[deskbar-applet] Updated Ukrainian translation



commit b711fe6aa9ac2b3cf2177ca443a1186923496147
Author: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko gmail com>
Date:   Fri Mar 26 13:23:31 2010 +0200

    Updated Ukrainian translation

 po/uk.po |   97 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 49 insertions(+), 48 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index d06e450..534ee8c 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Ukrainian translation of deskbar-applet
 # This file is distributed under the same license as the deskbar-applet package.
-# Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>, 2006-2008
+# Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>, 2006-2010
 # wanderlust <wanderlust ukr net>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: deskbar-applet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-09 19:56+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-06 20:34+0300\n"
-"Last-Translator: wanderlust <wanderlust ukr net>\n"
-"Language-Team: ukrainian <Ukrainian <uk li org>>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-26 13:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-26 20:34+0300\n"
+"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>\n"
+"Language-Team: ukrainian <Ukrainian <uk li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -44,10 +44,10 @@ msgstr ""
 "поÑ?Ñ?кÑ? бÑ?де видалено"
 
 #: ../data/deskbar-applet.schemas.in.h:6
-msgid "If enabled the window will be closed after an action has been activated"
+msgid ""
+"If enabled, the window will be closed after an action has been activated"
 msgstr ""
-"ЯкÑ?о Ñ?вÑ?мкнено, пÑ?Ñ?лÑ? вибоÑ?Ñ? дÑ?Ñ? над одним з Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ?Ñ?в поÑ?Ñ?кÑ? вÑ?кно поÑ?Ñ?кÑ? "
-"бÑ?де закÑ?иÑ?о"
+"ЯкÑ?о Ñ?вÑ?мкнено, пÑ?Ñ?лÑ? виконаннÑ? дÑ?Ñ? вÑ?кно поÑ?Ñ?кÑ? бÑ?де закÑ?иÑ?о"
 
 #: ../data/deskbar-applet.schemas.in.h:7
 msgid "Keybinding"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid "Minimum number of characters needed to start searching"
 msgstr "Ð?Ñ?нÑ?малÑ?не Ñ?иÑ?ло Ñ?имволÑ?в, необÑ?Ñ?дне длÑ? поÑ?аÑ?кÑ? поÑ?Ñ?кÑ?"
 
 #: ../data/deskbar-applet.schemas.in.h:10
-msgid "Selects the user interface to use, one of \"Window\" or \"Button\""
-msgstr "Ð?биÑ?аÑ? акÑ?ивний Ñ?нÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?, одне з \"Window\" Ñ?и \"Button\""
+msgid "Selects the user interface to use: one of \"Window\" or \"Button\""
+msgstr "Ð?биÑ?аÑ? акÑ?ивний Ñ?нÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?: «Window» Ñ?и «Button»"
 
 #: ../data/deskbar-applet.schemas.in.h:11
 msgid "The applet's entry width in number of characters"
@@ -74,12 +74,12 @@ msgid "The default height of the window in pixels"
 msgstr "Типова виÑ?оÑ?а вÑ?кна Ñ? Ñ?оÑ?каÑ?"
 
 #: ../data/deskbar-applet.schemas.in.h:13
-msgid "The default position of the window on the screen (x-coordinate)"
-msgstr "Типове Ñ?озÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ? вÑ?кна на екÑ?анÑ? (x-кооÑ?динаÑ?а)"
+msgid "The default position of the window on the screen ( coordinate)"
+msgstr "Типове Ñ?озÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ? вÑ?кна на екÑ?анÑ? (X-кооÑ?динаÑ?а)"
 
 #: ../data/deskbar-applet.schemas.in.h:14
-msgid "The default position of the window on the screen (y-coordinate)"
-msgstr "Типове Ñ?озÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ? вÑ?кна на екÑ?анÑ? (y-кооÑ?динаÑ?а)"
+msgid "The default position of the window on the screen (Y coordinate)"
+msgstr "Типове Ñ?озÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ? вÑ?кна на екÑ?анÑ? (Y-кооÑ?динаÑ?а)"
 
