[gnome-bluetooth] Updated Greek translation for gnome-bluetooth



commit 3cea53f660237eb8c8fa55f12877b547100b7d9d
Author: Nikos Bakaoukas <nikolaosx1 gmail com>
Date:   Sat Mar 27 17:53:07 2010 +0200

    Updated Greek translation for gnome-bluetooth

 po/el.po |  193 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 102 insertions(+), 91 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 3728d4f..ccc92eb 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,10 +7,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bluez-gnome\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-26 22:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-26 16:52+0200\n"
-"Last-Translator: Bakaoukas Nikolaos <nikolaosx1 gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-bluetooth&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2010-03-23 17:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-27 17:22+0200\n"
+"Last-Translator: nikolaosx1 <nikolaos x1 gmail com>\n"
 "Language-Team: Greek <team lists gnome gr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -80,12 +80,14 @@ msgstr "Πινακίδα αÏ?ήÏ?"
 msgid "Video device"
 msgstr "ΣÏ?Ï?κεÏ?ή βίνÏ?εο"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:158 ../lib/bluetooth-chooser.c:129
+#: ../lib/bluetooth-client.c:158
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:129
 #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:85
 msgid "Unknown"
 msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75 ../lib/bluetooth-chooser-button.c:369
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:369
 msgid "Click to select device..."
 msgstr "Î?άνε κλικ για να εÏ?ιλέξεÏ?ε Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή..."
 
@@ -93,7 +95,8 @@ msgstr "Î?άνε κλικ για να εÏ?ιλέξεÏ?ε Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή..."
 msgid "No adapters available"
 msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν διαθέÏ?ιμοι Ï?Ï?οÏ?αÏ?μογείÏ?"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:174 ../lib/bluetooth-chooser.c:868
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:174
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:868
 msgid "Searching for devices..."
 msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η για Ï?Ï?Ï?κεÏ?έÏ?..."
 
@@ -103,11 +106,8 @@ msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
 msgstr "Î?α αÏ?ομακÏ?Ï?νθεί Ï?ο '%s' αÏ?Ï? Ï?ην λίÏ?Ï?α Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?κεÏ?Ï?ν;"
 
 #: ../lib/bluetooth-chooser.c:374
-msgid ""
-"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
-msgstr ""
-"Î?άν αÏ?αιÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή, θα Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?ην Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ε ξανά Ï?ην εÏ?Ï?μενη Ï?οÏ?ά "
-"Ï?οÏ? θα Ï?ην Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε."
+msgid "If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
+msgstr "Î?άν αÏ?αιÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή, θα Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?ην Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ε ξανά Ï?ην εÏ?Ï?μενη Ï?οÏ?ά Ï?οÏ? θα Ï?ην Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε."
 
 #: ../lib/bluetooth-chooser.c:746
 msgid "Device"
@@ -147,6 +147,7 @@ msgid "Device _category:"
 msgstr "_Î?αÏ?ηγοÏ?ία Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ?:"
 
 #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:269
+#| msgid "Select the device category to filter above list"
 msgid "Select the device category to filter"
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ην καÏ?ηγοÏ?ία Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? για Ï?ιλÏ?Ï?άÏ?ιÏ?μα"
 
@@ -156,6 +157,7 @@ msgid "Device _type:"
 msgstr "_ΤÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ?:"
 
 #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:304
+#| msgid "Select the device type to filter above list"
 msgid "Select the device type to filter"
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? για Ï?ιλÏ?Ï?άÏ?ιÏ?μα"
 
@@ -190,7 +192,8 @@ msgstr "_ΠεÏ?ιήγηÏ?η"
 msgid "Select device to browse"
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή για Ï?εÏ?ιήγηÏ?η"
 
-#: ../applet/main.c:332 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
+#: ../applet/main.c:332
+#: ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
 msgid "Turn On Bluetooth"
 msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? Bluetooth"
 
@@ -206,7 +209,8 @@ msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Bluetooth"
 msgid "Bluetooth: On"
 msgstr "Bluetooth: Î?νεÏ?γÏ?"
 
