[gnome-applets] Updated Finnish translation
- From: Tommi Vainikainen <tvainika src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-applets] Updated Finnish translation
- Date: Mon, 22 Mar 2010 08:26:38 +0000 (UTC)
commit 1dfc0c0d5b9c841607077a47e94988fdf61877a0
Author: Tommi Vainikainen <thv iki fi>
Date: Mon Mar 22 10:26:34 2010 +0200
Updated Finnish translation
po/fi.po | 33 ++++++++++++++++++---------------
1 files changed, 18 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index d61d71a..f6953a0 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-applets\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-18 14:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-18 14:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-22 10:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-22 10:25+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <thv iki fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3109,6 +3109,14 @@ msgstr "Seuraa langattoman verkon yhteyden laatua"
msgid "Wireless Link Monitor"
msgstr "Langattomien laitteiden valvonta"
+#: ../null_applet/GNOME_KeyboardApplet.server.in.h:1
+msgid "Keyboard Indicator (Deprecated)"
+msgstr "Näppäimistöilmaisin (vanhentunut)"
+
+#: ../null_applet/GNOME_KeyboardApplet.server.in.h:2
+msgid "Keyboard layout indicator"
+msgstr "Näppäimistön asettelun osoitin"
+
#: ../null_applet/null_applet.c:40
msgid "Inbox Monitor"
msgstr "Inbox-kansio tarkkailu"
@@ -3117,11 +3125,15 @@ msgstr "Inbox-kansio tarkkailu"
msgid "CD Player"
msgstr "CD-soitin"
-#: ../null_applet/null_applet.c:149
+#: ../null_applet/null_applet.c:48
+msgid "Keyboard Indicator"
+msgstr "Näppäimistön asettelu"
+
+#: ../null_applet/null_applet.c:151
msgid "Some panel items are no longer available"
msgstr "Jotkut paneelin kohdista eivät ole enää saatavilla"
-#: ../null_applet/null_applet.c:150
+#: ../null_applet/null_applet.c:152
msgid ""
"One or more panel items (also referred to as applets) are no longer "
"available in the GNOME desktop."
@@ -3129,11 +3141,11 @@ msgstr ""
"Yksi tai useampi käyttämäsi paneelin sovelma on poistettu tästä Gnome-"
"työpöydän versiosta."
-#: ../null_applet/null_applet.c:152
+#: ../null_applet/null_applet.c:154
msgid "These items will now be removed from your configuration:"
msgstr "Nämä sovelmat poistetaan nyt konfiguraatiostasi."
-#: ../null_applet/null_applet.c:155
+#: ../null_applet/null_applet.c:157
msgid "You will not receive this message again."
msgstr "Et näe tätä viestiä enää uudestaan"
@@ -3593,15 +3605,9 @@ msgstr "Lähteestä:"
#~ msgid "_Groups"
#~ msgstr "_Ryhmät"
-#~ msgid "Keyboard Indicator"
-#~ msgstr "Näppäimistön asettelu"
-
#~ msgid "Keyboard applet factory"
#~ msgstr "Näppäimistösovelman tehdas"
-#~ msgid "Keyboard layout indicator"
-#~ msgstr "Näppäimistön asettelun osoitin"
-
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Tuntematon"
@@ -3611,9 +3617,6 @@ msgstr "Lähteestä:"
#~ msgid "Keyboard layout indicator applet for GNOME"
#~ msgstr "Näppäimistön asettelun sovelma Gnomelle"
-#~ msgid "Keyboard Indicator (%s)"
-#~ msgstr "Näppäimistöilmaisin (%s)"
-
#~ msgid "Keyboard Layout"
#~ msgstr "Näppäimistöasettelu"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]