 #: ../data/deskbar-applet.schemas.in.h:15
 msgid "The default width of the window in pixels"
@@ -104,10 +104,10 @@ msgstr ""
 #: ../data/deskbar-applet.schemas.in.h:18
 msgid ""
 "The list of exported class names of the enabled handlers sorted by priority. "
-"Leftmost has highest priority"
+"The leftmost has the highest priority."
 msgstr ""
 "СпиÑ?ок назв екÑ?поÑ?Ñ?ованиÑ? клаÑ?Ñ?в вклÑ?Ñ?ениÑ? обÑ?обникÑ?в, вÑ?дÑ?оÑ?Ñ?ованиÑ? за "
-"пÑ?Ñ?оÑ?иÑ?еÑ?ом. Чим лÑ?вÑ?Ñ?е Ñ?озÑ?аÑ?ований клаÑ?, Ñ?им виÑ?ий його пÑ?Ñ?оÑ?иÑ?еÑ?"
+"пÑ?Ñ?оÑ?иÑ?еÑ?ом. Чим лÑ?вÑ?Ñ?е Ñ?озÑ?аÑ?ований клаÑ?, Ñ?им виÑ?ий його пÑ?Ñ?оÑ?иÑ?еÑ?."
 
 #: ../data/deskbar-applet.schemas.in.h:19
 msgid "The maximum number of items stored in history"
@@ -266,8 +266,8 @@ msgid "_Keyboard shortcut to focus:"
 msgstr "_Ð?омбÑ?наÑ?Ñ?Ñ? клавÑ?Ñ?:"
 
 #: ../data/prefs-dialog.ui.h:19
-msgid "_More..."
-msgstr "_Ð?Ñ?лÑ?Ñ?е..."
+msgid "_Moreâ?¦"
+msgstr "_Ð?Ñ?лÑ?Ñ?еâ?¦"
 
 #: ../data/prefs-dialog.ui.h:20
 msgid "_Reload"
@@ -300,7 +300,7 @@ msgid "<b>Search Engines</b>"
 msgstr "<b>Ð?оÑ?Ñ?ковÑ? Ñ?иÑ?Ñ?еми</b>"
 
 #: ../data/mozilla-search.ui.h:2
-msgid "Deskbar Preferences - Web Searches"
+msgid "Deskbar Preferences â?? Web Searches"
 msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и Deskbar - Ð?еб-поÑ?Ñ?к"
 
 #: ../data/mozilla-search.ui.h:3
@@ -328,7 +328,7 @@ msgid "Search <b>%(name)s</b> for <i>%(text)s</i>"
 msgstr "ШÑ?каÑ?и Ñ? <b>%(name)s</b> <i>%(text)s</i>"
 
 #: ../deskbar/core/BrowserMatch.py:111
-#: ../deskbar/handlers/googlecodesearch.py:107
+#: ../deskbar/handlers/googlecodesearch.py:106
 #: ../deskbar/handlers/googlesearch.py:216 ../deskbar/handlers/yahoo.py:85
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
@@ -624,29 +624,29 @@ msgid "Open your web history by name"
 msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иваÑ?и Ñ?айÑ?и з Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? веб-пеÑ?еглÑ?даÑ?а за назвоÑ?"
 
 #. translators: First %s is the contact full name, second %s is the email address
-#: ../deskbar/handlers/evolution.py:32
+#: ../deskbar/handlers/evolution.py:33
 #, python-format
 msgid "Edit contact <b>%(name)s</b> (%(email)s)"
 msgstr "РедагÑ?ваÑ?и конÑ?акÑ? <b>%(name)s</b> (%(email)s)"
 
-#: ../deskbar/handlers/evolution.py:47
+#: ../deskbar/handlers/evolution.py:49
 msgid "Mail (Address Book)"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?а (адÑ?еÑ?на книга)"
 
-#: ../deskbar/handlers/evolution.py:48
+#: ../deskbar/handlers/evolution.py:50
 msgid "Send mail to your contacts by typing their name or e-mail address"
 msgstr "Ð?адÑ?илаÑ?и лиÑ?Ñ?и ваÑ?им конÑ?акÑ?ам, набÑ?ав Ñ?Ñ? Ñ?м'Ñ? або адÑ?еÑ?Ñ? Ñ?л. поÑ?Ñ?и"
 
