[gcompris/gcomprixogoo] Updated Greek translation for gcomprixogoo



commit 07948972f839bc3b62f5ce003e869f31f115c8ce
Author: Yannis Kaskamanidis <kiolalis gmail com>
Date:   Sun Mar 21 23:42:10 2010 +0200

    Updated Greek translation for gcomprixogoo

 po/el.po |  209 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 103 insertions(+), 106 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index d517f64..98c374f 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -20,21 +20,20 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcompris.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
-"cgi?product=gcompris&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-21 20:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-06 16:27+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-21 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-21 22:24+0200\n"
 "Last-Translator: Yannis Kaskamanidis <kiolalis gmail com>\n"
-"Language-Team: Î?λληνικά <i18ngr lists hellug gr"
+"Language-Team: Î?λληνικά <i18ngr lists hellug gr>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 ">\n"
 ">\n"
 ">\n"
 ">\n"
 ">\n"
 ">\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "X-Poedit-Language: Greek\n"
@@ -320,7 +319,6 @@ msgstr ""
 "Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε Ï?άλι."
 
 #: ../nsis_translations.desktop.in.h:2
-#| msgid "The race is already being run"
 msgid "The installer is already running."
 msgstr "Î? εγκαÏ?αÏ?Ï?άÏ?ηÏ? εκÏ?ελείÏ?αι ήδη."
 
@@ -338,19 +336,17 @@ msgid ""
 "continue?$\\r$\\rNote: Any non-standard plugins that you may have installed "
 "will be deleted.$\\rGCompris user settings will not be affected."
 msgstr ""
-"Î? Ï?αλιÏ?Ï? καÏ?άλογοÏ? Ï?οÏ? GCompris Ï?Ï?Ï?κειÏ?αι να διαγÏ?αÏ?εί. Î?έλεÏ?ε να "
-"Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?εÏ?ε;$\\r$\\rΣημείÏ?Ï?η: Ï?λα Ï?α μη εÏ?ίÏ?ημα Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?α Ï?οÏ? Ï?ιθανÏ?ν "
-"έÏ?εÏ?ε εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?ει θα διαγÏ?αÏ?οÏ?ν.$\\rÎ?ι Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Ï?οÏ? "
-"GCompris δεν θα εÏ?ηÏ?εαÏ?Ï?οÏ?ν."
+"Î? Ï?αλιÏ?Ï? καÏ?άλογοÏ? Ï?οÏ? GCompris Ï?Ï?Ï?κειÏ?αι να διαγÏ?αÏ?εί. Î?έλεÏ?ε να Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?εÏ?ε;"
+"$\\r$\\rΣημείÏ?Ï?η: Ï?λα Ï?α μη εÏ?ίÏ?ημα Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?α Ï?οÏ? Ï?ιθανÏ?ν έÏ?εÏ?ε εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?ει "
+"θα διαγÏ?αÏ?οÏ?ν.$\\rÎ?ι Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Ï?οÏ? GCompris δεν θα εÏ?ηÏ?εαÏ?Ï?οÏ?ν."
 
 #: ../nsis_translations.desktop.in.h:6
 msgid ""
 "the uninstaller could not find registry entries for GCompris.$\\rIt is "
 "likely that another user installed this application."
 msgstr ""
-"Î? αÏ?εγκαÏ?αÏ?Ï?άÏ?ηÏ? δεν μÏ?Ï?Ï?εÏ?ε να βÏ?ει καÏ?αÏ?Ï?Ï?ήÏ?ειÏ? μηÏ?Ï?Ï?οÏ? "
-"για Ï?ο GCompris.$\\rΦαίνεÏ?αι Ï?Ï?Ï? κάÏ?οιοÏ? άλλοÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? έÏ?ει "
-"εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?ει αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?αÏ?μογή."
+"Î? αÏ?εγκαÏ?αÏ?Ï?άÏ?ηÏ? δεν μÏ?Ï?Ï?εÏ?ε να βÏ?ει καÏ?αÏ?Ï?Ï?ήÏ?ειÏ? μηÏ?Ï?Ï?οÏ? για Ï?ο GCompris.$"
+"\\rΦαίνεÏ?αι Ï?Ï?Ï? κάÏ?οιοÏ? άλλοÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? έÏ?ει εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?ει αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?αÏ?μογή."
 
