[network-manager-applet] update Punjabi Translation
- From: Amanpreet Singh Alam <aman src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-applet] update Punjabi Translation
- Date: Sun, 21 Mar 2010 13:43:01 +0000 (UTC)
commit af2553239ff059efe9df3afc69c2d43a3b99b577
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date: Sun Mar 21 19:12:46 2010 +0530
update Punjabi Translation
po/pa.po | 654 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 432 insertions(+), 222 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index f83010b..1c77390 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=NetworkManager&component=nm-applet\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-21 02:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-11 06:52+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-18 07:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-21 19:06+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc kde org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -89,123 +89,191 @@ msgstr "nm-applet ਪਹਿਲਾ� ਹ� �ੱਲ ਰਿਹਾ ਹ�।\n"
msgid "Could not acquire the %s service. (%d)\n"
msgstr "%s ਸਰਵਿਸ ਲ� ਨਹ�� �ਾ ਸ��। (%d)\n"
-#: ../src/applet-device-bt.c:171 ../src/applet-device-cdma.c:291
-#: ../src/applet-device-gsm.c:284 ../src/applet-device-wired.c:241
-#: ../src/applet-device-wifi.c:773
+#: ../src/applet-device-bt.c:174 ../src/applet-device-cdma.c:323
+#: ../src/applet-device-gsm.c:376 ../src/applet-device-wired.c:241
+#: ../src/applet-device-wifi.c:774
msgid "Available"
msgstr "�ਪਲੱਬਧ"
-#: ../src/applet-device-bt.c:197 ../src/applet-device-cdma.c:321
-#: ../src/applet-device-gsm.c:314 ../src/applet-device-wired.c:270
+#: ../src/applet-device-bt.c:200 ../src/applet-device-cdma.c:370
+#: ../src/applet-device-gsm.c:418 ../src/applet-device-wired.c:270
#, c-format
msgid "You are now connected to '%s'."
msgstr "ਹ�ਣ ਤ�ਸ�� '%s' ਨਾਲ ��ਨ��� ਹ� �� ਹ�।"
-#: ../src/applet-device-bt.c:201 ../src/applet-device-cdma.c:325
-#: ../src/applet-device-gsm.c:318 ../src/applet-device-wired.c:274
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1220
+#: ../src/applet-device-bt.c:204 ../src/applet-device-cdma.c:374
+#: ../src/applet-device-gsm.c:422 ../src/applet-device-wired.c:274
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1215
msgid "Connection Established"
msgstr "��ਨ��ਸ਼ਨ ਬਣਾ�� �ਿ�"
-#: ../src/applet-device-bt.c:202
+#: ../src/applet-device-bt.c:205
msgid "You are now connected to the mobile broadband network."
msgstr "ਹ�ਣ ਤ�ਸ�� ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ ਨ�ੱ�ਵਰ� ਨਾਲ ��ਨ��� ਹ� �� ਹ�।"
-#: ../src/applet-device-bt.c:228 ../src/applet-device-cdma.c:352
-#: ../src/applet-device-gsm.c:345
+#: ../src/applet-device-bt.c:231 ../src/applet-device-cdma.c:405
+#: ../src/applet-device-gsm.c:457
#, c-format
msgid "Preparing mobile broadband connection '%s'..."
msgstr "ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਲ� ਤਿ�ਰ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�..."
-#: ../src/applet-device-bt.c:231 ../src/applet-device-cdma.c:355
-#: ../src/applet-device-gsm.c:348
+#: ../src/applet-device-bt.c:234 ../src/applet-device-cdma.c:408
+#: ../src/applet-device-gsm.c:460
#, c-format
msgid "Configuring mobile broadband connection '%s'..."
msgstr "ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਸੰਰ�ਨਾ �ਾਰ�..."
-#: ../src/applet-device-bt.c:234 ../src/applet-device-cdma.c:358
-#: ../src/applet-device-gsm.c:351
+#: ../src/applet-device-bt.c:237 ../src/applet-device-cdma.c:411
+#: ../src/applet-device-gsm.c:463
#, c-format
msgid "User authentication required for mobile broadband connection '%s'..."
msgstr "ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਲ� ਯ��਼ਰ ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਲਾ�਼ਮ�"
-#: ../src/applet-device-bt.c:237 ../src/applet-device-cdma.c:361
-#: ../src/applet-device-gsm.c:354 ../src/applet.c:2274
+#: ../src/applet-device-bt.c:240 ../src/applet-device-cdma.c:414
+#: ../src/applet-device-gsm.c:466 ../src/applet.c:2262
#, c-format
msgid "Requesting a network address for '%s'..."
msgstr "'%s' ਲ� ਨ�ੱ�ਵਰ� �ਡਰ�ੱਸ ਦ� ਮੰ� ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�..."
-#: ../src/applet-device-bt.c:241 ../src/applet-device-cdma.c:365
-#: ../src/applet-device-gsm.c:358
+#: ../src/applet-device-bt.c:244 ../src/applet-device-cdma.c:431
+#: ../src/applet-device-gsm.c:478
#, c-format
msgid "Mobile broadband connection '%s' active"
msgstr "ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ���ਿਵ"
-#: ../src/applet-device-cdma.c:150 ../src/connection-editor/page-mobile.c:625
+#: ../src/applet-device-cdma.c:160 ../src/connection-editor/page-mobile.c:621
+#: ../src/mb-menu-item.c:55
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: ../src/applet-device-cdma.c:222
-msgid "New Mobile Broadband (CDMA) connection..."
-msgstr "��� ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ (CDMA) ��ਨ��ਸ਼ਨ..."
-
-#: ../src/applet-device-cdma.c:261 ../src/applet-device-gsm.c:260
+#: ../src/applet-device-cdma.c:267 ../src/applet-device-gsm.c:321
#, c-format
msgid "Mobile Broadband (%s)"
msgstr "ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ (%s)"
-#: ../src/applet-device-cdma.c:263 ../src/applet-device-gsm.c:262
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:326
+#: ../src/applet-device-cdma.c:269 ../src/applet-device-gsm.c:323
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:318
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.glade.h:6
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1360
msgid "Mobile Broadband"
msgstr "ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ"
-#: ../src/applet-device-cdma.c:326
+#. Default connection item
+#: ../src/applet-device-cdma.c:336
+msgid "New Mobile Broadband (CDMA) connection..."
+msgstr "��� ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ (CDMA) ��ਨ��ਸ਼ਨ..."