-#: ../deskbar/handlers/evolution.py:72
+#: ../deskbar/handlers/evolution.py:74
 msgid ""
 "Autocompletion Needs to be Enabled\n"
 "We cannot provide e-mail addresses from your address book unless "
 "autocompletion is enabled.  To do this, from your mail program's menu, "
-"choose Edit - Preferences, and then Autocompletion."
+"choose Edit â?? Preferences, and then Autocompletion."
 msgstr ""
 "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?бно Ñ?вÑ?мкнÑ?Ñ?и авÑ?одоповненнÑ?\n"
 "Ð?оÑ?Ñ?к адÑ?еÑ? елекÑ?Ñ?онноÑ? поÑ?Ñ?и з адÑ?еÑ?ноÑ? книги неможливий без "
-"авÑ?одоповненнÑ?. Ð?лÑ? вмиканнÑ? зайдÑ?Ñ?Ñ? Ñ? «Ð?Ñ?авка - Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и - Ð?вÑ?одоповненнÑ?»."
+"авÑ?одоповненнÑ?. Ð?лÑ? вмиканнÑ? зайдÑ?Ñ?Ñ? Ñ? «Ð?Ñ?авка - Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и», а поÑ?Ñ?м «Ð?вÑ?одоповненнÑ?»."
 
 #. FIXME:
 #. _("Location") should be _("Location of %s") % name
@@ -800,28 +800,28 @@ msgstr "Ð?имкнÑ?Ñ?и"
 msgid "Reboot"
 msgstr "Ð?еÑ?езаванÑ?ажиÑ?и"
 
-#: ../deskbar/handlers/googlecodesearch.py:28
+#: ../deskbar/handlers/googlecodesearch.py:27
 msgid "Google Code Search"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к за допомогоÑ? Code Search"
 
-#: ../deskbar/handlers/googlecodesearch.py:29
+#: ../deskbar/handlers/googlecodesearch.py:28
 msgid "Search public source code for function definitions and sample code"
 msgstr "ШÑ?каÑ?и Ñ? пеÑ?винномÑ? кодÑ? визнаÑ?еннÑ? Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?й Ñ?а пÑ?иклади кодÑ?"
 
-#: ../deskbar/handlers/googlecodesearch.py:118
+#: ../deskbar/handlers/googlecodesearch.py:117
 #, python-format
 msgid "View <i>%(name)s</i> at <b>Google Code Search</b>"
 msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?нÑ?Ñ?и <i>%(name)s</i> Ñ? <b>Google Code Search</b>"
 
-#: ../deskbar/handlers/googlecodesearch.py:126
+#: ../deskbar/handlers/googlecodesearch.py:125
 #, python-format
 msgid "Open package <i>%(name)s</i>"
 msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и пакеÑ? <i>%(name)s</i>"
 
-#: ../deskbar/handlers/googlecodesearch.py:141
+#: ../deskbar/handlers/googlecodesearch.py:146
 #, python-format
-msgid "Search <b>Google Codesearch</b> for <i>%(name)s</i>"
-msgstr "ШÑ?каÑ?и Ñ? <b></b> длÑ? <i>%(name)s</i>"
+msgid "Search <b>Google Code Search</b> for <i>%(name)s</i>"
+msgstr "ШÑ?каÑ?и <i>%(name)s</i> Ñ? <b>Google Code Search</b>"
 
 #: ../deskbar/handlers/googlesearch.py:30 ../deskbar/handlers/yahoo.py:30
 msgid "Arabic"
@@ -837,12 +837,12 @@ msgid "Catalan"
 msgstr "Ð?аÑ?алонÑ?Ñ?ка"
 
 #: ../deskbar/handlers/googlesearch.py:33 ../deskbar/handlers/yahoo.py:33
-msgid "Chinese simplified"
-msgstr "Ð?иÑ?айÑ?Ñ?ка Ñ?пÑ?оÑ?ена "
+msgid "Chinese (Simplified)"
+msgstr "Ð?иÑ?айÑ?Ñ?ка (Ñ?пÑ?оÑ?ена) "
 