 #: ../src/administration-activity/admin/board_list.py:88
 msgid "Select a profile:"
@@ -2746,7 +2742,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Το GCompris είναι ένα Ï?ακέÏ?ο GNU και διέÏ?εÏ?αι αÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?ηÏ? GNU/GPL"
 
-#: ../src/gcompris/about.c:220 ../src/gcompris/config.c:447
+#: ../src/gcompris/about.c:220 ../src/gcompris/config.c:448
 #: ../src/gcompris/dialog.c:103 ../src/gcompris/help.c:359
 #: ../src/gcompris/images_selector.c:307
 msgid "OK"
@@ -2846,267 +2842,271 @@ msgid "Arabic"
 msgstr "Î?Ï?αβικά"
 
 #: ../src/gcompris/config.c:63
+msgid "Asturian"
+msgstr "Î?Ï?Ï?οÏ?Ï?ική"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:64
 msgid "Turkish (Azerbaijan)"
 msgstr "ΤοÏ?Ï?κικά (Î?ζεÏ?μÏ?αÏ?Ï?ζάν)"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:64
+#: ../src/gcompris/config.c:65
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Î?οÏ?λγαÏ?ικά"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:65
+#: ../src/gcompris/config.c:66
 msgid "Breton"
 msgstr "Î?Ï?εÏ?ονικά"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:66
+#: ../src/gcompris/config.c:67
 msgid "Catalan"
 msgstr "Î?αÏ?αλανικά"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:67
+#: ../src/gcompris/config.c:68
 #: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:7
 msgid "Czech Republic"
 msgstr "ΤÏ?εÏ?ία"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:68
+#: ../src/gcompris/config.c:69
 msgid "Danish"
 msgstr "Î?ανέζικα"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:69
+#: ../src/gcompris/config.c:70
 msgid "German"
 msgstr "Î?εÏ?μανικά"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:70
+#: ../src/gcompris/config.c:71
 msgid "Dzongkha"
 msgstr "Î?Ï?ζÏ?γκα (Î?Ï?οÏ?Ï?άν)"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:71
+#: ../src/gcompris/config.c:72
 msgid "Greek"
 msgstr "Î?λληνικά"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:72
+#: ../src/gcompris/config.c:73
 msgid "English (Canada)"
 msgstr "Î?γγλικά (Î?αναδάÏ?)"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:73
+#: ../src/gcompris/config.c:74
 msgid "English (Great Britain)"
 msgstr "Î?γγλικά (Î?εγάλη Î?Ï?εÏ?ανία)"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:74
+#: ../src/gcompris/config.c:75
 msgid "English (United States)"
 msgstr "Î?γγλικά (Î?νÏ?μένÏ?ν ΠολιÏ?ειÏ?ν)"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:75
+#: ../src/gcompris/config.c:76
 msgid "Spanish"
 msgstr "Î?Ï?Ï?ανικά"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:76
+#: ../src/gcompris/config.c:77
 msgid "Basque"
 msgstr "Î?αÏ?κικά"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:77
+#: ../src/gcompris/config.c:78
 msgid "Persian"
 msgstr "ΠεÏ?Ï?ικά"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:78
+#: ../src/gcompris/config.c:79
 msgid "Finnish"
 msgstr "ΦινλανδικÏ?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:79
+#: ../src/gcompris/config.c:80
 msgid "French"
 msgstr "Î?αλλικά"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:80
+#: ../src/gcompris/config.c:81
 msgid "Irish (Gaelic)"
 msgstr "Î?Ï?λανδική (Î?αελική)"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:81
+#: ../src/gcompris/config.c:82
 msgid "Gujarati"
 msgstr "Î?κοÏ?Ï?ζαÏ?άÏ?ι"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:82
+#: ../src/gcompris/config.c:83
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Î?βÏ?αÏ?κά"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:83
+#: ../src/gcompris/config.c:84
 msgid "Hindi"
 msgstr "ΧίνÏ?ι"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:84
+#: ../src/gcompris/config.c:85
 msgid "Croatian"
 msgstr "Î?Ï?οαÏ?ικά"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:85
+#: ../src/gcompris/config.c:86