-#: ../applet/main.c:342 ../applet/notify.c:150
+#: ../applet/main.c:342
+#: ../applet/notify.c:150
 msgid "Bluetooth: Disabled"
 msgstr "Bluetooth: Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οιήθηκε"
 
@@ -214,23 +218,30 @@ msgstr "Bluetooth: Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οιήθηκε"
 msgid "Disconnecting..."
 msgstr "Î?ίνεÏ?αι αÏ?οÏ?Ï?νδεÏ?η..."
 
-#: ../applet/main.c:496 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
+#: ../applet/main.c:496
+#: ../sendto/main.c:217
+#: ../sendto/main.c:314
 msgid "Connecting..."
 msgstr "Î?ίνεÏ?αι Ï?Ï?νδεÏ?η..."
 
-#: ../applet/main.c:499 ../applet/main.c:840
+#: ../applet/main.c:499
+#: ../applet/main.c:840
 msgid "Connected"
 msgstr "ΣÏ?νδέθηκε"
 
-#: ../applet/main.c:502 ../applet/main.c:840
+#: ../applet/main.c:502
+#: ../applet/main.c:840
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?νδέθηκε"
 
-#: ../applet/main.c:858 ../applet/main.c:922 ../properties/adapter.c:371
+#: ../applet/main.c:858
+#: ../applet/main.c:922
+#: ../properties/adapter.c:371
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?νδεÏ?η"
 
-#: ../applet/main.c:858 ../applet/main.c:922
+#: ../applet/main.c:858
+#: ../applet/main.c:922
 msgid "Connect"
 msgstr "ΣÏ?νδεÏ?η"
 
@@ -270,8 +281,7 @@ msgid ""
 "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr ""
 "%s\n"
-"Î?κÏ?ελέÏ?Ï?ε '%s --help' για να δείÏ?ε Ï?ην Ï?λήÏ?η λίÏ?Ï?α Ï?Ï?ν διαθέÏ?ιμÏ?ν εÏ?ιλογÏ?ν "
-"Ï?ηÏ? γÏ?αμμήÏ? ενÏ?ολÏ?ν.\n"
+"Î?κÏ?ελέÏ?Ï?ε '%s --help' για να δείÏ?ε Ï?ην Ï?λήÏ?η λίÏ?Ï?α Ï?Ï?ν διαθέÏ?ιμÏ?ν εÏ?ιλογÏ?ν Ï?ηÏ? γÏ?αμμήÏ? ενÏ?ολÏ?ν.\n"
 
 #: ../applet/main.c:1079
 msgid "Bluetooth Applet"
@@ -281,7 +291,8 @@ msgstr "Î?ικÏ?οεÏ?αÏ?μογή Bluetooth"
 #. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls
 #. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power
 #. * switches in the Network UI of Moblin
-#: ../applet/notify.c:115 ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
+#: ../applet/notify.c:115
+#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
 #: ../moblin/moblin-panel.c:1455
 msgid "Bluetooth"
 msgstr "Bluetooth"
@@ -290,7 +301,8 @@ msgstr "Bluetooth"
 msgid "Bluetooth: Enabled"
 msgstr "Bluetooth: Î?νεÏ?γοÏ?οιημένο"
 
-#: ../applet/agent.c:251 ../applet/agent.c:332
+#: ../applet/agent.c:251
+#: ../applet/agent.c:332
 #, c-format
 msgid "Device '%s' wants to pair with this computer"
 msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή '%s' θέλει να Ï?Ï?νδεθεί με αÏ?Ï?Ï? Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή"
@@ -303,9 +315,7 @@ msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ο PIN Ï?οÏ? είναι Ï?ημει
 #: ../applet/agent.c:339
 #, c-format
 msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s."
-msgstr ""
-"ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ιβαιβεÏ?Ï?Ï?ε Ï?Ï?ι Ï?ο PIN '%s' Ï?αιÏ?ιάζει αÏ?Ï?Ï? με Ï?οÏ? είναι Ï?Ï?ην "
-"Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή %s."
+msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ιβαιβεÏ?Ï?Ï?ε Ï?Ï?ι Ï?ο PIN '%s' Ï?αιÏ?ιάζει αÏ?Ï?Ï? με Ï?οÏ? είναι Ï?Ï?ην Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή %s."
 
