[gnome-applets] Updated Brazilian Portuguese translations.



commit 739b5deae469885d1bd605a60569da61ca69e7ea
Author: Antonio Fernandes C. Neto <fernandes pelivre org>
Date:   Wed Mar 24 11:29:08 2010 -0400

    Updated Brazilian Portuguese translations.

 po/pt_BR.po |   29 +++++++++++++++++++----------
 1 files changed, 19 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 66795fa..39070fd 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -18,9 +18,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-applets\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-17 23:11-0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-17 17:01-0300\n"
-"Last-Translator: Vladimir Melo <vmelo gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-24 11:27-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-24 09:13-0300\n"
+"Last-Translator: Antonio Fernandes C. Neto <fernandes pelivre org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3191,6 +3191,14 @@ msgstr "Monitorar a qualidade de uma rede sem fio"
 msgid "Wireless Link Monitor"
 msgstr "Monitor de redes sem fio"
 
+#: ../null_applet/GNOME_KeyboardApplet.server.in.h:1
+msgid "Keyboard Indicator (Deprecated)"
+msgstr "Indicador do teclado (obsoleto)"
+
+#: ../null_applet/GNOME_KeyboardApplet.server.in.h:2
+msgid "Keyboard layout indicator"
+msgstr "Indicador da disposição do teclado"
+
 #: ../null_applet/null_applet.c:40
 msgid "Inbox Monitor"
 msgstr "Monitor de caixa de entrada"
@@ -3199,11 +3207,15 @@ msgstr "Monitor de caixa de entrada"
 msgid "CD Player"
 msgstr "Reprodutor de CDs"
 
-#: ../null_applet/null_applet.c:149
+#: ../null_applet/null_applet.c:48
+msgid "Keyboard Indicator"
+msgstr "Indicador do teclado"
+
+#: ../null_applet/null_applet.c:151
 msgid "Some panel items are no longer available"
 msgstr "Alguns itens do painel já não estão mais disponíveis"
 
-#: ../null_applet/null_applet.c:150
+#: ../null_applet/null_applet.c:152
 msgid ""
 "One or more panel items (also referred to as applets) are no longer "
 "available in the GNOME desktop."
@@ -3211,11 +3223,11 @@ msgstr ""
 "Um ou mais itens do painel (também conhecidos como miniaplicativos) já não "
 "estão mais disponíveis no ambiente GNOME."
 
-#: ../null_applet/null_applet.c:152
+#: ../null_applet/null_applet.c:154
 msgid "These items will now be removed from your configuration:"
 msgstr "Estes itens serão removidos da sua configuração:"
 
-#: ../null_applet/null_applet.c:155
+#: ../null_applet/null_applet.c:157
 msgid "You will not receive this message again."
 msgstr "Você não vai receber esta mensagem novamente."
 
@@ -3678,6 +3690,3 @@ msgstr "De:"
 
 #~ msgid "_Groups"
 #~ msgstr "_Grupos"
-
-#~ msgid "Keyboard Indicator"
-#~ msgstr "Indicador do teclado"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]