+
+#: ../src/applet-device-cdma.c:375
msgid "You are now connected to the CDMA network."
msgstr "ਹ�ਣ ਤ�ਸ�� CDMA ਨ�ੱ�ਵਰ� ਨਾਲ ��ਨ��� ਹ� �� ਹ�।"
-#: ../src/applet-device-cdma.c:495 ../src/applet-device-gsm.c:570
-msgid "Mobile broadband network password"
-msgstr "ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ ਨ�ੱ�ਵਰ� ਪਾਸਵਰਡ"
-
-#: ../src/applet-device-cdma.c:504 ../src/applet-device-gsm.c:579
+#: ../src/applet-device-cdma.c:426 ../src/applet-device-gsm.c:473
#, c-format
-msgid "A password is required to connect to '%s'."
-msgstr "'%s' ਨਾਲ ��ਨ��� ਹ�ਣ ਲ� ਪਾਸਵਰਡ ਦ� ਲ�� ਹ�। "
+#| msgid "Mobile broadband connection '%s' active"
+msgid "Mobile broadband connection '%s' active: (%d%%%s%s)"
+msgstr "ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ���ਿਵ: (%d%%%s%s)"
-#: ../src/applet-device-cdma.c:522 ../src/applet-device-gsm.c:597
-msgid "Password:"
-msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:"
+#: ../src/applet-device-cdma.c:429 ../src/applet-device-gsm.c:476
+msgid "roaming"
+msgstr "ਰ�ਮਿੰ�"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:152 ../src/connection-editor/page-mobile.c:628
+#: ../src/applet-device-gsm.c:209 ../src/connection-editor/page-mobile.c:624
+#: ../src/mb-menu-item.c:62
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:223
+#. Default connection item
+#: ../src/applet-device-gsm.c:389
msgid "New Mobile Broadband (GSM) connection..."
msgstr "��� ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ (GSM) ��ਨ��ਸ਼ਨ..."
-#: ../src/applet-device-gsm.c:319
+#: ../src/applet-device-gsm.c:423
msgid "You are now connected to the GSM network."
msgstr "ਹ�ਣ ਤ�ਸ�� GSM ਨ�ੱ�ਵਰ� ਨਾਲ ��ਨ��� ਹ� �� ਹ�।"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:510
+#: ../src/applet-device-gsm.c:705
msgid "PIN code required"
msgstr "PIN ��ਡ ਲ���ਦਾ ਹ�"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:512
+#: ../src/applet-device-gsm.c:707
msgid "PUK code required"
msgstr "PUK ��ਡ ਲ���ਦਾ ਹ�"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:521
+#: ../src/applet-device-gsm.c:716
msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
msgstr "ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ �ੰਤਰ ਲ� PIN ��ਡ �ਾਹ�ਦਾ ਹ�"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:523
+#: ../src/applet-device-gsm.c:718
msgid "PUK code is needed for the mobile broadband device"
msgstr "ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ �ੰਤਰ ਲ� PUK ��ਡ ਲ���ਦਾ ਹ�"
+#: ../src/applet-device-gsm.c:851
+msgid "Wrong PIN code; please contact your provider."
+msgstr "�ਲਤ ਪਿੰਨ ��ਡ; �ਪਣ� ਪਰ�ਵਾ�ਡਰ ਨਾਲ ਸੰਪਰ� �ਰ� ��।"
+
+#: ../src/applet-device-gsm.c:874
+msgid "Wrong PUK code; please contact your provider."
+msgstr "�ਲਤ PUK ��ਡ; �ਪਣ� ਪਰ�ਵਾ�ਡਰ ਨਾਲ ਸੰਪਰ� �ਰ�।"
+
+#. Start the spinner to show the progress of the unlock
+#: ../src/applet-device-gsm.c:901
+msgid "Sending unlock code..."
+msgstr "à¨?ਣ-ਲਾà¨? à¨?à©?ਡ à¨à©?à¨?ਿà¨? à¨?ਾ ਰਿਹਾ ਹà©?..."
+
+#: ../src/applet-device-gsm.c:960
+#| msgid "PIN code required"
+msgid "SIM PIN unlock required"
+msgstr "ਸਿਮ PIN �ਣ-ਲਾ� ਲ���ਦਾ ਹ�"
+
+#: ../src/applet-device-gsm.c:961
+#| msgid "PIN code required"
+msgid "SIM PIN Unlock Required"
+msgstr "ਸਿਮ PIN �ਣ-ਲਾ� ਲ���ਦਾ ਹ�"
+
+#. FIXME: some warning about # of times you can enter incorrect PIN
+#: ../src/applet-device-gsm.c:963
+#, c-format
+msgid ""
+"The mobile broadband device '%s' requires a SIM PIN code before it can be "
+"used."
+msgstr "ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ �ੰਤਰ '%s' ਲ� ਸਿਮ PIN ��ਡ �ਸ ਨ�ੰ ਵਰਤਣ ਤ�� ਪਹਿਲਾ� �ਾਹ�ਦਾ ਹ�।"
+
+#: ../src/applet-device-gsm.c:964
+#| msgid "PIN code required"
+msgid "PIN code:"
+msgstr "PIN ��ਡ:"
+
+#: ../src/applet-device-gsm.c:969
+#| msgid "PUK code required"
+msgid "SIM PUK unlock required"
+msgstr "ਸਿਮ PUK �ਣ-ਲਾ� ਲ���ਦਾ ਹ�"
+
+#: ../src/applet-device-gsm.c:970
+#| msgid "PUK code required"
+msgid "SIM PUK Unlock Required"
+msgstr "ਸਿਮ PUK �ਣ-ਲਾ� ਲ���ਦਾ ਹ�"
+
+#. FIXME: some warning about # of times you can enter incorrect PUK
+#: ../src/applet-device-gsm.c:972
+#, c-format
+msgid ""
+"The mobile broadband device '%s' requires a SIM PUK code before it can be "
+"used."
