[gtksourceview] Updated Bengali translation



commit ac5e2d06b45e2d36f1c710a563406c82aa6b9dcc
Author: Jamil Ahmed <itsjamil gmail com>
Date:   Sat Mar 27 21:58:36 2010 +0600

    Updated Bengali translation

 po/bn.po |  148 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 97 insertions(+), 51 deletions(-)
---
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 7c0a265..a2d1398 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -9,15 +9,16 @@
 # Runa Bhattacharjee <runab redhat com>, 2009.
 # Maruf Ovee <maruf ankur org bd>, 2009.
 # Sadia Afroz <sadia ankur org bd>, 2010.
+# Israt Jahan <israt ankur org bd>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gtksourceview&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 20:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-26 17:03+0600\n"
-"Last-Translator: Sadia Afroz <sadia ankur org bd>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-22 20:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-24 17:03+0600\n"
+"Last-Translator: Israt Jahan <israt ankur org bd>\n"
 "Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -100,67 +101,77 @@ msgid "Provider priority"
 msgstr "সরবরাহ�ার�র ���রাধি�ার"
 
 # Translated by sadia
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:210
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:211
 #: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:506
 msgid "Highlight Syntax"
 msgstr "সিন��যা��স হা�লা�� �রা হব�"
 
 # Translated by sadia
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:211
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:212
 msgid "Whether to highlight syntax in the buffer"
 msgstr "বাফার� �পস�থিত সিন��যা��স হা�লা�� �রা হব� �ি না"
 
 # Translated by sadia
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:224
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:225
 msgid "Highlight Matching Brackets"
 msgstr "�ন�র�প বন�ধন��িহ�ন হা�লা�� �রা হব�"
 
 # Translated by sadia
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:225
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:226
 msgid "Whether to highlight matching brackets"
 msgstr "�ন�র�প বন�ধন��িহ�ন হা�লা�� �রা হব� �ি না"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:237
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:239
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:398
 msgid "Maximum Undo Levels"
 msgstr "প�র�বাবস�থা� প�রত�যাবর�তন�র সর�বাধি� স�তর"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:238
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:240
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:399
 msgid "Number of undo levels for the buffer"
 msgstr "বাফার�র �ন�য প�র�বাবস�থা� প�রত�যাবর�তন�র সর�বাধি� স���যা"
 
 # Translated by sadia
 #. Translators: throughout gtksourceview "language" stands
 #. * for "programming language", not "spoken language"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:250
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:252
 msgid "Language"
 msgstr "ল�যা������"
 
 # Translated by sadia
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:251
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:253
 msgid "Language object to get highlighting patterns from"
 msgstr "হত� হা�লা����ত বিন�যাস পা��ার �ন�য ল�যা�������র �ব�����"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:259
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:261
 msgid "Can undo"
 msgstr "না�� �রা যাব�"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:260
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:262
 msgid "Whether Undo operation is possible"
 msgstr "না�� �রা সম�ভব হব� �ি না"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:267
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:269
 msgid "Can redo"
 msgstr "প�নরাব�ত�তি সম�ভব"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:268
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:270
 msgid "Whether Redo operation is possible"
 msgstr "প�নরাব�ত�তি সম�ভব �ি না"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:282
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:283
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:284
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:285
 msgid "Style scheme"
 msgstr "শ�ল� স���ম"
 
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:292
+msgid "Undo manager"
+msgstr "প�র�বাবস�থা ব�যবস�থাপ�"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:293
+msgid "The buffer undo manager"
+msgstr "বাফার প�র�বাবস�থা ব�যবস�থাপ�"
+
 # Translated by sadia
 #. Translators: "All" is used as a label in thestatus bar of the
 #. popup, telling that all completion pages are shown
@@ -169,105 +180,105 @@ msgid "All"
 msgstr "স�ল"
 
 # Translated by sadia
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:941
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:940
 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:963
 msgid "No extra information available"
 msgstr "��ন �তিরি��ত তথ�য বিদ�যমান ন��"
 