 #. translators: Whether to grant access to a particular service
 #: ../applet/agent.c:385
@@ -320,17 +330,24 @@ msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή %s θέλει Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ην Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ί
 
 #. translators: this is a popup telling you a particular device
 #. * has asked for pairing
-#: ../applet/agent.c:496 ../applet/agent.c:531 ../applet/agent.c:573
+#: ../applet/agent.c:496
+#: ../applet/agent.c:531
+#: ../applet/agent.c:573
 #, c-format
 msgid "Pairing request for '%s'"
 msgstr "Î?ίÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ζεÏ?ξηÏ? αÏ?Ï? '%s'"
 
-#: ../applet/agent.c:500 ../applet/agent.c:535 ../applet/agent.c:577
-#: ../applet/agent.c:618 ../applet/agent.c:656
+#: ../applet/agent.c:500
+#: ../applet/agent.c:535
+#: ../applet/agent.c:577
+#: ../applet/agent.c:618
+#: ../applet/agent.c:656
 msgid "Bluetooth device"
 msgstr "ΣÏ?Ï?κεÏ?ή Bluetooth"
 
-#: ../applet/agent.c:501 ../applet/agent.c:536 ../applet/agent.c:578
+#: ../applet/agent.c:501
+#: ../applet/agent.c:536
+#: ../applet/agent.c:578
 msgid "Enter PIN"
 msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε PIN"
 
@@ -370,8 +387,10 @@ msgstr "Bluetooth: Î?ίνεÏ?αι έλεγÏ?οÏ?"
 msgid "Browse files on device..."
 msgstr "ΠεÏ?ιήγηÏ?η αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?Ï?ην Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή..."
 
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/adapter.c:330
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1297 ../moblin/moblin-panel.c:1385
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:3
+#: ../properties/adapter.c:330
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1297
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1385
 msgid "Devices"
 msgstr "ΣÏ?Ï?κεÏ?έÏ?"
 
@@ -421,17 +440,11 @@ msgstr "_Î?μÏ?άνιÏ?η ειÏ?αγομένÏ?ν"
 
 #: ../properties/main.c:91
 msgid "Cannot start \"Personal File Sharing\" Preferences"
-msgstr ""
-"Î?δÏ?ναμία έναÏ?ξηÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?εÏ?ν Ï?ηÏ? \"Î?ιανομήÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν"
-"\""
+msgstr "Î?δÏ?ναμία έναÏ?ξηÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?εÏ?ν Ï?ηÏ? \"Î?ιανομήÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν\""
 
 #: ../properties/main.c:96
-msgid ""
-"Please verify that the \"Personal File Sharing\" program is correctly "
-"installed."
-msgstr ""
-"ΠαÏ?ακαλÏ?, εÏ?ιβεβαιÏ?Ï?Ï?ε Ï?Ï?ι Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα \"Î?ιανομήÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν\" έÏ?ει "
-"εγκαÏ?αÏ?Ï?αθεί Ï?Ï?Ï?Ï?ά Ï?Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?αÏ?"
+msgid "Please verify that the \"Personal File Sharing\" program is correctly installed."
+msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ?, εÏ?ιβεβαιÏ?Ï?Ï?ε Ï?Ï?ι Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα \"Î?ιανομήÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν\" έÏ?ει εγκαÏ?αÏ?Ï?αθεί Ï?Ï?Ï?Ï?ά Ï?Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?αÏ?"
 
 #: ../properties/main.c:125
 msgid "Bluetooth Preferences"
@@ -443,7 +456,7 @@ msgstr "_Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?οÏ? εικονιδίοÏ? Bluetooth"
 
 #: ../properties/main.c:164
 msgid "Receive Files"
-msgstr "Î?ηÏ?θένÏ?α αÏ?Ï?εία"
+msgstr "Î?ήÏ?η αÏ?Ï?είÏ?ν"
 
 #: ../properties/main.c:212
 msgid "Output a list of currently known devices"
@@ -455,6 +468,7 @@ msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ? Bluetooth"
 
 #. The discoverable checkbox
 #: ../properties/adapter.c:277
+#| msgid "Make computer _discoverable"
 msgid "Make computer _visible"
 msgstr "Î?άνε Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή _οÏ?αÏ?Ï?"
 
