[empathy] Updated Greek translation



commit 0d830578c9f264708ef32c96950df7386b0127bd
Author: Kostas Papadimas <pkst gnome org>
Date:   Thu Mar 25 10:23:22 2010 +0200

    Updated Greek translation

 po/el.po | 1220 +++++++++++++++++++++-----------------------------------------
 1 files changed, 411 insertions(+), 809 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index b0235a3..c3d5fd0 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -9,16 +9,15 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: empathy.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
-"cgi?product=empathy&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-28 11:45+0100\n"
-"Last-Translator: Jennie Petoumenou <epetoumenou gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-25 10:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-25 10:23+0200\n"
+"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst gnome org>\n"
 "Language-Team: Î?λληνικά <team gnome gr>\n"
-"Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: el\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
@@ -43,23 +42,16 @@ msgid "Always open a separate chat window for new chats."
 msgstr "Î?α γίνεÏ?αι Ï?άνÏ?α άνοιγμα Ï?Ï?ν νέÏ?ν Ï?Ï?ζηÏ?ήÏ?εÏ?ν Ï?ε ξεÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?Ï? Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group "
-"chat."
-msgstr ""
-"Î? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?αÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?Ï?οÏ?Ï?ίθεÏ?αι μεÏ?ά αÏ?Ï? Ï?ο Ï?εÏ?δÏ?νÏ?μο καÏ?ά Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η "
-"Ï?ηÏ? ολοκλήÏ?Ï?Ï?ηÏ? Ï?εÏ?δÏ?νÏ?μοÏ? (tab) Ï?Ï?ιÏ? ομαδικέÏ? Ï?Ï?ζηÏ?ήÏ?ειÏ?."
+msgid "Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group chat."
+msgstr "Î? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?αÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?Ï?οÏ?Ï?ίθεÏ?αι μεÏ?ά αÏ?Ï? Ï?ο Ï?εÏ?δÏ?νÏ?μο καÏ?ά Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η Ï?ηÏ? ολοκλήÏ?Ï?Ï?ηÏ? Ï?εÏ?δÏ?νÏ?μοÏ? (tab) Ï?Ï?ιÏ? ομαδικέÏ? Ï?Ï?ζηÏ?ήÏ?ειÏ?."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:3
 msgid "Chat window theme"
 msgstr "Î?έμα Ï?αÏ?αθÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"Comma-separated list of spell checker languages to use (e.g. \"en, fr, nl\")."
-msgstr ""
-"Î?ίÏ?Ï?α γλÏ?Ï?Ï?Ï?ν για οÏ?θογÏ?αÏ?ικÏ? έλεγÏ?ο, Ï?Ï?Ï?ιÏ?μένη με κÏ?μμαÏ?α (Ï?Ï?. \"en, el, fr"
-"\"). "
+msgid "Comma-separated list of spell checker languages to use (e.g. \"en, fr, nl\")."
+msgstr "Î?ίÏ?Ï?α γλÏ?Ï?Ï?Ï?ν για οÏ?θογÏ?αÏ?ικÏ? έλεγÏ?ο, Ï?Ï?Ï?ιÏ?μένη με κÏ?μμαÏ?α (Ï?Ï?. \"en, el, fr\"). "
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:5
 msgid "Compact contact list"
@@ -95,8 +87,7 @@ msgstr "Î?α Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι Ï?ο GPS για να μανÏ?έÏ?ε
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:13
 msgid "Empathy can use the cellular network to guess the location"
-msgstr ""
-"Î?α Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι Ï?ο δίκÏ?Ï?ο κινηÏ?ήÏ? Ï?ηλ/νίαÏ? για να μανÏ?έÏ?ει Ï?ην Ï?οÏ?οθεÏ?ία"
+msgstr "Î?α Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι Ï?ο δίκÏ?Ï?ο κινηÏ?ήÏ? Ï?ηλ/νίαÏ? για να μανÏ?έÏ?ει Ï?ην Ï?οÏ?οθεÏ?ία"
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:14
 msgid "Empathy can use the network to guess the location"
@@ -111,109 +102,105 @@ msgid "Empathy has asked about importing accounts"
 msgstr "Το Empathy έÏ?ει ζηÏ?ήÏ?ει Ï?ην ειÏ?αγÏ?γή λογαÏ?ιαÏ?μÏ?ν"
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:17
+msgid "Empathy has migrated butterfly logs"
+msgstr "Το Empathy έÏ?ει μεÏ?ακινήÏ?ει Ï?α αÏ?Ï?εία καÏ?αγÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? butterfly."
+
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:18
 msgid "Empathy should auto-connect on startup"
 msgstr "Î?α γίνεÏ?αι αÏ?Ï?Ï?μαÏ?η Ï?Ï?νδεÏ?η καÏ?ά Ï?ην εκκίνηÏ?η"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:18
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:19
 msgid "Empathy should reduce the location's accuracy"
 msgstr "Î?α μειÏ?νεÏ?αι η ακÏ?ίβεια Ï?ηÏ? Ï?οÏ?οθεÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:19
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:20
 msgid "Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon"
-msgstr ""
-"Î?α Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι η Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ική εικÏ?να Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï? εικονίδιο Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? "
-"Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
+msgstr "Î?α Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι η Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ική εικÏ?να Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï? εικονίδιο Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:20
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:21
 msgid "Enable WebKit Developer Tools"
 msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η εÏ?γαλείÏ?ν Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?μοÏ? WebKit"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:21
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:22
 msgid "Enable popup notifications for new messages"
 msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η αναδÏ?Ï?μενÏ?ν ειδοÏ?οιήÏ?εÏ?ν για νέα μηνÏ?μαÏ?α"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:22
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:23
 msgid "Enable spell checker"
 msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η οÏ?θογÏ?αÏ?ικοÏ? ελέγÏ?οÏ?"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:23
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:24
 msgid "Hide main window"
 msgstr "Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η κÏ?Ï?ιοÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:24
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:25
 msgid "Hide the main window."
 msgstr "Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η Ï?οÏ? κÏ?Ï?ιοÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?."
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:25
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:26
 msgid "MC 4 accounts have been imported"
 msgstr "Î?γινε ειÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?ν λογαÏ?ιαÏ?μÏ?ν MC 4"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:26
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:27
 msgid "MC 4 accounts have been imported."
 msgstr "Î?γινε ειÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?ν λογαÏ?ιαÏ?μÏ?ν MC 4."
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:27
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:28
 msgid "Nick completed character"
 msgstr "ΧαÏ?ακÏ?ήÏ?αÏ? ολοκλήÏ?Ï?Ï?ηÏ? Ï?εÏ?δÏ?νÏ?μοÏ?"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:28
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:29
 msgid "Open new chats in separate windows"
 msgstr "Î?νοιγμα νέÏ?ν Ï?Ï?ζηÏ?ήÏ?εÏ?ν Ï?ε ξεÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?ά Ï?αÏ?άθÏ?Ï?α"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:29
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:30
 msgid "Path of the Adium theme to use"
 msgstr "Î?ιαδÏ?ομή Ï?οÏ? θέμαÏ?οÏ? Adium"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:30
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:31
 msgid "Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium."
-msgstr ""
-"Î?ιαδÏ?ομή Ï?οÏ? θέμαÏ?οÏ? Adium, αν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι Ï?ο θέμα Adium για Ï?ιÏ? "
-"Ï?Ï?ζηÏ?ήÏ?ειÏ?."
+msgstr "Î?ιαδÏ?ομή Ï?οÏ? θέμαÏ?οÏ? Adium, αν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι Ï?ο θέμα Adium για Ï?ιÏ? Ï?Ï?ζηÏ?ήÏ?ειÏ?."
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:31
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:32
 msgid "Play a sound for incoming messages"
 msgstr "Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή ήÏ?οÏ? για ειÏ?εÏ?Ï?Ï?μενα μηνÏ?μαÏ?α"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:32
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:33
 msgid "Play a sound for new conversations"
 msgstr "Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή ήÏ?οÏ? για νέεÏ? Ï?Ï?ζηÏ?ήÏ?ειÏ?"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:33
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:34
 msgid "Play a sound for outgoing messages"
 msgstr "Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή ήÏ?οÏ? για εξεÏ?Ï?Ï?μενα μηνÏ?μαÏ?α"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:34
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:35
 msgid "Play a sound when a contact logs in"
 msgstr "Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή ήÏ?οÏ? Ï?Ï?αν Ï?Ï?νδέεÏ?αι μια εÏ?αÏ?ή"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:35
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:36
 msgid "Play a sound when a contact logs out"
 msgstr "Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή ήÏ?οÏ? Ï?Ï?αν αÏ?οÏ?Ï?νδέεÏ?αι μια εÏ?αÏ?ή"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:36
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:37
 msgid "Play a sound when we log in"
 msgstr "Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή ήÏ?οÏ? Ï?Ï?αν Ï?Ï?νδεÏ?μαÏ?Ï?ε"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:37
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:38
 msgid "Play a sound when we log out"
 msgstr "Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή ήÏ?οÏ? Ï?Ï?αν αÏ?οÏ?Ï?νδεÏ?μαÏ?Ï?ε"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:38
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:39
 msgid "Pop up notifications if the chat isn't focused"
 msgstr "Î?ναδÏ?Ï?μενεÏ? ειδοÏ?οιήÏ?ειÏ? Ï?Ï?αν η Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?η δεν είναι εÏ?Ï?ιαÏ?μένη"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:39
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:40
 msgid "Pop up notifications when a contact logs in"
 msgstr "Î?ναδÏ?Ï?μενεÏ? ειδοÏ?οιήÏ?ειÏ? Ï?Ï?αν Ï?Ï?νδέεÏ?αι μια εÏ?αÏ?ή"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:40
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:41
 msgid "Pop up notifications when a contact logs out"
 msgstr "Î?ναδÏ?Ï?μενεÏ? ειδοÏ?οιήÏ?ειÏ? Ï?Ï?αν αÏ?οÏ?Ï?νδέεÏ?αι μια εÏ?αÏ?ή"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:41
-msgid "Salut account is created"
-msgstr "Î? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? salut έÏ?ει δημιοÏ?Ï?γηθεί"
-
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:42
 msgid "Show avatars"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÏ?ν εικÏ?νÏ?ν"
@@ -248,8 +235,7 @@ msgstr "Î? Ï?ελεÏ?Ï?αίοÏ? καÏ?άλογοÏ? αÏ?Ï? Ï?ον οÏ?οίο εÏ?
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:50
 msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
-msgstr ""
-"Το θέμα Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι για Ï?ην εμÏ?άνιÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?α Ï?αÏ?άθÏ?Ï?α."
+msgstr "Το θέμα Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι για Ï?ην εμÏ?άνιÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?α Ï?αÏ?άθÏ?Ï?α."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:51
 msgid "Use graphical smileys"
@@ -265,9 +251,7 @@ msgstr "ΧÏ?ήÏ?η θέμαÏ?οÏ? για Ï?α δÏ?μάÏ?ια Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:54
 msgid "Whether Empathy can publish the user's location to their contacts."
-msgstr ""
-"Î?ν Ï?ο Empathy θα μÏ?οÏ?εί να δημοÏ?ιεÏ?ει Ï?ην Ï?οÏ?οθεÏ?ία Ï?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Ï?Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?έÏ? "
-"Ï?οÏ?."
+msgstr "Î?ν Ï?ο Empathy θα μÏ?οÏ?εί να δημοÏ?ιεÏ?ει Ï?ην Ï?οÏ?οθεÏ?ία Ï?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Ï?Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?έÏ? Ï?οÏ?."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:55
 msgid "Whether Empathy can use the GPS to guess the location."
@@ -275,9 +259,7 @@ msgstr "Î?ν Ï?ο Empathy θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?ο GPS για να μ
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:56
 msgid "Whether Empathy can use the cellular network to guess the location."
-msgstr ""
-"Î?ν Ï?ο Empathy θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?ο δίκÏ?Ï?ο κινηÏ?ήÏ? Ï?ηλ/νίαÏ? για να μανÏ?έÏ?ει Ï?ην "
-"Ï?οÏ?οθεÏ?ία."
+msgstr "Î?ν Ï?ο Empathy θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?ο δίκÏ?Ï?ο κινηÏ?ήÏ? Ï?ηλ/νίαÏ? για να μανÏ?έÏ?ει Ï?ην Ï?οÏ?οθεÏ?ία."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:57
 msgid "Whether Empathy can use the network to guess the location."
@@ -285,50 +267,34 @@ msgstr "Î?ν Ï?ο Empathy θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?ο δίκÏ?Ï?ο για
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:58
 msgid "Whether Empathy has asked about importing accounts from other programs."
-msgstr ""
-"Î?ν Ï?ο Empathy έÏ?ει ζηÏ?ήÏ?ει Ï?ην ειÏ?αγÏ?γή λογαÏ?ιαÏ?μÏ?ν αÏ?Ï? άλλα Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?α."
+msgstr "Î?ν Ï?ο Empathy έÏ?ει ζηÏ?ήÏ?ει Ï?ην ειÏ?αγÏ?γή λογαÏ?ιαÏ?μÏ?ν αÏ?Ï? άλλα Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?α."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:59
-msgid "Whether Empathy should automatically log into your accounts on startup."
-msgstr ""
-"Î?ν Ï?ο Empathy θα Ï?Ï?νδέεÏ?αι αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?Ï?οÏ?Ï? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï? Ï?αÏ? καÏ?ά Ï?ην εκκίνηÏ?η."
+msgid "Whether Empathy has migrated butterfly logs."
+msgstr "Î?άν Ï?ο Empathy έÏ?ει μεÏ?ακινήÏ?ει Ï?α αÏ?Ï?εία καÏ?αγÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? butterfly."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:60
-msgid ""
-"Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons."
-msgstr ""
-"Î?ν Ï?ο Empathy θα μειÏ?νει Ï?ην ακÏ?ίβεια Ï?ηÏ? Ï?οÏ?οθεÏ?ίαÏ? για λÏ?γοÏ?Ï? αÏ?οÏ?Ï?ήÏ?οÏ?."
+msgid "Whether Empathy should automatically log into your accounts on startup."
+msgstr "Î?ν Ï?ο Empathy θα Ï?Ï?νδέεÏ?αι αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?Ï?οÏ?Ï? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï? Ï?αÏ? καÏ?ά Ï?ην εκκίνηÏ?η."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:61
-msgid ""
-"Whether Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon."
-msgstr ""
-"Î?ν Ï?ο Empathy θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?ην Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ική εικÏ?να Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï? εικονίδιο "
-"Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ?."
+msgid "Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons."
+msgstr "Î?ν Ï?ο Empathy θα μειÏ?νει Ï?ην ακÏ?ίβεια Ï?ηÏ? Ï?οÏ?οθεÏ?ίαÏ? για λÏ?γοÏ?Ï? αÏ?οÏ?Ï?ήÏ?οÏ?."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:62
-msgid ""
-"Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled."
-msgstr ""
-"Î?ν θα είναι ενεÏ?γοÏ?οιημένα Ï?α εÏ?γαλεία Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?μοÏ? Ï?οÏ? WebKit, Ï?.Ï?. ο "
-"Î?Ï?ιθεÏ?Ï?ηÏ?ήÏ? Î?Ï?Ï?οÏ?."
+msgid "Whether Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon."
+msgstr "Î?ν Ï?ο Empathy θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?ην Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ική εικÏ?να Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï? εικονίδιο Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ?."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:63
-msgid ""
-"Whether connectivity managers should be used to automatically disconnect/"
-"reconnect."
-msgstr ""
-"Î?ν θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?νÏ?αι οι εÏ?αÏ?μογέÏ? διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? Ï?Ï?νδέÏ?εÏ?ν για αÏ?Ï?Ï?μαÏ?η "
-"αÏ?οÏ?Ï?νδεÏ?η/εÏ?αναÏ?Ï?νδεÏ?η."
+msgid "Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled."
+msgstr "Î?ν θα είναι ενεÏ?γοÏ?οιημένα Ï?α εÏ?γαλεία Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?μοÏ? Ï?οÏ? WebKit, Ï?.Ï?. ο Î?Ï?ιθεÏ?Ï?ηÏ?ήÏ? Î?Ï?Ï?οÏ?."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:64
-msgid "Whether the Salut account has been created on the first Empathy run."
-msgstr ""
-"Î?ν δημιοÏ?Ï?γήθηκε ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? Salut καÏ?ά Ï?ην Ï?Ï?Ï?Ï?η εκÏ?έλεÏ?η Ï?οÏ? Empathy."
+msgid "Whether connectivity managers should be used to automatically disconnect/reconnect."
+msgstr "Î?ν θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?νÏ?αι οι εÏ?αÏ?μογέÏ? διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? Ï?Ï?νδέÏ?εÏ?ν για αÏ?Ï?Ï?μαÏ?η αÏ?οÏ?Ï?νδεÏ?η/εÏ?αναÏ?Ï?νδεÏ?η."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:65
-msgid ""
-"Whether to check words typed against the languages you want to check with."
+msgid "Whether to check words typed against the languages you want to check with."
 msgstr "Î?ν θα γίνεÏ?αι οÏ?θογÏ?αÏ?ικÏ?Ï? έλεγÏ?οÏ? Ï?Ï?ιÏ? γλÏ?Ï?Ï?εÏ? Ï?οÏ? έÏ?εÏ?ε εÏ?ιλέξει."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:66
@@ -337,15 +303,11 @@ msgstr "Î?ν θα μεÏ?αÏ?Ï?έÏ?ονÏ?αι Ï?α Ï?αμÏ?γελα Ï?ε εικο
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:67
 msgid "Whether to play a sound to notify of contacts logging into the network."
-msgstr ""
-"Î?ν θα αναÏ?αÏ?άγονÏ?αι ήÏ?οι ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?Ï?αν μια εÏ?αÏ?ή Ï?Ï?νδέεÏ?αι Ï?Ï?ο δίκÏ?Ï?ο."
+msgstr "Î?ν θα αναÏ?αÏ?άγονÏ?αι ήÏ?οι ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?Ï?αν μια εÏ?αÏ?ή Ï?Ï?νδέεÏ?αι Ï?Ï?ο δίκÏ?Ï?ο."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:68
-msgid ""
-"Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network."
-msgstr ""
-"Î?ν θα αναÏ?αÏ?άγονÏ?αι ήÏ?οι ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?Ï?αν μια εÏ?αÏ?ή αÏ?οÏ?Ï?νδέεÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο "
-"δίκÏ?Ï?ο."
+msgid "Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network."
+msgstr "Î?ν θα αναÏ?αÏ?άγονÏ?αι ήÏ?οι ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?Ï?αν μια εÏ?αÏ?ή αÏ?οÏ?Ï?νδέεÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο δίκÏ?Ï?ο."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:69
 msgid "Whether to play a sound to notify of events."
@@ -365,47 +327,35 @@ msgstr "Î?ν θα αναÏ?αÏ?άγονÏ?αι ήÏ?οι ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ? γ
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:73
 msgid "Whether to play a sound when logging into a network."
-msgstr ""
-"Î?ν θα αναÏ?αÏ?άγονÏ?αι ήÏ?οι ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?Ï?αν γίνεÏ?αι Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?ε ένα δίκÏ?Ï?ο."
+msgstr "Î?ν θα αναÏ?αÏ?άγονÏ?αι ήÏ?οι ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?Ï?αν γίνεÏ?αι Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?ε ένα δίκÏ?Ï?ο."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:74
 msgid "Whether to play a sound when logging out of a network."
-msgstr ""
-"Î?ν θα αναÏ?αÏ?άγονÏ?αι ήÏ?οι ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?Ï?αν γίνεÏ?αι αÏ?οÏ?Ï?νδεÏ?η αÏ?Ï? ένα δίκÏ?Ï?ο."
+msgstr "Î?ν θα αναÏ?αÏ?άγονÏ?αι ήÏ?οι ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?Ï?αν γίνεÏ?αι αÏ?οÏ?Ï?νδεÏ?η αÏ?Ï? ένα δίκÏ?Ï?ο."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:75
 msgid "Whether to play sound notifications when away or busy."
-msgstr ""
-"Î?ν θα αναÏ?αÏ?άγονÏ?αι ήÏ?οι ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?Ï?αν αÏ?οÏ?Ï?ιάζεÏ?ε ή είÏ?Ï?ε αÏ?αÏ?Ï?ολημένοι."
+msgstr "Î?ν θα αναÏ?αÏ?άγονÏ?αι ήÏ?οι ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?Ï?αν αÏ?οÏ?Ï?ιάζεÏ?ε ή είÏ?Ï?ε αÏ?αÏ?Ï?ολημένοι."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:76
 msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes offline."
-msgstr ""
-"Î?ν θα εμÏ?ανίζονÏ?αι αναδÏ?Ï?μενεÏ? ειδοÏ?οιήÏ?ειÏ? Ï?Ï?αν αÏ?οÏ?Ï?νδέεÏ?αι μια εÏ?αÏ?ή."
+msgstr "Î?ν θα εμÏ?ανίζονÏ?αι αναδÏ?Ï?μενεÏ? ειδοÏ?οιήÏ?ειÏ? Ï?Ï?αν αÏ?οÏ?Ï?νδέεÏ?αι μια εÏ?αÏ?ή."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:77
 msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes online."
 msgstr "Î?ν θα εμÏ?ανίζονÏ?αι αναδÏ?Ï?μενεÏ? ειδοÏ?οιήÏ?ειÏ? Ï?Ï?αν Ï?Ï?νδέεÏ?αι μια εÏ?αÏ?ή."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:78
-msgid ""
-"Whether to show a popup notification when receiving a new message even if "
-"the chat is already opened, but not focused."
-msgstr ""
-"Î?ν θα εμÏ?ανίζονÏ?αι αναδÏ?Ï?μενεÏ? ειδοÏ?οιήÏ?ειÏ? Ï?Ï?αν λαμβάνονÏ?αι νέα μηνÏ?μαÏ?α, "
-"ακÏ?μη και αν Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ? είναι ήδη ανοιÏ?Ï?Ï?, αλλά Ï?Ï?ι εÏ?Ï?ιαÏ?μένο."
+msgid "Whether to show a popup notification when receiving a new message even if the chat is already opened, but not focused."
+msgstr "Î?ν θα εμÏ?ανίζονÏ?αι αναδÏ?Ï?μενεÏ? ειδοÏ?οιήÏ?ειÏ? Ï?Ï?αν λαμβάνονÏ?αι νέα μηνÏ?μαÏ?α, ακÏ?μη και αν Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ? είναι ήδη ανοιÏ?Ï?Ï?, αλλά Ï?Ï?ι εÏ?Ï?ιαÏ?μένο."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:79
 msgid "Whether to show a popup notification when receiving a new message."
-msgstr ""
-"Î?ν θα εμÏ?ανίζονÏ?αι αναδÏ?Ï?μενεÏ? ειδοÏ?οιήÏ?ειÏ? Ï?Ï?αν λαμβάνονÏ?αι νέα μηνÏ?μαÏ?α."
+msgstr "Î?ν θα εμÏ?ανίζονÏ?αι αναδÏ?Ï?μενεÏ? ειδοÏ?οιήÏ?ειÏ? Ï?Ï?αν λαμβάνονÏ?αι νέα μηνÏ?μαÏ?α."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:80
-msgid ""
-"Whether to show avatars for contacts in the contact list and chat windows."
-msgstr ""
-"Î?ν θα εμÏ?ανίζονÏ?αι οι Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικέÏ? εικÏ?νεÏ? Ï?Ï?ν εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α εÏ?αÏ?Ï?ν και Ï?α "
-"Ï?αÏ?άθÏ?Ï?α Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ?."
+msgid "Whether to show avatars for contacts in the contact list and chat windows."
+msgstr "Î?ν θα εμÏ?ανίζονÏ?αι οι Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικέÏ? εικÏ?νεÏ? Ï?Ï?ν εÏ?αÏ?Ï?ν Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α εÏ?αÏ?Ï?ν και Ï?α Ï?αÏ?άθÏ?Ï?α Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ?."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:81
 msgid "Whether to show contacts that are offline in the contact list."
@@ -413,9 +363,7 @@ msgstr "Î?ν θα εμÏ?ανίζονÏ?αι οι εÏ?αÏ?έÏ? εκÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδ
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:82
 msgid "Whether to show popup notifications when away or busy."
-msgstr ""
-"Î?ν θα εμÏ?ανίζονÏ?αι αναδÏ?Ï?μενεÏ? ειδοÏ?οιήÏ?ειÏ? Ï?Ï?αν αÏ?οÏ?Ï?ιάζεÏ?ε ή είÏ?Ï?ε "
-"αÏ?αÏ?Ï?ολημένοι."
+msgstr "Î?ν θα εμÏ?ανίζονÏ?αι αναδÏ?Ï?μενεÏ? ειδοÏ?οιήÏ?ειÏ? Ï?Ï?αν αÏ?οÏ?Ï?ιάζεÏ?ε ή είÏ?Ï?ε αÏ?αÏ?Ï?ολημένοι."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:83
 msgid "Whether to show protocols for contacts in the contact list."
@@ -430,33 +378,26 @@ msgid "Whether to show the contact list in compact mode."
 msgstr "Î?ν η λίÏ?Ï?α εÏ?αÏ?Ï?ν θα εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?ε Ï?Ï?μÏ?Ï?Ï?γμένη μοÏ?Ï?ή."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:86
-msgid ""
-"Whether to show the message dialog about closing the main window with the "
-"'x' button in the title bar."
-msgstr ""
-"Î?ν θα εμÏ?ανίζεÏ?αι διάλογοÏ? εÏ?ιβεβαίÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?ιν Ï?ο κλείÏ?ιμο Ï?οÏ? κÏ?Ï?ιοÏ? "
-"Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?, Ï?Ï?αν Ï?αÏ?ιέÏ?αι Ï?ο κοÏ?μÏ?ί 'x' Ï?Ï?η γÏ?αμμή Ï?ίÏ?λοÏ?."
+msgid "Whether to show the message dialog about closing the main window with the 'x' button in the title bar."
+msgstr "Î?ν θα εμÏ?ανίζεÏ?αι διάλογοÏ? εÏ?ιβεβαίÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?ιν Ï?ο κλείÏ?ιμο Ï?οÏ? κÏ?Ï?ιοÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?, Ï?Ï?αν Ï?αÏ?ιέÏ?αι Ï?ο κοÏ?μÏ?ί 'x' Ï?Ï?η γÏ?αμμή Ï?ίÏ?λοÏ?."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:87
 msgid "Whether to use the theme for chat rooms."
 msgstr "Î?ν Ï?ο θέμα θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι για Ï?α δÏ?μάÏ?ια Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ?."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:88
-msgid ""
-"Which criterion to use when sorting the contact list. Default is to sort by "
-"the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will sort "
-"the contact list by state."
-msgstr ""
-"Το κÏ?ιÏ?ήÏ?ιο Ï?οÏ? θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι καÏ?ά Ï?ην Ï?αξινÏ?μηÏ?η Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν. Î? "
-"Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένη Ï?ιμή \"Ï?νομα\" Ï?αξινομεί Ï?α ονÏ?μαÏ?α Ï?Ï?ν εÏ?αÏ?Ï?ν με βάÏ?η Ï?ο "
-"Ï?νομα. Î? Ï?ιμή \"καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η\" Ï?αξινομεί Ï?η λίÏ?Ï?α εÏ?αÏ?Ï?ν με βάÏ?η Ï?ην καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η."
+msgid "Which criterion to use when sorting the contact list. Default is to sort by the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will sort the contact list by state."
+msgstr "Το κÏ?ιÏ?ήÏ?ιο Ï?οÏ? θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι καÏ?ά Ï?ην Ï?αξινÏ?μηÏ?η Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν. Î? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένη Ï?ιμή \"Ï?νομα\" Ï?αξινομεί Ï?α ονÏ?μαÏ?α Ï?Ï?ν εÏ?αÏ?Ï?ν με βάÏ?η Ï?ο Ï?νομα. Î? Ï?ιμή \"καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η\" Ï?αξινομεί Ï?η λίÏ?Ï?α εÏ?αÏ?Ï?ν με βάÏ?η Ï?ην καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η."
 