 # Translated by sadia
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2227
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2229
 #: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:369
 msgid "View"
 msgstr "প�রদর�শন"
 
 # Translated by sadia
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2228
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2230
 msgid "The GtkSourceView bound to the completion"
 msgstr "GtkSourceBuffer, সম�প�র�ণ�রণ�র �ন�য দা�� "
 
 # Translated by sadia
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2243
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2245
 msgid "Remember Info Visibility"
 msgstr "তথ�য�র দ�শ�যমানতা মন� রা�া হব�"
 
 # Translated by sadia
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2244
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2246
 msgid "Remember the last info window visibility state"
 msgstr "তথ�য ��ন�ড�র দ�শ�যমানতার সর�বশ�ষ �বস�থা মন� রা�া হব�"
 
 # Translated by sadia
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2257
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2259
 msgid "Select on Show"
 msgstr "প�রদর�শন�র সম� নির�বা�ন �রা হব�"
 
 # Translated by sadia
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2258
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2260
 msgid "Select first proposal when completion is shown"
 msgstr "সম�প�র�ণ�রণ প�রদর�শন �রার সম� প�রথম প�রস�তাবনা নির�বা�ন �রা হব�"
 
 # Translated by sadia
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2272
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2274
 msgid "Show Headers"
 msgstr "শ�র�ষ�রণ প�রদর�শন �রা হব�"
 
 # Translated by sadia
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2273
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2275
 msgid ""
 "Show provider headers when proposals from multiple providers are available"
 msgstr ""
 "য�ন বহ�স���য� সরবরাহ�ার�র প�রস�তাবনা বিদ�যমান থা�� ত�ন সরবরাহ�ার�র শ�র�ষ�রণ প�রদর�শন "
 "�রা হব�"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2287
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2289
 msgid "Show Icons"
 msgstr "���ন প�রদর�শন"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2288
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2290
 msgid "Show provider and proposal icons in the completion popup"
 msgstr "সম�প�র�ণ�রণ পপ�প� সরবরাহ�ার� � প�রস�তাবনা ���ন প�রদর�শন"
 
 # Translated by sadia
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2301
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2303
 msgid "Accelerators"
 msgstr "���সিলার��র"
 
 # Translated by sadia
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2302
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2304
 msgid "Number of proposal accelerators to show"
 msgstr "প�রস�তাবনার স���যা যা ���সিলার��র-� প�রদর�শন �রা হব�"
 
 # Translated by sadia
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2318
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2320
 msgid "Auto Complete Delay"
 msgstr "স�ব����রি�ভাব� সম�পন�ন হবার বিলম�ব"
 
 # Translated by sadia
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2319
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2321
 msgid "Completion popup delay for interactive completion"
 msgstr "পারস�পরি� সম�প�র�ণ�রণ�র �ন�য সম�প�র�ণ�রণ�র পপ�প বিলম�ব"
 
 # Translated by sadia
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2334
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2336
 msgid "Provider Page Size"
 msgstr "সরবরাহ�ার� প�ষ�ঠার ��ার"
 
 # Translated by sadia
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2335
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2337
 msgid "Provider scrolling page size"
 msgstr "সরবরাহ�ার� স���রলি� প�ষ�ঠার ��ার"
 
 # Translated by sadia
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2350
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2352
 msgid "Proposal Page Size"
 msgstr "প�রস�তাবনার প�ষ�ঠার ��ার"
 
 # Translated by sadia
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2351
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2353
 msgid "Proposal scrolling page size"
 msgstr "প�রস�তাবনার স���রলি� প�ষ�ঠার ��ার"
 
 # Translated by sadia
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2688
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2691
 msgid "Provider"
 msgstr "সরবরাহ�ার�"
 
@@ -785,7 +796,7 @@ msgstr "শ�ল� স��িম�র id"
 #: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:199
 #: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:200
 msgid "Style scheme name"
-msgstr "শ�ল� স��িম�র nam"
+msgstr "শ�ল� স��িম�র নাম"
 
