[libgnomekbd] Updated Serbian translations
- From: Miloš Popović <mpopovic src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgnomekbd] Updated Serbian translations
- Date: Thu, 25 Mar 2010 16:43:58 +0000 (UTC)
commit 2cf92238d9a81b38dd46b28ef35154ea6efd509e
Author: MiloÅ¡ PopoviÄ? <mpopovic src gnome org>
Date: Thu Mar 25 17:37:52 2010 +0100
Updated Serbian translations
po/sr.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------
po/sr latin po | 54 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------
2 files changed, 86 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 7966b67..847569a 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libgnomekbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libgnomekbd&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-16 20:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-20 04:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-25 17:17+0100\n"
"Last-Translator: Ð?оÑ?ан РакиÑ? <grakic devbase net>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom prevod org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2376
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2391
#, c-format
msgid ""
"Keyboard layout \"%s\"\n"
@@ -31,15 +31,15 @@ msgstr ""
"Ð?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?ка пÑ?ава © X.Org Foundation и XKeyboardConfig пÑ?иложниÑ?и\n"
"Ð?а Ñ?Ñ?лове лиÑ?енÑ?иÑ?аÑ?а погледаÑ?Ñ?е меÑ?а подаÑ?ке пакеÑ?а"
-#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:611
-msgid "XKB initialization error"
-msgstr "Ð?е могÑ? да покÑ?енем XKB"
-
-#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator-config.c:161
+#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:119
#, c-format
msgid "There was an error loading an image: %s"
msgstr "Ð?огодила Ñ?е гÑ?еÑ?ка пÑ?иликом Ñ?Ñ?иÑ?аваÑ?а Ñ?лике: %s"
+#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:706
+msgid "XKB initialization error"
+msgstr "Ð?е могÑ? да покÑ?енем XKB"
+
#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:752
#, c-format
msgid "layout \"%s\""
@@ -163,18 +163,50 @@ msgid "The Keyboard Preview, width"
msgstr "Ð?Ñ?еглед Ñ?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?е, Ñ?иÑ?ина"
#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:22
+msgid "The background color"
+msgstr "Ð?оÑ?а позадине"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:23
+msgid "The background color for the layout indicator"
+msgstr "Ð?оÑ?а позадине Ñ? показиваÑ?Ñ? Ñ?аÑ?поÑ?еда Ñ?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?е"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:24
+msgid "The font family"
+msgstr "ФонÑ?"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:25
+msgid "The font family for the layout indicator"
+msgstr "ФонÑ? Ñ? показиваÑ?Ñ? Ñ?аÑ?поÑ?еда Ñ?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?е"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:26
+msgid "The font size"
+msgstr "Ð?елиÑ?ина Ñ?онÑ?а"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:27
+msgid "The font size for the layout indicator"
+msgstr "Ð?елиÑ?ина Ñ?инÑ?а Ñ? показиваÑ?Ñ? Ñ?аÑ?поÑ?еда Ñ?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?е"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:28
+msgid "The foreground color"
+msgstr "Ð?оÑ?а Ñ?онÑ?а"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:29
+msgid "The foreground color for the layout indicator"
+msgstr "Ð?оÑ?а Ñ?онÑ?а Ñ? показиваÑ?Ñ? Ñ?аÑ?поÑ?еда Ñ?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?е"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:30
msgid "The list of enabled Keyboard Indicator plugins"
msgstr "Ð?иÑ?Ñ?а омогÑ?Ñ?ениÑ? додаÑ?ака показиваÑ?а Ñ?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?е"
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:23
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:31
msgid "keyboard layout"
msgstr "Ñ?аÑ?поÑ?ед Ñ?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?е"
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:24
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:32
msgid "keyboard model"
msgstr "модел Ñ?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?е"
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:25
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:33
msgid "modmap file list"
msgstr "Ñ?пиÑ?ак modmap даÑ?оÑ?ека"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 4211b0e..3d6b221 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libgnomekbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libgnomekbd&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-16 20:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-20 04:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-25 17:17+0100\n"
"Last-Translator: Goran RakiÄ? <grakic devbase net>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom prevod org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2376
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2391
#, c-format
msgid ""
"Keyboard layout \"%s\"\n"
@@ -31,15 +31,15 @@ msgstr ""
"Autorska prava © X.Org Foundation i XKeyboardConfig priložnici\n"
"Za uslove licenciranja pogledajte meta podatke paketa"
-#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:611
-msgid "XKB initialization error"
-msgstr "Ne mogu da pokrenem XKB"
-
-#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator-config.c:161
+#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:119
#, c-format
msgid "There was an error loading an image: %s"
msgstr "Dogodila se greÅ¡ka prilikom uÄ?itavanja slike: %s"
+#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:706
+msgid "XKB initialization error"
+msgstr "Ne mogu da pokrenem XKB"
+
#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:752
#, c-format
msgid "layout \"%s\""
@@ -163,18 +163,50 @@ msgid "The Keyboard Preview, width"
msgstr "Pregled tastature, Å¡irina"
#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:22
+msgid "The background color"
+msgstr "Boja pozadine"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:23
+msgid "The background color for the layout indicator"
+msgstr "Boja pozadine u pokazivaÄ?u rasporeda tastature"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:24
+msgid "The font family"
+msgstr "Font"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:25
+msgid "The font family for the layout indicator"
+msgstr "Font u pokazivaÄ?u rasporeda tastature"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:26
+msgid "The font size"
+msgstr "VeliÄ?ina fonta"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:27
+msgid "The font size for the layout indicator"
+msgstr "VeliÄ?ina finta u pokazivaÄ?u rasporeda tastature"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:28
+msgid "The foreground color"
+msgstr "Boja fonta"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:29
+msgid "The foreground color for the layout indicator"
+msgstr "Boja fonta u pokazivaÄ?u rasporeda tastature"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:30
msgid "The list of enabled Keyboard Indicator plugins"
msgstr "Lista omoguÄ?enih dodataka pokazivaÄ?a tastature"
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:23
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:31
msgid "keyboard layout"
msgstr "raspored tastature"
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:24
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:32
msgid "keyboard model"
msgstr "model tastature"
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:25
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:33
msgid "modmap file list"
msgstr "spisak modmap datoteka"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]