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Î?Ï?γγÏ?ικÏ?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:86
+#: ../src/gcompris/config.c:87
 msgid "Indonesian"
 msgstr "Î?νδονηÏ?ιακή"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:87
+#: ../src/gcompris/config.c:88
 msgid "Italian"
 msgstr "Italian"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:88
+#: ../src/gcompris/config.c:89
 msgid "Japanese"
 msgstr "Î?αÏ?Ï?νικά"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:89
+#: ../src/gcompris/config.c:90
 msgid "Georgian"
 msgstr "Î?εÏ?Ï?γιανικά"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:90
+#: ../src/gcompris/config.c:91
 msgid "Korean"
 msgstr "Î?οÏ?εάÏ?ικα"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:91
+#: ../src/gcompris/config.c:92
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Î?ιθοÏ?ανική"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:92
+#: ../src/gcompris/config.c:93
 msgid "Macedonian"
 msgstr "ΠÎ?Î?Î?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:93
+#: ../src/gcompris/config.c:94
 msgid "Malayalam"
 msgstr "Î?αλαγιάλαμ"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:94
+#: ../src/gcompris/config.c:95
 msgid "Marathi"
 msgstr "Î?αÏ?άθι"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:95
+#: ../src/gcompris/config.c:96
 msgid "Malay"
 msgstr "Î?αλαιÏ?ιακή"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:96
+#: ../src/gcompris/config.c:97
 msgid "Norwegian Bokmal"
 msgstr "Norwegian Bokmal"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:97
+#: ../src/gcompris/config.c:98
 msgid "Nepal"
 msgstr "Î?εÏ?άλ"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:98
+#: ../src/gcompris/config.c:99
 msgid "Dutch"
 msgstr "Dutch"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:99
+#: ../src/gcompris/config.c:100
 msgid "Norwegian Nynorsk"
 msgstr "Norwegian Nynorsk"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:100
+#: ../src/gcompris/config.c:101
 msgid "Occitan (languedocien)"
 msgstr "Î?ξιÏ?ανικά (Î?Ï?Ï?ια Î?αλλία)"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:101
+#: ../src/gcompris/config.c:102
 msgid "Punjabi"
 msgstr "ΠοÏ?νÏ?ζάμÏ?ι"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:102
+#: ../src/gcompris/config.c:103
 msgid "Polish"
 msgstr "Polish"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:103
+#: ../src/gcompris/config.c:104
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "ΠοÏ?Ï?ογαλικά (Î?Ï?αζιλίαÏ?)"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:104
+#: ../src/gcompris/config.c:105
 msgid "Portuguese"
 msgstr "ΠοÏ?Ï?ογαλικÏ?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:105
+#: ../src/gcompris/config.c:106
 msgid "Romanian"
 msgstr "ΡοÏ?μάνικα"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:106
+#: ../src/gcompris/config.c:107
 msgid "Russian"
 msgstr "ΡÏ?Ï?ικά"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:107
+#: ../src/gcompris/config.c:108
 msgid "Kinyarwanda"
 msgstr "Kinyarwanda"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:108
+#: ../src/gcompris/config.c:109
 msgid "Slovak"
 msgstr "Σλοβακική"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:109
+#: ../src/gcompris/config.c:110
 msgid "Slovenian"
 msgstr "ΣλοβενικÏ?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:110
+#: ../src/gcompris/config.c:111
 msgid "Somali"
 msgstr "Σομαλικά"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:111
+#: ../src/gcompris/config.c:112
 msgid "Albanian"
 msgstr "Î?λβανικά"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:112
+#: ../src/gcompris/config.c:113
 msgid "Serbian (Latin)"
 msgstr "ΣεÏ?βικά/Î?αÏ?ινικά"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:113
+#: ../src/gcompris/config.c:114
 msgid "Serbian"
 msgstr "ΣεÏ?βική"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:114