@@ -507,18 +521,20 @@ msgstr "Î?λα Ï?α Ï?Ï?Ï?λοιÏ?α Ï?Ï?άλμαÏ?α θα Ï?ανοÏ?ν μÏ?νο
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
 #.
-#: ../wizard/main.c:205 ../wizard/main.c:326
+#: ../wizard/main.c:205
+#: ../wizard/main.c:326
 #, c-format
 msgid "Pairing with '%s' cancelled"
 msgstr "Î? Ï?Ï?ζεÏ?ξη με Ï?ο '%s' ακÏ?Ï?Ï?θηκε"
 
-#: ../wizard/main.c:245 ../moblin/moblin-panel.c:1049
+#: ../wizard/main.c:245
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1049
 #, c-format
 msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
-msgstr ""
-"ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ιβεβαιÏ?Ï?Ï?ε Ï?Ï?ι Ï?ο PIN Ï?οÏ? εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?ο '%s' Ï?αιÏ?ιάζει με αÏ?Ï?Ï?."
+msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ιβεβαιÏ?Ï?Ï?ε Ï?Ï?ι Ï?ο PIN Ï?οÏ? εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?ο '%s' Ï?αιÏ?ιάζει με αÏ?Ï?Ï?."
 
-#: ../wizard/main.c:299 ../moblin/moblin-panel.c:1100
+#: ../wizard/main.c:299
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1100
 msgid "Please enter the following PIN:"
 msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο PIN:"
 
@@ -540,15 +556,14 @@ msgstr "Î? Ï?Ï?θμιÏ?η '%s' αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε"
 msgid "Connecting to '%s'..."
 msgstr "Î?ίνεÏ?αι Ï?Ï?νδεÏ?η με '%s'..."
 
-#: ../wizard/main.c:549 ../moblin/moblin-panel.c:658
+#: ../wizard/main.c:549
+#: ../moblin/moblin-panel.c:658
 #, c-format
-msgid ""
-"Please enter the following PIN on '%s' and press â??Enterâ?? on the keyboard:"
-msgstr ""
-"ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο PIN Ï?Ï?ο '%s' και Ï?ιέÏ?Ï?ε Ï?ο \"Enter\" Ï?οÏ? "
-"Ï?ληκÏ?Ï?ολÏ?γιοÏ?:"
+msgid "Please enter the following PIN on '%s' and press â??Enterâ?? on the keyboard:"
+msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο PIN Ï?Ï?ο '%s' και Ï?ιέÏ?Ï?ε Ï?ο \"Enter\" Ï?οÏ? Ï?ληκÏ?Ï?ολÏ?γιοÏ?:"
 
-#: ../wizard/main.c:551 ../moblin/moblin-panel.c:660
+#: ../wizard/main.c:551
+#: ../moblin/moblin-panel.c:660
 #, c-format
 msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
 msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο PIN Ï?Ï?ο '%s':"
@@ -562,7 +577,8 @@ msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο PIN Ï?Ï?ο '%s':
 msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
 msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? Ï?εÏ?ιμένεÏ?ε μέÏ?Ï?ι Ï?ο Ï?έÏ?αÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ? Ï?Ï?ην Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή '%s'..."
 
-#: ../wizard/main.c:588 ../moblin/moblin-panel.c:686
+#: ../wizard/main.c:588
+#: ../moblin/moblin-panel.c:686
 #, c-format
 msgid "Successfully set up new device '%s'"
 msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?Ï?ημένη Ï?Ï?θμιÏ?η Ï?Ï?ην Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή '%s'"
@@ -600,7 +616,8 @@ msgid "Device search"
 msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ?"
 