 #: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:1
 msgid "Manage Messaging and VoIP accounts"
 msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η λογαÏ?ιαÏ?μÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν και Ï?ηλεÏ?Ï?νίαÏ?"
 
+#. Tweak the dialog
 #: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/cc-empathy-accounts-page.c:201 ../src/cc-empathy-accounts-panel.c:70
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2066
+#: ../src/cc-empathy-accounts-page.c:243
+#: ../src/cc-empathy-accounts-panel.c:91
 msgid "Messaging and VoIP Accounts"
 msgstr "Î?ογαÏ?ιαÏ?μοί μηνÏ?μάÏ?Ï?ν και Ï?ηλεÏ?Ï?νίαÏ?"
 
@@ -477,7 +418,7 @@ msgid "The selected file is empty"
 msgstr "Το εÏ?ιλεγμένο αÏ?Ï?είο είναι κενÏ?"
 
 #: ../libempathy/empathy-tp-contact-list.c:834
-#: ../src/empathy-auto-salut-account-helper.c:96
+#: ../src/empathy-auto-salut-account-helper.c:77
 msgid "People nearby"
 msgstr "Î?ειÏ?ονικά άÏ?ομα"
 
@@ -509,7 +450,8 @@ msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?η μεÏ?αÏ?οÏ?ά Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
 msgid "The other participant is unable to transfer the file"
 msgstr "Î? Ï?Ï?νομιληÏ?ήÏ? Ï?αÏ? δεν μÏ?οÏ?εί να μεÏ?αÏ?έÏ?ει Ï?ο αÏ?Ï?είο"
 
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:417 ../libempathy/empathy-utils.c:314
+#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:417
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:314
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?οÏ? λÏ?γοÏ?"
 
