[gvfs/gnome-2-28] Updated Basque language
- From: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gvfs/gnome-2-28] Updated Basque language
- Date: Wed, 24 Mar 2010 08:37:24 +0000 (UTC)
commit 39352ecb13a017b7e5ed832778e9f22631f95b1a
Author: Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo zundan com>
Date: Wed Mar 24 09:43:16 2010 +0100
Updated Basque language
po/eu.po | 18 +++++++++---------
1 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 40ac7ac..a053b54 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -3,13 +3,13 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>, 2008, 2009.
+# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>, 2008, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-27 12:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-27 16:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-24 09:43+0100\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena euskalgnu org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Direktorioa ez dago hutsik"
#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:459 ../daemon/gvfsbackendburn.c:904
#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1791
msgid "Can't copy file over directory"
-msgstr "Ezin da fixtategia direktorio gainean kopiatu"
+msgstr "Ezin da fitxategia direktorio gainean kopiatu"
#. Translators: this is the display name of the backend
#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:651
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Sartu %s(r)en pasahitza"
#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1362
msgid "Please enter proxy password"
-msgstr "Sartu proxyaren pasahitza"
+msgstr "Sartu proxy-aren pasahitza"
#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1702 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1706
msgid "Not a WebDAV enabled share"
@@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Izen hori badago lehendik ere"
#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2791 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3420
msgid "New name too long"
-msgstr "Izen barria luzeegia da"
+msgstr "Izen berria luzeegia da"
#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2801 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3431
msgid "Error renaming dir"
@@ -1016,7 +1016,7 @@ msgid ""
"sure it is safe to continue, contact the system administrator."
msgstr ""
"Urruneko ordenagailuaren (%s) identitatea ezezaguna da.\n"
-"Ordenagailu batean aurreneko aldiz saioa hastean getatu ohi da.\n"
+"Ordenagailu batean aurreneko aldiz saioa hastean gertatu ohi da.\n"
"\n"
"Urruneko ordenagailuak bidalitako identitatea %s da. Jarraitzea segurua ote "
"den jakiteko, jar zaitez sistemako administratzailearekin harremanetan."
@@ -1883,7 +1883,7 @@ msgstr "Errorea %s fitxategia kopiatzean: %s\n"
#: ../programs/gvfs-info.c:37
msgid "List writable attributes"
-msgstr "Zerrendatu atributu idazkorrak"
+msgstr "Zerrendatu atributu idazgarriak"
#: ../programs/gvfs-info.c:38
msgid "Get filesystem info"
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgstr "Mantendu fitxategiarekin lekuz aldatzean"
#: ../programs/gvfs-info.c:307
#, c-format
msgid "Error getting writable attributes: %s\n"
-msgstr "Errorea atributu idazkorrak lortzean: %s\n"
+msgstr "Errorea atributu idazgarriak lortzean: %s\n"
#: ../programs/gvfs-info.c:312
#, c-format
@@ -1986,7 +1986,7 @@ msgstr "Atributu ezargarriak:\n"
#: ../programs/gvfs-info.c:335
#, c-format
msgid "Writable attribute namespaces:\n"
-msgstr "Atributu idazkorren izen-espazioak:\n"
+msgstr "Atributu idazgarrien izen-espazioak:\n"
#: ../programs/gvfs-info.c:362
msgid "- show info for <location>"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]