[epiphany] Updated Spanish translation



commit 5fb98bfcb51adb7318960edb7b2da8d38e71b1cb
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Mon Mar 22 18:49:59 2010 +0100

    Updated Spanish translation

 help/es/es.po |   21 +++++++++------------
 1 files changed, 9 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index 131259a..9e16074 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -3,20 +3,20 @@
 #
 # Francisco Javier F. Serrador <serrador tecknolabs com>, 2005.
 # Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>, 2006.
-# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009.
+# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: epiphany.help.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-22 18:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-26 08:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-14 16:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-22 18:49+0100\n"
 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -832,9 +832,6 @@ msgstr ""
 "guilabel>."
 
 #: C/epiphany.xml:567(para)
-#| msgid ""
-#| "To only find occurrences of the string that match the case of the text "
-#| "that you type, select <guilabel>Case sensitively</guilabel>."
 msgid ""
 "To only find occurrences of the string that match the case of the text that "
 "you type, select <guilabel>Case sensitive</guilabel>."
@@ -1713,9 +1710,9 @@ msgid ""
 "current tab. All already opened tabs will be preserved."
 msgstr ""
 "Si se ha añadido un tema en la barra de herramientas, todos los marcadores "
-"en ese tema se pueden abrir en pestañas nuevas eligiendo <guilabel>Abrir en "
-"pestañas nuevas</guilabel> en el elemento del menú del tema. Las pestañas "
-"nuevas se abrirán a la derecha de la pestaña actual. Todas las pestañas ya "
+"en ese tema se pueden abrir en solapas nuevas eligiendo <guilabel>Abrir en "
+"solapas nuevas</guilabel> en el elemento del menú del tema. Las solapas "
+"nuevas se abrirán a la derecha de la solapa actual. Todas las solapas ya "
 "abiertas se conservarán."
 
 #: C/epiphany.xml:1249(title)
@@ -3362,7 +3359,7 @@ msgstr ""
 "\"help\">enlace</ulink>, o en el archivo COPYING incluido con el código "
 "fuente de este programa."
 
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: C/epiphany.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]