[gnome-netstatus/gnome-2-24] Updated Basque language
- From: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-netstatus/gnome-2-24] Updated Basque language
- Date: Tue, 23 Mar 2010 14:13:20 +0000 (UTC)
commit 5bbdc4720157fd8485fa90872cb6380b0bc4d8f0
Author: Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo zundan com>
Date: Tue Mar 23 15:19:08 2010 +0100
Updated Basque language
po/eu.po | 34 +++++++++++-----------------------
1 files changed, 11 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 661bb67..44c1b5e 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# translation of gnome-netstatus.HEAD.po to Basque
+# translation of eu.po to Basque
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
-# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>, 2004, 2005,2007,2008.
+# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>, 2004, 2005,2007,2008, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-netstatus.HEAD\n"
+"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-26 17:18-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-07 18:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-23 15:19+0100\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena euskalgnu org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
#: ../src/GNOME_NetstatusApplet_Factory.server.in.in.h:1
msgid "Factory for Network Monitor applet"
-msgstr "Sareko monitorearen applet fabrika"
+msgstr "Sareko monitorearen miniaplikazioaren fabrika"
#: ../src/GNOME_NetstatusApplet_Factory.server.in.in.h:2
msgid "Monitor network activity"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgid ""
"There was an error displaying help:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Errorea gertatzu da laguntza bistaratzean:\n"
+"Errorea gertatu da laguntza bistaratzean:\n"
"%s"
#: ../src/netstatus-applet.c:288
@@ -246,7 +246,7 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"Jar zaitez sistemako arduradunarekin harremantean honako arazoa "
+"Jar zaitez sistemako arduradunarekin harremanetan honako arazoa "
"konpontzeko:\n"
"\n"
"%s"
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "VJ 6-bit serie-lerroko IPa"
#: ../src/netstatus-iface.c:928
msgid "Adaptive Serial Line IP"
-msgstr "Serieko lerro moldakorrako IPa"
+msgstr "Serieko lerro moldakorreko IPa"
#: ../src/netstatus-iface.c:931
msgid "AMPR ROSE"
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "IrLAP"
#: ../src/netstatus-iface.c:1162
#, c-format
msgid "SIOCGIFCONF error: %s"
-msgstr "SIOCGIFCONF errorrea: %s"
+msgstr "SIOCGIFCONF errorea: %s"
#: ../src/netstatus-iface.c:1255
#, c-format
@@ -443,7 +443,7 @@ msgid ""
"Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
msgstr ""
-"Ezin izan da '%s'-ko interfaze estatistikarik aztertu.prx_idx = %d; ptx_idx "
+"Ezin izan da '%s'-ko interfaze estatistikarik aztertu. prx_idx = %d; ptx_idx "
"= %d; brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
#: ../src/netstatus-sysdeps.c:314
@@ -453,8 +453,7 @@ msgstr "Ezin izan da /proc/net/wireless aztertu. Formatu ezezaguna."
#: ../src/netstatus-sysdeps.c:341
#, c-format
msgid "Could not parse wireless details from '%s'. link_idx = %d;"
-msgstr ""
-"Ezin izan da '%s'-ko hari-gabekoaren xehetasunik aztertu. link_idx = %d;"
+msgstr "Ezin izan da '%s'-ko hari-gabekoaren xehetasunik aztertu. link_idx = %d;"
#: ../src/netstatus-sysdeps.c:414
#, c-format
@@ -495,14 +494,3 @@ msgstr "Jasotzen"
msgid "Sending/Receiving"
msgstr "Bidaltzen/Jasotzen"
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "*"
-#~ msgstr "*"
-
-#~ msgid "0%"
-#~ msgstr "%0"
-
-#~ msgid "There was an error displaying help: %s"
-#~ msgstr "Errorea gertatu da laguntza bistaratzean: %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]