@@ -589,7 +531,8 @@ msgstr "Î?Ï?Ï?ο-Ï?Ï?ογεγÏ?αμμένο Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? "
 msgid "Certificate error"
 msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ?"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:429 ../src/empathy-import-mc4-accounts.c:104
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:429
+#: ../src/empathy-import-mc4-accounts.c:104
 msgid "People Nearby"
 msgstr "Î?ειÏ?ονικά άÏ?ομα"
 
@@ -651,22 +594,21 @@ msgstr "Ï?Ï?ο μέλλον"
 msgid "All"
 msgstr "Î?λα"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:527
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:583
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:538
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:594
 #, c-format
 msgid "%s:"
 msgstr "%s:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1117
-#| msgid "_Username:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1126
 msgid "Username:"
 msgstr "Î?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η: "
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1446
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1474
 msgid "L_og in"
 msgstr "_Î?ίÏ?οδοÏ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1514
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1542
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:2
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-selector-dialog.ui.h:1
 #: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:1
@@ -674,15 +616,15 @@ msgstr "_Î?ίÏ?οδοÏ?"
 msgid "Account:"
 msgstr "Î?ογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï?:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1525
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1553
 msgid "Enabled"
 msgstr "Î?νεÏ?γÏ?Ï?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1590
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1618
 msgid "This account already exists on the server"
 msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï? ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη Ï?Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1593
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1621
 msgid "Create a new account on the server"
 msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νέοÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? Ï?Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή"
 
@@ -691,19 +633,19 @@ msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νέοÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? Ï?Ï?ον εξÏ?Ï?η
 #. * like: "MyUserName on chat.freenode.net".
 #. * You should reverse the order of these arguments if the
 #. * server should come before the login id in your locale.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1968
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2013
 #, c-format
 msgid "%1$s on %2$s"
 msgstr "%1$s Ï?Ï?ο %2$s"
 
 #. To translators: The parameter is the protocol name. The resulting
 #. * string will be something like: "Jabber Account"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1994
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2039
 #, c-format
 msgid "%s Account"
 msgstr "Î?ογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? %s "
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1998
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2043
 msgid "New account"
 msgstr "Î?έοÏ? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï?"
 
@@ -897,14 +839,12 @@ msgstr "_ΠÏ?Ï?οÏ?:"
 msgid ""
 "This is your username, not your normal Facebook login.\n"
 "If you are facebook.com/<b>badger</b>, enter <b>badger</b>.\n"
-"Use <a href=\"http://www.facebook.com/username/\";>this page</a> to choose a "
-"Facebook username if you don't have one."
+"Use <a href=\"http://www.facebook.com/username/\";>this page</a> to choose a Facebook username if you don't have one."
 msgstr ""
 "Î?Ï?Ï?Ï? είναι Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Ï?αÏ?, Ï?Ï?ι Ï?ο Ï?νομα λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? \n"
 "Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε για να Ï?Ï?νδεθείÏ?ε Ï?Ï?ο Facebook. Î?ν είÏ?Ï?ε \n"
 "ο facebook.com/<b>kanenas</b>, ειÏ?άγεÏ?ε <b>kanenas</b>.\n"
-"ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε <a href=\"http://www.facebook.com/username/\";>αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?ελίδα</"
-"a> για να αÏ?οκÏ?ήÏ?εÏ?ε λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?Ï?ο Facebook, \n"
+"ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε <a href=\"http://www.facebook.com/username/\";>αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?ελίδα</a> για να αÏ?οκÏ?ήÏ?εÏ?ε λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?Ï?ο Facebook, \n"
 "αν δεν έÏ?εÏ?ε ήδη."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:12
@@ -912,12 +852,10 @@ msgid "Use old SS_L"
 msgstr "ΧÏ?ήÏ?η Ï?αλιοÏ? SS_L"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:13
-#| msgid "What is your Yahoo! password?"
 msgid "What is your Facebook password?"
 msgstr "Ποιο είναι Ï?ο Ï?Ï?νθημαÏ?ικÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?ο Facebook;"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:14
-#| msgid "What is your Windows Live user name?"
 msgid "What is your Facebook username?"
 msgstr "Ποιο είναι Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Ï?αÏ? Ï?Ï?ο Facebook;"
 
@@ -1018,12 +956,8 @@ msgid "Keep-Alive Options"
 msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ? Keep-Alive"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:9
-msgid ""
-"Look up the DNS SRV record at the service's domain for the host name of a "
-"STUN server."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?εÏ?η Ï?ηÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ? Ï?οÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή STUN αÏ?Ï? Ï?ην εγγÏ?αÏ?ή DNS SRV Ï?Ï?ο "
-"domain Ï?ηÏ? Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ίαÏ?."
+msgid "Look up the DNS SRV record at the service's domain for the host name of a STUN server."
+msgstr "Î?Ï?Ï?εÏ?η Ï?ηÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ? Ï?οÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή STUN αÏ?Ï? Ï?ην εγγÏ?αÏ?ή DNS SRV Ï?Ï?ο domain Ï?ηÏ? Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ίαÏ?."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:10
 msgid "Loose Routing"
@@ -1065,29 +999,19 @@ msgstr "Î?ξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ήÏ?:"
 msgid ""
 "The username for SIP authentication, if different from the SIP URI\n"
 "username."
-msgstr ""
-"Το Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η για Ï?ην Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η SIP, αν διαÏ?έÏ?ει αÏ?Ï? Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Ï?οÏ? "
-"SIP URI."
+msgstr "Το Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η για Ï?ην Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η SIP, αν διαÏ?έÏ?ει αÏ?Ï? Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Ï?οÏ? SIP URI."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:22
 msgid "Transport:"
 msgstr "Î?εÏ?αÏ?οÏ?ά:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:23
-msgid ""
-"Update the registration binding if the external address for the client is "
-"discovered to be different from the local binding."
-msgstr ""
-"Î?νημέÏ?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? καÏ?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?ηÏ?, αν η εξÏ?Ï?εÏ?ική διεÏ?θÏ?νÏ?η Ï?οÏ? Ï?ελάÏ?η "
-"Ï?Ï?οκÏ?Ï?ει διαÏ?οÏ?εÏ?ική αÏ?Ï? αÏ?Ï?ή Ï?ηÏ? Ï?οÏ?ικήÏ? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?."
+msgid "Update the registration binding if the external address for the client is discovered to be different from the local binding."
+msgstr "Î?νημέÏ?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? καÏ?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?ηÏ?, αν η εξÏ?Ï?εÏ?ική διεÏ?θÏ?νÏ?η Ï?οÏ? Ï?ελάÏ?η Ï?Ï?οκÏ?Ï?ει διαÏ?οÏ?εÏ?ική αÏ?Ï? αÏ?Ï?ή Ï?ηÏ? Ï?οÏ?ικήÏ? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:24
-msgid ""
-"Use the loose routing behavior and the Route header as recommended in RFC "
-"3261."
-msgstr ""
-"ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιÏ?οÏ?άÏ? loose routing  και κεÏ?αλίδαÏ? Route, Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?Ï?νιÏ?Ï?ά "
-"η RFC 3261."
+msgid "Use the loose routing behavior and the Route header as recommended in RFC 3261."
+msgstr "ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιÏ?οÏ?άÏ? loose routing  και κεÏ?αλίδαÏ? Route, Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?Ï?νιÏ?Ï?ά η RFC 3261."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:25
 msgid "What is your SIP account password?"
@@ -1132,8 +1056,7 @@ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η μεÏ?αÏ?Ï?οÏ?ή Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ?
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:450
 msgid "None of the accepted image formats are supported on your system"
-msgstr ""
-"Το Ï?Ï?Ï?Ï?ημά Ï?αÏ? δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει κανέναν αÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? εÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï? εικÏ?νÏ?ν."
+msgstr "Το Ï?Ï?Ï?Ï?ημά Ï?αÏ? δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει κανέναν αÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? εÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï? εικÏ?νÏ?ν."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:915
 msgid "Select Your Avatar Image"
@@ -1155,151 +1078,140 @@ msgstr "Î?λα Ï?α αÏ?Ï?εία"
 msgid "Click to enlarge"
 msgstr "Î?λικ για μεγέθÏ?νÏ?η"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:232
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:233
 msgid "Failed to reconnect this chat"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία εÏ?αναÏ?Ï?νδεÏ?ηÏ? Ï?Ï?η Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?η"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:654
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:655
 msgid "Failed to join chat room"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία ειÏ?Ï?δοÏ? Ï?Ï?ο δÏ?μάÏ?ιο Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:672
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:673
 msgid "Failed to open private chat"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία ανοίγμαÏ?οÏ? ιδιÏ?Ï?ικήÏ? Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:711
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:712
 msgid "Topic not supported on this conversation"
 msgstr "Î? Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?η δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει θέμαÏ?α"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:717
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:718
 msgid "You are not allowed to change the topic"
 msgstr "Î?εν έÏ?εÏ?ε δικαίÏ?μα αλλαγήÏ? Ï?οÏ? θέμαÏ?οÏ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:846
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:847
 msgid "/clear: clear all messages from the current conversation"
 msgstr "/clear: Î?κκαθάÏ?ιÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ηÏ? Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?αÏ? Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:849
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:850
 msgid "/topic <topic>: set the topic of the current conversation"
 msgstr "/topic <θέμα>: Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? θέμαÏ?οÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?αÏ? Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:852
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:853
 msgid "/join <chat room ID>: join a new chat room"
 msgstr "/join <Ï?νομα δÏ?μαÏ?ίοÏ?>: Î?ίÏ?οδοÏ? Ï?ε νέο δÏ?μάÏ?ιο Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:855
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:856
 msgid "/j <chat room ID>: join a new chat room"
 msgstr "/ <Ï?νομα δÏ?μαÏ?ίοÏ?>: Î?ίÏ?οδοÏ? Ï?ε νέο δÏ?μάÏ?ιο Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:858
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:859
 msgid "/query <contact ID> [<message>]: open a private chat"
 msgstr "/query <Ï?νομα εÏ?αÏ?ήÏ?> [<μήνÏ?μα>]: Î?νοιγμα ιδιÏ?Ï?ικήÏ? Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:861
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:862
 msgid "/msg <contact ID> <message>: open a private chat"
 msgstr "/msg <Ï?νομα εÏ?αÏ?ήÏ?> <μήνÏ?μα>: Î?νοιγμα ιδιÏ?Ï?ικήÏ? Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:864
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:865
 msgid "/nick <nickname>: change your nickname on the current server"
 msgstr "/nick <Ï?εÏ?δÏ?νÏ?μο>: Î?λλαγή Ï?οÏ? Ï?εÏ?δÏ?νÏ?μοÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?ον Ï?Ï?έÏ?ονÏ?α εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:867
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:868
 msgid "/me <message>: send an ACTION message to the current conversation"
 msgstr "/me <μήνÏ?μα>: Î?Ï?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μαÏ?οÏ? Î?Î?Î?ΡÎ?Î?Î?Î?Σ Ï?Ï?ην Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?η"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:870
-msgid ""
-"/say <message>: send <message> to the current conversation. This is used to "
-"send a message starting with a '/'. For example: \"/say /join is used to "
-"join a new chat room\""
-msgstr ""
-"/say <μήνÏ?μα>: Î?Ï?οÏ?Ï?ολή Ï?οÏ? <μήνÏ?μα> Ï?Ï?ην Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?η. ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι "
-"για Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?οÏ? ξεκινοÏ?ν αÏ?Ï? '/'. Π.Ï?.: \"/say /join - "
-"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι για είÏ?οδο Ï?ε νέο δÏ?μάÏ?ιο\""
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:871
+msgid "/say <message>: send <message> to the current conversation. This is used to send a message starting with a '/'. For example: \"/say /join is used to join a new chat room\""
+msgstr "/say <μήνÏ?μα>: Î?Ï?οÏ?Ï?ολή Ï?οÏ? <μήνÏ?μα> Ï?Ï?ην Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?η. ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι για Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?οÏ? ξεκινοÏ?ν αÏ?Ï? '/'. Π.Ï?.: \"/say /join - Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι για είÏ?οδο Ï?ε νέο δÏ?μάÏ?ιο\""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:875
-msgid ""
-"/help [<command>]: show all supported commands. If <command> is defined, "
-"show its usage."
-msgstr ""
-"/help [<ενÏ?ολή>]: Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενÏ?ν ενÏ?ολÏ?ν. Î?ν έÏ?ει οÏ?ιÏ?Ï?εί "
-"Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένη <ενÏ?ολή>, εμÏ?άνιÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?ηÏ? Ï?ηÏ?."
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:876
+msgid "/help [<command>]: show all supported commands. If <command> is defined, show its usage."
+msgstr "/help [<ενÏ?ολή>]: Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενÏ?ν ενÏ?ολÏ?ν. Î?ν έÏ?ει οÏ?ιÏ?Ï?εί Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένη <ενÏ?ολή>, εμÏ?άνιÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?ηÏ? Ï?ηÏ?."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:885
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:886
 #, c-format
 msgid "Usage: %s"
 msgstr "ΧÏ?ήÏ?η: %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:914
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:915
 msgid "Unknown command"
 msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?η ενÏ?ολή"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1035
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1036
 msgid "Unknown command; see /help for the available commands"
-msgstr ""
-"Î?γνÏ?Ï?Ï?η ενÏ?ολή. ΠληκÏ?Ï?ολογήÏ?Ï?ε /help για να δείÏ?ε Ï?ιÏ? διαθέÏ?ιμεÏ? ενÏ?ολέÏ?"
+msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?η ενÏ?ολή. ΠληκÏ?Ï?ολογήÏ?Ï?ε /help για να δείÏ?ε Ï?ιÏ? διαθέÏ?ιμεÏ? ενÏ?ολέÏ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1173
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1174
 msgid "offline"
 msgstr "εκÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1176
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1177
 msgid "invalid contact"
 msgstr "μη έγκÏ?Ï?η εÏ?αÏ?ή"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1179
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1180
 msgid "permission denied"
 msgstr "δε δÏ?θηκε άδεια"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1182
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1183
 msgid "too long message"
 msgstr "Ï?Ï?εÏ?βολικά μεγάλο μήνÏ?μα"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1185
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1186
 msgid "not implemented"
 msgstr "δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1188
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1189
 msgid "unknown"
 msgstr "άγνÏ?Ï?Ï?ο"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1192
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1193
 #, c-format
 msgid "Error sending message '%s': %s"
 msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?ολή Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? '%s': %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1222
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1228
 #, c-format
 msgid "Topic set to: %s"
 msgstr "Το θέμα οÏ?ίÏ?Ï?ηκε Ï?Ï?: %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1224
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1230
 msgid "No topic defined"
 msgstr "Î?εν έÏ?ει οÏ?ιÏ?Ï?εί θέμα"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1623
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1629
 msgid "(No Suggestions)"
 msgstr "(Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν Ï?Ï?οδείξειÏ?)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1677
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1683
 msgid "Insert Smiley"
 msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή Ï?αμÏ?γελοÏ?"
 
