[evolution-data-server/gnome-2-30] Updated Greek translation for evolution-data-server



commit e5f798cf0ff3b21dc78376059db1bea90a72226b
Author: Thanos Lefteris <alefteris gmail com>
Date:   Mon Mar 22 22:39:27 2010 +0200

    Updated Greek translation for evolution-data-server

 po/el.po |  805 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 403 insertions(+), 402 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 50ae685..5fc787f 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -25,14 +25,14 @@
 # review by <ta_panta_rei flashmail com>, 2003.
 # Nikos Charonitakis <charosn her forthnet gr>, 2003, 2005.
 # Kostas Papadimas <pkst gnome org>, 2003, 2004, 2005, 2006.
-# Jennie Petoumenou <epetoumenou gmail com>, 2009.
+# Jennie Petoumenou <epetoumenou gmail com>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution-data-server.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-07 23:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-07 14:01+0100\n"
-"Last-Translator: Jennie Petoumenou <epetoumenou gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-22 22:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-22 21:45+0200\n"
+"Last-Translator: Thanos Lefteris <alefteris gmail com>\n"
 "Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -50,13 +50,13 @@ msgstr "Î?ίνεÏ?αι Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η..."
 #: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2261
 #: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2283
 #: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2328
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4552
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4553
 #: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:476
 msgid "Searching..."
 msgstr "Î?ίνεÏ?αι αναζήÏ?ηÏ?η..."
 
 #: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2696
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4716
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4717
 #, c-format
 msgid "Downloading contacts (%d)... "
 msgstr "Î?ήÏ?η εÏ?αÏ?Ï?ν (%d)... "
@@ -68,42 +68,43 @@ msgstr "Î?ήÏ?η εÏ?αÏ?Ï?ν (%d)... "
 msgid "Updating contacts cache (%d)... "
 msgstr "Î?νημέÏ?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? μνήμηÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν (%d)... "
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:817
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:818
 msgid "Using Distinguished Name (DN)"
 msgstr "ΧÏ?ήÏ?η Î?ιακεκÏ?ιμένοÏ? ονÏ?μαÏ?οÏ? (DN)"
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:820
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:821
 msgid "Using Email Address"
-msgstr "ΧÏ?ήÏ?η Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ? Email "
+msgstr "ΧÏ?ήÏ?η Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ? Email"
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1097
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1098
 msgid "Reconnecting to LDAP server..."
 msgstr "Î?Ï?αναÏ?Ï?νδεÏ?η με Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή LDAP..."
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1739
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1740
 msgid "Adding contact to LDAP server..."
 msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη εÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή LDAP..."
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1873
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1874
 msgid "Removing contact from LDAP server..."
 msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η εÏ?αÏ?ήÏ? αÏ?Ï? Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή LDAP..."
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2310
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2311
 msgid "Modifying contact from LDAP server..."
 msgstr "ΤÏ?οÏ?οÏ?οίηÏ?η εÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή LDAP..."
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4413
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4414
 msgid "Receiving LDAP search results..."
 msgstr "Î?ήÏ?η αÏ?οÏ?ελεÏ?μάÏ?Ï?ν αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? αÏ?Ï? LDAP..."
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4574
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4575
 msgid "Error performing search"
 msgstr "ΣÏ?άλμα εκÏ?έλεÏ?ηÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2149
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2152
 #, c-format
 msgid "%s: there was no source for uid `%s' stored in gconf."
-msgstr "%s: there was no source for uid `%s' stored in gconf."
+msgstr ""
+"%s: δεν Ï?Ï?ήÏ?Ï?ε κάÏ?οια Ï?ηγή για Ï?ο uid `%s' Ï?οÏ? είναι αÏ?οθηκεÏ?μένο Ï?Ï?ο gconf."
 
 #. Dummy row as EContactField starts from 1
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:115
@@ -287,7 +288,7 @@ msgstr "URL Î?Ï?Ï?ικήÏ? ΣελίδαÏ?"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:175
 msgid "Weblog URL"
-msgstr "Weblog URL"
+msgstr "URL ιÏ?Ï?ολογίοÏ?:"
 
 #. Contact categories
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:178
@@ -324,147 +325,147 @@ msgstr "ΣημείÏ?Ï?η"
 #. Instant messaging fields
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:191
 msgid "AIM Home Screen Name 1"
-msgstr "AIM Home Screen Name 1"
+msgstr "Î?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η AIM οικίαÏ? 1"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:192
 msgid "AIM Home Screen Name 2"
-msgstr "AIM Home Screen Name 2"
+msgstr "Î?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η AIM οικίαÏ? 2"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:193
 msgid "AIM Home Screen Name 3"
-msgstr "AIM Home Screen Name 3"
+msgstr "Î?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η AIM οικίαÏ? 3"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:194
 msgid "AIM Work Screen Name 1"
-msgstr "AIM Work Screen Name 1"
+msgstr "Î?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η AIM εÏ?γαÏ?ίαÏ? 1"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:195
 msgid "AIM Work Screen Name 2"
-msgstr "AIM Work Screen Name 2"
+msgstr "Î?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η AIM εÏ?γαÏ?ίαÏ? 2"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:196
 msgid "AIM Work Screen Name 3"
-msgstr "AIM Work Screen Name 3"
+msgstr "Î?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η AIM εÏ?γαÏ?ίαÏ? 3"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:197
 msgid "GroupWise Home Screen Name 1"
-msgstr "GroupWise Home Screen Name 1"
+msgstr "Î?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η GroupWise οικίαÏ? 1"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:198
 msgid "GroupWise Home Screen Name 2"
-msgstr "GroupWise Home Screen Name 2"
+msgstr "Î?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η GroupWise οικίαÏ? 2"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:199
 msgid "GroupWise Home Screen Name 3"
-msgstr "GroupWise Home Screen Name 3"
+msgstr "Î?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η GroupWise οικίαÏ? 3"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:200
 msgid "GroupWise Work Screen Name 1"
-msgstr "GroupWise Work Screen Name 1"
+msgstr "Î?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η GroupWise εÏ?γαÏ?ίαÏ? 1"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:201
 msgid "GroupWise Work Screen Name 2"
-msgstr "GroupWise Work Screen Name 2"
+msgstr "Î?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η GroupWise εÏ?γαÏ?ίαÏ? 2"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:202
 msgid "GroupWise Work Screen Name 3"
-msgstr "GroupWise Work Screen Name 3"
+msgstr "Î?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η GroupWise εÏ?γαÏ?ίαÏ? 3"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:203
 msgid "Jabber Home Id 1"
-msgstr "Jabber Home Id 1"
+msgstr "Î?ναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ? Jabber οικίαÏ? 1"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:204
 msgid "Jabber Home Id 2"
-msgstr "Jabber Home Id 2"
+msgstr "Î?ναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ? Jabber οικίαÏ? 2"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:205
 msgid "Jabber Home Id 3"
-msgstr "Jabber Home Id 3"
+msgstr "Î?ναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ? Jabber οικίαÏ? 3"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:206
 msgid "Jabber Work Id 1"
-msgstr "Jabber Work Id 1"
+msgstr "Î?ναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ? Jabber εÏ?γαÏ?ίαÏ? 1"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:207
 msgid "Jabber Work Id 2"
-msgstr "Jabber Work Id 2"
+msgstr "Î?ναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ? Jabber εÏ?γαÏ?ίαÏ? 2"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:208
 msgid "Jabber Work Id 3"
-msgstr "Jabber Work Id 3"
+msgstr "Î?ναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ? Jabber εÏ?γαÏ?ίαÏ? 3"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:209
 msgid "Yahoo! Home Screen Name 1"
-msgstr "Yahoo! Home Screen Name 1"
+msgstr "Î?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Yahoo! οικίαÏ? 1"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:210
 msgid "Yahoo! Home Screen Name 2"
-msgstr "Yahoo! Home Screen Name 2"
+msgstr "Î?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Yahoo! οικίαÏ? 2"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:211
 msgid "Yahoo! Home Screen Name 3"
-msgstr "Yahoo! Home Screen Name 3"
+msgstr "Î?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Yahoo! οικίαÏ? 3"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:212
 msgid "Yahoo! Work Screen Name 1"
-msgstr "Yahoo! Work Screen Name 1"
+msgstr "Î?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Yahoo! εÏ?γαÏ?ίαÏ? 1"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:213
 msgid "Yahoo! Work Screen Name 2"
-msgstr "Yahoo! Work Screen Name 2"
+msgstr "Î?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Yahoo! εÏ?γαÏ?ίαÏ? 2"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:214
 msgid "Yahoo! Work Screen Name 3"
-msgstr "Yahoo! Work Screen Name 3"
+msgstr "Î?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Yahoo! εÏ?γαÏ?ίαÏ? 3"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:215
 msgid "MSN Home Screen Name 1"
-msgstr "MSN Home Screen Name 1"
+msgstr "Î?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η MSN οικίαÏ? 1"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:216
 msgid "MSN Home Screen Name 2"
-msgstr "MSN Home Screen Name 2"
+msgstr "Î?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η MSN οικίαÏ? 2"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:217
 msgid "MSN Home Screen Name 3"
-msgstr "MSN Home Screen Name 3"
+msgstr "Î?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η MSN οικίαÏ? 3"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:218
 msgid "MSN Work Screen Name 1"
-msgstr "MSN Work Screen Name 1"
+msgstr "Î?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η MSN εÏ?γαÏ?ίαÏ? 1"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:219
 msgid "MSN Work Screen Name 2"
-msgstr "MSN Work Screen Name 2"
+msgstr "Î?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η MSN εÏ?γαÏ?ίαÏ? 2"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:220
 msgid "MSN Work Screen Name 3"
-msgstr "MSN Work Screen Name 3"
+msgstr "Î?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η MSN εÏ?γαÏ?ίαÏ? 3"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:221
 msgid "ICQ Home Id 1"
-msgstr "ICQ Home Id 1"
+msgstr "Î?ναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ? ICQ οικίαÏ? 1"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:222
 msgid "ICQ Home Id 2"
-msgstr "ICQ Home Id 2"
+msgstr "Î?ναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ? ICQ οικίαÏ? 2"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:223
 msgid "ICQ Home Id 3"
-msgstr "ICQ Home Id 3"
+msgstr "Î?ναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ? ICQ οικίαÏ? 3"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:224
 msgid "ICQ Work Id 1"
-msgstr "ICQ Work Id 1"
+msgstr "Î?ναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ? ICQ εÏ?γαÏ?ίαÏ? 1"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:225
 msgid "ICQ Work Id 2"
-msgstr "ICQ Work Id 2"
+msgstr "Î?ναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ? ICQ εÏ?γαÏ?ίαÏ? 2"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:226
 msgid "ICQ Work Id 3"
-msgstr "ICQ Work Id 3"
+msgstr "Î?ναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ? ICQ εÏ?γαÏ?ίαÏ? 3"
 
