[gnome-applets] Updated Galician translation



commit 26c36e06548ac05e022f031dbc680874cd865768
Author: Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>
Date:   Wed Mar 24 16:08:07 2010 +0100

    Updated Galician translation

 po/gl.po |   40 ++++++++++++++++++++++------------------
 1 files changed, 22 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index ee3fad7..925e76a 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -18,16 +18,17 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-applets-master-po-gl-18973\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-15 15:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-12 01:38+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"applets&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-20 21:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-20 23:44+0100\n"
 "Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>\n"
-"Language-Team: Gallician <proxecto trasno net>\n"
+"Language-Team: Galician <gnome g11n net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: gl\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: ../accessx-status/GNOME_AccessxApplet.xml.h:1
@@ -3138,6 +3139,14 @@ msgstr "Monitorizar a calidade da ligazón de rede sen fíos"
 msgid "Wireless Link Monitor"
 msgstr "Monitor de ligazón de rede sen fíos"
 
+#: ../null_applet/GNOME_KeyboardApplet.server.in.h:1
+msgid "Keyboard Indicator (Deprecated)"
+msgstr "Indicador de teclado (Obsoleto)"
+
+#: ../null_applet/GNOME_KeyboardApplet.server.in.h:2
+msgid "Keyboard layout indicator"
+msgstr "Indicador de disposición de teclado"
+
 #: ../null_applet/null_applet.c:40
 msgid "Inbox Monitor"
 msgstr "Monitor de entrada"
@@ -3146,11 +3155,15 @@ msgstr "Monitor de entrada"
 msgid "CD Player"
 msgstr "Reproductor de CD"
 
-#: ../null_applet/null_applet.c:149
+#: ../null_applet/null_applet.c:48
+msgid "Keyboard Indicator"
+msgstr "Indicador de teclado"
+
+#: ../null_applet/null_applet.c:151
 msgid "Some panel items are no longer available"
 msgstr "Algúns dos elementos do panel xa non están dispoñíbeis"
 
-#: ../null_applet/null_applet.c:150
+#: ../null_applet/null_applet.c:152
 msgid ""
 "One or more panel items (also referred to as applets) are no longer "
 "available in the GNOME desktop."
@@ -3158,11 +3171,11 @@ msgstr ""
 "Un ou máis elementos do panel (tamén referidos como miniaplicativos) xa non "
 "están dispoñíbeis no escritorio do GNOME."
 
-#: ../null_applet/null_applet.c:152
+#: ../null_applet/null_applet.c:154
 msgid "These items will now be removed from your configuration:"
 msgstr "Eliminaranse estes elementos da súa configuración:"
 
-#: ../null_applet/null_applet.c:155
+#: ../null_applet/null_applet.c:157
 msgid "You will not receive this message again."
 msgstr "Vostede non recibirá esta mensaxe de novo."
 
@@ -3625,15 +3638,9 @@ msgstr "Desde:"
 #~ msgid "_Groups"
 #~ msgstr "_Grupos"
 
-#~ msgid "Keyboard Indicator"
-#~ msgstr "Indicador de teclado"
-
 #~ msgid "Keyboard applet factory"
 #~ msgstr "Factoría do miniaplicativo de teclado"
 
-#~ msgid "Keyboard layout indicator"
-#~ msgstr "Indicador de disposición de teclado"
-
 #~ msgid "Unknown"
 #~ msgstr "Descoñecido"
 
@@ -3646,8 +3653,5 @@ msgstr "Desde:"
 #~ msgid "Keyboard layout indicator applet for GNOME"
 #~ msgstr "Miniaplicativo indicador da disposición de teclado para o Gnome"
 
-#~ msgid "Keyboard Indicator (%s)"
-#~ msgstr "Indicador de teclado (%s)"
-
 #~ msgid "Keyboard Layout"
 #~ msgstr "Disposición de teclado"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]