 #. send button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1695
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1658
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1701
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1675
 msgid "_Send"
 msgstr "Î?_Ï?οÏ?Ï?ολή"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1729
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1735
 msgid "_Spelling Suggestions"
 msgstr "_Î¥Ï?οδείξειÏ? οÏ?θογÏ?αÏ?ίαÏ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1823
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1829
 msgid "Failed to retrieve recent logs"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία ανάκÏ?ηÏ?ηÏ?"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία ανάκÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?ν Ï?Ï?οÏ?Ï?άÏ?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν καÏ?αγÏ?αÏ?ήÏ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1954
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1960
 #, c-format
 msgid "%s has disconnected"
 msgstr "Î?/Î? %s αÏ?οÏ?Ï?νδέθηκε"
@@ -1307,12 +1219,12 @@ msgstr "Î?/Î? %s αÏ?οÏ?Ï?νδέθηκε"
 #. translators: reverse the order of these arguments
 #. * if the kicked should come before the kicker in your locale.
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1961
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1967
 #, c-format
 msgid "%1$s was kicked by %2$s"
 msgstr "Î?/Î? %2$s έδιÏ?ξε Ï?ον/Ï?ην %1$s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1964
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1970
 #, c-format
 msgid "%s was kicked"
 msgstr "Î?/Î? %s διÏ?Ï?Ï?ηκε"
@@ -1320,17 +1232,17 @@ msgstr "Î?/Î? %s διÏ?Ï?Ï?ηκε"
 #. translators: reverse the order of these arguments
 #. * if the banned should come before the banner in your locale.
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1972
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1978
 #, c-format
 msgid "%1$s was banned by %2$s"
 msgstr "Î?/Î? %2$s αÏ?αγÏ?Ï?εÏ?Ï?ε Ï?ην είÏ?οδο Ï?Ï?ον/Ï?Ï?ην %1$s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1975
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1981
 #, c-format
 msgid "%s was banned"
 msgstr "Î?Ï?αγοÏ?εÏ?Ï?ηκε η είÏ?οδοÏ? Ï?Ï?ον/Ï?Ï?ην %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1979
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1985
 #, c-format
 msgid "%s has left the room"
 msgstr "Î?/Î? %s βγήκε αÏ?Ï? Ï?ο δÏ?μάÏ?ιο Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
@@ -1340,69 +1252,71 @@ msgstr "Î?/Î? %s βγήκε αÏ?Ï? Ï?ο δÏ?μάÏ?ιο Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
 #. * given by the user living the room. If this poses a problem,
 #. * please let us know. :-)
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1988
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1994
 #, c-format
 msgid " (%s)"
 msgstr " (%s)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2013
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2019
 #, c-format
 msgid "%s has joined the room"
 msgstr "Î?/Î? %s μÏ?ήκε Ï?Ï?ο δÏ?μάÏ?ιο Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2038
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2044
 #, c-format
 msgid "%s is now known as %s"
 msgstr "Î?/Î? %s ονομάζεÏ?αι Ï?λέον %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2173 ../src/empathy-call-window.c:1531
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2179
+#: ../src/empathy-call-window.c:1532
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2695
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2701
 msgid "Wrong password; please try again:"
 msgstr "Î?άθοÏ? Ï?Ï?νθημαÏ?ικÏ?. ΠαÏ?ακαλÏ?, Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε ξανά:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2696
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2702
 msgid "Retry"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?Ï?άθεια ξανά"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2701
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2707
 msgid "This room is protected by a password:"
 msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο δÏ?μάÏ?ιο Ï?Ï?οÏ?Ï?αÏ?εÏ?εÏ?αι με Ï?Ï?νθημαÏ?ικÏ?:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2702
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2708
 msgid "Join"
 msgstr "Î?ίÏ?οδοÏ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2842
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2848
 msgid "Connected"
 msgstr "Σε Ï?Ï?νδεÏ?η"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2895
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2901
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:707
 msgid "Conversation"
 msgstr "ΣÏ?ζήÏ?ηÏ?η"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.ui.h:1 ../src/empathy-chat-window.c:680
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.ui.h:1
+#: ../src/empathy-chat-window.c:672
 msgid "Topic:"
 msgstr "Î?έμα:"
 
 #. Copy Link Address menu item
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:317
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:823
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:318
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:786
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?α_Ï?ή διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ? Ï?Ï?νδέÏ?μοÏ?"
 
 #. Open Link menu item
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:324
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:830
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:325
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:793
 msgid "_Open Link"
 msgstr "Î?_νοιγμα Ï?Ï?νδέÏ?μοÏ?"
 
 #. Translators: timestamp displayed between conversations in
 #. * chat windows (strftime format string)
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:422
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:423
 msgid "%A %B %d %Y"
 msgstr "%A %B %d %Y"
 
@@ -1410,11 +1324,11 @@ msgstr "%A %B %d %Y"
 msgid "Edit Contact Information"
 msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν εÏ?αÏ?ήÏ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:300
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:301
 msgid "Personal Information"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?Ï?Ï?ικέÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:405
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:406
 msgid "New Contact"
 msgstr "Î?έα εÏ?αÏ?ή"
 
@@ -1426,80 +1340,84 @@ msgstr "Î?α αÏ?οÏ?αÏ?ίÏ?Ï? αÏ?_γÏ?Ï?εÏ?α"
 msgid "Subscription Request"
 msgstr "Î?ίÏ?ηÏ?η εγγÏ?αÏ?ήÏ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1516
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1633
 #, c-format
 msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
 msgstr "ΣίγοÏ?Ï?α θέλεÏ?ε να διαγÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?ην ομάδα '%s';"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1518
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1635
 msgid "Removing group"
 msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή ομάδαÏ?..."
 
 #. Remove
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1565
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1642
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1684
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1761
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:6
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Î?ιαγÏ?αÏ?ή"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1595
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1714
 #, c-format
 msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
 msgstr "ΣίγοÏ?Ï?α θέλεÏ?ε να διαγÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?ην εÏ?αÏ?ή '%s';"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1597
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1716
 msgid "Removing contact"
 msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή εÏ?αÏ?ήÏ?..."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:199
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:206
 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:14
 msgid "_Add Contactâ?¦"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?_θήκη εÏ?αÏ?ήÏ?..."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:226
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:233
 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:15
 msgid "_Chat"
 msgstr "_ΣÏ?ζήÏ?ηÏ?η"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:257
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:264
 msgctxt "menu item"
 msgid "_Audio Call"
 msgstr "_ΦÏ?νηÏ?ική κλήÏ?η"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:289
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:296
 msgctxt "menu item"
 msgid "_Video Call"
 msgstr "_Î?ινÏ?εοκλήÏ?η"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:340
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:347
 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:26
 msgid "_Previous Conversations"
 msgstr "_ΠÏ?οηγοÏ?μενεÏ? Ï?Ï?ζηÏ?ήÏ?ειÏ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:362
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:369
 msgid "Send file"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή αÏ?Ï?είοÏ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:385
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:392
 msgid "Share my desktop"
 msgstr "Î?οινή Ï?Ï?ήÏ?η Ï?ηÏ? εÏ?ιÏ?άνειαÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ? μοÏ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:413
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:432
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1379
+msgid "Favorite"
+msgstr "Î?γαÏ?ημένο"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:462
 msgid "Infor_mation"
 msgstr "ΠληÏ?οÏ?ο_Ï?ίεÏ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:459
-#| msgid "_Edit"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:508
 msgctxt "Edit contact (contextual menu)"
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:513
-#: ../src/empathy-chat-window.c:865
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:562
+#: ../src/empathy-chat-window.c:857
 msgid "Inviting you to this room"
 msgstr "ΠÏ?Ï?Ï?κληÏ?η Ï?Ï?ο δÏ?μάÏ?ιο..."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:544
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:593
 msgid "_Invite to chat room"
 msgstr "_ΠÏ?Ï?Ï?κληÏ?η Ï?Ï?ο δÏ?μάÏ?ιο Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
 
@@ -1507,129 +1425,129 @@ msgstr "_ΠÏ?Ï?Ï?κληÏ?η Ï?Ï?ο δÏ?μάÏ?ιο Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
 msgid "Select a contact"
 msgstr "Î?Ï?ιλογή εÏ?αÏ?ήÏ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:235
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:238
 msgid "Select"
 msgstr "Î?Ï?ιλογή"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:244
-#: ../src/empathy-main-window.c:1045
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:247
+#: ../src/empathy-main-window.c:1050
 msgid "Group"
 msgstr "Î?μάδα"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:476
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:478
 msgid "Country ISO Code:"
 msgstr "Î?Ï?δικÏ?Ï? ISO Ï?Ï?Ï?αÏ?:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:478
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:480
 msgid "Country:"
 msgstr "ΧÏ?Ï?α:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:480
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:482
 msgid "State:"
 msgstr "ΠολιÏ?εία:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:482
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:484
 msgid "City:"
 msgstr "ΠÏ?λη:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:484
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:486
 msgid "Area:"
 msgstr "ΠεÏ?ιοÏ?ή:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:486
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:488
 msgid "Postal Code:"
 msgstr "ΤαÏ?. κÏ?δικαÏ?:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:488
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:490
 msgid "Street:"
 msgstr "Î?δÏ?Ï?:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:490
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:492
 msgid "Building:"
 msgstr "Î?Ï?ίÏ?ιο:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:492
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:494
 msgid "Floor:"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?οÏ?:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:494
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:496
 msgid "Room:"
 msgstr "Î?Ï?μάÏ?ιο:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:496
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:498
 msgid "Text:"
 msgstr "Î?είμενο:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:498
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:500
 msgid "Description:"
 msgstr "ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:500
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:502
 msgid "URI:"
 msgstr "URI:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:502
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:504
 msgid "Accuracy Level:"
 msgstr "Î?Ï?ίÏ?εδο ακÏ?ίβειαÏ?:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:504
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:506
 msgid "Error:"
 msgstr "ΣÏ?άλμα:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:506
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:508
 msgid "Vertical Error (meters):"
 msgstr "Î?άθεÏ?ο Ï?Ï?άλμα (Ï?ε μέÏ?Ï?α):"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:508
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:510
 msgid "Horizontal Error (meters):"
 msgstr "Î?Ï?ιζÏ?νÏ?ιο Ï?Ï?άλμα (Ï?ε μέÏ?Ï?α):"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:510
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:512
 msgid "Speed:"
 msgstr "ΤαÏ?Ï?Ï?ηÏ?α:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:512
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:514
 msgid "Bearing:"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?αναÏ?ολιÏ?μÏ?Ï?:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:514
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:516
 msgid "Climb Speed:"
 msgstr "ΤαÏ?Ï?Ï?ηÏ?α ανάβαÏ?ηÏ?:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:516
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:518
 msgid "Last Updated on:"
 msgstr "ΤελεÏ?Ï?αία ενημέÏ?Ï?Ï?η Ï?Ï?ιÏ?:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:518
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:520
 msgid "Longitude:"
 msgstr "Î?εÏ?γÏ?. μήκοÏ?:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:520
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:522
 msgid "Latitude:"
 msgstr "Î?εÏ?γÏ?. Ï?λάÏ?οÏ?:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:522
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:524
 msgid "Altitude:"
 msgstr "Î¥Ï?Ï?μεÏ?Ï?ο:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:585
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:587
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:12
 msgid "Location"
 msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ία"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:601
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:603
 msgid "<b>Location</b>, "
 msgstr "<b>ΤοÏ?οθεÏ?ία</b>, "
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:651
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:653
 msgid "%B %e, %Y at %R UTC"
 msgstr "%B %e, %Y Ï?Ï?ιÏ? %R UTC"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:734
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:736
 msgid "Save Avatar"
 msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικήÏ? εικÏ?ναÏ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:790
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:792
 msgid "Unable to save avatar"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικήÏ? εικÏ?ναÏ?"
 
@@ -1675,20 +1593,16 @@ msgid "Identifier:"
 msgstr "Î?ναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ?:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:13
-msgid "Information requested&#x2026;"
-msgstr "Î?ηÏ?ήθηκαν Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?&#x2026;"
+msgid "Information requestedâ?¦"
+msgstr "Î?ίÏ?ηÏ?η για Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?â?¦"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:14
 msgid "OS:"
 msgstr "Î?.Σ.:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:15
-msgid ""
-"Select the groups you want this contact to appear in.  Note that you can "
-"select more than one group or no groups."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ιÏ? ομάδεÏ? Ï?Ï?ιÏ? οÏ?οίεÏ? θέλεÏ?ε να εμÏ?ανίζεÏ?αι η εÏ?αÏ?ή. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να "
-"εÏ?ιλέξεÏ?ε Ï?ολλαÏ?λέÏ? ομάδεÏ? ή και καμία."
+msgid "Select the groups you want this contact to appear in.  Note that you can select more than one group or no groups."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ιÏ? ομάδεÏ? Ï?Ï?ιÏ? οÏ?οίεÏ? θέλεÏ?ε να εμÏ?ανίζεÏ?αι η εÏ?αÏ?ή. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να εÏ?ιλέξεÏ?ε Ï?ολλαÏ?λέÏ? ομάδεÏ? ή και καμία."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:16
 msgid "Version:"
@@ -1779,34 +1693,34 @@ msgstr "Î?έα κλήÏ?η"
 #. COL_DISPLAY_MARKUP
 #. COL_STATUS_CUSTOMISABLE
 #. COL_TYPE
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:167
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:203
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:168
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:204
 msgid "Custom Messageâ?¦"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?αÏ?μοÏ?μένο μήνÏ?μα..."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:220
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:222
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:221
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:223
 msgid "Edit Custom Messagesâ?¦"
 msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν..."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:344
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:346
 msgid "Click to remove this status as a favorite"
 msgstr "Î?λικ για διαγÏ?αÏ?ή Ï?ηÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? αÏ?Ï? Ï?α αγαÏ?ημένα"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:353
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:355
 msgid "Click to make this status a favorite"
 msgstr "Î?λικ για Ï?Ï?οÏ?θήκη Ï?ηÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?Ï?α αγαÏ?ημένα"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:387
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:389
 msgid "Set status"
 msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:896
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:939
 msgid "Set your presence and current status"
 msgstr "Î?Ï?ίÏ?Ï?ε Ï?ην Ï?αÏ?οÏ?Ï?ία και Ï?ην Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ή Ï?αÏ?"
 
 #. Custom messages
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:1083
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:1128
 msgid "Custom messagesâ?¦"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?αÏ?μοÏ?μένα μηνÏ?μαÏ?α..."
 
@@ -1894,15 +1808,15 @@ msgstr "Î?αθαÏ?Ï?"
 msgid "Blue"
 msgstr "Î?Ï?λε"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1520
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1550
 msgid "Unable to open URI"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? Ï?ηÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1650
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1667
 msgid "Select a file"
 msgstr "Î?Ï?ιλογή αÏ?Ï?είοÏ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1710
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1731
 msgid "Select a destination"
 msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?Ï?οοÏ?ιÏ?μοÏ?"
 