 #. Last modified time
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:229
@@ -517,27 +518,27 @@ msgstr "Î?ίÏ?Ï?α Email"
 #. Instant messaging fields
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:249
 msgid "AIM Screen Name List"
-msgstr "Î?ίÏ?Ï?α AIM Screen Name"
+msgstr "Î?ίÏ?Ï?α ονομάÏ?Ï?ν Ï?Ï?ήÏ?Ï?η AIM"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:250
 msgid "GroupWise Id List"
-msgstr "Î?ίÏ?Ï?α Id Groupwise "
+msgstr "Î?ίÏ?Ï?α ονομάÏ?Ï?ν Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Groupwise"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:251
 msgid "Jabber Id List"
-msgstr "Î?ίÏ?Ï?α Jabber Id "
+msgstr "Î?ίÏ?Ï?α αναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ?ν Jabber"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:252
 msgid "Yahoo! Screen Name List"
-msgstr "Î?ίÏ?Ï?α Yahoo! Screen Name"
+msgstr "Î?ίÏ?Ï?α ονομάÏ?Ï?ν Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Yahoo!"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:253
 msgid "MSN Screen Name List"
-msgstr "Î?ίÏ?Ï?α MSN Screen Name"
+msgstr "Î?ίÏ?Ï?α ονομάÏ?Ï?ν Ï?Ï?ήÏ?Ï?η MSN"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:254
 msgid "ICQ Id List"
-msgstr "Î?ίÏ?Ï?α ICQ Id"
+msgstr "Î?ίÏ?Ï?α αναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ?ν ICQ"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:256
 msgid "Wants HTML Mail"
@@ -568,31 +569,31 @@ msgstr "ΠιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? X.509"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:267
 msgid "Gadu-Gadu Home Id 1"
-msgstr "Gadu-Gadu Home Id 1"
+msgstr "Î?ναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ? Gadu-Gadu οικίαÏ? 1"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:268
 msgid "Gadu-Gadu Home Id 2"
-msgstr "Gadu-Gadu Home Id 2"
+msgstr "Î?ναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ? Gadu-Gadu οικίαÏ? 2"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:269
 msgid "Gadu-Gadu Home Id 3"
-msgstr "Gadu-Gadu Home Id 3"
+msgstr "Î?ναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ? Gadu-Gadu οικίαÏ? 3"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:270
 msgid "Gadu-Gadu Work Id 1"
-msgstr "Gadu-Gadu Work Id 1"
+msgstr "Î?ναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ? Gadu-Gadu εÏ?γαÏ?ίαÏ? 1"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:271
 msgid "Gadu-Gadu Work Id 2"
-msgstr "Gadu-Gadu Work Id 2"
+msgstr "Î?ναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ? Gadu-Gadu εÏ?γαÏ?ίαÏ? 2"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:272
 msgid "Gadu-Gadu Work Id 3"
-msgstr "Gadu-Gadu Work Id 3"
+msgstr "Î?ναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ? Gadu-Gadu εÏ?γαÏ?ίαÏ? 3"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:273
 msgid "Gadu-Gadu Id List"
-msgstr "Gadu-Gadu Id List"
+msgstr "Î?ίÏ?Ï?α αναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ?ν Gadu-Gadu"
 
 #. Geo information
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:276
@@ -605,37 +606,37 @@ msgstr "ΤηλέÏ?Ï?νο"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:280
 msgid "Skype Home Name 1"
-msgstr "Skype Home Name 1"
+msgstr "Î?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Skype οικίαÏ? 1"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:281
 msgid "Skype Home Name 2"
-msgstr "Skype Home Name 2"
+msgstr "Î?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Skype οικίαÏ? 2"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:282
 msgid "Skype Home Name 3"
-msgstr "Skype Home Name 3"
+msgstr "Î?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Skype οικίαÏ? 3"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:283
 msgid "Skype Work Name 1"
-msgstr "Skype Work Name 1"
+msgstr "Î?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Skype εÏ?γαÏ?ίαÏ? 1"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:284
 msgid "Skype Work Name 2"
-msgstr "Skype Work Name 2"
+msgstr "Î?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Skype εÏ?γαÏ?ίαÏ? 2"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:285
 msgid "Skype Work Name 3"
-msgstr "Skype Work Name 3"
+msgstr "Î?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Skype εÏ?γαÏ?ίαÏ? 3"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:286
 msgid "Skype Name List"
-msgstr "Î?ίÏ?Ï?α Skype Name"
+msgstr "Î?ίÏ?Ï?α ονομάÏ?Ï?ν Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Skype"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:288
 msgid "SIP address"
 msgstr "Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?η SIP"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1513
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1515
 #: ../addressbook/libebook/e-destination.c:739
 msgid "Unnamed List"
 msgstr "Î?ίÏ?Ï?α ΧÏ?Ï?ίÏ? ΤίÏ?λο"
@@ -643,71 +644,63 @@ msgstr "Î?ίÏ?Ï?α ΧÏ?Ï?ίÏ? ΤίÏ?λο"
 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:290
 #, c-format
 msgid "Empty URI"
-msgstr ""
+msgstr "Î?ενÏ? URL"
 
 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:305
 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:332
 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:323
 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:332
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Invalid source"
-msgstr "%s: Î?η έγκÏ?Ï?η Ï?ηγή."
+msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?η Ï?ηγή"
 
 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:301
-#, fuzzy
 msgid "Cannot open book"
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?ο Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
 
 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:319
 msgid "Cannot remove book"
-msgstr ""
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η αÏ?αίÏ?εÏ?η Ï?οÏ? βιβλίοÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
 
 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:331
 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:346
-#, fuzzy
 msgid "Cannot get contact"
-msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η λήÏ?η Ï?οÏ? container Ï?ακέλοÏ? %s"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?ήÏ?"
 
 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:358
 msgid "Empty query"
-msgstr ""
+msgstr "Î?ενÏ? εÏ?Ï?Ï?ημα"
 
 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:402
-#, fuzzy
 msgid "Cannot authenticate user"
-msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή: %s"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
 
 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:414
 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:429
-#, fuzzy
 msgid "Cannot add contact"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?οÏ?θήκηÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικοÏ? κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?ηÏ?"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?Ï?οÏ?θήκη Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?ήÏ?"
 
 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:444
 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:459
-#, fuzzy
 msgid "Cannot modify contact"
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία encoder context"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?η Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?ήÏ?"
 
 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:494
-#, fuzzy
 msgid "Cannot remove contacts"
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία encoder context"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η αÏ?αίÏ?εÏ?η Ï?Ï?ν εÏ?αÏ?Ï?ν"
 
 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:569
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:139
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:141
 msgid "Invalid query"
 msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?ο αίÏ?ημα"
 
 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:598
-#, fuzzy
 msgid "Cannot get changes"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία λήÏ?ηÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? %s: %s"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ν αλλαγÏ?ν"
 
 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:699
-#, fuzzy
 msgid "Cannot complete operation"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία ακÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ?"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η ολοκλήÏ?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ?"
 
 #: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:717
 #: ../libedataserver/e-categories.c:46
@@ -731,7 +724,7 @@ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? δεδομένÏ?ν ημεÏ?ολ
 #: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:243
 #: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:249
 msgid "Cannot save calendar data"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? δεδομένÏ?ν ημεÏ?ολογίοÏ?."
+msgstr "Î?δÏ?ναμία αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? δεδομένÏ?ν ημεÏ?ολογίοÏ?"
 
 #: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:342
 msgid "Could not create thread for getting deltas"
@@ -754,7 +747,7 @@ msgstr "Î?δÏ?ναμία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? thread for populating cache"
 #: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1082
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2121
 msgid "Reply Requested: by "
-msgstr "Î?ίÏ?ηÏ?η αÏ?άνÏ?ηÏ?ηÏ?: αÏ?Ï?"
+msgstr "Î?ίÏ?ηÏ?η αÏ?άνÏ?ηÏ?ηÏ?: αÏ?Ï? "
 
 #: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1087
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2126
@@ -777,8 +770,8 @@ msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?ο server URI"
 #: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1021
 #: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1030
 #: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1123
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4020
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:117
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4024
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:119
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1334
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1370
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1385
@@ -1003,87 +996,87 @@ msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε κÏ?δικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? για %s (Ï?Ï?ήÏ?Ï?η
 #, c-format
 msgid "Enter password for %s to enable proxy for user %s"
 msgstr ""
-"Î?ιÏ?άγεÏ?ε κÏ?δικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? %s  για ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η διαμεÏ?ολαβηÏ?ή για Ï?Ï?ήÏ?Ï?η %s"
+"Î?ιÏ?άγεÏ?ε κÏ?δικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? %s για ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η διαμεÏ?ολαβηÏ?ή για Ï?Ï?ήÏ?Ï?η %s"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3992
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3996
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?η Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?οÏ?"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3994
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3998
 msgid "Backend is busy"
 msgstr "Το Backend είναι αÏ?αÏ?Ï?ολημένο"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3996
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:105
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4000
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:107
 msgid "Repository is offline"
 msgstr "Το αÏ?Ï?είο Ï?Ï?λαξηÏ? είναι εκÏ?Ï?Ï? δικÏ?Ï?οÏ?"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3998
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:129
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4002
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:131
 msgid "No such calendar"
 msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?έÏ?οιο ημεÏ?ολÏ?γιο"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4000
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:111
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4004
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:113
 #: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:235
 msgid "Object not found"
 msgstr "Î?ε βÏ?έθηκε Ï?ο ανÏ?ικείμενο"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4002
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:113
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4006
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:115
 #: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:229
 msgid "Invalid object"
 msgstr "Î?ή έγκÏ?Ï?ο ανÏ?ικείμενο"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4004
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4008
 msgid "URI not loaded"
 msgstr "To URI δεν Ï?οÏ?Ï?Ï?θηκε"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4006
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4010
 msgid "URI already loaded"
 msgstr "Το URI έÏ?ει ήδη Ï?οÏ?Ï?Ï?θεί"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4008
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:107
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4012
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:109
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Î?εν εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?αι η Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4010
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:131
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4014
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:133
 #: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:237
 msgid "Unknown User"
 msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ?"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4012
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:115
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4016
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:117
 msgid "Object ID already exists"
-msgstr "Το αναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ? ανÏ?ικειμένοÏ?  Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη"
+msgstr "Το αναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ? ανÏ?ικειμένοÏ? Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4014
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4018
 msgid "Protocol not supported"
 msgstr "Î?εν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?κολλο"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4016
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4020
 msgid "Operation has been canceled"
 msgstr "Î? λειÏ?οÏ?Ï?γία ακÏ?Ï?Ï?θηκε"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4018
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:143
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4022
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:145
 msgid "Could not cancel operation"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία ακÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ?"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4022
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:119
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4026
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:121
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217
 msgid "Authentication required"
 msgstr "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4024
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4028
 msgid "A CORBA exception has occurred"
-msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γήθηκε εξαίÏ?εÏ?η CORBÎ?"
+msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γήθηκε εξαίÏ?εÏ?η CORBA"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4026
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:146
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4030
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:148
 #: ../camel/camel-net-utils.c:523
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:214
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:432
@@ -1100,8 +1093,8 @@ msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γήθηκε εξαίÏ?εÏ?η CORBÎ?"
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4028
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:103
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4032
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:105
 msgid "No error"
 msgstr "ΧÏ?Ï?ίÏ? Ï?Ï?άλμα"
 