+msgstr "ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ �ੰਤਰ '%s' ਲ� ਸਿਮ PUK ��ਡ �ਸ ਨ�ੰ ਵਰਤਣ ਤ�� ਪਹਿਲਾ� �ਾਹ�ਦਾ ਹ�।"
+
+#: ../src/applet-device-gsm.c:973
+#| msgid "PUK code required"
+msgid "PUK code:"
+msgstr "PUK ��ਡ:"
+
+#: ../src/applet-device-gsm.c:975
+msgid "New PIN code:"
+msgstr "ਨਵਾ� ਪਿੰਨ ��ਡ:"
+
+#: ../src/applet-device-gsm.c:976
+msgid "Re-enter new PIN code:"
+msgstr "ਨਵਾ� ਪਿੰਨ ��ਡ ਫ�ਰ ਦਿ�:"
+
#: ../src/applet-device-wired.c:63
msgid "Auto Ethernet"
msgstr "��� �ਥਰਨ�ੱ�"
@@ -229,7 +297,7 @@ msgid "Wired Network"
msgstr "ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ�"
#. Notify user of unmanaged or unavailable device
-#: ../src/applet-device-wired.c:233 ../src/applet.c:1331
+#: ../src/applet-device-wired.c:233 ../src/applet.c:1306
msgid "disconnected"
msgstr "ਡਿਸ-��ਨ��� ਹ�"
@@ -274,191 +342,192 @@ msgstr "ਲ��ਵ�� ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� ਨਾਲ �
msgid "Create _New Wireless Network..."
msgstr "ਨਵਾ� ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� ਬਣਾ�(_N)..."
-#: ../src/applet-device-wifi.c:705
+#: ../src/applet-device-wifi.c:706
#, c-format
msgid "Wireless Networks (%s)"
msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� (%s)"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:707
+#: ../src/applet-device-wifi.c:708
#, c-format
msgid "Wireless Network (%s)"
msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� (%s)"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:709
+#: ../src/applet-device-wifi.c:710
msgid "Wireless Network"
msgid_plural "Wireless Networks"
msgstr[0] "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ�"
msgstr[1] "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ�"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:739
+#: ../src/applet-device-wifi.c:740
msgid "wireless is disabled"
msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਬੰਦ ਹ�"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:800
+#: ../src/applet-device-wifi.c:801
msgid "More networks"
msgstr "ਹ�ਰ ਨ�ੱ�ਵਰ�"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1010
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1005
msgid "Wireless Networks Available"
msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� �ਪਲੱਬਧ ਹ�"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1011
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1006
msgid "Click on this icon to connect to a wireless network"
msgstr "�ਹ ���ਾਨ ਨ�ੰ ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� ਨਾਲ ��ਨ��� �ਰਨ ਲ� �ਲਿੱ� �ਰ�"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1014 ../src/applet.c:692
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1009 ../src/applet.c:678
msgid "Don't show this message again"
msgstr "�ਹ ਸ�ਨ�ਹਾ ਮ�� ਨਾ ਵ��ਾ�"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1218
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1213
#, c-format
msgid "You are now connected to the wireless network '%s'."
msgstr "ਹ�ਣ ਤ�ਸ�� ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� '%s' ਨਾਲ ��ਨ��� ਹ� �� ਹ�।"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1219 ../src/applet-device-wifi.c:1250
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1214 ../src/applet-device-wifi.c:1245
msgid "(none)"
msgstr "(��� ਨਹ��)"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1260
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1255
#, c-format
msgid "Preparing wireless network connection '%s'..."
msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਲ� ਤਿ�ਰ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�..."
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1263
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1258
#, c-format
msgid "Configuring wireless network connection '%s'..."
msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਦ� ਸੰਰ�ਨਾ �ਾਰ�..."
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1266
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1261
#, c-format
msgid "User authentication required for wireless network '%s'..."
msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� '%s' ਲ� ਯ��਼ਰ ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਲ���ਦ� ਹ�..."
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1269
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1264
#, c-format
msgid "Requesting a wireless network address for '%s'..."
msgstr "'%s' ਲ� ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� �ਡਰ�ੱਸ ਲ� ਮੰ� ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�..."
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1289
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1284
#, c-format
msgid "Wireless network connection '%s' active: %s (%d%%)"
msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ���ਿਵ: '%s' (%d%%)"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1293
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1288
#, c-format
msgid "Wireless network connection '%s' active"
msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ���ਿਵ"
-#: ../src/applet-dialogs.c:53
+#: ../src/applet-dialogs.c:56
msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "��ਨ��ਸ਼ਨ �ਾਣ�ਾਰ� ਵ��ਾ�ਣ ਲ� �ਲਤ�:"
-#: ../src/applet-dialogs.c:84
+#: ../src/applet-dialogs.c:87
#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:284
-#: ../src/wireless-dialog.c:925
+#: ../src/wireless-dialog.c:931
#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:340
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../src/applet-dialogs.c:86
