[gnome-disk-utility] Updated Brazilian Portuguese translations.
- From: Og B. Maciel <ogmaciel src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-disk-utility] Updated Brazilian Portuguese translations.
- Date: Thu, 25 Mar 2010 18:03:27 +0000 (UTC)
commit 334f352becb3bd571b34d53167d17353074f421c
Author: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>
Date: Wed Mar 24 14:03:17 2010 -0400
Updated Brazilian Portuguese translations.
po/pt_BR.po | 35 ++++++++++-------------------------
1 files changed, 10 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index f0b8034..61da4b9 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-disk-utility master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-24 11:16-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-25 11:04-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-24 14:02-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-25 14:29-0300\n"
"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2111,16 +2111,14 @@ msgid "Unknown error"
msgstr "Erro desconhecido"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:257
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "An error occured while performing an operation on \"%s\" (%s): %s"
+#, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation on \"%s\" (%s): %s"
-msgstr "Houve um erro ao executar uma operação em \"%s\" (%s): %s"
+msgstr "Ocorreu um erro ao executar uma operação em \"%s\" (%s): %s"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:265
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "An error occured: %s"
+#, c-format
msgid "An error occurred: %s"
-msgstr "Houve um erro: %s"
+msgstr "Ocorreu um erro: %s"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:274
msgid "_Details"
@@ -2705,10 +2703,9 @@ msgstr "HDDVD"
#. * See e.g. http://people.freedesktop.org/~david/gnome-loopback-2.png
#.
#: ../src/gdu/gdu-drive.c:689
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s Free"
+#, c-format
msgid "%s File"
-msgstr "%s livre"
+msgstr "Arquivo %s"
#. Translators: %s is the media type e.g. 'CD/DVD' or 'CompactFlash'
#: ../src/gdu/gdu-drive.c:703 ../src/gdu/gdu-drive.c:742
@@ -2973,10 +2970,8 @@ msgid "Peripheral Devices"
msgstr "Dispositivos periféricos"
#: ../src/gdu/gdu-pool.c:908
-#, fuzzy
-#| msgid "USB, Firewire and other peripherals"
msgid "USB, FireWire and other peripherals"
-msgstr "USB, firewire e outros periféricos"
+msgstr "USB, Firewire e outros periféricos"
#: ../src/gdu/gdu-pool.c:2092
#, c-format
@@ -3865,10 +3860,6 @@ msgstr ""
"sistema operacionais que não seja Windows."
#: ../src/gdu/gdu-util.c:603
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Simple filesystem with low overhead and UNIX permissions support. Not "
-#| "widely compatible with other operating systems than Linux and Minix."
msgid ""
"Simple filesystem with low overhead and UNIX permissions support. Not widely "
"compatible with operating systems other than Linux and Minix."
@@ -4570,10 +4561,8 @@ msgid "The application is not installed"
msgstr "O aplicativo não está instalado"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:521
-#, fuzzy
-#| msgid "Error ejecting media"
msgid "Error ejecting medium"
-msgstr "Erro ao ejetar mÃdia"
+msgstr "Erro ao ejetar a mÃdia"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:565
msgid "Error detaching drive"
@@ -4684,8 +4673,6 @@ msgid "_Eject"
msgstr "_Ejetar"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:985
-#, fuzzy
-#| msgid "Eject media from the drive"
msgid "Eject medium from the drive"
msgstr "Ejetar mÃdia da unidade"
@@ -4842,8 +4829,6 @@ msgid "Change the Volume Group name"
msgstr "Altera o nome do grupo de volume"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:737
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit Ph_ysical Volumes"
msgid "Edit _Physical Volumes"
msgstr "Ed_itar volumes fÃsicos"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]