 #: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:212
 #: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:213
@@ -813,6 +824,15 @@ msgstr "স��িম�র id"
 msgid "List of the ids of the available style schemes"
 msgstr "�পলব�ধ বিন�যাস�র স��িম�র id-�র তালি�া"
 
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:390
+#| msgid "Source Buffer"
+msgid "Buffer"
+msgstr "বাফার"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:391
+msgid "The text buffer to add undo support on"
+msgstr "য��ানপ প�র�বাবস�থা সমর�থন� ����স� বাফার য�� �রা হব�"
+
 # Translated by sadia
 #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:325
 msgid "The completion object associated with the view"
@@ -913,10 +933,13 @@ msgstr "ফা��া স�থান ���া হব� �ি না �
 #: ../gtksourceview/gtksourceview-i18n.c:74
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"সা�ামিন�দ� দাশ��প�ত <unmadindu bengalinux org>, ২০০৩\n"
-"মাহা� �লম �ান <makl10n yahoo com>, ২০০৫\n"
-"সামি�া নি�ামাত�ল�লা <mailsamia2001 yahoo com>, ২০০৫\n"
-"র�ণা ভ���া�ার�য�য <runabh gmail com>, ২০০৭-২০০৯"
+"সা�ামিন�দ� দাশ��প�ত <unmadindu bengalinux org>\n"
+"মাহ� �লম �ান <makl10n yahoo com>\n"
+"সামি�া নি�ামাত�ল�লা <mailsamia2001 yahoo com>\n"
+"র�ণা ভ���া�ার�য�য <runabh gmail com>\n"
+"মার�ফ �ভি <maruf ankur org bd>\n"
+"সাদি�া �ফর�� <sadia ankur org bd>\n"
+"�সরাত �াহান <israt ankur org bd>"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:1
 msgid "Ada"
@@ -941,6 +964,7 @@ msgstr "যথ���� ব�স স���যা"
 #: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:1
 #: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:2
 #: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:1
 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:1
 #: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:2
 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:3
@@ -983,6 +1007,7 @@ msgstr "ব�লি�ান মান"
 #: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:4
 #: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:1
 #: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:2
 #: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:1
 #: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:2
 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:2
@@ -1027,6 +1052,7 @@ msgstr "মন�তব�য"
 #: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:2
 #: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:5
 #: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:3
 #: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:2
 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:3
 #: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:3
@@ -1048,6 +1074,7 @@ msgstr "ডা�া �া�প"
 #: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:6
 #: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:6
 #: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:4
 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:4
 #: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:7
 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:7
@@ -1066,6 +1093,7 @@ msgstr "দশমি� স���যা"
 #: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:7
 #: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:3
 #: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:7
 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:7
 #: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:3
 #: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:8
@@ -1109,6 +1137,7 @@ msgstr "�স���প ���ষর"
 #: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:10
 #: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:3
 #: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:12
 #: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:4
 #: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:9
 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:13
@@ -1177,6 +1206,7 @@ msgstr "বাস�তব স���যা"
 #: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:15
 #: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:5
 #: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:16
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:17
 #: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:7
 #: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:8
 #: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:6
@@ -1193,6 +1223,7 @@ msgstr "স�র�স"
 #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:17
 #: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:18
 #: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:16
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:18
 msgid "Storage Class"
 msgstr "স���র�� ��লাস"
 