+#: ../src/applet-dialogs.c:89
msgid "Dynamic WEP"
msgstr "ਡਾ�ਨ�ਮ� WEP"
-#: ../src/applet-dialogs.c:88 ../src/applet-dialogs.c:189
-#: ../src/applet-dialogs.c:191
+#: ../src/applet-dialogs.c:91 ../src/applet-dialogs.c:192
+#: ../src/applet-dialogs.c:194
msgid "WPA/WPA2"
msgstr "WPA/WPA2"
-#: ../src/applet-dialogs.c:187
+#: ../src/applet-dialogs.c:190
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
-#: ../src/applet-dialogs.c:195 ../src/applet-dialogs.c:204
+#: ../src/applet-dialogs.c:198 ../src/applet-dialogs.c:207
#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:238
-#: ../src/wireless-dialog.c:882
+#: ../src/wireless-dialog.c:888
msgid "None"
msgstr "��� ਨਹ��"
-#: ../src/applet-dialogs.c:207 ../src/applet-dialogs.c:279
-#: ../src/applet-dialogs.c:380
+#: ../src/applet-dialogs.c:210 ../src/applet-dialogs.c:282
+#: ../src/applet-dialogs.c:384 ../src/applet-dialogs.c:421
+#: ../src/applet-dialogs.c:439 ../src/applet-dialogs.c:450
msgid "Unknown"
msgstr "�ਣ�ਾਣ"
-#: ../src/applet-dialogs.c:277 ../src/applet-dialogs.c:378
+#: ../src/applet-dialogs.c:280 ../src/applet-dialogs.c:382
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr "%u Mb/s"
-#: ../src/applet-dialogs.c:309
+#: ../src/applet-dialogs.c:313
#, c-format
msgid "Ethernet (%s)"
msgstr "�ਥਰਨ�ੱ� (%s)"
-#: ../src/applet-dialogs.c:311
+#: ../src/applet-dialogs.c:315
#, c-format
msgid "802.11 WiFi (%s)"
msgstr "802.11 WiFi (%s)"
-#: ../src/applet-dialogs.c:313
+#: ../src/applet-dialogs.c:317
#, c-format
msgid "GSM (%s)"
msgstr "GSM (%s)"
-#: ../src/applet-dialogs.c:315
+#: ../src/applet-dialogs.c:319
#, c-format
msgid "CDMA (%s)"
msgstr "CDMA (%s)"
-#: ../src/applet-dialogs.c:320
+#: ../src/applet-dialogs.c:324
msgid "Interface:"
msgstr "�ੰ�ਰਫ�ਸ:"
-#: ../src/applet-dialogs.c:336
+#: ../src/applet-dialogs.c:340
msgid "Hardware Address:"
msgstr "ਹਾਰਡਵ��ਰ �ਡਰ�ੱਸ:"
-#: ../src/applet-dialogs.c:346
+#: ../src/applet-dialogs.c:350
msgid "Driver:"
msgstr "ਡਰਾ�ਵਰ:"
-#: ../src/applet-dialogs.c:384
+#: ../src/applet-dialogs.c:388
msgid "Speed:"
msgstr "ਸਪ�ਡ:"
-#: ../src/applet-dialogs.c:393
+#: ../src/applet-dialogs.c:397
msgid "Security:"
msgstr "ਸ�ਰੱ�ਿ�:"
-#: ../src/applet-dialogs.c:413
+#: ../src/applet-dialogs.c:419
msgid "IP Address:"
msgstr "IP �ਡਰ�ੱਸ:"
-#: ../src/applet-dialogs.c:429
+#: ../src/applet-dialogs.c:437
msgid "Broadcast Address:"
msgstr "ਬਰਾਡ�ਾਸ� �ਡਰ�ੱਸ:"
-#: ../src/applet-dialogs.c:440
+#: ../src/applet-dialogs.c:448
msgid "Subnet Mask:"
msgstr "ਸਬਨ�ੱ� ਮਾਸ�:"
-#: ../src/applet-dialogs.c:452
+#: ../src/applet-dialogs.c:460
msgid "Default Route:"
msgstr "ਡਿਫਾਲ� ਰ��:"
-#: ../src/applet-dialogs.c:467
+#: ../src/applet-dialogs.c:474
msgid "Primary DNS:"
msgstr "ਪ�ਰਾ�ਮਰ� DNS:"
-#: ../src/applet-dialogs.c:478
+#: ../src/applet-dialogs.c:485
msgid "Secondary DNS:"
msgstr "ਸ��ੰਡਰ� DNS:"
#. Shouldn't really happen but ...
-#: ../src/applet-dialogs.c:541
+#: ../src/applet-dialogs.c:548
msgid "No valid active connections found!"
msgstr "à¨?à©?à¨? ਢà©?ੱà¨?ਵਾà¨? à¨?à¨?à¨?ਿਵ à¨?à©?ਨà©?à¨?ਸ਼ਨ ਨਹà©?à¨? ਲੱà¨à¨¿à¨?!"
-#: ../src/applet-dialogs.c:667
+#: ../src/applet-dialogs.c:674
msgid ""
"Copyright © 2004-2008 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2005-2008 Novell, Inc."
@@ -466,26 +535,39 @@ msgstr ""
"Copyright © 2004-2008 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2005-2008 Novell, Inc."
-#: ../src/applet-dialogs.c:669
+#: ../src/applet-dialogs.c:676
msgid "Notification area applet for managing your network devices and connections."
msgstr ""
"ਸ��ਨਾ ��ਤਰ �ਪਲਿ�, �� �ਿ ਵ��ਾ�ਦਾ ਹ� �ਿ ਤ�ਹਾਡ� ਨ��ਵਰ� �ੰਤਰਾ� �ਤ� ��ਨ��ਸ਼ਨਾ� ਨ�ੰ �ਿਵ�� ਵ��ਿ� �ਾਵ�।"
-#: ../src/applet-dialogs.c:671
+#: ../src/applet-dialogs.c:678
msgid "NetworkManager Website"
msgstr "ਨ��ਵਰ�ਮ�ਨ��ਰ ਵ�ੱਬਸਾ��"
-#: ../src/applet-dialogs.c:674
+#: ../src/applet-dialogs.c:681
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"�ਮਨਪਰ�ਤ ਸਿੰ� �ਲਮ, ੨੦੦੪-੨੦੦੯\n"
"http://www.satluj.com"
-#: ../src/applet-dialogs.c:690
+#: ../src/applet-dialogs.c:697
msgid "Missing resources"
msgstr "��ੰਮ ਸਰ�ਤ"
-#: ../src/applet.c:816
+#: ../src/applet-dialogs.c:723
+msgid "Mobile broadband network password"
+msgstr "ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ ਨ�ੱ�ਵਰ� ਪਾਸਵਰਡ"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:732
+#, c-format
+msgid "A password is required to connect to '%s'."
+msgstr "'%s' ਨਾਲ ��ਨ��� ਹ�ਣ ਲ� ਪਾਸਵਰਡ ਦ� ਲ�� ਹ�। "
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:750
+msgid "Password:"
+msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:"
+
+#: ../src/applet.c:791
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -495,7 +577,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਫ�ਲ�ਹ ਹ���, �ਿ���ਿ ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ ਵਿ�� ਰ��ਿ� �ਿ�।"
-#: ../src/applet.c:819
+#: ../src/applet.c:794
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -504,7 +586,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਫ�ਲ�ਹ ਹ���, �ਿ���ਿ VPN ਸਰਵਿਸ ��ਾਨ� ਰ�� ��।"
-#: ../src/applet.c:822
+#: ../src/applet.c:797
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -514,7 +596,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਫ�ਲ�ਹ ਹ���, �ਿ��� VPN ਸਰਵਿਸ ਨ� �ਢ�ੱ�ਵ�� ਸੰਰ�ਨਾ ਦਿੱਤ�।"
-#: ../src/applet.c:825
+#: ../src/applet.c:800
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -523,7 +605,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਫ�ਲ�ਹ ਹ���, �ਿ���ਿ ��ਨ��ਸ਼ਨ ��ਸ਼ਿਸ਼ ਲ� ਸਮਾ� ਸਮਾਪਤ ਹ���।"
-#: ../src/applet.c:828
+#: ../src/applet.c:803