@@ -2089,52 +2003,29 @@ msgstr "ΧÏ?Ï?ίÏ? μήνÏ?μα Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ?"
 msgid "Instant Message (Empathy)"
 msgstr "Î?μεÏ?ο μήνÏ?μα (Empathy)"
 
-#: ../src/empathy.c:580
+#: ../src/empathy.c:584
 msgid "Don't connect on startup"
 msgstr "Î?α μη γίνεÏ?αι Ï?Ï?νδεÏ?η καÏ?ά Ï?ην εκκίνηÏ?η"
 
-#: ../src/empathy.c:584
+#: ../src/empathy.c:588
 msgid "Don't display the contact list or any other dialogs on startup"
 msgstr "Î?α μην εμÏ?ανίζεÏ?αι η λίÏ?Ï?α εÏ?αÏ?Ï?ν ή άλλοι διάλογοι καÏ?ά Ï?ην εκκίνηÏ?η"
 
-#: ../src/empathy.c:596
+#: ../src/empathy.c:600
 msgid "- Empathy IM Client"
 msgstr "- Î?Ï?οÏ?Ï?ολέαÏ? άμεÏ?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Empathy"
 
 #: ../src/empathy-about-dialog.c:85
-msgid ""
-"Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
-"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
-"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
-"version."
-msgstr ""
-"Το Empathy είναι ελεÏ?θεÏ?ο λογιÏ?μικÏ?· εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?αι η αναδιανομή ή/και "
-"Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?ή Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?ηÏ? Î?ενικήÏ? Î?δειαÏ? Î?ημÏ?Ï?ιαÏ? ΧÏ?ήÏ?ηÏ? GNU (GPL), "
-"Ï?Ï?Ï?Ï? αÏ?Ï?ή έÏ?ει δημοÏ?ιεÏ?Ï?εί αÏ?Ï? Ï?ο Î?δÏ?Ï?μα Î?λεÏ?θεÏ?οÏ? Î?ογιÏ?μικοÏ? (FSF) â?? είÏ?ε "
-"Ï?ηÏ? έκδοÏ?ηÏ? 2 Ï?ηÏ? Î?δειαÏ?, είÏ?ε (καÏ?' εÏ?ιλογήν Ï?αÏ?) οÏ?οιαÏ?δήÏ?οÏ?ε "
-"μεÏ?αγενέÏ?Ï?εÏ?ηÏ? έκδοÏ?ηÏ?."
+msgid "Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
+msgstr "Το Empathy είναι ελεÏ?θεÏ?ο λογιÏ?μικÏ?· εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?αι η αναδιανομή ή/και Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?ή Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?ηÏ? Î?ενικήÏ? Î?δειαÏ? Î?ημÏ?Ï?ιαÏ? ΧÏ?ήÏ?ηÏ? GNU (GPL), Ï?Ï?Ï?Ï? αÏ?Ï?ή έÏ?ει δημοÏ?ιεÏ?Ï?εί αÏ?Ï? Ï?ο Î?δÏ?Ï?μα Î?λεÏ?θεÏ?οÏ? Î?ογιÏ?μικοÏ? (FSF) â?? είÏ?ε Ï?ηÏ? έκδοÏ?ηÏ? 2 Ï?ηÏ? Î?δειαÏ?, είÏ?ε (καÏ?' εÏ?ιλογήν Ï?αÏ?) οÏ?οιαÏ?δήÏ?οÏ?ε μεÏ?αγενέÏ?Ï?εÏ?ηÏ? έκδοÏ?ηÏ?."
 
 #: ../src/empathy-about-dialog.c:89
-msgid ""
-"Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
-"details."
-msgstr ""
-"Το Empathy διανέμεÏ?αι με Ï?ην ελÏ?ίδα Ï?Ï?ι θα αÏ?οδειÏ?θεί Ï?Ï?ήÏ?ιμο, Ï?αÏ?Ï?λα αÏ?Ï?ά "
-"ΧΩΡÎ?Σ Î?Î?Î?Î?Î? Î?Î?Î?Î¥Î?ΣÎ? â?? Ï?Ï?Ï?ίÏ? οÏ?Ï?ε και Ï?ην Ï?ιÏ?Ï?ηÏ?ή εγγÏ?ηÏ?η Î?Î?ΠÎ?ΡÎ?ΥΣÎ?Î?Î?ΤÎ?ΤÎ?Σ ή "
-"Î?Î?ΤÎ?Î?Î?Î?Î?Î?ΤÎ?ΤÎ?Σ Î?Î?Î? Î?Î?Î?Î?Î?Î? ΣÎ?Î?ΠÎ?. Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? λεÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ? αναÏ?Ï?έξÏ?ε Ï?Ï?η "
-"Î?ενική Î?δεια Î?ημÏ?Ï?ιαÏ? ΧÏ?ήÏ?ηÏ? GNU (GPL)."
+msgid "Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details."
+msgstr "Το Empathy διανέμεÏ?αι με Ï?ην ελÏ?ίδα Ï?Ï?ι θα αÏ?οδειÏ?θεί Ï?Ï?ήÏ?ιμο, Ï?αÏ?Ï?λα αÏ?Ï?ά ΧΩΡÎ?Σ Î?Î?Î?Î?Î? Î?Î?Î?Î¥Î?ΣÎ? â?? Ï?Ï?Ï?ίÏ? οÏ?Ï?ε και Ï?ην Ï?ιÏ?Ï?ηÏ?ή εγγÏ?ηÏ?η Î?Î?ΠÎ?ΡÎ?ΥΣÎ?Î?Î?ΤÎ?ΤÎ?Σ ή Î?Î?ΤÎ?Î?Î?Î?Î?Î?ΤÎ?ΤÎ?Σ Î?Î?Î? Î?Î?Î?Î?Î?Î? ΣÎ?Î?ΠÎ?. Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? λεÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ? αναÏ?Ï?έξÏ?ε Ï?Ï?η Î?ενική Î?δεια Î?ημÏ?Ï?ιαÏ? ΧÏ?ήÏ?ηÏ? GNU (GPL)."
 
 #: ../src/empathy-about-dialog.c:93
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
-"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
-msgstr ""
-"Î?α Ï?Ï?έÏ?ει να έÏ?εÏ?ε λάβει ένα ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο Ï?ηÏ? Î?ενικήÏ? Î?δειαÏ? Î?ημÏ?Ï?ιαÏ? ΧÏ?ήÏ?ηÏ? "
-"GNU (GPL) μαζί με Ï?ο Empathy. Î?ν Ï?Ï?ι, γÏ?άÏ?Ï?ε Ï?Ï?ο Free Software Foundation, "
-"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
+msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
+msgstr "Î?α Ï?Ï?έÏ?ει να έÏ?εÏ?ε λάβει ένα ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο Ï?ηÏ? Î?ενικήÏ? Î?δειαÏ? Î?ημÏ?Ï?ιαÏ? ΧÏ?ήÏ?ηÏ? GNU (GPL) μαζί με Ï?ο Empathy. Î?ν Ï?Ï?ι, γÏ?άÏ?Ï?ε Ï?Ï?ο Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
 
 #: ../src/empathy-about-dialog.c:121
 msgid "An Instant Messaging client for GNOME"
@@ -2173,16 +2064,11 @@ msgid "The error message was: %s"
 msgstr "Το μήνÏ?μα Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ? ήÏ?αν: %s"
 
 #: ../src/empathy-account-assistant.c:183
-msgid ""
-"You can either go back and try to enter your accounts' details again or quit "
-"this assistant and add accounts later from the Edit menu."
-msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να γÏ?Ï?ίÏ?εÏ?ε Ï?ίÏ?Ï? και να Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?εÏ?ε να ειÏ?άγεÏ?ε ξανά Ï?α Ï?Ï?οιÏ?εία "
-"Ï?Ï?ν λογαÏ?ιαÏ?μÏ?ν Ï?αÏ?, ή να εγκαÏ?αλείÏ?εÏ?ε Ï?ο βοηθÏ? και να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε Ï?οÏ?Ï? "
-"λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï? αÏ?γÏ?Ï?εÏ?α, αÏ?Ï? Ï?ο μενοÏ? Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία."
+msgid "You can either go back and try to enter your accounts' details again or quit this assistant and add accounts later from the Edit menu."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να γÏ?Ï?ίÏ?εÏ?ε Ï?ίÏ?Ï? και να Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?εÏ?ε να ειÏ?άγεÏ?ε ξανά Ï?α Ï?Ï?οιÏ?εία Ï?Ï?ν λογαÏ?ιαÏ?μÏ?ν Ï?αÏ?, ή να εγκαÏ?αλείÏ?εÏ?ε Ï?ο βοηθÏ? και να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε Ï?οÏ?Ï? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï? αÏ?γÏ?Ï?εÏ?α, αÏ?Ï? Ï?ο μενοÏ? Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία."
 
 #: ../src/empathy-account-assistant.c:220
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1294
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1303
 msgid "An error occurred"
 msgstr "ΠαÏ?οÏ?Ï?ιάÏ?Ï?ηκε Ï?Ï?άλμα"
 
@@ -2191,129 +2077,108 @@ msgstr "ΠαÏ?οÏ?Ï?ιάÏ?Ï?ηκε Ï?Ï?άλμα"
 #. To translator: %s is the name of the protocol, such as "Google Talk" or
 #. * "Yahoo!"
 #.
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:415 ../src/empathy-accounts-dialog.c:564
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:413
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:580
 #, c-format
 msgid "New %s account"
 msgstr "Î?έοÏ? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? %s"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:502
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:508
 msgid "What kind of chat account do you have?"
 msgstr "Τι είδοÏ?Ï? λογαÏ?ιαÏ?μÏ? έÏ?εÏ?ε;"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:508
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:514
 msgid "Do you have any other chat accounts you want to set up?"
 msgstr "Î?έλεÏ?ε να Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ε και άλλοÏ?Ï? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï? Ï?αÏ?;"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:514
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:520
 msgid "Enter your account details"
 msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?α Ï?Ï?οιÏ?εία Ï?οÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? Ï?αÏ?"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:519
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:525
 msgid "What kind of chat account do you want to create?"
 msgstr "Τι είδοÏ?Ï? λογαÏ?ιαÏ?μÏ? θέλεÏ?ε να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε;"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:525
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:531
 msgid "Do you want to create other chat accounts?"
 msgstr "Î?έλεÏ?ε να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε άλλοÏ?Ï? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï?;"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:532
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:538
 msgid "Enter the details for the new account"
 msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?α Ï?Ï?οιÏ?εία Ï?οÏ? νέοÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:647
-msgid ""
-"With Empathy you can chat with people online nearby and with friends and "
-"colleagues who use Google Talk, AIM, Windows Live and many other chat "
-"programs. With a microphone or a webcam you can also have audio or video "
-"calls."
-msgstr ""
-"Î?ε Ï?ο Empathy μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ζηÏ?άÏ?ε με Ï?Ï?νδεδεμένα γειÏ?ονικά άÏ?ομα, καθÏ?Ï? και "
-"με Ï?ίλοÏ?Ï? και Ï?Ï?ναδέλÏ?οÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?ν Google Talk, AIM, Windows Live "
-"και Ï?ολλά άλλα Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?α αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?. Î?ν έÏ?εÏ?ε μικÏ?Ï?Ï?Ï?νο ή κάμεÏ?α, "
-"μÏ?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να κάνεÏ?ε Ï?Ï?νηÏ?ικέÏ? κλήÏ?ειÏ? ή βινÏ?εοκλήÏ?ειÏ?."
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:653
+msgid "With Empathy you can chat with people online nearby and with friends and colleagues who use Google Talk, AIM, Windows Live and many other chat programs. With a microphone or a webcam you can also have audio or video calls."
+msgstr "Î?ε Ï?ο Empathy μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ζηÏ?άÏ?ε με Ï?Ï?νδεδεμένα γειÏ?ονικά άÏ?ομα, καθÏ?Ï? και με Ï?ίλοÏ?Ï? και Ï?Ï?ναδέλÏ?οÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?ν Google Talk, AIM, Windows Live και Ï?ολλά άλλα Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?α αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?. Î?ν έÏ?εÏ?ε μικÏ?Ï?Ï?Ï?νο ή κάμεÏ?α, μÏ?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? να κάνεÏ?ε Ï?Ï?νηÏ?ικέÏ? κλήÏ?ειÏ? ή βινÏ?εοκλήÏ?ειÏ?."
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:664
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:670
 msgid "Do you have an account you've been using with another chat program?"
 msgstr "Î?Ï?εÏ?ε ήδη λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?Ï?αÏ?ε με άλλο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα μηνÏ?μάÏ?Ï?ν;"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:687
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:693
 msgid "Yes, import my account details from "
 msgstr "Î?αι, να γίνει ειÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?ν Ï?Ï?οιÏ?είÏ?ν Ï?οÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? μοÏ? αÏ?Ï? Ï?ο "
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:708
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:714
 msgid "Yes, I'll enter my account details now"
 msgstr "Î?αι, θα ειÏ?άγÏ? Ï?α Ï?Ï?οιÏ?εία Ï?οÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? μοÏ?"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:730
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:736
 msgid "No, I want a new account"
 msgstr "Î?Ï?ι, θέλÏ? να δημιοÏ?Ï?γήÏ?Ï? νέο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:740
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:746
 msgid "No, I just want to see people online nearby for now"
-msgstr ""
-"Î?Ï?ι, αλλά Ï?Ï?οÏ? Ï?ο Ï?αÏ?Ï?ν θέλÏ? μÏ?νο να βλέÏ?Ï? Ï?α Ï?Ï?νδεδεμένα γειÏ?ονικά άÏ?ομα"
+msgstr "Î?Ï?ι, αλλά Ï?Ï?οÏ? Ï?ο Ï?αÏ?Ï?ν θέλÏ? μÏ?νο να βλέÏ?Ï? Ï?α Ï?Ï?νδεδεμένα γειÏ?ονικά άÏ?ομα"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:761
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:767
 msgid "Select the accounts you want to import:"
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?οÏ?Ï? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?Ï? Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να ειÏ?άγεÏ?ε:"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:845
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:851
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:541
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:542
 msgid "Yes"
 msgstr "Î?αι"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:852
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:858
 msgid "No, that's all for now"
 msgstr "Î?Ï?ι, αÏ?Ï?ά Ï?Ï?οÏ? Ï?ο Ï?αÏ?Ï?ν"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1111
-msgid ""
-"Empathy can automatically discover and chat with the people connected on the "
-"same network as you. If you want to use this feature, please check that the "
-"details below are correct. You can easily change these details later or "
-"disable this feature by using the 'Accounts' dialog"
-msgstr ""
-"Το Empathy μÏ?οÏ?εί να ανακαλÏ?Ï?Ï?ει αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α και να εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει Ï?Ï?ζηÏ?ήÏ?ειÏ? με "
-"άÏ?ομα Ï?Ï?νδεδεμένα Ï?Ï?ο ίδιο δίκÏ?Ï?ο με εÏ?άÏ?. Î?ν εÏ?ιθÏ?μείÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε "
-"αÏ?Ï?ή Ï?η δÏ?ναÏ?Ï?Ï?ηÏ?α, Ï?αÏ?ακαλÏ? ελέγξÏ?ε Ï?ην ακÏ?ίβεια Ï?Ï?ν Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? Ï?Ï?οιÏ?είÏ?ν. "
-"ΦÏ?Ï?ικά, μÏ?οÏ?είÏ?ε Ï?ολÏ? εÏ?κολα να αλλάξεÏ?ε Ï?α Ï?Ï?οιÏ?εία ή να αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε "
-"Ï?ην Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ία αÏ?Ï? Ï?ο διάλογο 'Î?ογαÏ?ιαÏ?μοί'."
-
 #: ../src/empathy-account-assistant.c:1117
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1173
+msgid "Empathy can automatically discover and chat with the people connected on the same network as you. If you want to use this feature, please check that the details below are correct. You can easily change these details later or disable this feature by using the 'Accounts' dialog"
+msgstr "Το Empathy μÏ?οÏ?εί να ανακαλÏ?Ï?Ï?ει αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α και να εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει Ï?Ï?ζηÏ?ήÏ?ειÏ? με άÏ?ομα Ï?Ï?νδεδεμένα Ï?Ï?ο ίδιο δίκÏ?Ï?ο με εÏ?άÏ?. Î?ν εÏ?ιθÏ?μείÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?η δÏ?ναÏ?Ï?Ï?ηÏ?α, Ï?αÏ?ακαλÏ? ελέγξÏ?ε Ï?ην ακÏ?ίβεια Ï?Ï?ν Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? Ï?Ï?οιÏ?είÏ?ν. ΦÏ?Ï?ικά, μÏ?οÏ?είÏ?ε Ï?ολÏ? εÏ?κολα να αλλάξεÏ?ε Ï?α Ï?Ï?οιÏ?εία ή να αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ία αÏ?Ï? Ï?ο διάλογο 'Î?ογαÏ?ιαÏ?μοί'."
+
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1123
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1179
 msgid "Edit->Accounts"
 msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία->Î?ογαÏ?ιαÏ?μοί"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1133
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1139
 msgid "I don't want to enable this feature for now"
 msgstr "ΠÏ?οÏ? Ï?ο Ï?αÏ?Ï?ν δεν εÏ?ιθÏ?μÏ? να ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?Ï? αÏ?Ï?ή Ï?η δÏ?ναÏ?Ï?Ï?ηÏ?α"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1169
-msgid ""
-"You won't be able to chat with people connected to your local network, as "
-"telepathy-salut is not installed. If you want to enable this feature, please "
-"install the telepathy-salut package and create a People Nearby account from "
-"the Accounts dialog"
-msgstr ""
-"Î?ε θα μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ζηÏ?άÏ?ε με άÏ?ομα Ï?Ï?νδεδεμένα Ï?Ï?ο Ï?οÏ?ικÏ? Ï?αÏ? δίκÏ?Ï?ο, γιαÏ?ί "
-"δεν είναι εγκαÏ?εÏ?Ï?ημένο Ï?ο telepathy-salut. Î?ν εÏ?ιθÏ?μείÏ?ε να ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε "
-"αÏ?Ï?ή Ï?η δÏ?ναÏ?Ï?Ï?ηÏ?α, Ï?αÏ?ακαλÏ? εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?ακέÏ?ο telepathy-salut και "
-"δημιοÏ?Ï?γήÏ?Ï?ε λογαÏ?ιαÏ?μÏ? 'Î?ειÏ?ονικά άÏ?ομα' αÏ?Ï? Ï?ο διάλογο Î?ογαÏ?ιαÏ?μοί"
-
 #: ../src/empathy-account-assistant.c:1175
+msgid "You won't be able to chat with people connected to your local network, as telepathy-salut is not installed. If you want to enable this feature, please install the telepathy-salut package and create a People Nearby account from the Accounts dialog"
+msgstr "Î?ε θα μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ζηÏ?άÏ?ε με άÏ?ομα Ï?Ï?νδεδεμένα Ï?Ï?ο Ï?οÏ?ικÏ? Ï?αÏ? δίκÏ?Ï?ο, γιαÏ?ί δεν είναι εγκαÏ?εÏ?Ï?ημένο Ï?ο telepathy-salut. Î?ν εÏ?ιθÏ?μείÏ?ε να ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?η δÏ?ναÏ?Ï?Ï?ηÏ?α, Ï?αÏ?ακαλÏ? εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?ακέÏ?ο telepathy-salut και δημιοÏ?Ï?γήÏ?Ï?ε λογαÏ?ιαÏ?μÏ? 'Î?ειÏ?ονικά άÏ?ομα' αÏ?Ï? Ï?ο διάλογο Î?ογαÏ?ιαÏ?μοί"
+
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1181
 msgid "telepathy-salut not installed"
 msgstr "Î?εν είναι εγκαÏ?εÏ?Ï?ημένο Ï?ο telepathy-salut"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1252
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1227
+msgid "Messaging and VoIP Accounts Assistant"
+msgstr "Î?οηθÏ?Ï? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?ν για άμεÏ?α μηνÏ?μαÏ?α και VoIP"
+
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1261
 msgid "Welcome to Empathy"
 msgstr "Î?αλÏ?Ï? ήλθαÏ?ε Ï?Ï?ο Empathy"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1261
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1270
 msgid "Import your existing accounts"
 msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή λογαÏ?ιαÏ?μÏ?ν"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1279
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1288
 msgid "Please enter personal details"
 msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε Ï?α Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικά Ï?αÏ? Ï?Ï?οιÏ?εία"
 