@@ -1223,6 +1254,7 @@ msgstr "স���র�� ��লাস"
 #: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:18
 #: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:7
 #: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:19
 #: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:8
 #: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:19
 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:19
@@ -1399,6 +1431,7 @@ msgstr "ন�ম-স�প�স"
 #: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:12
 #: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:11
 #: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:13
 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:14
 #: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:8
 msgid "Null Value"
@@ -1481,6 +1514,7 @@ msgstr "সাধারন স����ার�থ নির�ণ�"
 #: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:6
 #: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:7
 #: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:6
 #: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:4
 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:5
 #: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:2
@@ -1497,6 +1531,7 @@ msgstr "ত�র��ি"
 #: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:8
 #: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:8
 #: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:9
 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:8
 #: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:9
 #: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:4
@@ -1510,6 +1545,7 @@ msgstr "ফ�ল��ি� প��ন�� স���যা"
 #: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:9
 #: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:11
 #: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:11
 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:11
 #: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:6
 msgid "Hexadecimal number"
@@ -1524,6 +1560,7 @@ msgstr "Included ফা�ল"
 #: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:15
 #: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:12
 #: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:15
 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:15
 msgid "Octal number"
 msgstr "�����যাল স���যা"
@@ -1835,7 +1872,7 @@ msgstr "বিশ�ষ ����ন"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:1
 msgid "Docbook"
-msgstr "Docbook"
+msgstr "ড�ব��"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:2
 msgid "Formatting Elements"
@@ -1847,7 +1884,7 @@ msgstr "GUI �পাদান"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:4
 msgid "Header Elements"
-msgstr "Header �পাদান"
+msgstr "শ�র�ষ�রণ �পাদান"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:6
 msgid "Structural Elements"
@@ -1860,7 +1897,7 @@ msgstr "�মান�ড"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:3
 msgid "Dos Batch"
-msgstr "Dos Batch"
+msgstr "ডস ব�যা�"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:1
 #: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:1
@@ -2242,15 +2279,18 @@ msgid ".ini"
 msgstr ".ini"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:5
 msgid "Declaration"
 msgstr "ডি��লার�শন"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:8
 msgid "External"
 msgstr "বহি�স�থ"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:9
 #: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:10
 msgid "Future Reserved Keywords"
 msgstr "ভবিষ�যত� স�র��ষিত শব�দ"
 
@@ -2259,6 +2299,7 @@ msgid "Java"
 msgstr "�াভা"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:14
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:16
 msgid "Scope Declaration"
 msgstr "স���প ডি��লার�শন"
 
@@ -2386,7 +2427,7 @@ msgstr "ফা�শন"
 #: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:11
 #: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:4
 msgid "keyword"
-msgstr "�ি-��ার�ড"
+msgstr "ম�ল শব�দ"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:12
 msgid "prereq"
@@ -2469,6 +2510,11 @@ msgstr "�া�প �পার��র"
 msgid "Octave"
 msgstr "Octave"
 
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:14
+#| msgid "OCL"
+msgid "OOC"
+msgstr "OOC"
+
 #: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:5
 msgid "Pascal"
 msgstr "প�যাস��যাল"
@@ -2573,7 +2619,7 @@ msgstr "পা�থন"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:18
 msgid "string-conversion"
-msgstr "string-conversion"
+msgstr "স���রি�-র�পান�তর"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:1
 msgid "Assignment Operator"
@@ -2617,7 +2663,7 @@ msgstr "ডির����রি ম�যা��র�"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:6
 msgid "Email"
-msgstr "�-ম��ল"
+msgstr "�ম��ল"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:7
 msgid "Flow Conditional"
@@ -2667,7 +2713,7 @@ msgstr "নি�ম�রি� লি�ার�ল"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:18
 msgid "Ruby"
-msgstr "Ruby"
+msgstr "র�বি"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:5
 msgid "Scheme"
@@ -2679,7 +2725,7 @@ msgstr "সাধারণ �মান�ড"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:10
 msgid "Subshell"
-msgstr "Subshell"
+msgstr "সাবশ�ল"
 
 #. FIXME: need to sort out proper styles for variables
 #: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:13
@@ -2720,7 +2766,7 @@ msgstr "SPARQL"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:7
 msgid "No idea what it is"
-msgstr "No idea what it is"
+msgstr "��ি সম�পর��� ��ন� ধারণা ন��"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:8
 msgid "SQL"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]