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -532,7 +614,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਫ�ਲ�ਹ ਹ���, �ਿ���ਿ VPN ਸਰਵਿਸ ਸਮ�� ਸਿਰ ਸ਼�ਰ� ਨਹ�� ਹ��।"
-#: ../src/applet.c:831
+#: ../src/applet.c:806
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -541,7 +623,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਫ�ਲ�ਹ ਹ���, �ਿ���ਿ VPN ਸਰਵਿਸ ਸ਼�ਰ� ਹ�ਣ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ ਹ��।"
-#: ../src/applet.c:834
+#: ../src/applet.c:809
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -550,7 +632,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਫ�ਲ�ਹ ਹ���, �ਿ���ਿ ��� ਢ�ੱ�ਵ�� VPN ਸ��ਰ� ਨਹ�� ਸਨ"
-#: ../src/applet.c:837
+#: ../src/applet.c:812
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -559,7 +641,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਫ�ਲ�ਹ ਹ���, �ਿ���ਿ �ਢ�ੱ�ਵ�� VPN ਸ��ਰ� ਸਨ।"
-#: ../src/applet.c:844
+#: ../src/applet.c:819
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -568,7 +650,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਫ�ਲ�ਹ ਹ���।"
-#: ../src/applet.c:862
+#: ../src/applet.c:837
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -578,7 +660,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਡਿਸ-��ਨ��� ਹ���, �ਿ���ਿ ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ ਰ�� �ਿ�।"
-#: ../src/applet.c:865
+#: ../src/applet.c:840
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -587,7 +669,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਡਿਸ-��ਨ��� ਹ���, �ਿ���ਿ VPN ਸਰਵਿਸ ਰ�� ��।"
-#: ../src/applet.c:871
+#: ../src/applet.c:846
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -596,15 +678,15 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਡਿਸ-��ਨ��� ਹ���।"
-#: ../src/applet.c:902
+#: ../src/applet.c:877
msgid "VPN Login Message"
msgstr "VPN ਲਾ��ਨ ਸ�ਨ�ਹਾ"
-#: ../src/applet.c:914 ../src/applet.c:922 ../src/applet.c:969
+#: ../src/applet.c:889 ../src/applet.c:897 ../src/applet.c:944
msgid "VPN Connection Failed"
msgstr "VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ ਫ�ਲ�ਹ ਹ���"
-#: ../src/applet.c:976
+#: ../src/applet.c:951
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -617,7 +699,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/applet.c:979
+#: ../src/applet.c:954
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -630,142 +712,135 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/applet.c:1322
+#: ../src/applet.c:1297
msgid "device not ready"
msgstr "�ੰਤਰ ਤਿ�ਰ ਨਹ�� ਹ�"
-#: ../src/applet.c:1347
+#: ../src/applet.c:1322
msgid "Disconnect"
msgstr "ਡਿਸ-��ਨ��� �ਰ�"
-#: ../src/applet.c:1361
+#: ../src/applet.c:1336
msgid "device not managed"
msgstr "�ੰਤਰ ਪਰਬੰਧ �ਧ�ਨ ਨਹ�� ਹ�"
-#: ../src/applet.c:1407
+#: ../src/applet.c:1382
msgid "No network devices available"
msgstr "��� ਨ�ੱ�ਵਰ� �ੰਤਰ ਨਹ�� �ਪਲੱਬਧ ਹ�"
-#: ../src/applet.c:1495
+#: ../src/applet.c:1470
msgid "_VPN Connections"
msgstr "_VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ"
-#: ../src/applet.c:1548
+#: ../src/applet.c:1523
msgid "_Configure VPN..."
msgstr "VPN ਸੰਰ�ਨਾ(_C)..."
-#: ../src/applet.c:1552
-msgid "_Disconnect VPN..."
-msgstr "VPN ਡਿਸ-��ਨ��� �ਰ�(_D)..."
+#: ../src/applet.c:1527
+#| msgid "_Disconnect VPN..."
+msgid "_Disconnect VPN"
+msgstr "VPN ਡਿਸ-��ਨ��� �ਰ�(_D)"
-#: ../src/applet.c:1639
+#: ../src/applet.c:1614
msgid "NetworkManager is not running..."
msgstr "ਨ��ਵਰ�ਮ�ਨ��ਰ �ੱਲ ਨਹ�� ਰਿਹਾ ਹ�..."
-#: ../src/applet.c:1644 ../src/applet.c:2402
+#: ../src/applet.c:1619 ../src/applet.c:2390
msgid "Networking disabled"
msgstr "ਨ��ਵਰ�ਮ�ਨ��ਰ �ਯ�� ਹ�"
#. 'Enable Networking' item
-#: ../src/applet.c:1861
+#: ../src/applet.c:1836
msgid "Enable _Networking"
msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ�ਿੰ� �ਾਲ�(_N)"
#. 'Enable Wireless' item
-#: ../src/applet.c:1870
+#: ../src/applet.c:1845
msgid "Enable _Wireless"
msgstr "ਬ�ਤਾਰ �ਾਲ�(_W)"
#. 'Enable Mobile Broadband' item
-#: ../src/applet.c:1879
-#| msgid "Mobile Broadband"
+#: ../src/applet.c:1854
msgid "Enable _Mobile Broadband"
msgstr "ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ �ਾਲ�(_M)"
#. Toggle notifications item
-#: ../src/applet.c:1890
-#| msgid "Disable connected notifications"
+#: ../src/applet.c:1865
msgid "Enable N_otifications"
msgstr "ਨ���ਫਿ��ਸ਼ਨ ਦਿ�(_o)"
#. 'Connection Information' item
-#: ../src/applet.c:1901
+#: ../src/applet.c:1876
msgid "Connection _Information"
msgstr "��ਨ��ਸ਼ਨ �ਾਣ�ਾਰ�(_I)"
#. 'Edit Connections...' item
-#: ../src/applet.c:1911
+#: ../src/applet.c:1886
msgid "Edit Connections..."
msgstr "��ਨ��ਸ਼ਨ ਸ�ਧ..."
#. Help item
-#: ../src/applet.c:1925
+#: ../src/applet.c:1900
msgid "_Help"
msgstr "ਮੱਦਦ(_H)"
#. About item
-#: ../src/applet.c:1934
+#: ../src/applet.c:1909
msgid "_About"
msgstr "�ਸ ਬਾਰ�(_A)"
-#: ../src/applet.c:2119
+#: ../src/applet.c:2095
msgid "Disconnected"
msgstr "ਡਿਸ-��ਨ��� ਹ�"
-#: ../src/applet.c:2120
+#: ../src/applet.c:2096
msgid "The network connection has been disconnected."
msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ ਡਿਸ-��ਨ��� ਹ�।"
-#: ../src/applet.c:2268
+#: ../src/applet.c:2256
#, c-format
msgid "Preparing network connection '%s'..."
msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਲ� ਤਿ�ਰ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�..."
-#: ../src/applet.c:2271
+#: ../src/applet.c:2259
#, c-format
msgid "User authentication required for network connection '%s'..."
msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਲ� ਯ��਼ਰ ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਲ���ਦ� ਹ�..."