+#: ../src/gcompris/config.c:115
 msgid "Swedish"
 msgstr "ΣοÏ?ηδικά"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:115
+#: ../src/gcompris/config.c:116
 msgid "Tamil"
 msgstr "Ταμίλ"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:116
+#: ../src/gcompris/config.c:117
 msgid "Thai"
 msgstr "Τάι"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:117
+#: ../src/gcompris/config.c:118
 msgid "Turkish"
 msgstr "ΤοÏ?Ï?κικά"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:118
+#: ../src/gcompris/config.c:119
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Î?Ï?κÏ?ανικά"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:119
+#: ../src/gcompris/config.c:120
 msgid "Urdu"
 msgstr "Î?Ï?Ï?νÏ?οÏ?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:120
+#: ../src/gcompris/config.c:121
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Î?ιεÏ?ναμέζικα"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:121
+#: ../src/gcompris/config.c:122
 msgid "Walloon"
 msgstr "Walloon"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:122
+#: ../src/gcompris/config.c:123
 msgid "Chinese (Simplified)"
 msgstr "Î?ινέζικα (αÏ?λοÏ?Ï?Ï?εÏ?μένα)"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:123
+#: ../src/gcompris/config.c:124
 msgid "Chinese (Traditional)"
 msgstr "Î?ινέζικα (ΠαÏ?αδοÏ?ιακά)"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:128
+#: ../src/gcompris/config.c:129
 msgid "No time limit"
 msgstr "ΧÏ?Ï?ίÏ? Ï?Ï?ιο Ï?Ï?Ï?νοÏ?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:129
+#: ../src/gcompris/config.c:130
 msgid "Slow timer"
 msgstr "Î?Ï?γÏ? Ï?Ï?ονÏ?μεÏ?Ï?ο"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:130
+#: ../src/gcompris/config.c:131
 msgid "Normal timer"
 msgstr "Î?ανονικÏ? Ï?Ï?ονÏ?μεÏ?Ï?ο"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:131
+#: ../src/gcompris/config.c:132
 msgid "Fast timer"
 msgstr "Î?Ï?ήγοÏ?ο Ï?Ï?ονÏ?μεÏ?Ï?ο"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:135
+#: ../src/gcompris/config.c:136
 msgid ""
 "<i>Use Gcompris administration module\n"
 "to filter boards</i>"
@@ -3115,42 +3115,42 @@ msgstr ""
 "GCompris για να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ο\n"
 "εÏ?ίÏ?εδο δÏ?Ï?κολίαÏ? για κάθε Ï?Ï?οÏ?ίλ</i>"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:187
+#: ../src/gcompris/config.c:188
 msgid "GCompris Configuration"
 msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η GCompris"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:258
+#: ../src/gcompris/config.c:259
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "ΠλήÏ?ηÏ? οθÏ?νη"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:284
+#: ../src/gcompris/config.c:285
 msgid "Music"
 msgstr "Î?οÏ?Ï?ική"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:310
+#: ../src/gcompris/config.c:311
 msgid "Effect"
 msgstr "Î?Ï?έ"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:335 ../src/gcompris/sugar.c:82
+#: ../src/gcompris/config.c:336 ../src/gcompris/sugar.c:82
 msgid "Zoom"
 msgstr "Î?Ï?Ï?ίαÏ?η"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:372
+#: ../src/gcompris/config.c:373
 #, c-format
 msgid "Couldn't open skin dir: %s"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? skin: %s"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:403 ../src/gcompris/config.c:807
-#: ../src/gcompris/config.c:821
+#: ../src/gcompris/config.c:404 ../src/gcompris/config.c:813
+#: ../src/gcompris/config.c:827
 #, c-format
 msgid "Skin : %s"
 msgstr "Î?έμα: %s"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:405
+#: ../src/gcompris/config.c:406
 msgid "SKINS NOT FOUND"
 msgstr "Î?Î?Î? Î?ΡÎ?Î?Î?Î?Î?Î? ΤÎ? Î?Î?Î?Î?ΤÎ?"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:487
+#: ../src/gcompris/config.c:488
 msgid "English (United State)"
 msgstr "Î?γγλικά (Î?νÏ?μένÏ?ν ΠολιÏ?ειÏ?ν)"
 
