[sound-juicer] Updated Basque language
- From: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [sound-juicer] Updated Basque language
- Date: Wed, 24 Mar 2010 14:49:18 +0000 (UTC)
commit b50e7ad90d6c5fb19f70dc2b89aad5152b6e67c6
Author: Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo zundan com>
Date: Wed Mar 24 15:55:10 2010 +0100
Updated Basque language
po/eu.po | 22 +++++++++++-----------
1 files changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 514d94b..03be0c4 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -4,14 +4,14 @@
# This file is distributed under the same license as the sound-juicer package.
#
# Mikel Olasagasti <hey_neken mundurat net>, 2004, 2005.
-# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009.
+# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010.
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-27 17:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-27 17:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-24 15:54+0100\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena euskalgnu org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -212,11 +212,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"%at -- albumaren titulua %aT -- albumaren titulua (letra-xehez) %aa -- "
"albumaren artista %aA -- albumaren artista (letra-xehez) %as -- albumaren "
-"artista (ordenagarria) %aS -- albumaren artista (letra-xehez ordenagarria) %"
+"artista (ordena daiteke) %aS -- albumaren artista (letra-xehez ordena daiteke) %"
"ay -- albumaren urtea %tt -- pistaren titulua %tT -- pistaren titulua (letra-"
"xehez) %ta -- pistaren artista %tA -- pistaren artista (letra-xehez) %ts -- "
-"pistaren artista (ordenagarria) %tS pistaren artista (letra-xehez "
-"ordenagarria)"
+"pistaren artista (ordena daiteke) %tS pistaren artista (letra-xehez "
+"ordena daiteke)"
#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:3
msgid "Audio Profile with which to encode"
@@ -240,12 +240,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ez zehaztu luzapenik. %at -- albumaren titulua %aT -- albumaren titulua "
"(letra-xehez) %aa -- albumaren artista %aA -- albumaren artista (letra-"
-"xehez) %as -- albumaren artista (ordenagarria) %aS -- albumaren artista "
-"(letra-xehez ordenagarria) %tn -- pistaren zenbakia (adib. 8) %tN -- "
+"xehez) %as -- albumaren artista (ordena daiteke) %aS -- albumaren artista "
+"(letra-xehez ordena daiteke) %tn -- pistaren zenbakia (adib. 8) %tN -- "
"pistaren zenbakia, zeroz betea (adib. 08) %tt -- pistaren titulua %tT -- "
"pistaren titulua (letra-xehez) %ta -- pistaren artista %tA -- pistaren "
-"artista (letra-xehez) %ts -- pistaren artista (ordenagarria) %tS pistaren "
-"artista (letra-xehez ordenagarria) %dn -- disko eta pistaren zenbakia (adib. "
+"artista (letra-xehez) %ts -- pistaren artista (ordena daiteke) %tS pistaren "
+"artista (letra-xehez ordena daiteke) %dn -- disko eta pistaren zenbakia (adib. "
"diskoa 2 - 6, edo 6) %dN -- diskoaren zenbakia, zeroz betea (adib. d02t06, "
"edo 06)"
@@ -254,7 +254,7 @@ msgid ""
"If enabled, special characters such as space, wildcards and backslashes will "
"be removed from the output filename."
msgstr ""
-"Gaitzen bada, hutsuneak eta * ? / bezelako karaktere bereziak ezabatuko dira "
+"Gaitzen bada, hutsuneak eta * ? / bezalako karaktere bereziak ezabatuko dira "
"irteerako fitxategi-izenetatik."
#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:8
@@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "Sound Juicer-ek ezin izan du '%s' CD-ROM gailua erabili"
#: ../src/sj-main.c:999
msgid "HAL daemon may not be running."
-msgstr "Badirudi HAL daemona ez dela exekutatzen ari."
+msgstr "Badirudi HAL daemon-a ez dela exekutatzen ari."
#: ../src/sj-main.c:1024
#, c-format
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]