-#: ../src/applet.c:2277
+#: ../src/applet.c:2265
#, c-format
msgid "Network connection '%s' active"
msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ���ਿਵ"
-#: ../src/applet.c:2358
+#: ../src/applet.c:2346
#, c-format
msgid "Starting VPN connection '%s'..."
msgstr "VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਸ਼�ਰ� ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�..."
-#: ../src/applet.c:2361
+#: ../src/applet.c:2349
#, c-format
msgid "User authentication required for VPN connection '%s'..."
msgstr "VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਲ� ਯ��਼ਰ ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਲ���ਦ� ਹ�..."
-#: ../src/applet.c:2364
+#: ../src/applet.c:2352
#, c-format
msgid "Requesting a VPN address for '%s'..."
msgstr "'%s' ਲ� VPN �ਡਰ�ੱਸ ਦ� ਮੰ� ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�..."
-#: ../src/applet.c:2367
+#: ../src/applet.c:2355
#, c-format
msgid "VPN connection '%s' active"
msgstr "VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ���ਿਵ ਹ�"
-#: ../src/applet.c:2406
+#: ../src/applet.c:2394
msgid "No network connection"
msgstr "��� ਨ��ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ ਨਹ��"
-#: ../src/applet.c:2753
-msgid ""
-"The NetworkManager applet could not find some required resources. It cannot "
-"continue.\n"
-msgstr "ਨà©?ੱà¨?ਵਰà¨?-ਮà©?ਨà©?à¨?ਰ à¨?ਪਲਿà¨? ਲà©?à©?à©?ਦà©? ਸਰà©?ਤ ਨਹà©?à¨? ਲੱà¨à¨¿à¨? ਸà¨?ਿà¨?। à¨?ਹ à¨?ਾਰà©? ਨਹà©?à¨? ਰਹਿ ਸà¨?ਦਾ ਹà©?।\n"
-
-#: ../src/applet.c:2948
+#: ../src/applet.c:2934
msgid "NetworkManager Applet"
msgstr "ਨ��ਵਰ�ਮ�ਨ��ਰ �ਪਲਿ�"
-#: ../src/applet.c:2954 ../src/wired-dialog.c:128
+#: ../src/applet.c:2940 ../src/wired-dialog.c:128
msgid ""
"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
"file was not found)."
@@ -796,6 +871,10 @@ msgid "Anony_mous identity:"
msgstr "��ਿ�ਤ ਪ�ਾਣ(_m):"
#: ../src/applet.glade.h:8
+msgid "As_k for this password every time"
+msgstr "ਹਰ ਵਾਰ �ਹ ਪਾਸਵਰਡ ਪ�ੱ��(_k)"
+
+#: ../src/applet.glade.h:9
msgid ""
"Automatic\n"
"Version 0\n"
@@ -805,39 +884,39 @@ msgstr ""
"ਵਰ�ਨ 0\n"
"ਵਰ�ਨ 1"
-#: ../src/applet.glade.h:11
+#: ../src/applet.glade.h:12
msgid "C_A certificate:"
msgstr "C_A ਸਰ��ਫਿ���"
-#: ../src/applet.glade.h:12
+#: ../src/applet.glade.h:13
msgid "C_onnect"
msgstr "��ਨ��ਸ਼ਨ(_o)"
-#: ../src/applet.glade.h:13
+#: ../src/applet.glade.h:14
msgid "Co_nnection:"
msgstr "��ਨ��ਸ਼ਨ(_n):"
-#: ../src/applet.glade.h:14
+#: ../src/applet.glade.h:15
msgid "Connection Information"
msgstr "��ਨ��ਸ਼ਨ �ਾਣ�ਾਰ�"
-#: ../src/applet.glade.h:15
+#: ../src/applet.glade.h:16
msgid "Don't _warn me again"
msgstr "ਮ�ਨ�ੰ ��ਤਾਵਨ� ਫ�ਰ ਨਾ ਦਿ�(_w)"
-#: ../src/applet.glade.h:16
+#: ../src/applet.glade.h:17
msgid "I_dentity:"
msgstr "ਪ�ਾਣ(_d):"
-#: ../src/applet.glade.h:17
+#: ../src/applet.glade.h:18
msgid "I_nner authentication:"
msgstr "I_nner ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ:"
-#: ../src/applet.glade.h:18
+#: ../src/applet.glade.h:19
msgid "No"
msgstr "ਨਹ��"
-#: ../src/applet.glade.h:19
+#: ../src/applet.glade.h:20
msgid ""
"Open System\n"
"Shared Key"
@@ -845,18 +924,14 @@ msgstr ""
"�ਪਨ-ਸਿਸ�ਮ\n"
"ਸ਼��ਰ ��ੰ��"
-#: ../src/applet.glade.h:21
+#: ../src/applet.glade.h:22
msgid "Other Wireless Network..."
msgstr "ਹ�ਰ ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ�..."
-#: ../src/applet.glade.h:22
+#: ../src/applet.glade.h:23
msgid "Private _key:"
msgstr "ਪ�ਰਾ�ਵ�� ��ੰ��(_k):"
-#: ../src/applet.glade.h:23
-msgid "Select A File"
-msgstr "�ੱ� ਫਾ�ਲ ��ਣ�"
-
#: ../src/applet.glade.h:24
msgid "Sho_w key"
msgstr "��ੰ�� ਵ���(_w)"
@@ -907,18 +982,26 @@ msgid "_Type:"
msgstr "�ਾ�ਪ(_T):"
#: ../src/applet.glade.h:36
+msgid "_Unlock"
+msgstr "�ਣ-ਲਾ�(_U)"
+
+#: ../src/applet.glade.h:37
msgid "_User certificate:"
msgstr "ਯ��਼ਰ ਸਰ��ਫਿ���(_U)"
-#: ../src/applet.glade.h:37 ../src/connection-editor/ce-page-dsl.glade.h:4
+#: ../src/applet.glade.h:38 ../src/connection-editor/ce-page-dsl.glade.h:4
#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:17
msgid "_Username:"
msgstr "ਯ��਼ਰ ਨਾ�(_U):"
-#: ../src/applet.glade.h:38
+#: ../src/applet.glade.h:39
msgid "_Wireless security:"
msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਸ�ਰੱ�ਿ�(_W):"
+#: ../src/applet.glade.h:40
+msgid "label"
+msgstr "ਲ�ਬਲ"
+
#: ../src/connection-editor/ce-page.c:69
msgid "automatic"
msgstr "���ਮ��ਿ�"
@@ -1039,6 +1122,10 @@ msgid "<b>Basic</b>"
msgstr "<b>ਬ�ਸਿ�</b>"
#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:3
+msgid "Allow roaming if home network is not available"
+msgstr "�� �ਰ (ਹ�ਮ) ਨ�ੱ�ਵਰ� �ਪਲੱਬਧ ਨਾ ਹ�ਵ� ਤਾ� ਰ�ਮਿੰ� ਮਨ�਼�ਰ"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:4
msgid ""
"Any\n"
"3G (UMTS/HSPA)\n"
@@ -1052,34 +1139,31 @@ msgstr ""
"ਪਸੰਦ�ਦਾ 3G (UMTS/HSPA)\n"
"ਪਸੰਦ�ਦਾ 2G (GPRS/EDGE)"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:8
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:9
msgid "Change..."
msgstr "ਬਦਲ�..."