@@ -3491,7 +3491,6 @@ msgid "Help"
 msgstr "Î?οήθεια"
 
 #: ../src/gcompris/sugar.c:71
-#| msgid "boat"
 msgid "About"
 msgstr "ΣÏ?εÏ?ικά"
 
@@ -3500,7 +3499,6 @@ msgid "Previous level"
 msgstr "ΠÏ?οηγοÏ?μενο εÏ?ίÏ?εδο"
 
 #: ../src/gcompris/sugar.c:75
-#| msgid "%d (New level)"
 msgid "Next level"
 msgstr "Î?Ï?Ï?μενο εÏ?ίÏ?εδο"
 
@@ -3513,7 +3511,6 @@ msgid "Settings"
 msgstr "ΡÏ?θμίÏ?ειÏ?"
 
 #: ../src/gcompris/sugar.c:84
-#| msgid "back"
 msgid "Back"
 msgstr "ΠίÏ?Ï?"
 
@@ -4976,7 +4973,7 @@ msgstr ""
 "Î?μÏ?ανίζεÏ?αι ένα Ï?έÏ?ι. Î?ίναι Ï?ο αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï? ή Ï?ο δεξί; Î?άνε κλικ Ï?Ï?ο κÏ?κκινο "
 "κοÏ?μÏ?ί για Ï?ο αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï? ή Ï?Ï?ο Ï?Ï?άÏ?ινο κοÏ?μÏ?ί για Ï?ο δεξί Ï?έÏ?ι."
 