@@ -1123,7 +1116,7 @@ msgstr "Ï?ο \"%s\" δεν αναμένει Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?οÏ?Ï?"
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1090
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects one argument"
-msgstr "Ï?ο \"%s\"  αναμένει 1 Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?ο"
+msgstr "Ï?ο \"%s\" αναμένει 1 Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?ο"
 
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:108
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:115
@@ -1158,7 +1151,7 @@ msgstr "Ï?ο \"%s\" αναμένει 2 Ï?αÏ?αμέÏ?Ï?οÏ?Ï?"
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1096
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects the first argument to be a time_t"
-msgstr "Ï?ο \"%s\"  αναμένει argument 1 to be a time_t"
+msgstr "Ï?ο \"%s\" αναμένει argument 1 to be a time_t"
 
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:176
 #, c-format
@@ -1184,14 +1177,14 @@ msgid ""
 "\"description\", or \"location\", or \"attendee\", or \"organizer\", or "
 "\"classification\""
 msgstr ""
-"Ï?ο \"%s\"  αναμένει Ï?Ï?ι η Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?οÏ?  θα είναι ένα αÏ?Ï? Ï?α \"any\", "
+"Ï?ο \"%s\" αναμένει Ï?Ï?ι η Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?οÏ?  θα είναι ένα αÏ?Ï? Ï?α \"any\", "
 "\"summary\", \"description\", \"location\", \"attendee\", \"organizer\", ή "
 "\"classification\""
 
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:927
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects at least one argument"
-msgstr "Ï?ο \"%s\"  αναμένει Ï?οÏ?λάÏ?ιÏ?Ï?ον 1 Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?ο"
+msgstr "Ï?ο \"%s\" αναμένει Ï?οÏ?λάÏ?ιÏ?Ï?ον 1 Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?ο"
 
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:941
 #, c-format
@@ -1202,175 +1195,176 @@ msgstr ""
 "Ï?ο \"%s\" αναμένει Ï?Ï?ι Ï?λεÏ? οι Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?οι θα είναι αλÏ?αÏ?ιθμηÏ?ικά ή μια και "
 "μÏ?νο μια Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?οÏ? θα είναι  boolean false (#f)"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:109
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:111
 msgid "Invalid range"
 msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?ο εÏ?Ï?οÏ? Ï?ιμÏ?ν"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:121
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:123
 msgid "Unsupported field"
 msgstr "Î?η Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενοÏ? Ï?εδίο"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:123
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:125
 msgid "Unsupported method"
 msgstr "Î?η Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενη μέθοδοÏ?"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:125
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:127
 msgid "Unsupported authentication method"
 msgstr "Î?η Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενη μέθοδοÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:127
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:129
 msgid "TLS not available"
 msgstr "TLS δεν είναι διαθέÏ?ιμο"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:133
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:135
 msgid "Offline mode unavailable"
 msgstr "Î? λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η δεν είναι διαθέÏ?ιμη"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:135
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:137
 msgid "Search size limit exceeded"
 msgstr "Î¥Ï?έÏ?βαÏ?η μεγέθοÏ?Ï? αλÏ?αÏ?ιθμηÏ?ικοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:137
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:139
 msgid "Search time limit exceeded"
 msgstr "Î¥Ï?έÏ?βαÏ?η οÏ?ίοÏ? Ï?Ï?Ï?νοÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:141
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:143
 msgid "Query refused"
 msgstr "Î?Ï?εÏ?Ï?ίÏ?θη Ï?ο αίÏ?ημα"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:148
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:150
 msgid "Invalid server version"
 msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?η έκδοÏ?η εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:491
-#, fuzzy, c-format
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:501
+#, c-format
 msgid "Cannot retrieve calendar address"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? δεδομένÏ?ν ημεÏ?ολογίοÏ?."
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?ηÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ? Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:509
-#, fuzzy, c-format
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:519
+#, c-format
 msgid "Cannot retrieve calendar alarm e-mail address"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? δεδομένÏ?ν ημεÏ?ολογίοÏ?. Î?ακοδιαÏ?Ï?Ï?Ï?μένο URI."
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?ηÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ? e-mail ειδοÏ?οιήÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:527
-#, fuzzy, c-format
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:537
+#, c-format
 msgid "Cannot retrieve calendar's ldap attribute"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? δεδομένÏ?ν ημεÏ?ολογίοÏ?."
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?ηÏ? ιδιÏ?Ï?ηÏ?αÏ? ldap Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:545
-#, fuzzy, c-format
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:555
+#, c-format
 msgid "Cannot retrieve calendar scheduling information"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? CMS RecipientInfo"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ν Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?μοÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:562
-#, fuzzy, c-format
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:572
+#, c-format
 msgid "Cannot open calendar"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? δεδομένÏ?ν ημεÏ?ολογίοÏ?."
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?ο Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:579
-#, fuzzy, c-format
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:591
+#, c-format
 msgid "Cannot refresh calendar"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? δεδομένÏ?ν ημεÏ?ολογίοÏ?."
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η ανανέÏ?Ï?η Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:596
-#, fuzzy, c-format
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:608
+#, c-format
 msgid "Cannot remove calendar"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? δεδομένÏ?ν ημεÏ?ολογίοÏ?."
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η αÏ?αίÏ?εÏ?η Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:615
-#, fuzzy, c-format
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:627
+#, c-format
 msgid "Cannot create calendar object"
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία encoder context"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η δημιοÏ?Ï?γία Ï?οÏ? ανÏ?ικειμένοÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:637
-#, fuzzy, c-format
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:649
+#, c-format
 msgid "Cannot modify calendar object"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? δεδομένÏ?ν ημεÏ?ολογίοÏ?."
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? ανÏ?ικειμένοÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:661
-#, fuzzy, c-format
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:673
+#, c-format
 msgid "Cannot remove calendar object"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? δεδομένÏ?ν ημεÏ?ολογίοÏ?."
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η αÏ?αίÏ?εÏ?η Ï?οÏ? ανÏ?ικειμένοÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:680
-#, fuzzy, c-format
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:692
+#, c-format
 msgid "Cannot receive calendar objects"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? δεδομένÏ?ν ημεÏ?ολογίοÏ?."
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η λήÏ?η Ï?Ï?ν ανÏ?ικειμένÏ?ν ημεÏ?ολογίοÏ?"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:697
-#, fuzzy, c-format
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:709
+#, c-format
 msgid "Cannot discard calendar alarm"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? δεδομένÏ?ν ημεÏ?ολογίοÏ?."
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η αÏ?Ï?Ï?Ï?ιÏ?η Ï?Ï?ν ειδοÏ?οιήÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:716
-#, fuzzy, c-format
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:728
+#, c-format
 msgid "Cannot send calendar objects"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? δεδομένÏ?ν ημεÏ?ολογίοÏ?."
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η αÏ?οÏ?Ï?ολή Ï?Ï?ν ανÏ?ικειμένÏ?ν ημεÏ?ολογίοÏ?"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:751
-#, fuzzy, c-format
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:763
+#, c-format
 msgid "Cannot retrieve default calendar object path"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? δεδομένÏ?ν ημεÏ?ολογίοÏ?."
+msgstr ""
+"Î?δÏ?ναÏ?η η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?ηÏ? διαδÏ?ομήÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένοÏ? ανÏ?ικειμένοÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:769
-#, fuzzy, c-format
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:781
+#, c-format
 msgid "Cannot retrieve calendar object path"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? δεδομένÏ?ν ημεÏ?ολογίοÏ?."
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?ηÏ? διαδÏ?ομήÏ? Ï?οÏ? ανÏ?ικειμένοÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:787
-#, fuzzy, c-format
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:799
+#, c-format
 msgid "Cannot retrieve calendar object list"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? δεδομένÏ?ν ημεÏ?ολογίοÏ?."
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? Ï?Ï?ν ανÏ?ικειμένÏ?ν ημεÏ?ολογίοÏ?"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:825
-#, fuzzy, c-format
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:837
+#, c-format
 msgid "Could not retrieve attachment list"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία λήÏ?ηÏ? δεδομένÏ?ν καιÏ?οÏ?"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? Ï?Ï?νημμένÏ?ν"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:847
-#, fuzzy, c-format
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:859
+#, c-format
 msgid "Could not complete calendar query"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? αÏ?Ï?είοÏ? cache"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η ολοκλήÏ?Ï?Ï?η Ï?οÏ? εÏ?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:865
-#, fuzzy, c-format
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:877
+#, c-format
 msgid "Could not retrieve calendar time zone"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία λήÏ?ηÏ? δεδομένÏ?ν καιÏ?οÏ?"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?ηÏ? ζÏ?νηÏ? Ï?Ï?αÏ? Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:883
-#, fuzzy, c-format
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:895
+#, c-format
 msgid "Could not add calendar time zone"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία ακÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ?"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?Ï?οÏ?θήκη Ï?ηÏ? ζÏ?νηÏ? Ï?Ï?αÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:900
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:912
 #, c-format
 msgid "Could not set default calendar time zone"
-msgstr ""
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?οÏ? ο οÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?ηÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένηÏ? ζÏ?νηÏ? Ï?Ï?αÏ? Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:921
-#, fuzzy, c-format
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:933
+#, c-format
 msgid "Cannot retrieve calendar changes"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? δεδομένÏ?ν ημεÏ?ολογίοÏ?."
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ν αλλαγÏ?ν Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:971
-#, fuzzy, c-format
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:983
+#, c-format
 msgid "Cannot retrieve calendar free/busy list"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? δεδομένÏ?ν ημεÏ?ολογίοÏ?."
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η ανάκÏ?ηÏ?η Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? ελεÏ?θεÏ?οÏ?/αÏ?αÏ?Ï?ολημένοÏ? Ï?οÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
 
 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:339
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Invalid URI"
-msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?ο server URI"
+msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?ο URI"
 
 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:350
 #, c-format
 msgid "No backend factory for '%s' of '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Î?η διαθέÏ?ιμο backend factory για '%s' αÏ?Ï? '%s'"
 
 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:390
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not instantiate backend"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? αÏ?Ï?είοÏ? cache"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η αÏ?Ï?ικοÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? backend"
 
 #: ../camel/camel-cipher-context.c:102
 msgid "Signing is not supported by this cipher"
@@ -1416,12 +1410,12 @@ msgstr "Î?εν μÏ?οÏ?εί να εξάγεÏ?ε κλειδιά αÏ?Ï?Ï? Ï?ο cip
 msgid "Unable to create cache path"
 msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία διαδÏ?ομήÏ? cache"
 
-#: ../camel/camel-data-cache.c:401
+#: ../camel/camel-data-cache.c:403
 #, c-format
 msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
 msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η αÏ?ομάκÏ?Ï?νÏ?η καÏ?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?ηÏ? cache: %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-db.c:411
+#: ../camel/camel-db.c:416
 msgid "Insufficient memory"
 msgstr "Î?η εÏ?αÏ?κήÏ? μνήμη"
 
@@ -1444,7 +1438,7 @@ msgid ""
 "%s\n"
 "Changes made to this folder will not be resynchronized."
 msgstr ""
-"Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ?`%s':\n"
+"Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ?'%s':\n"
 "%s\n"
 "Î?ι αλλαγέÏ? Ï?ε αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ο Ï?άκελο δε θα Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?Ï?οÏ?ν εκ νέοÏ?."
 