@@ -2330,33 +2195,34 @@ msgstr "Î¥Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν μη αÏ?οθηκεÏ?μένεÏ? αλλαγέÏ? Ï?Ï?ο 
 msgid "Your new account has not been saved yet."
 msgstr "Î? νέοÏ? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? δεν έÏ?ει αÏ?οθηκεÏ?Ï?εί ακÏ?μη."
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:265 ../src/empathy-call-window.c:729
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:263
+#: ../src/empathy-call-window.c:729
 msgid "Connectingâ?¦"
 msgstr "Î?ίνεÏ?αι Ï?Ï?νδεÏ?η..."
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:292
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:290
 #, c-format
 msgid "Disconnected â?? %s"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?νδέθηκε â?? %s"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:297
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:295
 #, c-format
 msgid "Offline â?? %s"
 msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? â?? %s"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:310
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:308
 msgid "Offline â?? No Network Connection"
 msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? â?? Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?Ï?νδεÏ?η δικÏ?Ï?οÏ?"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:318
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:316
 msgid "Unknown Status"
 msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?η καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:329
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:327
 msgid "Offline â?? Account Disabled"
 msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? â?? αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιημένοÏ? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï?"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:735
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:768
 msgid ""
 "You are about to create a new account, which will discard\n"
 "your changes. Are you sure you want to proceed?"
@@ -2364,16 +2230,16 @@ msgstr ""
 "Î?ν δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε νέο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?, θα αÏ?οÏ?Ï?ιÏ?θοÏ?ν \n"
 "οι αλλαγέÏ? Ï?αÏ?. ΣίγοÏ?Ï?α θέλεÏ?ε να Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?εÏ?ε;"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1082
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1115
 #, c-format
 msgid "Do you want to remove %s from your computer?"
 msgstr "Î?έλεÏ?ε να διαγÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?ο '%s' αÏ?Ï? Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή;"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1086
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1119
 msgid "This will not remove your account on the server."
 msgstr "Î? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? Ï?αÏ? δε θα διαγÏ?αÏ?εί αÏ?Ï? Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή."
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1316
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1356
 msgid ""
 "You are about to select another account, which will discard\n"
 "your changes. Are you sure you want to proceed?"
@@ -2381,7 +2247,7 @@ msgstr ""
 "Î?ν εÏ?ιλέξεÏ?ε άλλο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?, θα αÏ?οÏ?Ï?ιÏ?θοÏ?ν \n"
 "οι αλλαγέÏ? Ï?αÏ?. ΣίγοÏ?Ï?α θέλεÏ?ε να Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?εÏ?ε;"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1863
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1933
 msgid ""
 "You are about to close the window, which will discard\n"
 "your changes. Are you sure you want to proceed?"
@@ -2389,11 +2255,6 @@ msgstr ""
 "Î?ν κλείÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο, θα αÏ?οÏ?Ï?ιÏ?θοÏ?ν \n"
 "οι αλλαγέÏ? Ï?αÏ?. ΣίγοÏ?Ï?α θέλεÏ?ε να Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?εÏ?ε;"
 
-#. Tweak the dialog
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1996
-msgid "Accounts"
-msgstr "Î?ογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï?"
-
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:1
 msgid "No protocol installed"
 msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν εγκαÏ?εÏ?Ï?ημένα Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?κολλα"
@@ -2403,20 +2264,16 @@ msgid "Protocol:"
 msgstr "ΠÏ?Ï?Ï?Ï?κολλο:"
 
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:3
-msgid ""
-"To add a new account, you first have to install a backend for each protocol "
-"you want to use."
-msgstr ""
-"Î?ια να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε νέο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?, Ï?Ï?έÏ?ει Ï?Ï?Ï?Ï?α να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε ένα Ï?Ï?Ï?Ï?ημα "
-"Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξηÏ? για κάθε Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?κολλο Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε."
+msgid "To add a new account, you first have to install a backend for each protocol you want to use."
+msgstr "Î?ια να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε νέο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?, Ï?Ï?έÏ?ει Ï?Ï?Ï?Ï?α να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε ένα Ï?Ï?Ï?Ï?ημα Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξηÏ? για κάθε Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?κολλο Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε."
 
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:4
-msgid "_Add&#x2026;"
-msgstr "_ΠÏ?οÏ?θήκη&#x2026;"
+msgid "_Addâ?¦"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?_θήκη..."
 
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:5
-msgid "_Import&#x2026;"
-msgstr "_Î?ιÏ?αγÏ?γή&#x2026;"
+msgid "_Importâ?¦"
+msgstr "_Î?ιÏ?αγÏ?γή..."
 
 #: ../src/empathy-call-window.c:453
 msgid "Contrast"
@@ -2439,105 +2296,81 @@ msgid "_Sidebar"
 msgstr "_ΠλεÏ?Ï?ική Ï?Ï?ήλη"
 
 #: ../src/empathy-call-window.c:1041
-msgid "Dialpad"
-msgstr "Î?ανÏ?Ï?άν Ï?ηλ/νοÏ?"
-
-#: ../src/empathy-call-window.c:1047
 msgid "Audio input"
 msgstr "Î?ίÏ?οδοÏ? ήÏ?οÏ?"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:1051
+#: ../src/empathy-call-window.c:1045
 msgid "Video input"
 msgstr "Î?ίÏ?οδοÏ? βίνÏ?εο"
 
+#: ../src/empathy-call-window.c:1049
+msgid "Dialpad"
+msgstr "Î?ανÏ?Ï?άν Ï?ηλ/νοÏ?"
+
 #. translators: Call is a noun and %s is the contact name. This string
 #. * is used in the window title
-#: ../src/empathy-call-window.c:1116
+#: ../src/empathy-call-window.c:1117
 #, c-format
 msgid "Call with %s"
 msgstr "Î?λήÏ?η: %s"
 
 #. translators: Call is a noun. This string is used in the window
 #. * title
-#: ../src/empathy-call-window.c:1197
+#: ../src/empathy-call-window.c:1198
 msgid "Call"
 msgstr "Î?λήÏ?η"
 
 #. Translators: number of minutes:seconds the caller has been connected
-#: ../src/empathy-call-window.c:1694
+#: ../src/empathy-call-window.c:1695
 #, c-format
 msgid "Connected â?? %d:%02dm"
 msgstr "Î?ιάÏ?κεια -- %d:%02dλ."
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:1755
+#: ../src/empathy-call-window.c:1756
 msgid "Technical Details"
 msgstr "ΤεÏ?νικέÏ? λεÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ?"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:1793
+#: ../src/empathy-call-window.c:1794
 #, c-format
-msgid ""
-"%s's software does not understand any of the audio formats supported by your "
-"computer"
-msgstr ""
-"Το λογιÏ?μικÏ? Ï?οÏ? %s δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει καμία αÏ?Ï? Ï?ιÏ? μοÏ?Ï?έÏ? ήÏ?οÏ? Ï?οÏ? "
-"Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει ο Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ήÏ? Ï?αÏ?"
+msgid "%s's software does not understand any of the audio formats supported by your computer"
+msgstr "Το λογιÏ?μικÏ? Ï?οÏ? %s δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει καμία αÏ?Ï? Ï?ιÏ? μοÏ?Ï?έÏ? ήÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει ο Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ήÏ? Ï?αÏ?"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:1798
+#: ../src/empathy-call-window.c:1799
 #, c-format
-msgid ""
-"%s's software does not understand any of the video formats supported by your "
-"computer"
-msgstr ""
-"Το λογιÏ?μικÏ? Ï?οÏ? %s δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει καμία αÏ?Ï? Ï?ιÏ? μοÏ?Ï?έÏ? βίνÏ?εο Ï?οÏ? "
-"Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει ο Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ήÏ? Ï?αÏ?"
+msgid "%s's software does not understand any of the video formats supported by your computer"
+msgstr "Το λογιÏ?μικÏ? Ï?οÏ? %s δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει καμία αÏ?Ï? Ï?ιÏ? μοÏ?Ï?έÏ? βίνÏ?εο Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει ο Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ήÏ? Ï?αÏ?"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:1804
+#: ../src/empathy-call-window.c:1805
 #, c-format
-msgid ""
-"Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that "
-"does not allow direct connections."
-msgstr ""
-"Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? με %s. Î?ναÏ? αÏ?Ï? εÏ?άÏ? μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί δίκÏ?Ï?ο Ï?οÏ? δεν "
-"εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει άμεÏ?εÏ? Ï?Ï?νδέÏ?ειÏ?."
+msgid "Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that does not allow direct connections."
+msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? με %s. Î?ναÏ? αÏ?Ï? εÏ?άÏ? μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί δίκÏ?Ï?ο Ï?οÏ? δεν εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει άμεÏ?εÏ? Ï?Ï?νδέÏ?ειÏ?."
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:1810
+#: ../src/empathy-call-window.c:1811
 msgid "There was a failure on the network"
 msgstr "ΠαÏ?οÏ?Ï?ιάÏ?Ï?ηκε κÏ?λÏ?μα Ï?Ï?ο δίκÏ?Ï?ο"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:1814
-msgid ""
-"The audio formats necessary for this call are not installed on your computer"
-msgstr ""
-"Î?εν είναι εγκαÏ?εÏ?Ï?ημένη η Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη για Ï?ιÏ? μοÏ?Ï?έÏ? ήÏ?οÏ? Ï?οÏ? αÏ?αιÏ?εί αÏ?Ï?ή η "
-"κλήÏ?η"
+#: ../src/empathy-call-window.c:1815
+msgid "The audio formats necessary for this call are not installed on your computer"
+msgstr "Î?εν είναι εγκαÏ?εÏ?Ï?ημένη η Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη για Ï?ιÏ? μοÏ?Ï?έÏ? ήÏ?οÏ? Ï?οÏ? αÏ?αιÏ?εί αÏ?Ï?ή η κλήÏ?η"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:1817
-msgid ""
-"The video formats necessary for this call are not installed on your computer"
-msgstr ""
-"Î?εν είναι εγκαÏ?εÏ?Ï?ημένη η Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη για Ï?ιÏ? μοÏ?Ï?έÏ? βίνÏ?εο Ï?οÏ? αÏ?αιÏ?εί αÏ?Ï?ή "
-"η κλήÏ?η"
+#: ../src/empathy-call-window.c:1818
+msgid "The video formats necessary for this call are not installed on your computer"
+msgstr "Î?εν είναι εγκαÏ?εÏ?Ï?ημένη η Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη για Ï?ιÏ? μοÏ?Ï?έÏ? βίνÏ?εο Ï?οÏ? αÏ?αιÏ?εί αÏ?Ï?ή η κλήÏ?η"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:1827
+#: ../src/empathy-call-window.c:1828
 #, c-format
-msgid ""
-"Something unexpected happened in a Telepathy component. Please <a href=\"%s"
-"\">report this bug</a> and attach logs gathered from the 'Debug' window in "
-"the Help menu."
-msgstr ""
-"ΠαÏ?οÏ?Ï?ιάÏ?Ï?ηκε μη αναμενÏ?μενο Ï?Ï?άλμα Ï?ε ένα Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? Ï?οÏ? Telepathy. "
-"ΠαÏ?ακαλÏ?, κάνεÏ?ε <a href=\"%s\">αναÏ?οÏ?ά Ï?οÏ? Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ?</a>, εÏ?ιÏ?Ï?νάÏ?Ï?ονÏ?αÏ? "
-"Ï?ιÏ? καÏ?αγÏ?αÏ?έÏ? αÏ?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο 'Î?Ï?οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?η' Ï?οÏ? μενοÏ? Î?οήθεια."
+msgid "Something unexpected happened in a Telepathy component. Please <a href=\"%s\">report this bug</a> and attach logs gathered from the 'Debug' window in the Help menu."
+msgstr "ΠαÏ?οÏ?Ï?ιάÏ?Ï?ηκε μη αναμενÏ?μενο Ï?Ï?άλμα Ï?ε ένα Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? Ï?οÏ? Telepathy. ΠαÏ?ακαλÏ?, κάνεÏ?ε <a href=\"%s\">αναÏ?οÏ?ά Ï?οÏ? Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ?</a>, εÏ?ιÏ?Ï?νάÏ?Ï?ονÏ?αÏ? Ï?ιÏ? καÏ?αγÏ?αÏ?έÏ? αÏ?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο 'Î?Ï?οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?η' Ï?οÏ? μενοÏ? Î?οήθεια."
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:1835
+#: ../src/empathy-call-window.c:1836
 msgid "There was a failure in the call engine"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?οÏ? μηÏ?ανιÏ?μοÏ? κλήÏ?ηÏ?"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:1874
+#: ../src/empathy-call-window.c:1875
 msgid "Can't establish audio stream"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? Ï?οήÏ? ήÏ?οÏ?"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:1884
+#: ../src/empathy-call-window.c:1885
 msgid "Can't establish video stream"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? Ï?οήÏ? βίνÏ?εο"
 