-#: ../src/lightsoff-activity/lightsoff.py:417
+#: ../src/lightsoff-activity/lightsoff.py:442
 msgid ""
 "Switch off all the lights, I have to go to sleep.\n"
 "If you need help, click on me."
@@ -5003,11 +5000,11 @@ msgid ""
 "of the sky depend on the number of clicks needed to solve the puzzle. If you "
 "click on Tux, the solution is shown."
 msgstr ""
-"Î? εÏ?ίÏ?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ? έÏ?ει Ï?ο Ï?άÏ?ημα ενÏ?Ï? Ï?λήκÏ?Ï?ο είναι η εναλλαγή Ï?ηÏ? "
-"καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ήÏ? Ï?οÏ?, καθÏ?Ï? και Ï?Ï?ν άμεÏ?Ï?ν γειÏ?ονικÏ?ν, κάθεÏ?Ï?ν και "
-"οÏ?ιζÏ?νÏ?ιÏ?ν, Ï?λήκÏ?Ï?Ï?ν. Î? ήλιοÏ? και Ï?ο Ï?Ï?Ï?μα Ï?' οÏ?Ï?ανοÏ? εξαÏ?Ï?Ï?νÏ?αι "
-"αÏ?Ï? Ï?ον αÏ?ιθμÏ? Ï?Ï?ν κλικ Ï?οÏ? Ï?Ï?ειάζονÏ?αι για Ï?η λÏ?Ï?η Ï?οÏ? Ï?αζλ. "
-"Î?άν κάνειÏ? κλικ Ï?Ï?ον Tux, θα εμÏ?ανιÏ?Ï?εί η λÏ?Ï?η."
+"Î? εÏ?ίÏ?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ? έÏ?ει Ï?ο Ï?άÏ?ημα ενÏ?Ï? Ï?λήκÏ?Ï?ο είναι η εναλλαγή Ï?ηÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ήÏ? "
+"Ï?οÏ?, καθÏ?Ï? και Ï?Ï?ν άμεÏ?Ï?ν γειÏ?ονικÏ?ν, κάθεÏ?Ï?ν και οÏ?ιζÏ?νÏ?ιÏ?ν, Ï?λήκÏ?Ï?Ï?ν. Î? "
+"ήλιοÏ? και Ï?ο Ï?Ï?Ï?μα Ï?' οÏ?Ï?ανοÏ? εξαÏ?Ï?Ï?νÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ον αÏ?ιθμÏ? Ï?Ï?ν κλικ Ï?οÏ? "
+"Ï?Ï?ειάζονÏ?αι για Ï?η λÏ?Ï?η Ï?οÏ? Ï?αζλ. Î?άν κάνειÏ? κλικ Ï?Ï?ον Tux, θα εμÏ?ανιÏ?Ï?εί η "
+"λÏ?Ï?η."
 
 #: ../src/lightsoff-activity/lightsoff.xml.in.h:5
 msgid ""
@@ -5015,9 +5012,9 @@ msgid ""
 "resource to know more about the Lights Off game: &lt;http://www.haar.clara.";
 "co.uk/Lights/solving.html&gt;"
 msgstr ""
-"Î? αλγÏ?Ï?ιθμοÏ? εÏ?ίλÏ?Ï?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?εÏ?αι Ï?Ï?ο haar.clara.co.uk είναι "
-"μια αξιÏ?λογη Ï?ηγή για να μάθειÏ? Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?ο Ï?αιÏ?νίδι "
-"Î?λείÏ?ε Ï?α Ï?Ï?Ï?α: &lt;http://www.haar.clara.co.uk/Lights/solving.html&gt;";
+"Î? αλγÏ?Ï?ιθμοÏ? εÏ?ίλÏ?Ï?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?εÏ?αι Ï?Ï?ο haar.clara.co.uk είναι μια "
+"αξιÏ?λογη Ï?ηγή για να μάθειÏ? Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?ο Ï?αιÏ?νίδι Î?λείÏ?ε Ï?α "
+"Ï?Ï?Ï?α: &lt;http://www.haar.clara.co.uk/Lights/solving.html&gt;";
 
 #: ../src/login-activity/login.py:101
 msgid "Profile: "
@@ -6173,11 +6170,11 @@ msgstr "Î?άνε διÏ?λÏ? κλι με Ï?ο Ï?ονÏ?ίκι Ï?άνÏ? Ï?Ï?η μÏ?
 msgid "Penalty kick"
 msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?ημα Ï?έναλÏ?ι"
 
-#: ../src/photohunter-activity/photohunter.c:511
+#: ../src/photohunter-activity/photohunter.c:512
 msgid "Error: Absolutely no photo found in the data directory"
 msgstr "ΣΦÎ?Î?Î?Î?: Î?εν βÏ?έθηκε καμία Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία Ï?Ï?ον καÏ?άλογο δεδομένÏ?ν."
 
-#: ../src/photohunter-activity/photohunter.c:574
+#: ../src/photohunter-activity/photohunter.c:575
 msgid "Click on the differences between the two images."
 msgstr "Î?Ï?είÏ?ε Ï?ιÏ? διαÏ?οÏ?έÏ? μεÏ?αξÏ? Ï?Ï?ν δÏ?ο εικÏ?νÏ?ν."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]