@@ -1471,6 +1465,9 @@ msgstr "ΠÏ?οεÏ?οιμαÏ?ία Ï?ακέλοÏ? '%s' για εÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1843
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2259
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3068
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:167
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:620
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:650
 msgid "You must be working online to complete this operation"
 msgstr ""
 "ΠÏ?έÏ?ει να είÏ?Ï?ε Ï?Ï?νδεμένοι Ï?Ï?ο δίκÏ?Ï?ο για να ολοκληÏ?Ï?θεί αÏ?Ï?ή η διαδικαÏ?ία"
@@ -1561,8 +1558,8 @@ msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?η Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?οÏ? Ï?ε (user-tag)"
 msgid "Error executing filter search: %s: %s"
 msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?Ï?ην εκÏ?έλεÏ?η αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?ίλÏ?Ï?οÏ?: %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-folder-search.c:351 ../camel/camel-folder-search.c:453
-#: ../camel/camel-folder-search.c:608
+#: ../camel/camel-folder-search.c:351 ../camel/camel-folder-search.c:455
+#: ../camel/camel-folder-search.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot parse search expression: %s:\n"
@@ -1571,8 +1568,8 @@ msgstr ""
 "Î?δÏ?ναμία ανάλÏ?Ï?ηÏ? έκÏ?Ï?αÏ?ηÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?: %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/camel-folder-search.c:361 ../camel/camel-folder-search.c:463
-#: ../camel/camel-folder-search.c:618
+#: ../camel/camel-folder-search.c:361 ../camel/camel-folder-search.c:465
+#: ../camel/camel-folder-search.c:620
 #, c-format
 msgid ""
 "Error executing search expression: %s:\n"
@@ -1581,70 +1578,70 @@ msgstr ""
 "ΣÏ?άλμα Ï?Ï?ην εκÏ?έλεÏ?η έκÏ?Ï?αÏ?ηÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?: %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/camel-folder-search.c:810 ../camel/camel-folder-search.c:852
+#: ../camel/camel-folder-search.c:812 ../camel/camel-folder-search.c:854
 #, c-format
 msgid "(%s) requires a single bool result"
 msgstr "(%s): αÏ?αιÏ?εί ένα μοναδικÏ? λογικÏ? (bool) αÏ?οÏ?έλεÏ?μα"
 
-#: ../camel/camel-folder-search.c:905
+#: ../camel/camel-folder-search.c:907
 #, c-format
 msgid "(%s) not allowed inside %s"
-msgstr "(%s): δεν εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?αι ενÏ?Ï?Ï? Ï?οÏ? %s"
+msgstr "(%s) δεν εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?αι ενÏ?Ï?Ï? Ï?οÏ? %s"
 
-#: ../camel/camel-folder-search.c:911 ../camel/camel-folder-search.c:918
+#: ../camel/camel-folder-search.c:913 ../camel/camel-folder-search.c:920
 #, c-format
 msgid "(%s) requires a match type string"
-msgstr "(%s): αÏ?αιÏ?εί ανÏ?ιÏ?Ï?οιÏ?ία αλÏ?αÏ?ιθμηÏ?ικοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?"
+msgstr "(%s) αÏ?αιÏ?εί ανÏ?ιÏ?Ï?οιÏ?ία αλÏ?αÏ?ιθμηÏ?ικοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?"
 
-#: ../camel/camel-folder-search.c:945
+#: ../camel/camel-folder-search.c:947
 #, c-format
 msgid "(%s) expects an array result"
 msgstr "(%s) αÏ?αιÏ?εί αÏ?οÏ?έλεÏ?μα με μοÏ?Ï?ή Ï?ίνακα"
 
-#: ../camel/camel-folder-search.c:954
+#: ../camel/camel-folder-search.c:956
 #, c-format
 msgid "(%s) requires the folder set"
 msgstr "(%s) αÏ?αιÏ?εί folder set"
 
-#: ../camel/camel-folder.c:676
+#: ../camel/camel-folder.c:690
 #, c-format
 msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
 msgstr "Î?η Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενη λειÏ?οÏ?Ï?γία : Ï?Ï?οθήκη μηνÏ?μαÏ?οÏ?: για %s"
 
-#: ../camel/camel-folder.c:1381
+#: ../camel/camel-folder.c:1401
 #, c-format
 msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
 msgstr "Î?η Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενη λειÏ?οÏ?Ï?γία: αναζήÏ?ηÏ?η βάÏ?ει έκÏ?Ï?αÏ?ηÏ?: για %s"
 
-#: ../camel/camel-folder.c:1422
+#: ../camel/camel-folder.c:1442
 #, c-format
 msgid "Unsupported operation: count by expression: for %s"
 msgstr "Î?η Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενη λειÏ?οÏ?Ï?γία: μέÏ?Ï?ηÏ?η βάÏ?η έκÏ?Ï?αÏ?ηÏ?: for %s"
 
-#: ../camel/camel-folder.c:1461
+#: ../camel/camel-folder.c:1483
 #, c-format
 msgid "Unsupported operation: search by UIDs: for %s"
 msgstr ""
 "Î?η Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενη λειÏ?οÏ?Ï?γία: αναζήÏ?ηÏ?η βάÏ?ει Ï?αÏ?Ï?οÏ?ήÏ?Ï?ν Ï?Ï?ήÏ?Ï?η: για %s"
 
-#: ../camel/camel-folder.c:1574
+#: ../camel/camel-folder.c:1596
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:387
 msgid "Moving messages"
 msgstr "Î?εÏ?ακίνηÏ?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
 
-#: ../camel/camel-folder.c:1574
+#: ../camel/camel-folder.c:1596
 msgid "Copying messages"
 msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
 
-#: ../camel/camel-folder.c:1915
+#: ../camel/camel-folder.c:1945
 msgid "Learning junk"
 msgstr "Î?κμάθηÏ?η ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
 
-#: ../camel/camel-folder.c:1933
+#: ../camel/camel-folder.c:1963
 msgid "Learning non-junk"
 msgstr "Î?κμάθηÏ?η εÏ?ιθÏ?μηÏ?ήÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
 
-#: ../camel/camel-folder.c:1953
+#: ../camel/camel-folder.c:1983
 msgid "Filtering new message(s)"
 msgstr "ΦιλÏ?Ï?άÏ?ιÏ?μα νέÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
 
@@ -1683,12 +1680,12 @@ msgid ""
 "user: \"%s\""
 msgstr ""
 "ΧÏ?ειάζεÏ?Ï?ε μια Ï?Ï?άÏ?η ειÏ?Ï?δοÏ? για Ï?ο ξεκλείδÏ?μα Ï?οÏ? κλειδιοÏ? για\n"
-"Ï?Ï?ήÏ?Ï?η: \"%s\" "
+"Ï?Ï?ήÏ?Ï?η: \"%s\""
 
 #: ../camel/camel-gpg-context.c:842
 #, c-format
 msgid "Unexpected request from GnuPG for '%s'"
-msgstr "Î?η αναμενÏ?μενο αίÏ?ημα αÏ?Ï? GnuPG για `%s'"
+msgstr "Î?η αναμενÏ?μενο αίÏ?ημα αÏ?Ï? GnuPG για '%s'"
 
 #: ../camel/camel-gpg-context.c:867 ../camel/camel-gpg-context.c:1113
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1313
@@ -1698,7 +1695,7 @@ msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?θηκε."
 #: ../camel/camel-gpg-context.c:881
 msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
 msgstr ""
-"Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία ξεκλειδÏ?μαÏ?οÏ? μÏ?Ï?Ï?ικοÏ? κλειδιοÏ?: Î?Ï?θηκαν 3 εÏ?Ï?αλμένεÏ? Ï?Ï?άÏ?ειÏ? "
+"Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία ξεκλειδÏ?μαÏ?οÏ? μÏ?Ï?Ï?ικοÏ? κλειδιοÏ?: δÏ?θηκαν 3 εÏ?Ï?αλμένεÏ? Ï?Ï?άÏ?ειÏ? "
 "ειÏ?Ï?δοÏ?."
 
 #: ../camel/camel-gpg-context.c:889
@@ -1720,7 +1717,7 @@ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία εκÏ?έλεÏ?ηÏ? gpg: %s"
 #: ../camel/camel-gpg-context.c:1355 ../camel/camel-smime-context.c:605
 #, c-format
 msgid "Could not generate signing data: %s"
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή δεδομένÏ?ν:%s"
+msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή δεδομένÏ?ν: %s"
 
 #: ../camel/camel-gpg-context.c:1402 ../camel/camel-gpg-context.c:1630
 #: ../camel/camel-gpg-context.c:1646 ../camel/camel-gpg-context.c:1728
@@ -1793,12 +1790,13 @@ msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η δικÏ?άνÏ?Ï?η βοηθήμαÏ?οÏ? κλειδÏ?μ
 #, c-format
 msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper"
 msgstr ""
-"Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? να κλειδÏ?θεί Ï?ο %s: Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?Ï?Ï?οκÏ?λλοÏ? με βοήθημα κλειδÏ?μάÏ?Ï?ν"
+"Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? να κλειδÏ?θεί Ï?ο '%s': Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?Ï?Ï?οκÏ?λλοÏ? με βοήθημα "
+"κλειδÏ?μάÏ?Ï?ν"
 
 #: ../camel/camel-lock-client.c:216
 #, c-format
 msgid "Could not lock '%s'"
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο κλείδÏ?μα Ï?οÏ? %s"
+msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο κλείδÏ?μα Ï?οÏ? '%s'"
 
 #: ../camel/camel-lock.c:103
 #, c-format
@@ -1863,7 +1861,7 @@ msgstr "(Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα)"
 #: ../camel/camel-movemail.c:260
 #, c-format
 msgid "Error reading mail file: %s"
-msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην ανάγνÏ?Ï?η Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?:%s"
+msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην ανάγνÏ?Ï?η Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?: %s"
 