 #: ../deskbar/handlers/googlesearch.py:34 ../deskbar/handlers/yahoo.py:34
-msgid "Chinese traditional"
-msgstr "Ð?иÑ?айÑ?Ñ?ка Ñ?Ñ?адиÑ?Ñ?йна"
+msgid "Chinese (Traditional)"
+msgstr "Ð?иÑ?айÑ?Ñ?ка (Ñ?Ñ?адиÑ?Ñ?йна)"
 
 #: ../deskbar/handlers/googlesearch.py:35 ../deskbar/handlers/yahoo.py:35
 msgid "Croatian"
@@ -1067,8 +1067,8 @@ msgid "OpenSearch"
 msgstr "Ð?оÑ?аÑ?и поÑ?Ñ?к"
 
 #: ../deskbar/handlers/opensearch.py:93
-msgid "Searches any OpenSearch compliant website"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ки бÑ?дÑ?-Ñ?кого OpenSearch Ñ?Ñ?мÑ?Ñ?ного веб-Ñ?айÑ?а"
+msgid "Searches any OpenSearch-compliant website"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ки на веб-Ñ?айÑ?аÑ?, Ñ?Ñ?мÑ?Ñ?ниÑ? з OpenSearch"
 
 #: ../deskbar/handlers/opensearch.py:97
 msgid "You can configure the search engines you want to use."
@@ -1355,11 +1355,10 @@ msgstr ""
 
 #: ../deskbar/handlers/twitter.py:95
 msgid ""
-"A post is already awaiting submission, please wait before you post another "
+"A post is already awaiting submission; please wait before you post another "
 "message"
 msgstr ""
-"Ð?дне повÑ?домленнÑ? вже майже опÑ?блÑ?кований, Ñ?Ñ?оÑ?и заÑ?екайÑ?е пеÑ?ед Ñ?им, Ñ?к "
-"надÑ?илаÑ?и Ñ?е один"
+"Ð?дне повÑ?домленнÑ? оÑ?Ñ?кÑ?Ñ? пÑ?блÑ?каÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?Ñ?оÑ?и заÑ?екайÑ?е пеÑ?ед Ñ?им, Ñ?к Ñ?обиÑ?и наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?"
 
 #: ../deskbar/handlers/twitter.py:96 ../deskbar/handlers/twitter.py:109
 #: ../deskbar/handlers/twitter.py:151
@@ -1558,10 +1557,6 @@ msgstr "Ð?еб-Ñ?айÑ? Deskbar"
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Ð?акÑ?им Ð?зÑ?маненко <dziumanenko gmail com>"
 
-#: ../deskbar/ui/cuemiac/CuemiacHeader.py:26
-msgid "<b>Search:</b>"
-msgstr "<b>Ð?найÑ?и:</b>"
-
 #: ../deskbar/ui/cuemiac/CuemiacTreeView.py:259
 msgid "Display additional actions"
 msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и додаÑ?ковÑ? дÑ?Ñ?"
@@ -1605,8 +1600,8 @@ msgid "<i>Empty</i>"
 msgstr "<i>Ð?емаÑ? вмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?</i>"
 
 #: ../deskbar/ui/preferences/AccelEntry.py:102
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "Ð?ова комбÑ?наÑ?Ñ?Ñ? клавÑ?Ñ?..."
+msgid "New acceleratorâ?¦"
+msgstr "Ð?ова комбÑ?наÑ?Ñ?Ñ? клавÑ?Ñ?â?¦"
 
 #: ../deskbar/ui/preferences/AccelEntry.py:154
 #, python-format
@@ -1690,5 +1685,11 @@ msgstr "Ð?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 msgid "Update Available"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?пне оновленнÑ?"
 
+#~ msgid "The default position of the window on the screen (y-coordinate)"
+#~ msgstr "Типове Ñ?озÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ? вÑ?кна на екÑ?анÑ? (y-кооÑ?динаÑ?а)"
+
+#~ msgid "<b>Search:</b>"
+#~ msgstr "<b>Ð?найÑ?и:</b>"
+
 #~ msgid "Croation"
 #~ msgstr "ХоÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?ка"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]