-#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:9
-msgid "N_etwork:"
-msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ�(_e):"
-
#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:10
+#| msgid "N_etwork:"
+msgid "N_etwork ID:"
+msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ� ID(_e):"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:11
msgid "Nu_mber:"
msgstr "ਨੰਬਰ(_m):"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:11
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:12
msgid "PI_N:"
msgstr "PI_N:"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:12
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:13
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਵ���(_w)"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:13
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:14
msgid "_APN:"
msgstr "_APN:"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:14
-msgid "_Band:"
-msgstr "ਬ��ਡ(_B):"
-
#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:1
msgid "<b>Allowed Authentication Methods</b>"
msgstr "<b>ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਢੰ� ਮਨ�਼�ਰ</b>"
@@ -1452,21 +1536,21 @@ msgstr "IPv6 ਯ��਼ਰ �ੰ�ਰਫ�ਸ ਲ�ਡ ਨਹ�� ��
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "IPv6 ਸ��ਿੰ�"
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:313
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:320
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:305
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:312
msgid "Could not load mobile broadband user interface."
msgstr "ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ ਯ��਼ਰ �ੰ�ਰਫ�ਸ ਲ�ਡ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ�।"
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:341
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:333
msgid "Unsupported mobile broadband connection type."
msgstr "�ਣ-ਸਹਾ�� ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ ��ਨ��ਸ਼ਨ �ਿਸਮ"
#. Fall back to just asking for GSM vs. CDMA
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:578
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:574
msgid "Select Mobile Broadband Provider Type"
msgstr "ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ ਪਰ�ਵਾ�ਡਰ �ਿਸਮ ��ਣ�"
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:605
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:601
msgid ""
"Select the technology your mobile broadband provider uses. If you are "
"unsure, ask your provider."
@@ -1474,11 +1558,11 @@ msgstr ""
"ਤ�ਨਾਲ��� ��ਣ�, �� �ਿ ਤ�ਹਾਡਾ ਬਰਾ�ਡਬ��ਡ ਪਰ�ਵਾ�ਡਰ ਵਰਤਦਾ ਹ�। �� ਤ�ਹਾਨ�ੰ ਪੱ�ਾ ਪਤਾ ਨਾ ਹ�ਵ� ਤਾ� �ਪਣ� "
"ਪਰ�ਵਾ�ਡਰ ਤ�� ਪ�ੱ��।"
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:610
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:606
msgid "My provider uses _GSM-based technology (i.e. GPRS, EDGE, UMTS, HSDPA)"
msgstr "ਮ�ਰਾ ਪਰ�ਵਾ�ਡਰ _GSM �ਧਾਰਿਤ ਤ�ਨਾਲ��� (�ਿਵ�� GPRS, EDGE, UMTS, HSDPA) ਵਰਤਦਾ ਹ�।"
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:615
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:611
msgid "My provider uses _CDMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr "ਮ�ਰਾ ਪਰ�ਵਾ�ਡਰ _CDMA �ਧਾਰਿਤ ਤ�ਨਾਲ��� (�ਿਵ�� 1xRTT, EVDO) ਵਰਤਦਾ ਹ�।"
@@ -1594,27 +1678,27 @@ msgid "Wireless connection %d"
msgstr "ਬ�ਤਾਰ ��ਨ��ਸ਼ਨ %d"
#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:262
-#: ../src/wireless-dialog.c:899
+#: ../src/wireless-dialog.c:905
msgid "WEP 40/128-bit Key"
msgstr "WEP 40/128-ਬਿੱ� ��ੰ��"
#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:271
-#: ../src/wireless-dialog.c:908
+#: ../src/wireless-dialog.c:914
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "WEP 128-ਬਿੱ� ਸ਼ਬਦ"
#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:297
-#: ../src/wireless-dialog.c:938
+#: ../src/wireless-dialog.c:944
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "ਡਾ�ਨ�ਮਿ� WEP (802.1x)"
#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:311
-#: ../src/wireless-dialog.c:952
+#: ../src/wireless-dialog.c:958
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA & WPA2 ਨਿੱ��"
#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:325
-#: ../src/wireless-dialog.c:966
+#: ../src/wireless-dialog.c:972
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA & WPA2 �ੰ�ਰਪ�ਰਾ��"
@@ -1893,12 +1977,75 @@ msgstr ""
msgid "Export VPN connection..."
msgstr "VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ ��ਸਪ�ਰ�..."
-#: ../src/gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:197
-msgid "Access the Internet using your mobile phone"
-msgstr "�ਪਣ� ਮ�ਬਾ�ਲ ਫ�ਨ ਦ� ਵਰਤ�� �ਰ�� �ੰ�ਰਨ�ੱ� ਵਰਤ��"
+#: ../src/gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:214
+#, c-format
+#| msgid "N_etwork:"
+msgid "%s Network"
+msgstr "%s ਨ�ੱ�ਵਰ�"
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:323
+#, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "�ਲਤ�: %s"
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:442
+msgid "Mobile wizard was canceled"
+msgstr "ਮ�ਬਾ�ਲ ਸਹਾ�� ਰੱਦ ��ਤਾ �ਿ�"
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:451
+msgid "Unknown phone device type (not GSM or CDMA)"
+msgstr "�ਣ�ਾਣ ਫ�ਨ �ੰਤਰ �ਿਸਮ (GSM �ਾ� CDMA ਨਹ��)"
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:479
+msgid "Your phone is now ready to use!"
+msgstr "ਤ�ਹਾਡਾ ਫ�ਨ ਵਰਤਣ ਲ� ਤਿ�ਰ ਹ�!"
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:652
+#: ../src/gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:658
+#| msgid "You are now connected to the GSM network."
+msgid "failed to connect to the phone."