 #: ../camel/camel-movemail.c:271
 #, c-format
@@ -1879,8 +1877,8 @@ msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην ανÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?ο
 msgid "parse error"
 msgstr "Ï?Ï?άλμα ανάλÏ?Ï?ηÏ?"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:503 ../camel/camel-net-utils.c:673
-#: ../camel/camel-net-utils.c:802
+#: ../camel/camel-net-utils.c:503 ../camel/camel-net-utils.c:678
+#: ../camel/camel-net-utils.c:817
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:478
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:578
 msgid "Canceled"
@@ -1890,29 +1888,29 @@ msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?θηκε"
 msgid "cannot create thread"
 msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία thread"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:677
+#: ../camel/camel-net-utils.c:682
 #, c-format
 msgid "Resolving: %s"
 msgstr "Î?νάλÏ?Ï?η: %s"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:699
+#: ../camel/camel-net-utils.c:704
 msgid "Host lookup failed"
 msgstr "Host lookup αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:701
+#: ../camel/camel-net-utils.c:706
 #, c-format
 msgid "Host lookup failed: %s: %s"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Host lookup: %s: %s "
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Host lookup: %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:806
+#: ../camel/camel-net-utils.c:821
 msgid "Resolving address"
 msgstr "Î?νάλÏ?Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ?"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:826
+#: ../camel/camel-net-utils.c:841
 msgid "Name lookup failed"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Name lookup "
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Name lookup"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:829
+#: ../camel/camel-net-utils.c:844
 #, c-format
 msgid "Name lookup failed: %s"
 msgstr "Name lookup αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε: %s"
@@ -1920,17 +1918,17 @@ msgstr "Name lookup αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε: %s"
 #: ../camel/camel-offline-folder.c:249
 #, c-format
 msgid "Syncing messages in folder '%s' to disk"
-msgstr "ΣÏ?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï?  μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ε Ï?άκελο  '%s' Ï?Ï?ο δίÏ?κο"
+msgstr "ΣÏ?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï?  μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ε Ï?άκελο '%s' Ï?Ï?ο δίÏ?κο"
 
 #: ../camel/camel-offline-journal.c:159 ../camel/camel-offline-journal.c:182
 #, c-format
 msgid "Cannot write offline journal for folder '%s': %s"
 msgstr ""
-"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία offline ημεÏ?ολογίοÏ? για Ï?ο Ï?άκελο`%s': %s"
+"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία offline ημεÏ?ολογίοÏ? για Ï?ο Ï?άκελο '%s': %s"
 
 #: ../camel/camel-provider.c:60
 msgid "Virtual folder email provider"
-msgstr "ΠαÏ?οÏ?έαÏ? Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ? για Ï?ον Î?ικονικÏ? Φάκελο"
+msgstr "ΠαÏ?οÏ?έαÏ? Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ? για Ï?ον εικονικÏ? Ï?άκελο"
 
 #: ../camel/camel-provider.c:62
 msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
@@ -1980,7 +1978,7 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 "Î?η έγκÏ?Ï?ο ίÏ?νοÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ? email:\n"
-"%s "
+"%s"
 
 #: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:142
 #, c-format
@@ -2162,12 +2160,12 @@ msgstr "PLAIN"
 
 #: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:39
 msgid "POP before SMTP"
-msgstr "ΡÎ?Ρ Ï?Ï?ιν αÏ?Ï? SMTP"
+msgstr "POP Ï?Ï?ιν αÏ?Ï? SMTP"
 
 #: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:41
 msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP"
 msgstr ""
-"Î?ε Ï?ην εÏ?ιλογή αÏ?Ï?ή θα γίνει Ï?Ï?Ï?Ï?α η εξοÏ?Ï?ιοδÏ?Ï?ηÏ?η ΡÎ?Ρ Ï?Ï?ιν αÏ?Ï? Ï?ην "
+"Î?ε Ï?ην εÏ?ιλογή αÏ?Ï?ή θα γίνει Ï?Ï?Ï?Ï?α η εξοÏ?Ï?ιοδÏ?Ï?ηÏ?η POP Ï?Ï?ιν αÏ?Ï? Ï?ην "
 "Ï?Ï?οÏ?Ï?άθεια SMTP"
 
 #: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:106
@@ -2176,11 +2174,11 @@ msgstr "Πηγή POP URI"
 
 #: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:109
 msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport"
-msgstr "ΡÎ?Ρ Ï?Ï?ιν αÏ?Ï? SMTP εξοÏ?Ï?ιοδÏ?Ï?ηÏ?η με άγνÏ?Ï?Ï?η μεÏ?αÏ?οÏ?ά"
+msgstr "POP Ï?Ï?ιν αÏ?Ï? SMTP εξοÏ?Ï?ιοδÏ?Ï?ηÏ?η με άγνÏ?Ï?Ï?η μεÏ?αÏ?οÏ?ά"
 
 #: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:114
 msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source"
-msgstr "ΡÎ?Ρ ΠÏ?ιν αÏ?Ï? SMTP εξοÏ?Ï?ιοδÏ?Ï?ηÏ?η με Ï?Ï?ήÏ?η μη-pop Ï?ηγήÏ?"
+msgstr "POP ΠÏ?ιν αÏ?Ï? SMTP εξοÏ?Ï?ιοδÏ?Ï?ηÏ?η με Ï?Ï?ήÏ?η μη-pop Ï?ηγήÏ?"
 
 #: ../camel/camel-search-private.c:147
 #, c-format
@@ -2190,17 +2188,17 @@ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?νÏ?αξηÏ? κανονικήÏ? έκÏ?Ï?αÏ?ηÏ?: %
 #: ../camel/camel-service.c:265
 #, c-format
 msgid "URL '%s' needs a username component"
-msgstr "Î? ηλεκÏ?Ï?ονική διεÏ?θÏ?νÏ?η '%s'Ï?Ï?ειάζεÏ?αι ένα Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? ονÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
+msgstr "Το URL '%s' Ï?Ï?ειάζεÏ?αι ένα Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? ονÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
 
 #: ../camel/camel-service.c:269
 #, c-format
 msgid "URL '%s' needs a host component"
-msgstr "URL '%s' Ï?Ï?ειάζεÏ?αι ένα Ï?Ï?οιÏ?είο Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
+msgstr "Το URL '%s' Ï?Ï?ειάζεÏ?αι ένα Ï?Ï?οιÏ?είο Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
 
 #: ../camel/camel-service.c:273
 #, c-format
 msgid "URL '%s' needs a path component"
-msgstr "Î? ηλεκÏ?Ï?ονική διεÏ?θÏ?νÏ?η '%s' Ï?Ï?ειάζεÏ?αι ένα Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? θέÏ?ηÏ?"
+msgstr "Το URL '%s' Ï?Ï?ειάζεÏ?αι ένα Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? θέÏ?ηÏ?"
 
 #: ../camel/camel-session.c:305
 #, c-format
@@ -2211,12 +2209,12 @@ msgstr ""
 "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία Ï?οÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/camel-session.c:477
+#: ../camel/camel-session.c:484
 #, c-format
 msgid "Please enter the %s password for %s on host %s."
 msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ον κÏ?δικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? %s για Ï?ο %s Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα %s."
 
-#: ../camel/camel-session.c:815
+#: ../camel/camel-session.c:832
 msgid "Camel session doesn't support forwarding of a message."
 msgstr "Î? Ï?Ï?νεδÏ?ία Ï?οÏ? Camel δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει Ï?ην Ï?Ï?οÏ?θηÏ?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν."
 
@@ -2427,7 +2425,7 @@ msgstr ""
 #: ../camel/camel-store.c:316
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder '%s': folder exists"
-msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ?`%s': ο Ï?άκελοÏ? Ï?Ï?άÏ?Ï?ει"
+msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? '%s': ο Ï?άκελοÏ? Ï?Ï?άÏ?Ï?ει"
 
 #: ../camel/camel-store.c:395
 msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
@@ -2642,12 +2640,12 @@ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η λήÏ?η μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:295
 #, c-format
 msgid "Could not load summary for %s"
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? Ï?εÏ?ίληÏ?ηÏ? για  %s"
+msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? Ï?εÏ?ίληÏ?ηÏ? για %s"
 
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1055
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Checking for deleted messages %s"
-msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? για νέα μηνÏ?μαÏ?α"
+msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? για διαγÏ?αμμένα μηνÏ?μαÏ?α %s"
 
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1330
 msgid "Trash Folder Full. Please Empty."
@@ -2658,11 +2656,11 @@ msgstr "Î? Ï?άκελοÏ? αÏ?οÏ?Ï?ιμμάÏ?Ï?ν είναι Ï?λήÏ?ηÏ?. Πα
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:756
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3429
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3505
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2847
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2933
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2968
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3054
 #, c-format
 msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
-msgstr "Î?ήÏ?η Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν Ï?εÏ?ίληÏ?ηÏ? για νέα μηνÏ?μαÏ?α Ï?ε  %s"
+msgstr "Î?ήÏ?η Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν Ï?εÏ?ίληÏ?ηÏ? για νέα μηνÏ?μαÏ?α Ï?ε %s"
 
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2360
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2403
@@ -2710,7 +2708,7 @@ msgstr "Î?λε_γÏ?οÏ? για νέα μηνÏ?μαÏ?α Ï?ε Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï?
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:59
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:68
 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:51
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:72
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:74
 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:46
 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:86
 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:106
@@ -2728,7 +2726,7 @@ msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? νέÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν για ανεÏ?ι_θÏ?μηÏ?
 
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:65
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:74
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:78
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:80
 msgid "Only check for Junk messages in the IN_BOX folder"
 msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? για ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?α μηνÏ?μαÏ?α μÏ?νο Ï?Ï?ο Ï?άκελο ειÏ?εÏ?Ï?ο_μένÏ?ν"
 
@@ -2738,7 +2736,7 @@ msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?γ_Ï?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? Ï?ο
 
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:72
 msgid "SOAP Settings"
-msgstr "ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? SOAP "
+msgstr "ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? SOAP"
 
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:75
 msgid "Post Office Agent SOAP _Port:"
@@ -2756,11 +2754,11 @@ msgstr "Î?ια Ï?ην Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?ε εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?έÏ? Novell Grou
 #: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:93
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:100
 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:83
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:104
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:106
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:74
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:74
 msgid "Password"
-msgstr "Î?Ï?δικÏ?Ï? ΠÏ?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?"
+msgstr "Î?Ï?δικÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?"
 
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:106
 msgid ""
@@ -2771,10 +2769,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:102
 msgid "Host or user not available in url"
-msgstr "Το Ï?Ï?Ï?Ï?ημα ή ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? δεν είναι διαθέÏ?ιμα Ï?Ï?ο  url"
+msgstr "Το Ï?Ï?Ï?Ï?ημα ή ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? δεν είναι διαθέÏ?ιμα Ï?Ï?ο url"
 
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:197
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1356
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2302
 msgid "You did not enter a password."
 msgstr "Î?εν έÏ?εÏ?ε ειÏ?άγει κÏ?δικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?."
 
