"
 #~ msgstr "Î?ναÏ?α_Ï?αγÏ?γή"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Generates a D-Bus message or notifies the user with an icon in "
 #~ "notification area and a notification message whenever a new message has "
@@ -25063,3 +23429,4 @@ msgstr "ΧειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναδÏ?Ï?μενοÏ?"
 #~ msgstr ""
 #~ "Î?ιδοÏ?οιεί Ï?ον Ï?Ï?ήÏ?Ï?η με ένα εικονίδιο Ï?Ï?ην Ï?εÏ?ιοÏ?ή ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ? και με ένα "
 #~ "μήνÏ?μα ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ? κάθε Ï?οÏ?ά Ï?οÏ? Ï?θάνει ένα νέο μήνÏ?μα."
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]