[nautilus-sendto] Updated Basque language



commit b22f9c17c8543bb4eb2d4c0346bb012ead3f6392
Author: Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo zundan com>
Date:   Wed Mar 24 14:43:39 2010 +0100

    Updated Basque language

 po/eu.po |   18 +++++++++---------
 1 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 819f3cd..8ed7ae4 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -1,24 +1,24 @@
 # translation of eu.po to Basque
-# Copyright (C) 2004-2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2004-2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the nautilus-sendto package.
 #
 # Mikel Olasagasti <hey_neken mundurat net>, 2005.
 # I�±aki Larra�±aga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>, 2005, 2006.
-# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>, 2006, 2008, 2009.
+# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>, 2006, 2008, 2009, 2010.
 # Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-03-16 13:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-16 13:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-24 14:42+0100\n"
 "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>\n"
 "Language-Team: Basque <itzulpena euskalgnu org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../nst.schemas.in.h:1
 msgid "Last plugin used to send"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid ""
 "nautilus-sendto."
 msgstr ""
 "Nautilus-sendto erabiltzean azken aldiko fitxategiak bidaltzean erabili zen "
-"plugin-a gordetzeko erabilita."
+"plugina gordetzeko erabilita."
 
 #: ../nst.schemas.in.h:4
 msgid ""
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Nautilus-en integrazioa"
 #: ../pidgin_plugin/nautilus-sendto-plugin.c:333
 #: ../pidgin_plugin/nautilus-sendto-plugin.c:334
 msgid "Provides integration with Nautilus"
-msgstr "Nautilusekin integratzea eskaintzen du"
+msgstr "Nautilus-ekin integratzea eskaintzen du"
 
 #: ../src/nautilus-nste.c:92 ../src/nautilus-nste.c:97
 #: ../src/nautilus-sendto.glade.h:3
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Ezin izan da komando-lerroko aukerak analizatu: %s\n"
 
 #: ../src/nautilus-sendto-command.c:773
 msgid "Could not load any plugins."
-msgstr "Ezin izan da plugin-ik kargatu."
+msgstr "Ezin izan da pluginik kargatu."
 
 #: ../src/nautilus-sendto-command.c:776
 msgid "Please verify your installation"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Bidali _honela:"
 
 #: ../src/nautilus-sendto.glade.h:5
 msgid "Send _packed in:"
-msgstr "Bidali hemen _enpaketatua:"
+msgstr "Bidali hemen _paketatua:"
 
 #: ../src/nautilus-sendto.glade.h:6
 msgid "Send t_o:"
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Ezin izan da kontaktua aurkitu: %s"
 
 #: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:411
 msgid "Cannot create searchable view."
-msgstr "Ezin da ikuspegi bilagaia sortu."
+msgstr "Ezin da ikuspegi bilagarria sortu."
 
 #: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:883
 msgid "Success"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]