@@ -2787,7 +2786,7 @@ msgstr ""
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:533
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1879
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2077
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:301
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:331
 #, c-format
 msgid "No such folder %s"
 msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?έÏ?οιοÏ? Ï?άκελοÏ? %s"
@@ -2800,6 +2799,7 @@ msgstr ""
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1215
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1954
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2334
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:687
 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
 msgstr "Î? γονικÏ?Ï? Ï?άκελοÏ? δεν εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?αι να Ï?εÏ?ιέÏ?ει Ï?Ï?οÏ?άκελοÏ?Ï?"
 
@@ -2887,7 +2887,7 @@ msgstr "Î?μ_Ï?άνιÏ?η μÏ?νο Ï?Ï?ν Ï?ακέλÏ?ν με Ï?Ï?νδÏ?ομή"
 #: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:64
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:64
 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:47
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:68
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:69
 msgid "O_verride server-supplied folder namespace"
 msgstr "ΠαÏ?ά_καμÏ?η Ï?ακέλοÏ? namespace Ï?οÏ? Ï?αÏ?έÏ?εÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή"
 
@@ -2901,12 +2901,12 @@ msgstr "Hula"
 
 #: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:78
 msgid "For accessing Hula servers"
-msgstr "Î?ια Ï?ην Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?ε εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?έÏ? Hula "
+msgstr "Î?ια Ï?ην Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?ε εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?έÏ? Hula"
 
 #: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:95
 msgid "This option will connect to the Hula server using a plaintext password."
 msgstr ""
-"Î?ε Ï?ην εÏ?ιλογή αÏ?Ï?η θα γίνει Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή Hula  με Ï?Ï?ήÏ?η κÏ?δικοÏ? "
+"Î?ε Ï?ην εÏ?ιλογή αÏ?Ï?ή θα γίνει Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή Hula με Ï?Ï?ήÏ?η κÏ?δικοÏ? "
 "αÏ?λοÏ? κειμένοÏ?."
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:181
@@ -2960,12 +2960,12 @@ msgstr "Î? ανÏ?αÏ?Ï?κÏ?ιÏ?η αÏ?Ï? Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή Ï?εÏ?μ
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:712
 #, c-format
 msgid "IMAP server response did not contain %s information"
-msgstr "Î? αÏ?άνÏ?ηÏ?η Ï?οÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή Î?Î?Î?Ρ δεν Ï?εÏ?ιείÏ?ε Ï?ην Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ία %s"
+msgstr "Î? αÏ?άνÏ?ηÏ?η Ï?οÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή IMAP δεν Ï?εÏ?ιείÏ?ε Ï?ην Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ία %s"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:748
 #, c-format
 msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
-msgstr "Î?Ï?Ï?οÏ?δÏ?κηÏ?η αÏ?άνÏ?ηÏ?η Î?Î? αÏ?Ï? Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή IMAP: %s"
+msgstr "Î?Ï?Ï?οÏ?δÏ?κηÏ?η αÏ?άνÏ?ηÏ?η OK αÏ?Ï? Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή IMAP: %s"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:90
 msgid "Always check for new mail in this folder"
@@ -2978,7 +2978,7 @@ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία Ï?οÏ? καÏ?αλÏ?
 
 #. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:918
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2876
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2997
 #, c-format
 msgid "Scanning for changed messages in %s"
 msgstr "Î?ίνεÏ?αι Ï?άÏ?Ï?Ï?η για αλλαγμένα μηνÏ?μαÏ?α Ï?ε %s"
@@ -2999,14 +2999,16 @@ msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα καÏ?ά Ï?ην ενÏ?ολή APPEND!"
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2877
 #, c-format
 msgid "Unable to retrieve message: %s"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία ανάκÏ?ηÏ?ηÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?: %s "
+msgstr "Î?δÏ?ναμία ανάκÏ?ηÏ?ηÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?: %s"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2912
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3943
 #, c-format
 msgid "Cannot get message with message ID %s: %s"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία λήÏ?ηÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? με ID %s: %s"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2913
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3944
 msgid "No such message available."
 msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?έÏ?οιο μήνÏ?μα διαθέÏ?ιμο."
 
@@ -3056,25 +3058,25 @@ msgstr "Î?λε_γÏ?οÏ? για νέα μηνÏ?μαÏ?α Ï?ε Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï?
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66
 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:49
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:70
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:71
 msgid "Namespace:"
 msgstr "Namespace:"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:70
 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:53
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:74
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:76
 msgid "_Apply filters to new messages in INBOX on this server"
 msgstr ""
 "Î?Ï?αÏ?μογή _Ï?ίλÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?α νέα μηνÏ?μαÏ?α Ï?Ï?α Î?Î?ΣÎ?ΡΧÎ?Î?Î?Î?Î? Ï?' αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:72
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:76
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:78
 msgid "Check new messages for Jun_k contents"
 msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? νέÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν για ανεÏ?ι_θÏ?μηÏ?η αλληλογÏ?αÏ?ία"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:76
 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:59
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:80
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:82
 msgid "Automatically synchroni_ze remote mail locally"
 msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?γ_Ï?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï? αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ?ικά"
 
@@ -3083,12 +3085,12 @@ msgid "IMAP"
 msgstr "IMAP"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:85
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:90
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:92
 msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
 msgstr "Î?ια ανάγνÏ?Ï?η και αÏ?οθήκεÏ?Ï?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ε εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?έÏ? IMAP."
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:102
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:106
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:108
 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
 msgstr ""
 "Î?ε Ï?ην εÏ?ιλογή αÏ?Ï?η θα γίνει Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή IMAP με Ï?Ï?ήÏ?η κÏ?δικοÏ? "
@@ -3096,14 +3098,14 @@ msgstr ""
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:435
 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:210
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:171
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:201
 #, c-format
 msgid "IMAP server %s"
 msgstr "Î?ξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ήÏ? IMAP %s"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:437
 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:212
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:173
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:203
 #, c-format
 msgid "IMAP service for %s on %s"
 msgstr "Î¥Ï?ηÏ?εÏ?ία IMAP για %s Ï?Ï?ο %s"
@@ -3132,7 +3134,7 @@ msgstr "SSL δεν είναι διαθέÏ?ιμο"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:578
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:860
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2117
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2164
 msgid "Connection cancelled"
 msgstr "Î? Ï?Ï?νδεÏ?η ακÏ?Ï?Ï?θηκε"
 
@@ -3143,21 +3145,21 @@ msgstr "Î? Ï?Ï?νδεÏ?η ακÏ?Ï?Ï?θηκε"
 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:310
 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:325
 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:334
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2157
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2171
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2209
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2231
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
 msgstr ""
 "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?νδεÏ?η με Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή IMAP %s Ï?ε αÏ?Ï?αλή λειÏ?οÏ?Ï?γία: %s"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:690
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2158
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2210
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:332
 msgid "STARTTLS not supported"
-msgstr "Î? εÏ?έκÏ?αÏ?η SSL/TLS δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι"
+msgstr "Το STARTTLS δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:709
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2172
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2232
 msgid "SSL negotiations failed"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία διαÏ?Ï?αγμαÏ?εÏ?Ï?εÏ?ν SSL"
 
@@ -3177,8 +3179,8 @@ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?νδεÏ?η με Ï?ην ενÏ?ολή
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2430
 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store-summary.c:356
 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1403
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:353
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:584
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:383
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:856
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:81
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:219
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:291
@@ -3201,19 +3203,21 @@ msgid "No support for authentication type %s"
 msgstr "Î?η Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? %s"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1387
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2328
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to authenticate to IMAP server.\n"
 "%s\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή Î?MAP.\n"
+"Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή IMAP.\n"
 "%s\n"
 "\n"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1891
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2272
 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:954
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:672
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\""
@@ -3230,14 +3234,14 @@ msgid "Cannot create folder '%s': folder exists."
 msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? '%s': ο Ï?άκελοÏ? Ï?Ï?άÏ?Ï?ει."
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2283
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:680
 #, c-format
 msgid "Unknown parent folder: %s"
 msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?οÏ? γονικÏ?Ï? Ï?άκελοÏ?: %s"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3107
-#, fuzzy
 msgid "Server unexpectedly disconnected"
-msgstr "Î?Ï?Ï?οÏ?δÏ?κηÏ?η αÏ?οÏ?Ï?νδεÏ?η Ï?οÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή: %s"
+msgstr "Î?Ï?Ï?οÏ?δÏ?κηÏ?η αÏ?οÏ?Ï?νδεÏ?η Ï?οÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή"
 
 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:572
 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:579
@@ -3502,7 +3506,7 @@ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η διαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? '
 #, c-format
 msgid "Cannot rename folder '%s' to '%s': Special folder"
 msgstr ""
-"Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η μεÏ?ονομαÏ?ία Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? '%s' Ï?ε '%s' : Î?ιδικÏ?Ï? Ï?άκελοÏ?"
+"Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η μεÏ?ονομαÏ?ία Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? '%s' Ï?ε '%s': Î?ιδικÏ?Ï? Ï?άκελοÏ?"
 