 #. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:10 ../moblin/moblin-panel.c:1253
+#: ../wizard/wizard.ui.h:10
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1253
 msgid "Does not match"
 msgstr "Î?εν Ï?αιÏ?ιάζει"
 
@@ -618,7 +635,8 @@ msgid "Introduction"
 msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή"
 
 #. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:16 ../moblin/moblin-panel.c:1249
+#: ../wizard/wizard.ui.h:16
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1249
 msgid "Matches"
 msgstr "ΤαιÏ?ιάζει"
 
@@ -630,11 +648,10 @@ msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ? PIN"
 msgid "PIN _options..."
 msgstr "_Î?Ï?ιλογέÏ? PIN"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:19 ../moblin/moblin-panel.c:1163
+#: ../wizard/wizard.ui.h:19
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1163
 msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?εÏ? Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε με Ï?ην "
-"Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή Ï?αÏ?:"
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?εÏ? Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε με Ï?ην Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή Ï?αÏ?:"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:20
 msgid "Select the device you want to setup"
@@ -645,23 +662,12 @@ msgid "Setup Completed"
 msgstr "Î? Ï?Ï?θμιÏ?η ολοκληÏ?Ï?θηκε"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:22
-msgid ""
-"The Bluetooth new device setup will walk you through the process of "
-"configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer."
-msgstr ""
-"Î? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?ηÏ? νέαÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? Bluetooth θα Ï?αÏ? καθοδηγήÏ?ει Ï?Ï?ην διαδικαÏ?ία "
-"Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?Ï?ν με ενεÏ?γοÏ?οιημένο Ï?ο Bluetooth Ï?Ï?Ï?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθοÏ?ν με "
-"αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή."
+msgid "The Bluetooth new device setup will walk you through the process of configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer."
+msgstr "Î? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?ηÏ? νέαÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? Bluetooth θα Ï?αÏ? καθοδηγήÏ?ει Ï?Ï?ην διαδικαÏ?ία Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?Ï?ν με ενεÏ?γοÏ?οιημένο Ï?ο Bluetooth Ï?Ï?Ï?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθοÏ?ν με αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή."
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:23
-msgid ""
-"The device will need to be within 10 meters of your computer, and be "
-"â??visibleâ?? (sometimes called â??discoverableâ??). Check the device's manual if in "
-"doubt."
-msgstr ""
-"Î? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή Ï?Ï?έÏ?ει να βÏ?ίÏ?κεÏ?αι Ï?ο Ï?ολÏ? 10 μέÏ?Ï?α μακÏ?ιά αÏ?Ï? Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?αÏ? "
-"και να είναι â??ανιÏ?νεÏ?Ï?ιμηâ?? (μεÏ?ικέÏ? Ï?οÏ?έÏ? λέγεÏ?αι και â??οÏ?αÏ?ήâ??). Î?ν "
-"αμÏ?ιβάλλεÏ?ε ελέγξÏ?ε Ï?ο εγÏ?ειÏ?ίδιο Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ?."
+msgid "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be â??visibleâ?? (sometimes called â??discoverableâ??). Check the device's manual if in doubt."
+msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή Ï?Ï?έÏ?ει να βÏ?ίÏ?κεÏ?αι Ï?ο Ï?ολÏ? 10 μέÏ?Ï?α μακÏ?ιά αÏ?Ï? Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?αÏ? και να είναι â??ανιÏ?νεÏ?Ï?ιμηâ?? (μεÏ?ικέÏ? Ï?οÏ?έÏ? λέγεÏ?αι και â??οÏ?αÏ?ήâ??). Î?ν αμÏ?ιβάλλεÏ?ε ελέγξÏ?ε Ï?ο εγÏ?ειÏ?ίδιο Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ?."
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:24
 msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup"
@@ -682,7 +688,8 @@ msgid_plural "%'d seconds"
 msgstr[0] "%'d δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?ο"
 msgstr[1] "%'d δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?α"
 
-#: ../sendto/main.c:167 ../sendto/main.c:180
+#: ../sendto/main.c:167
+#: ../sendto/main.c:180
 #, c-format
 msgid "%'d minute"
 msgid_plural "%'d minutes"
@@ -724,24 +731,22 @@ msgstr "Î?Ï?Ï?:"
 msgid "To:"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?:"
 