@@ -2605,11 +2438,13 @@ msgstr "Î?ίνÏ?εο ενεÏ?γÏ?"
 msgid "Video Preview"
 msgstr "ΠÏ?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η βίνÏ?εο"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:18 ../src/empathy-main-window.ui.h:28
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:18
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:28
 msgid "_View"
 msgstr "_ΠÏ?οβολή"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:436 ../src/empathy-chat-window.c:456
+#: ../src/empathy-chat-window.c:436
+#: ../src/empathy-chat-window.c:456
 #, c-format
 msgid "%s (%d unread)"
 msgid_plural "%s (%d unread)"
@@ -2637,7 +2472,7 @@ msgid_plural "%s (%d unread from all)"
 msgstr[0] "%s (%d μη αναγνÏ?Ï?μένο αÏ?Ï? κανένα)"
 msgstr[1] "%s (%d μη αναγνÏ?Ï?μένα αÏ?Ï? κανένα)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:684
+#: ../src/empathy-chat-window.c:676
 msgid "Typing a message."
 msgstr "Î?Ï?άÏ?ει μήνÏ?μα."
 
@@ -2669,7 +2504,8 @@ msgstr "Î?εÏ?ακίνηÏ?η καÏ?Ï?έλαÏ? _αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά"
 msgid "Move Tab _Right"
 msgstr "Î?εÏ?ακίνηÏ?η καÏ?Ï?έλαÏ? _δεξιά"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:8 ../src/empathy-main-window.ui.h:17
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:8
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:17
 msgid "_Contents"
 msgstr "_ΠεÏ?ιεÏ?Ï?μενα"
 
@@ -2681,7 +2517,8 @@ msgstr "_ΣÏ?ζήÏ?ηÏ?η"
 msgid "_Detach Tab"
 msgstr "Î?Ï?Ï?_Ï?Ï?αÏ?η καÏ?Ï?έλαÏ?"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:11 ../src/empathy-main-window.ui.h:19
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:11
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:19
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία"
 
@@ -2689,7 +2526,8 @@ msgstr "_Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία"
 msgid "_Favorite Chat Room"
 msgstr "_Î?γαÏ?ημένο δÏ?μάÏ?ιο Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:13 ../src/empathy-main-window.ui.h:21
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:13
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:21
 msgid "_Help"
 msgstr "_Î?οήθεια"
 
@@ -2701,7 +2539,8 @@ msgstr "_Î?Ï?Ï?μενη καÏ?Ï?έλα"
 msgid "_Previous Tab"
 msgstr "_ΠÏ?οηγοÏ?μενη καÏ?Ï?έλα"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:16 ../src/empathy-status-icon.ui.h:5
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:16
+#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:5
 msgid "_Show Contact List"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η _λίÏ?Ï?αÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν"
 
@@ -2892,16 +2731,19 @@ msgstr "Το \"%s\" Ï?Ï?άλθηκε Ï?Ï?ον/Ï?Ï?ην %s"
 msgid "File transfer completed"
 msgstr "Î?λοκληÏ?Ï?θηκε η μεÏ?αÏ?οÏ?ά Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:616 ../src/empathy-ft-manager.c:783
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:616
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:783
 msgid "Waiting for the other participant's response"
 msgstr "Î?ναμένεÏ?αι η αÏ?άνÏ?ηÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?νομιληÏ?ή Ï?αÏ?"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:642 ../src/empathy-ft-manager.c:680
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:642
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:680
 #, c-format
 msgid "Checking integrity of \"%s\""
 msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? ακεÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?αÏ? Ï?οÏ? \"%s\""
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:645 ../src/empathy-ft-manager.c:683
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:645
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:683
 #, c-format
 msgid "Hashing \"%s\""
 msgstr "Î¥Ï?ολογιÏ?μÏ?Ï? hash Ï?οÏ? \"%s\""
@@ -2924,16 +2766,11 @@ msgstr "Î?εÏ?αÏ?οÏ?έÏ? αÏ?Ï?είÏ?ν"
 
 #: ../src/empathy-ft-manager.ui.h:2
 msgid "Remove completed, canceled and failed file transfers from the list"
-msgstr ""
-"Î?ιαγÏ?αÏ?ή ολοκληÏ?Ï?μένÏ?ν, ακÏ?Ï?Ï?μένÏ?ν και αÏ?οÏ?Ï?Ï?ημένÏ?ν μεÏ?αÏ?οÏ?Ï?ν αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α"
+msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή ολοκληÏ?Ï?μένÏ?ν, ακÏ?Ï?Ï?μένÏ?ν και αÏ?οÏ?Ï?Ï?ημένÏ?ν μεÏ?αÏ?οÏ?Ï?ν αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α"
 
 #: ../src/empathy-import-dialog.c:84
-msgid ""
-"No accounts to import could be found. Empathy currently only supports "
-"importing accounts from Pidgin."
-msgstr ""
-"Î?ε βÏ?έθηκαν λογαÏ?ιαÏ?μοί για ειÏ?αγÏ?γή. ΠÏ?οÏ? Ï?ο Ï?αÏ?Ï?ν, Ï?ο Empathy Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει "
-"μÏ?νο ειÏ?αγÏ?γή αÏ?Ï? Ï?ο Pidgin."
+msgid "No accounts to import could be found. Empathy currently only supports importing accounts from Pidgin."
+msgstr "Î?ε βÏ?έθηκαν λογαÏ?ιαÏ?μοί για ειÏ?αγÏ?γή. ΠÏ?οÏ? Ï?ο Ï?αÏ?Ï?ν, Ï?ο Empathy Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει μÏ?νο ειÏ?αγÏ?γή αÏ?Ï? Ï?ο Pidgin."
 
 #: ../src/empathy-import-dialog.c:199
 msgid "Import Accounts"
@@ -2957,23 +2794,23 @@ msgstr "Πηγή"
 msgid "%s account"
 msgstr "Î?ογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? %s"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:433
+#: ../src/empathy-main-window.c:437
 msgid "Reconnect"
 msgstr "Î?Ï?αναÏ?Ï?νδεÏ?η"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:439
+#: ../src/empathy-main-window.c:443
 msgid "Edit Account"
 msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:445
+#: ../src/empathy-main-window.c:449
 msgid "Close"
 msgstr "Î?λείÏ?ιμο"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:1028
+#: ../src/empathy-main-window.c:1033
 msgid "Contact"
 msgstr "Î?Ï?αÏ?ή"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:1369
+#: ../src/empathy-main-window.c:1414
 msgid "Show and edit accounts"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η και εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία λογαÏ?ιαÏ?μÏ?ν"
 
@@ -3001,7 +2838,8 @@ msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η αγαÏ?ημένÏ?ν"
 msgid "N_ormal Size"
 msgstr "_Î?ανονικÏ? μέγεθοÏ?"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:7 ../src/empathy-status-icon.ui.h:1
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:7
+#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:1
 msgid "New _Callâ?¦"
 msgstr "Î?έα _κλήÏ?η..."
 
@@ -3045,7 +2883,8 @@ msgstr "Î?εÏ?α_Ï?οÏ?έÏ? αÏ?Ï?είÏ?ν"
 msgid "_Joinâ?¦"
 msgstr "_ΣÏ?νδεÏ?η..."
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:23 ../src/empathy-status-icon.ui.h:3
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:23
+#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:3
 msgid "_New Conversationâ?¦"
 msgstr "Î?έα _Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?η..."
 
@@ -3102,19 +2941,12 @@ msgid "Couldn't load room list"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? δÏ?μαÏ?ίÏ?ν"
 
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:3
-msgid ""
-"Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list."
-msgstr ""
-"Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?ο Ï?νομα Ï?οÏ? δÏ?μαÏ?ίοÏ? Ï?Ï?ο οÏ?οίο θέλεÏ?ε να Ï?Ï?νδεθείÏ?ε ή εÏ?ιλέξÏ?ε ένα "
-"ή Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α δÏ?μάÏ?ια αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α."
+msgid "Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list."
+msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?ο Ï?νομα Ï?οÏ? δÏ?μαÏ?ίοÏ? Ï?Ï?ο οÏ?οίο θέλεÏ?ε να Ï?Ï?νδεθείÏ?ε ή εÏ?ιλέξÏ?ε ένα ή Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α δÏ?μάÏ?ια αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α."
 
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:4
-msgid ""
-"Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on "
-"the current account's server"
-msgstr ""
-"Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή Ï?οÏ? Ï?αÏ?έÏ?ει Ï?ο δÏ?μάÏ?ιο Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ?, ή αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο κενÏ? "
-"αν Ï?ο δÏ?μάÏ?ιο είναι Ï?Ï?ον Ï?Ï?έÏ?ονÏ?α εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή Ï?οÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?"
+msgid "Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on the current account's server"
+msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή Ï?οÏ? Ï?αÏ?έÏ?ει Ï?ο δÏ?μάÏ?ιο Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?ηÏ?, ή αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο κενÏ? αν Ï?ο δÏ?μάÏ?ιο είναι Ï?Ï?ον Ï?Ï?έÏ?ονÏ?α εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή Ï?οÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?"
 
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:5
 msgid "Join Room"
@@ -3225,14 +3057,8 @@ msgid "Privacy"
 msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ?ο"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:18
-msgid ""
-"Reduced location accuracy means that nothing more precise than your city, "
-"state and country will be published.  GPS coordinates will be accurate to 1 "
-"decimal place."
-msgstr ""
-"Î? μείÏ?Ï?η Ï?ηÏ? ακÏ?ίβειαÏ? Ï?ηÏ? Ï?οÏ?οθεÏ?ίαÏ? Ï?ημαίνει Ï?Ï?ι οι μÏ?νεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? "
-"θα δημοÏ?ιεÏ?ονÏ?αι θα είναι η Ï?Ï?λη, η Ï?εÏ?ιοÏ?ή και η Ï?Ï?Ï?α Ï?αÏ?. Î?ι Ï?Ï?νÏ?εÏ?αγμένεÏ? "
-"GPS θα έÏ?οÏ?ν ακÏ?ίβεια ενÏ?Ï? δεκαδικοÏ? Ï?ηÏ?ίοÏ?."
+msgid "Reduced location accuracy means that nothing more precise than your city, state and country will be published.  GPS coordinates will be accurate to 1 decimal place."
+msgstr "Î? μείÏ?Ï?η Ï?ηÏ? ακÏ?ίβειαÏ? Ï?ηÏ? Ï?οÏ?οθεÏ?ίαÏ? Ï?ημαίνει Ï?Ï?ι οι μÏ?νεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? θα δημοÏ?ιεÏ?ονÏ?αι θα είναι η Ï?Ï?λη, η Ï?εÏ?ιοÏ?ή και η Ï?Ï?Ï?α Ï?αÏ?. Î?ι Ï?Ï?νÏ?εÏ?αγμένεÏ? GPS θα έÏ?οÏ?ν ακÏ?ίβεια ενÏ?Ï? δεκαδικοÏ? Ï?ηÏ?ίοÏ?."
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:19
 msgid "Show _smileys as images"
@@ -3251,12 +3077,8 @@ msgid "Spell Checking"
 msgstr "Î?Ï?θογÏ?αÏ?ικÏ?Ï? έλεγÏ?οÏ?"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:23
-msgid ""
-"The list of languages reflects only the languages for which you have a "
-"dictionary installed."
-msgstr ""
-"Î? λίÏ?Ï?α γλÏ?Ï?Ï?Ï?ν Ï?εÏ?ιέÏ?ει μÏ?νο Ï?ιÏ? γλÏ?Ï?Ï?εÏ? για Ï?ιÏ? οÏ?οίεÏ? Ï?Ï?άÏ?Ï?ει "
-"εγκαÏ?εÏ?Ï?ημένο λεξικÏ?."
+msgid "The list of languages reflects only the languages for which you have a dictionary installed."
+msgstr "Î? λίÏ?Ï?α γλÏ?Ï?Ï?Ï?ν Ï?εÏ?ιέÏ?ει μÏ?νο Ï?ιÏ? γλÏ?Ï?Ï?εÏ? για Ï?ιÏ? οÏ?οίεÏ? Ï?Ï?άÏ?Ï?ει εγκαÏ?εÏ?Ï?ημένο λεξικÏ?."
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:24
 msgid "Themes"
@@ -3334,7 +3156,8 @@ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?η"
 msgid "Info"
 msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1343 ../src/empathy-debug-window.c:1392
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1343
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1392
 msgid "Message"
 msgstr "Î?ήνÏ?μα"
 
@@ -3367,12 +3190,8 @@ msgid "Level"
 msgstr "Î?Ï?ίÏ?εδο"
 
 #: ../src/empathy-debug-window.c:1424
-msgid ""
-"The selected connection manager does not support the remote debugging "
-"extension."
-msgstr ""
-"Î? εÏ?ιλεγμένη εÏ?αÏ?μογή διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? Ï?Ï?νδέÏ?εÏ?ν δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει Ï?ην εÏ?έκÏ?αÏ?η "
-"αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένηÏ? αÏ?οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?ηÏ?."
+msgid "The selected connection manager does not support the remote debugging extension."
+msgstr "Î? εÏ?ιλεγμένη εÏ?αÏ?μογή διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? Ï?Ï?νδέÏ?εÏ?ν δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει Ï?ην εÏ?έκÏ?αÏ?η αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένηÏ? αÏ?οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?ηÏ?."
 