 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1106
 msgid "Cannot rename IMAP folders in offline mode."
@@ -3513,14 +3517,14 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Cannot rename folder '%s' to '%s': Invalid mailbox name"
 msgstr ""
-"Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η μεÏ?ονομαÏ?ία Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? '%s' Ï?ε '%s' :Î?η έγκÏ?Ï?ο Ï?νομα "
+"Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η μεÏ?ονομαÏ?ία Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? '%s' Ï?ε '%s': Î?η έγκÏ?Ï?ο Ï?νομα "
 "mailbox"
 
 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1142
 #, c-format
 msgid "Cannot rename folder '%s' to '%s': Bad command"
 msgstr ""
-"Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η μεÏ?ονομαÏ?ία Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? '%s' Ï?ε '%s' : Î?Ï?Ï?αλμένη ενÏ?ολή"
+"Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η μεÏ?ονομαÏ?ία Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? '%s' Ï?ε '%s': Î?Ï?Ï?αλμένη ενÏ?ολή"
 
 #. Translators: the first %s is an IMAP4 command, either LSUB or LIST.
 #. * The fourth one is an error message.
@@ -3578,7 +3582,7 @@ msgstr "Î?ήÏ?η Ï?ακέλÏ?ν νέÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:429
 #, c-format
 msgid "Unexpected token in response from IMAP server %s: "
-msgstr "Î?Ï?Ï?οÏ?δÏ?κηÏ?η αÏ?άνÏ?ηÏ?η αÏ?Ï? Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή IMAP: %s"
+msgstr "Î?Ï?Ï?οÏ?δÏ?κηÏ?η αÏ?άνÏ?ηÏ?η αÏ?Ï? Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή IMAP %s: "
 
 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:452
 msgid "No data"
@@ -3589,38 +3593,33 @@ msgstr "Î?εν έÏ?οÏ?ν δοθεί δεδομένα"
 msgid "IMAP server %s unexpectedly disconnected: %s"
 msgstr "Î?Ï?Ï?οÏ?δÏ?κηÏ?η αÏ?οÏ?Ï?νδεÏ?η Ï?οÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή %s IMAP: %s"
 
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:85
-#, fuzzy, c-format
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:86
+#, c-format
 msgid "Could not create folder summary for %s"
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? Ï?εÏ?ίληÏ?ηÏ? για  %s"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η δημιοÏ?Ï?γία Ï?εÏ?ίληÏ?ηÏ? Ï?ακέλοÏ? για %s"
 
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:93
-#, fuzzy, c-format
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:94
+#, c-format
 msgid "Could not create cache for %s"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? αÏ?Ï?είοÏ? cache"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η δημιοÏ?Ï?γία λανθάνοÏ?Ï?αÏ? μνήμηÏ? για %s"
 
 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:46
 msgid "Use I_dle if the server supports it"
-msgstr ""
+msgstr "_ΧÏ?ήÏ?η αδÏ?άνειαÏ? αν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή"
 
 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:60
 msgid "Numbe_r of cached connections to use"
-msgstr ""
+msgstr "_Î?Ï?ιθμÏ?Ï? λανθανοÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?νδέÏ?εÏ?ν Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?η"
 
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:88
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:90
 msgid "IMAP+"
 msgstr "IMAP+"
 
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2120
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2167
 #, c-format
 msgid "Could not connect to %s (port %s): %s"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο %s (θÏ?Ï?α %s): %s"
 
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s %s"
-msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ον κÏ?δικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? %s για Ï?ο %s Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα %s."
-
 #: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:178
 msgid "Index message body data"
 msgstr "Î?εδομένα Ï?Ï?μαÏ?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ?"
@@ -3634,9 +3633,9 @@ msgstr "~%s (%s)"
 #. /var/spool/mail relative path + protocol
 #: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:399
 #: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:402
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "mailbox: %s (%s)"
-msgstr "mailbox:%s (%s)"
+msgstr "mailbox: %s (%s)"
 
 #. a full path + protocol
 #: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:406
@@ -3795,10 +3794,8 @@ msgid "Invalid message contents"
 msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?α Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα Ï?Ï?ο μήνÏ?μα"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:418
-#, fuzzy
 msgid "Cannot transfer message to destination folder"
-msgstr ""
-"Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ανÏ?ιγÏ?αÏ?ή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï?ο Ï?άκελο ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?ηÏ? αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η μεÏ?αÏ?οÏ?ά Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ον Ï?άκελο Ï?Ï?οοÏ?ιÏ?μοÏ?"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:148
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:173
@@ -3820,7 +3817,7 @@ msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η λήÏ?η Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? '%s': %
 #: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:224
 #, c-format
 msgid "Cannot get folder '%s': folder does not exist."
-msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η λήÏ?η Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? '%s' . Î? Ï?άκελοÏ? δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει."
+msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η λήÏ?η Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? '%s': ο Ï?άκελοÏ? δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει."
 
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:189
 #, c-format
@@ -4038,7 +4035,7 @@ msgstr "Î? εγγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ο Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ινÏ? mailbox αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε: %s:
 
 #: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:180
 msgid "MH append message canceled"
-msgstr "Î? Ï?Ï?οÏ?θήκη μηνÏ?μαÏ?οÏ? Î?Î? ακÏ?Ï?Ï?θηκε"
+msgstr "Î? Ï?Ï?οÏ?θήκη μηνÏ?μαÏ?οÏ? MH ακÏ?Ï?Ï?θηκε"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183
 #, c-format
@@ -4058,7 +4055,7 @@ msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η λήÏ?η Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? '%s': 
 #: ../camel/providers/local/camel-mh-summary.c:240
 #, c-format
 msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s"
-msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï? να βÏ?εθεί η θέÏ?η καÏ?αλÏ?γοÏ? Ï?οÏ? Î?Î?: %s: %s"
+msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï? να βÏ?εθεί η θέÏ?η καÏ?αλÏ?γοÏ? Ï?οÏ? MH: %s: %s"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:132
 #, c-format
@@ -4095,7 +4092,7 @@ msgid ""
 "Could not create folder '%s':\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? '%s': \n"
+"Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? '%s':\n"
 "%s"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:190
@@ -4105,7 +4102,7 @@ msgstr "Το '%s' δεν είναι αÏ?Ï?είο αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?."
 
 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:207
 msgid "Store does not support an INBOX"
-msgstr " Î? αÏ?οθήκεÏ?Ï?η δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει ένα INBOX"
+msgstr "Î? αÏ?οθήκεÏ?Ï?η δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει ένα INBOX"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:219
 #, c-format
@@ -4153,7 +4150,7 @@ msgstr ""
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:224
 #, c-format
 msgid "Internal error: UID in invalid format: %s"
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?εÏ?ικÏ? Ï?Ï?άλμα: uid Ï?ε μη έγκÏ?Ï?η μοÏ?Ï?ή: %s"
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?εÏ?ικÏ? Ï?Ï?άλμα: UID Ï?ε μη έγκÏ?Ï?η μοÏ?Ï?ή: %s"
 
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:365
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:368
@@ -4312,7 +4309,7 @@ msgstr "Î? λειÏ?οÏ?Ï?γία αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε: %s"
 
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:253
 msgid "Retrieving POP summary"
-msgstr "ΠαÏ?αλαβή Ï?εÏ?ίληÏ?ηÏ? ΡÎ?Ρ"
+msgstr "ΠαÏ?αλαβή Ï?εÏ?ίληÏ?ηÏ? POP"
 
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:271
 #, c-format
@@ -4331,14 +4328,14 @@ msgstr "Î?ξάλειÏ?η Ï?Ï?ν διαγÏ?αμμένÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:552
 #, c-format
 msgid "No message with UID %s"
-msgstr "Î?ανένα μήνÏ?μα με uid %s"
+msgstr "Î?ανένα μήνÏ?μα με UID %s"
 
 #. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button
 #. returns the proper exception code.  Sigh.
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:559
 #, c-format
 msgid "Retrieving POP message %d"
-msgstr "ΠαÏ?αλαβή μηνÏ?μαÏ?οÏ? ΡÎ?Ρ %d"
+msgstr "ΠαÏ?αλαβή μηνÏ?μαÏ?οÏ? POP %d"
 
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:649
 msgid "Unknown reason"
@@ -4384,15 +4381,16 @@ msgid ""
 "the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
 "claim to support it."
 msgstr ""
-"Î?ε Ï?ην εÏ?ιλογή αÏ?Ï?ή θα γίνει Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή ΡÎ?Ρ με Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η "
-"κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημένοÏ? κÏ?δικοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?. Î?Ï?Ï?Ï? μÏ?οÏ?εί να μη λειÏ?οÏ?Ï?γεί για Ï?λοÏ?Ï? "
-"Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ?, ακÏ?μα και αν οι εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?έÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζοÏ?ν Ï?ο ανÏ?ίθεÏ?ο."
+"Î?ε Ï?ην εÏ?ιλογή αÏ?Ï?ή θα γίνει Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή POP με Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η "
+"κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημένοÏ? κÏ?δικοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?, μέÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?οκÏ?λλοÏ? APOP. Î?Ï?Ï?Ï? μÏ?οÏ?εί "
+"να μη λειÏ?οÏ?Ï?γεί για Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ?, ακÏ?μα και αν οι εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?έÏ? "
+"ιÏ?Ï?Ï?Ï?ίζονÏ?αι Ï?Ï?ι Ï?ο Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζοÏ?ν."
 
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to read a valid greeting from POP server %s"
 msgstr ""
-"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η ανάγνÏ?Ï?η έγκÏ?Ï?οÏ? Ï?αιÏ?εÏ?ιÏ?μοÏ? αÏ?Ï? Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή POP %s "
+"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η ανάγνÏ?Ï?η έγκÏ?Ï?οÏ? Ï?αιÏ?εÏ?ιÏ?μοÏ? αÏ?Ï? Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή POP %s"
 
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:246
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:275
@@ -4404,14 +4402,14 @@ msgstr ""
 
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:247
 msgid "STLS not supported by server"
-msgstr "Î? εÏ?έκÏ?αÏ?η SSL/TLS δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι"
+msgstr "Το STLS δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή"
 
 #. Translators: Last %s is an optional explanation beginning with ": " separator
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:263
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode%s"
 msgstr ""
-"Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?νδεÏ?η με Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή POP %s Ï?ε αÏ?Ï?αλή λειÏ?οÏ?Ï?γία: %s"
+"Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?νδεÏ?η με Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή POP %s Ï?ε αÏ?Ï?αλή λειÏ?οÏ?Ï?γία%s"
 
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:282
 msgid "TLS is not available in this build"
@@ -4434,14 +4432,14 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: Last %s is an optional explanation beginning with ": " separator
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:448
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "SASL '%s' Login failed for POP server %s%s"
-msgstr "SASL '%s' Î?ίÏ?οδοÏ? αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε για Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή POP %s: %s"
+msgstr "SASL '%s' Î?ίÏ?οδοÏ? αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε για Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή POP %s%s"
 
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:462
 #, c-format
 msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία ειÏ?Ï?δοÏ? Ï?Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή POP %s: ΣÏ?άλμα Ï?Ï?Ï?Ï?οκÏ?λλοÏ? SASL "
+msgstr "Î?δÏ?ναμία ειÏ?Ï?δοÏ? Ï?Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή POP %s: ΣÏ?άλμα Ï?Ï?Ï?Ï?οκÏ?λλοÏ? SASL"
 
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:481
 #, c-format
@@ -4469,23 +4467,23 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: Last %s is an optional explanation beginning with ": " separator
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:591
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Unable to connect to POP server %s.\n"
 "Error sending username%s"
 msgstr ""
 "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?νδεÏ?η με Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή POP %s.\n"
-"ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?ολή κÏ?δικοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? %s"
+"ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?ολή ονÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η%s"
 
 #. Translators: Last %s is an optional explanation beginning with ": " separator
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:601
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Unable to connect to POP server %s.\n"
 "Error sending password%s"
 msgstr ""
 "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?νδεÏ?η με Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή POP %s.\n"
-"ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?ολή κÏ?δικοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? %s"
+"ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?ολή κÏ?δικοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?%s"
 
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:707
 #, c-format
@@ -4633,7 +4631,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203
 msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
-msgstr "Î?κκίνηÏ?η ειÏ?αγÏ?γήÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν; Ï?ελειÏ?νει με <CRLF>.<CRLF>"
+msgstr "Î?κκίνηÏ?η ειÏ?αγÏ?γήÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν. ΤελειÏ?νει με <CRLF>.<CRLF>"
 