-#: ../sendto/main.c:343 ../sendto/main.c:359
+#: ../sendto/main.c:343
+#: ../sendto/main.c:359
 msgid "An unknown error occurred"
 msgstr "Î?να άγνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?οέκÏ?Ï?ε"
 
 #: ../sendto/main.c:352
-msgid ""
-"Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth "
-"connections"
-msgstr ""
-"Î?εβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι η αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένη Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή είναι ενεÏ?γοÏ?οιημένη και Ï?Ï?ι δέÏ?εÏ?αι "
-"Ï?Ï?νδέÏ?ειÏ? Bluetooth"
+msgid "Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth connections"
+msgstr "Î?εβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι η αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένη Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή είναι ενεÏ?γοÏ?οιημένη και Ï?Ï?ι δέÏ?εÏ?αι Ï?Ï?νδέÏ?ειÏ? Bluetooth"
 
 #: ../sendto/main.c:450
 #, c-format
 msgid "Sending %s"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή %s"
 
-#: ../sendto/main.c:457 ../sendto/main.c:523
+#: ../sendto/main.c:457
+#: ../sendto/main.c:523
 #, c-format
 msgid "Sending file %d of %d"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή αÏ?Ï?είοÏ? %d αÏ?Ï? %d"
@@ -793,11 +798,14 @@ msgstr "Bluetooth (OBEX Push)"
 msgid "Run in standalone mode"
 msgstr "Î?κÏ?έλεÏ?η Ï?ε αÏ?Ï?Ï?νομη καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ?"
 
-#: ../moblin/main.c:94 ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2
+#: ../moblin/main.c:94
+#: ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2
+#| msgid "Bluetooth Manager"
 msgid "Moblin Bluetooth Panel"
 msgstr "ΠίνακαÏ? Bluetooth Ï?οÏ? Moblin"
 
 #: ../moblin/main.c:95
+#| msgid "- Bluetooth applet"
 msgid "- Moblin Bluetooth Panel"
 msgstr "- ΠίνακαÏ? Bluetooth Ï?οÏ? Moblin"
 
@@ -827,8 +835,10 @@ msgid "Device setup failed"
 msgstr "Î? Ï?Ï?θμιÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε"
 
 #. Back button
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1136 ../moblin/moblin-panel.c:1212
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1261 ../moblin/moblin-panel.c:1323
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1136
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1212
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1261
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1323
 #: ../moblin/moblin-panel.c:1540
 msgid "Back to devices"
 msgstr "ΠίÏ?Ï? Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?έÏ?"
@@ -837,7 +847,8 @@ msgstr "ΠίÏ?Ï? Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?έÏ?"
 msgid "Done"
 msgstr "Î?γινε"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1196 ../moblin/moblin-panel.c:1233
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1196
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1233
 msgid "Device setup"
 msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ?"
 
@@ -861,17 +872,17 @@ msgid "Send file from your computer"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή αÏ?Ï?είοÏ? αÏ?Ï? Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?αÏ?"
 
 #: ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:1
+#| msgid "Bluetooth Manager applet"
 msgid "Bluetooth Manager Panel"
 msgstr "ΠίνακαÏ? διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? Bluetooth"
 
 #~ msgid "A Bluetooth manager for the GNOME desktop"
 #~ msgstr "Î?ναÏ? διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Bluetooth για Ï?ο Ï?εÏ?ιβάλλον GNOME"
-
 #~ msgid "translator-credits"
 #~ msgstr ""
 #~ "Î?λληνική μεÏ?αÏ?Ï?αÏ?Ï?ική ομάδα GNOME TοÏ?Ï?νάÏ?ηÏ? ΠαÏ?λοÏ? <p tournaris gmail "
 #~ "com>Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?, εÏ?ιÏ?κεÏ?θείÏ?ε Ï?ην Ï?ελίδα http://www.";
 #~ "gnome.gr/"
-
 #~ msgid "GNOME Bluetooth home page"
 #~ msgstr "Î?ενÏ?Ï?ική Ï?ελίδα Ï?οÏ? GNOME για Ï?ο Bluetooth"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]