 #: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:34
 #: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:48
@@ -3383,266 +3202,49 @@ msgstr "ΠÏ?Ï?Ï?κληÏ?η μέλοÏ?Ï?"
 msgid "Choose a contact to invite into the conversation:"
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?οια εÏ?αÏ?ή θα Ï?Ï?οÏ?καλέÏ?εÏ?ε Ï?Ï?η Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?η:"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:196
-msgid ""
-"Try to import any recognized accounts and display an assistant if that fails"
-msgstr ""
-"ΠÏ?οÏ?Ï?άθεια ειÏ?αγÏ?γήÏ? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?ν και εμÏ?άνιÏ?η βοηθοÏ? Ï?ε Ï?εÏ?ίÏ?Ï?Ï?Ï?η αÏ?οÏ?Ï?Ï?ίαÏ?"
-
-#: ../src/empathy-accounts.c:201
+#: ../src/empathy-accounts.c:213
 msgid "Don't display any dialogs; do any work (eg, importing) and exit"
-msgstr ""
-"Î?α μην εμÏ?ανιÏ?Ï?οÏ?ν διάλογοι. Î?κÏ?έλεÏ?η Ï?Ï?ν εÏ?γαÏ?ιÏ?ν (Ï?.Ï?. ειÏ?αγÏ?γή) κα έξοδοÏ?"
+msgstr "Î?α μην εμÏ?ανιÏ?Ï?οÏ?ν διάλογοι. Î?κÏ?έλεÏ?η Ï?Ï?ν εÏ?γαÏ?ιÏ?ν (Ï?.Ï?. ειÏ?αγÏ?γή) κα έξοδοÏ?"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:205
+#: ../src/empathy-accounts.c:217
+msgid "Don't display any dialogs if there are any non-salut accounts"
+msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?οβολήÏ? κάθε διαλÏ?γοÏ? εάν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν λογαÏ?ιαÏ?μοί Ï?οÏ? δεν είναι Ï?Ï?Ï?οÏ? salut"
+
+#: ../src/empathy-accounts.c:221
 msgid "Initially select given account (eg, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?ικά, εÏ?ιλογή δοÏ?μένοÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? (Ï?.Ï?., gabble/jabber/bla_40bla_2bla0)"
+msgstr "Î?Ï?Ï?ικά, εÏ?ιλογή δοÏ?μένοÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? (Ï?.Ï?., gabble/jabber/bla_40bla_2bla0)"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:207
-#| msgid "account"
+#: ../src/empathy-accounts.c:223
 msgid "<account-id>"
 msgstr "<Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?>"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:215
-#| msgid "Import Accounts"
+#: ../src/empathy-accounts.c:231
 msgid "- Empathy Accounts"
 msgstr "- λογαÏ?ιαÏ?μοί Empathy"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:231
-#| msgid "Accounts"
-msgid " Accounts"
-msgstr "Î?ογαÏ?ιαÏ?μοί"
-
-#~ msgid "Show the accounts dialog"
-#~ msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?οÏ? διαλÏ?γοÏ? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?ν"
-
-#~ msgid "Can't set an empty display name"
-#~ msgstr "Î?εν εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?αι η Ï?Ï?ήÏ?η κενοÏ? ονÏ?μαÏ?οÏ?"
-
-#~ msgid "Hidden"
-#~ msgstr "Î?Ï?Ï?αÏ?οÏ?/η"
-
-#~ msgid "Unsupported command"
-#~ msgstr "Î?η Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενη ενÏ?ολή"
-
-#~ msgid "Contact Informations"
-#~ msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? εÏ?αÏ?ήÏ?"
-
-#~ msgid "_View Previous Conversations"
-#~ msgstr "Π_Ï?οβολή Ï?Ï?οηγοÏ?μενÏ?ν Ï?Ï?ζηÏ?ήÏ?εÏ?ν"
-
-#~ msgid "<b>Location</b>"
-#~ msgstr "<b>ΤοÏ?οθεÏ?ία</b>"
-
-#~ msgid "Email:"
-#~ msgstr "Î?λ. διεÏ?θÏ?νÏ?η:"
-
-#~ msgid "C_all"
-#~ msgstr "Î?_λήÏ?η"
-
-#~ msgid "Edit Custom Messages..."
-#~ msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The contact to display in the applet. Empty means no contact is displayed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Î? εÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? θα εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?η μικÏ?οεÏ?αÏ?μογή. Î?ν είναι κενÏ?, δε θα "
-#~ "εμÏ?ανίζεÏ?αι εÏ?αÏ?ή."
-
-#~ msgid "The contact's avatar token. Empty means contact has no avatar."
-#~ msgstr ""
-#~ "Το αναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικήÏ? εικÏ?ναÏ? Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?ήÏ?. Î?ν είναι κενÏ?, η "
-#~ "εÏ?αÏ?ή δε θα έÏ?ει εικÏ?να."
-
-#~ msgid "Megaphone"
-#~ msgstr "Î?εγάÏ?Ï?νο"
-
-#~ msgid "Talk!"
-#~ msgstr "ΣÏ?ζήÏ?ηÏ?η!"
-
-#~ msgid "_Information"
-#~ msgstr "_ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?"
-
-#~ msgid "_Preferences"
-#~ msgstr "_ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ?"
-
-#~ msgid "Please configure a contact."
-#~ msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? οÏ?ίÏ?Ï?ε μια εÏ?αÏ?ή."
+#: ../src/empathy-accounts.c:247
+msgid "Empathy Accounts"
+msgstr "Î?ογαÏ?ιαÏ?μοί Empathy"
 
-#~ msgid "Select contact..."
-#~ msgstr "Î?Ï?ιλογή εÏ?αÏ?ήÏ?..."
+#: ../src/empathy-debugger.c:40
+msgid "Empathy Debugger"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?αλμαÏ?Ï?Ï?ήÏ? Empathy"
 
-#~ msgid "Presence"
-#~ msgstr "ΠαÏ?οÏ?Ï?ία"
-
-#~ msgid "Set your own presence"
-#~ msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ην Ï?αÏ?οÏ?Ï?ία Ï?αÏ?"
-
-#~ msgid "The error message was: <span style=\"italic\">%s</span>"
-#~ msgstr "Το μήνÏ?μα λάθοÏ?Ï? ήÏ?αν: <span style=\"italic\">%s</span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are about to remove your %s account!\n"
-#~ "Are you sure you want to proceed?"
+#~ msgid "Salut account is created"
+#~ msgstr "Î? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? salut έÏ?ει δημιοÏ?Ï?γηθεί"
+#~ msgid "Whether the Salut account has been created on the first Empathy run."
 #~ msgstr ""
-#~ "ΠÏ?Ï?κειÏ?αι να διαγÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ? %s!\n"
-#~ "ΣίγοÏ?Ï?α θέλεÏ?ε να Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?εÏ?ε;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Any associated conversations and chat rooms will NOT be removed if you "
-#~ "decide to proceed.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Should you decide to add the account back at a later time, they will "
-#~ "still be available."
-#~ msgstr ""
-#~ "Î?αμία Ï?Ï?εÏ?ική Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?η ή δÏ?μάÏ?ιο Ï?Ï?ζηÏ?ήÏ?εÏ?ν Î?Î?Î? θα διαγÏ?αÏ?εί αν "
-#~ "αÏ?οÏ?αÏ?ίÏ?εÏ?ε να Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?εÏ?ε.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Î?ν αÏ?οÏ?αÏ?ίÏ?εÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε και Ï?άλι Ï?ον λογαÏ?ιαÏ?μÏ? αÏ?γÏ?Ï?εÏ?α, θα "
-#~ "Ï?αÏ?αμένοÏ?ν διαθέÏ?ιμα."
-
-#~ msgid "_Next"
-#~ msgstr "_Î?Ï?Ï?μενο"
-
-#~ msgid "Add new"
-#~ msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη νέοÏ?"
-
-#~ msgid "Cr_eate"
-#~ msgstr "Î?η_μιοÏ?Ï?γία"
-
-#~ msgid "_Add..."
-#~ msgstr "_ΠÏ?οÏ?θήκη..."
-
-#~ msgid "_Import..."
-#~ msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?_γή..."
-
-#~ msgid "_Reuse an existing account"
-#~ msgstr "ΧÏ?ήÏ?η _Ï?Ï?άÏ?Ï?ονÏ?οÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?"
-
-#~ msgid "Conversations (%d)"
-#~ msgstr "ΣÏ?ζηÏ?ήÏ?ειÏ? (%d)"
-
-#~ msgid "_Contact"
-#~ msgstr "_Î?Ï?αÏ?ή"
-
-#~ msgid "%s is offering you an invitation"
-#~ msgstr "Î?/Î? %s Ï?αÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?έÏ?ει Ï?Ï?Ï?Ï?κληÏ?η"
-
-#~ msgid "An external application will be started to handle it."
-#~ msgstr "Î?α εκκινηθεί μια εξÏ?Ï?εÏ?ική εÏ?αÏ?μογή για να Ï?η Ï?ειÏ?ιÏ?Ï?εί."
-
-#~ msgid "You don't have the needed external application to handle it."
-#~ msgstr "Î?εν έÏ?εÏ?ε Ï?ην αÏ?αιÏ?οÏ?μενη εξÏ?Ï?εÏ?ική εÏ?αÏ?μογή για να Ï?η Ï?ειÏ?ιÏ?Ï?είÏ?ε."
-
-#~ msgid "No error specified"
-#~ msgstr "Î?εν αναÏ?έÏ?θηκε Ï?ο Ï?Ï?άλμα"
-
-#~ msgid "Unknown error"
-#~ msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα"
-
-#~ msgid "_Join..."
-#~ msgstr "_Î?ίÏ?οδοÏ?..."
-
-#~ msgid "_New Conversation..."
-#~ msgstr "_Î?έα Ï?Ï?ζήÏ?ηÏ?η..."
-
-#~ msgid "Unable to start application for service %s: %s"
-#~ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η έναÏ?ξη Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?μογήÏ? για Ï?ην Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ία %s: %s"
-
+#~ "Î?ν δημιοÏ?Ï?γήθηκε ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? Salut καÏ?ά Ï?ην Ï?Ï?Ï?Ï?η εκÏ?έλεÏ?η Ï?οÏ? Empathy."
+#~ msgid "Accounts"
+#~ msgstr "Î?ογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï?"
+#~ msgid "_Add&#x2026;"
+#~ msgstr "_ΠÏ?οÏ?θήκη&#x2026;"
+#~ msgid "_Import&#x2026;"
+#~ msgstr "_Î?ιÏ?αγÏ?γή&#x2026;"
 #~ msgid ""
-#~ "An invitation was offered for service %s, but you don't have the needed "
-#~ "application to handle it"
+#~ "Try to import any recognized accounts and display an assistant if that "
+#~ "fails"
 #~ msgstr ""
-#~ "ΣÏ?άλθηκε μια Ï?Ï?Ï?Ï?κληÏ?η για Ï?ην Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ία %s, αλλά δεν έÏ?εÏ?ε Ï?ην "
-#~ "αÏ?αιÏ?οÏ?μενη εÏ?αÏ?μογή για να Ï?η Ï?ειÏ?ιÏ?Ï?είÏ?ε"
-
-#~ msgid "Allow _GPS usage"
-#~ msgstr "Î?α εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?αι η Ï?Ï?ήÏ?η _GPS"
-
-#~ msgid "Allow _cellphone usage"
-#~ msgstr "Î?α εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?αι η Ï?Ï?ήÏ?η _κινηÏ?οÏ? Ï?ηλεÏ?Ï?νοÏ?"
-
-#~ msgid "Allow _network usage"
-#~ msgstr "Î?α εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?αι η Ï?Ï?ήÏ?η _δικÏ?Ï?οÏ?"
-
-#~ msgid "Geoclue Settings"
-#~ msgstr "ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? Geoclue"
-
-#~ msgid "Empathy Instant Messenger"
-#~ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολέαÏ? άμεÏ?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Empathy"
-
-#~ msgid "<b>Network</b>"
-#~ msgstr "<b>ΣÏ?νδεÏ?η δικÏ?Ï?οÏ?</b>"
-
-#~ msgid "<b>Servers</b>"
-#~ msgstr "<b>Î?ξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?έÏ?</b>"
-
-#~ msgid "<b>Topic:</b>"
-#~ msgstr "<b>Î?έμα:</b>"
-
-#~ msgid "I would like to add you to my contact list."
-#~ msgstr "Î?α ήθελα να Ï?ε Ï?Ï?οÏ?θέÏ?Ï? Ï?Ï?ον καÏ?άλογο εÏ?αÏ?Ï?ν μοÏ?."
-
-#~ msgid "Sorry, I don't want you in my contact list anymore."
-#~ msgstr "ΣÏ?γγνÏ?μη, αλλά δεν εÏ?ιθÏ?μÏ? να βÏ?ίÏ?κεÏ?Ï?ε Ï?λέον Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α εÏ?αÏ?Ï?ν μοÏ?."
-
-#~ msgid "<b>Groups</b>"
-#~ msgstr "<b>Î?μάδεÏ?</b>"
-
-#~ msgid "gtk-add"
-#~ msgstr "gtk-Ï?Ï?οÏ?θήκη"
-
-#~ msgid "gtk-remove"
-#~ msgstr "gtk-αÏ?αίÏ?εÏ?η"
-
-#~ msgid "<b>New Account</b>"
-#~ msgstr "<b>Î?έοÏ? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï?</b>"
-
-#~ msgid "<b>Settings</b>"
-#~ msgstr "<b>ΡÏ?θμίÏ?ειÏ?</b>"
-
-#~ msgid "Import Accounts..."
-#~ msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή λογαÏ?ιαÏ?μÏ?ν..."
-
-#~ msgid "New message from %s"
-#~ msgstr "Î?έο μήνÏ?μα αÏ?Ï?: %s"
-
-#~ msgctxt "file size"
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο"
-
-#~ msgid "\"%s\" receiving from %s"
-#~ msgstr "\"%s\" λαμβάνει αÏ?Ï? Ï?ον/Ï?ην %s"
-
-#~ msgid "\"%s\" sending to %s"
-#~ msgstr "\"%s\" Ï?Ï?έλνει Ï?Ï?ον/Ï?Ï?ην %s"
-
-#~ msgid "File transfer canceled: %s"
-#~ msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?θηκε η μεÏ?αÏ?οÏ?ά Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?: %s"
-
-#~ msgctxt "remaining time"
-#~ msgid "Stalled"
-#~ msgstr "ΣÏ?αμάÏ?ηÏ?ε"
-
-#~ msgctxt "remaining time"
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο"
-
-#~ msgid "Cannot save file to this location"
-#~ msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?' αÏ?Ï?ή Ï?ην Ï?οÏ?οθεÏ?ία"
-
-#~ msgid "Save file as..."
-#~ msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η αÏ?Ï?είοÏ? Ï?Ï?..."
-
-#~ msgid "unknown size"
-#~ msgstr "άγνÏ?Ï?Ï?ο μέγεθοÏ?"
-
-#~ msgid "%s would like to send you a file"
-#~ msgstr "Î? Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? %s θέλει να Ï?αÏ? Ï?Ï?είλει ένα αÏ?Ï?είο"
-
-#~ msgid "Do you want to accept the file \"%s\" (%s)?"
-#~ msgstr "Î?έλεÏ?ε να δεÏ?Ï?είÏ?ε Ï?ο αÏ?Ï?είο \"%s\" (%s);"
+#~ "ΠÏ?οÏ?Ï?άθεια ειÏ?αγÏ?γήÏ? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?ν και εμÏ?άνιÏ?η βοηθοÏ? Ï?ε Ï?εÏ?ίÏ?Ï?Ï?Ï?η "
+#~ "αÏ?οÏ?Ï?Ï?ίαÏ?"
 
-#~ msgid "_Accept"
-#~ msgstr "_Î?Ï?οδοÏ?ή"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]