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205
 msgid "Transaction failed"
@@ -4649,7 +4647,7 @@ msgstr "Î? μηÏ?ανιÏ?μÏ?Ï? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? είναι αδÏ?ναμ
 
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213
 msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
-msgstr "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η για Ï?ο μηÏ?ανιÏ?μÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? ζηÏ?ήθηκε"
+msgstr "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η για Ï?ο μηÏ?ανιÏ?μÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? ζηÏ?ήθηκε"
 
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215
 msgid "Temporary authentication failure"
@@ -4701,7 +4699,7 @@ msgstr "Î?ξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ήÏ? SMTP %s"
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:702
 #, c-format
 msgid "SMTP mail delivery via %s"
-msgstr "ΠαÏ?άδοÏ?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν μέÏ?Ï? %s"
+msgstr "SMTP Ï?αÏ?άδοÏ?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν μέÏ?Ï? %s"
 
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:720
 msgid "Cannot send message: service not connected."
@@ -4787,7 +4785,7 @@ msgstr "RCPT TO <%s> αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε"
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1418
 #, c-format
 msgid "DATA command failed: %s: mail not sent"
-msgstr "Î? ενÏ?ολή DATA αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε: %s:Ï?ο μήνÏ?μα δεν Ï?Ï?άλθηκε"
+msgstr "Î? ενÏ?ολή DATA αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε: %s: Ï?ο μήνÏ?μα δεν Ï?Ï?άλθηκε"
 
 #. we should have gotten instructions on how to use the DATA command:
 #. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself
@@ -4901,7 +4899,7 @@ msgstr "Î?ναμονή"
 #. in 12-hour format.
 #. strftime format of a weekday, a date and a
 #. time, in 12-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1633 ../libedataserver/e-time-utils.c:1898
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1635 ../libedataserver/e-time-utils.c:1902
 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
 msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
 
@@ -4909,7 +4907,7 @@ msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
 #. in 24-hour format.
 #. strftime format of a weekday, a date and a
 #. time, in 24-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1638 ../libedataserver/e-time-utils.c:1889
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1640 ../libedataserver/e-time-utils.c:1893
 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
 msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
 
@@ -4917,7 +4915,7 @@ msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
 #. in 12-hour format, without seconds.
 #. strftime format of a weekday, a date and a
 #. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1643 ../libedataserver/e-time-utils.c:1894
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1645 ../libedataserver/e-time-utils.c:1898
 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
 msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
 
@@ -4925,78 +4923,78 @@ msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
 #. in 24-hour format, without seconds.
 #. strftime format of a weekday, a date and a
 #. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1648 ../libedataserver/e-time-utils.c:1885
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1650 ../libedataserver/e-time-utils.c:1889
 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
 msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M"
 
 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
 #. in 12-hour format, without minutes or seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1653
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1655
 msgid "%a %m/%d/%Y %I %p"
 msgstr "%a %m/%d/%Y %I %p"
 
 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
 #. in 24-hour format, without minutes or seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1658
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1660
 msgid "%a %m/%d/%Y %H"
 msgstr "%a %m/%d/%Y %H"
 
 #. strptime format of a weekday and a date.
 #. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1661 ../libedataserver/e-time-utils.c:1761
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1880
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1663 ../libedataserver/e-time-utils.c:1765
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1884
 msgid "%a %m/%d/%Y"
 msgstr "%a %m/%d/%Y"
 
 #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1668
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1670
 msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
 msgstr "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
 
 #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1672
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1674
 msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
 msgstr "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
 
 #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
 #. without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1677
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1679
 msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p"
 msgstr "%m/%d/%Y %I:%M %p"
 
 #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
 #. without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1682
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1684
 msgid "%m/%d/%Y %H:%M"
 msgstr "%m/%d/%Y %H:%M"
 
 #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
 #. without minutes or seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1687
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1689
 msgid "%m/%d/%Y %I %p"
 msgstr "%m/%d/%Y %I %p"
 
 #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
 #. without minutes or seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1692
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1694
 msgid "%m/%d/%Y %H"
 msgstr "%m/%d/%Y %H"
 
 #. strptime format of a weekday and a date.
 #. This is the preferred date format for the locale.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1695 ../libedataserver/e-time-utils.c:1764
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1697 ../libedataserver/e-time-utils.c:1768
 msgid "%m/%d/%Y"
 msgstr "%m/%d/%Y"
 
 #. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
 #. strftime format of a time in 12-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1822 ../libedataserver/e-time-utils.c:1942
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1826 ../libedataserver/e-time-utils.c:1946
 msgid "%I:%M:%S %p"
 msgstr "%I:%M:%S %p"
 
 #. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
 #. strftime format of a time in 24-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1826 ../libedataserver/e-time-utils.c:1934
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1830 ../libedataserver/e-time-utils.c:1938
 msgid "%H:%M:%S"
 msgstr "%H:%M:%S"
 
@@ -5004,24 +5002,24 @@ msgstr "%H:%M:%S"
 #. in 12-hour format.
 #. strftime format of a time in 12-hour format,
 #. without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1831 ../libedataserver/e-time-utils.c:1939
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1835 ../libedataserver/e-time-utils.c:1943
 msgid "%I:%M %p"
 msgstr "%I:%M %p"
 
 #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
 #. strftime format of a time in 24-hour format,
 #. without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1835 ../libedataserver/e-time-utils.c:1931
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1839 ../libedataserver/e-time-utils.c:1935
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%H:%M"
 
 #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format, and no colon.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1838
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1842
 msgid "%H%M"
 msgstr "%H%M"
 
 #. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1842
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1846
 msgid "%I %p"
 msgstr "%I %p"
 
@@ -5039,7 +5037,7 @@ msgstr "Î?ικονίδιο Î?αÏ?ηγοÏ?ίαÏ?"
 
 #: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:151
 msgid "_No Image"
-msgstr ""
+msgstr "_ΧÏ?Ï?ίÏ? εικÏ?να"
 
 #: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:372
 #, c-format
@@ -5047,8 +5045,8 @@ msgid ""
 "There is already a category '%s' in the configuration. Please use another "
 "name"
 msgstr ""
-"There is already a category '%s' in the configuration. Please use another "
-"name"
+"Î¥Ï?άÏ?Ï?ει ήδη μια καÏ?ηγοÏ?ία '%s' Ï?Ï?ην Ï?Ï?θμιÏ?η. ΠαÏ?ακαλοÏ?με Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε ένα "
+"διαÏ?οÏ?εÏ?ικÏ? Ï?νομα"
 
 #: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:680
 msgid "Icon"
@@ -5071,9 +5069,8 @@ msgid "Category _Name"
 msgstr "Î?_νομα Î?αÏ?ηγοÏ?ίαÏ?"
 
 #: ../libedataserverui/e-categories-dialog.ui.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Item(s) _belong to these categories:"
-msgstr "Τα Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? ανÏ?ικείμενα ανήκοÏ?ν Ï?ε αÏ?Ï?έÏ? Ï?ιÏ? _καÏ?ηγοÏ?ίεÏ?:"
+msgstr "Το Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? ανÏ?ικείμενο(α) ανήκει Ï?ε αÏ?Ï?έÏ? Ï?ιÏ? _καÏ?ηγοÏ?ίεÏ?:"
 
 #: ../libedataserverui/e-categories-dialog.ui.h:5
 msgid "_Available Categories:"
@@ -5154,60 +5151,60 @@ msgid "_Search:"
 msgstr "Î?να_ζήÏ?ηÏ?η:"
 
 #. To Translators: This would be similiar to "Expand MyList Inline" where MyList is a Contact List
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2508
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2511
 #, c-format
 msgid "E_xpand %s Inline"
-msgstr "Î?_νάÏ?Ï?Ï?ξη  %s μέÏ?α Ï?Ï?ο μήνÏ?μα"
+msgstr "Î?_νάÏ?Ï?Ï?ξη %s μέÏ?α Ï?Ï?ο μήνÏ?μα"
 
 #. Copy Contact Item
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2523
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2526
 #, c-format
 msgid "Cop_y %s"
 msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?α_Ï?ή Ï?οÏ? %s"
 
 #. Cut Contact Item
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2533
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2536
 #, c-format
 msgid "C_ut %s"
 msgstr "Î?Ï?ε_ξεÏ?γαÏ?ία %s"
 
 #. Edit Contact item
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2550
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2553
 #, c-format
 msgid "_Edit %s"
 msgstr "_Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία %s"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-list.c:469
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-list.c:479
 #, c-format
 msgid "_Delete %s"
 msgstr "Î?ιαγÏ?α_Ï?ή %s"
 
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:234
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:240
 #, c-format
 msgid "Keyring key is unusable: no user or host name"
 msgstr ""
 "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?ήÏ?η Ï?οÏ? κλειδιοÏ?: δεν αναÏ?έÏ?εÏ?αι Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η ή "
 "Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
 
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1093
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1099
 msgid "You have the Caps Lock key on."
 msgstr "Î?Ï?εÏ?ε Ï?αÏ?ημένο Ï?ο Ï?λήκÏ?Ï?ο Caps Lock."
 
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1215
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1221
 msgid "_Remember this passphrase"
 msgstr "Î?Ï?ο_μνημÏ?νεÏ?Ï?η αÏ?Ï?οÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?νθημαÏ?ικήÏ? Ï?Ï?άÏ?ηÏ?"
 
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1216
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1222
 msgid "_Remember this passphrase for the remainder of this session"
 msgstr ""
 "Î?Ï?ο_μνημÏ?νεÏ?Ï?η αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?νθημαÏ?ικήÏ? Ï?Ï?άÏ?ηÏ? μέÏ?Ï?ι Ï?ο Ï?έλοÏ? αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? "
 "Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ?"
 
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1221
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1227
 msgid "_Remember this password"
 msgstr "Î?Ï?ο_μνημÏ?νεÏ?Ï?η αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? κÏ?δικοÏ?"
 
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1222
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1228
 msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
 msgstr "Î?Ï?ο_μνημÏ?νεÏ?Ï?η αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? κÏ?δικοÏ? μέÏ?Ï?ι Ï?ο Ï?έλοÏ? αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ?"
 
@@ -5236,6 +5233,10 @@ msgstr "Î?εν Ï?Ï?ήÏ?Ï?ε αÏ?άνÏ?ηÏ?η αÏ?Ï? Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?
 msgid "Bad parameter"
 msgstr "Î?Ï?Ï?αλμένη Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?οÏ?"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s %s"
+#~ msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ον κÏ?δικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? %s για Ï?ο %s Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα %s."
+
 #~ msgid "\"%s\" on book before \"%s\""
 #~ msgstr "\"%s\" Ï?Ï?ο βιβλίο Ï?Ï?ίν \"%s\""
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]