+msgstr "ਫ�ਨ ਨਾਲ ��ਨ��� ਹ�ਣ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ ਹ�"
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:691
+msgid "unexpectedly disconnected from the phone."
+msgstr "ਫ�ਨ ਤ�� ��ਾਨ� ਡਿਸ-��ਨ��� ਹ� �ਿ�।"
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:700
+msgid "timed out detecting phone details."
+msgstr "ਫ�ਨ ਵ�ਰਵਾ ਲ�ਣ ਲ� ਸਮਾ� ਸਮਾਪਤ।"
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:715
+#| msgid "You are now connected to the wireless network '%s'."
+msgid "could not connect to the system bus."
+msgstr "ਸਿਸ�ਮ ਬੱਸ ਨਾਲ ��ਨ��� ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ�।"
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:720
+msgid "Detecting phone configuration..."
+msgstr "ਫ�ਨ ਸੰਰ�ਨਾ ਲ� �ਾ ਰਹ� ਹ�..."
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:786
+#| msgid "Could not find VPN plugin service for '%s'."
+msgid "could not find the Bluetooth device."
+msgstr "ਬਲਿà¨?à¨?à©?ੱਥ à¨?ੰਤਰ ਲੱà¨à¨¿à¨? ਨਹà©?à¨? à¨?ਾ ਸà¨?ਿà¨?।"
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:916
+msgid ""
+"The default Bluetooth adapter must be enabled before setting up a Dial-Up-"
+"Networking connection."
+msgstr ""
+"ਡਿਫਾਲ� ਬਲਿ���ੱਥ �ਡਪ�ਰ ਨ�ੰ ਡਾ�ਲ-�ੱਪ ਨ�ੱ�ਵਰ�ਿੰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ ਸ���ੱਪ �ਰਨ ਤ�� ਪਹਿਲਾ� �ਾਲ� �ਰਨਾ "
+"ਲਾ�਼ਮ� ਹ�।"
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:969
+msgid "Use your mobile phone as a network device (PAN/NAP)"
+msgstr "�ਪਣ� ਮ�ਬਾ�ਲ ਫ�ਨ ਨ�ੰ ਨ�ੱ�ਵਰ� �ੰਤਰ ਵ��� ਵਰਤ�� (PAN/NAP)"
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:978
+#| msgid "Access the Internet using your mobile phone"
+msgid "Access the Internet using your mobile phone (DUN)"
+msgstr "�ਪਣ� ਮ�ਬਾ�ਲ ਫ�ਨ ਦ� ਵਰਤ�� �ਰ�� �ੰ�ਰਨ�ੱ� ਵਰਤ�� (DUN)"
#: ../src/main.c:70
-#| msgid "_Username:"
msgid "Usage:"
msgstr "ਵਰਤ��:"
@@ -1906,17 +2053,70 @@ msgstr "ਵਰਤ��:"
msgid ""
"This program is a component of NetworkManager (http://projects.gnome.org/"
"NetworkManager)."
-msgstr ""
-"à¨?ਹ ਪਰà©?à¨?ਰਾਮ ਨà©?ੱà¨?ਵਰà¨?ਮà©?ਨà©?à¨?ਰ ਦਾ à¨à¨¾à¨? ਹà©?(http://projects.gnome.org/"
-"NetworkManager)"
+msgstr "à¨?ਹ ਪਰà©?à¨?ਰਾਮ ਨà©?ੱà¨?ਵਰà¨?ਮà©?ਨà©?à¨?ਰ ਦਾ à¨à¨¾à¨? ਹà©?(http://projects.gnome.org/NetworkManager)"
#: ../src/main.c:73
msgid ""
"It is not intended for command-line interaction but instead runs in the "
"GNOME desktop environment."
-msgstr ""
-"�ਹ �ਮਾ�ਡ-ਲਾ�ਨ ਲ� ਨਹ�� ਬਣਾ�� �ਿ� ਹ�, ਬਲ�ਿ �ਨ�ਮ ਡ�ਸ��ਾਪ �ੰਵਾ�ਰਨਮ��� '� "
-"�ਲਾ�ਣ ਲ� ਹ�।"
+msgstr "�ਹ �ਮਾ�ਡ-ਲਾ�ਨ ਲ� ਨਹ�� ਬਣਾ�� �ਿ� ਹ�, ਬਲ�ਿ �ਨ�ਮ ਡ�ਸ��ਾਪ �ੰਵਾ�ਰਨਮ��� '� �ਲਾ�ਣ ਲ� ਹ�।"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:59
+msgid "EVDO"
+msgstr "EVDO"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:65
+msgid "GPRS"
+msgstr "GPRS"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:68
+msgid "EDGE"
+msgstr "EDGE"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:71
+msgid "UMTS"
+msgstr "UMTS"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:74
+msgid "HSDPA"
+msgstr "HSDPA"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:77
+msgid "HSUPA"
+msgstr "HSUPA"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:80
+msgid "HSPA"
+msgstr "HSPA"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:118
+msgid "not registered"
+msgstr "ਰ�ਿਸ�ਰ ਨਹ�� ਹ�"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:130
+#, c-format
+#| msgid "Wired Network (%s)"
+msgid "Home network (%s)"
+msgstr "�ਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� (%s)"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:137
+msgid "searching"
+msgstr "��� �ਾਰ� ਹ�"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:140
+msgid "registration denied"
+msgstr "ਰ�ਿਸ�ਰ�ਸ਼ਨ ਪਾਬੰਦ� ਹ�"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:144 ../src/mb-menu-item.c:147
+#, c-format
+msgid "%s (%s roaming)"
+msgstr "%s (%s ਰ�ਮਿੰ�)"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:149
+#, c-format
+#| msgid "Wired Network (%s)"
+msgid "Roaming network (%s)"
+msgstr "ਰ�ਮਿੰ� ਨ�ੱ�ਵਰ� (%s)"
#: ../src/utils/mobile-wizard.c:196
msgid "Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
@@ -2106,50 +2306,50 @@ msgstr ""
msgid "Wired 802.1X authentication"
msgstr "ਤਾਰ 802.1X ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ"
-#: ../src/wireless-dialog.c:446
+#: ../src/wireless-dialog.c:452
msgid "New..."
msgstr "ਨਵਾ�..."
-#: ../src/wireless-dialog.c:1050
+#: ../src/wireless-dialog.c:1056
msgid "C_reate"
msgstr "ਬਣਾ�(_r)"
-#: ../src/wireless-dialog.c:1131
+#: ../src/wireless-dialog.c:1137
#, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network '%"
"s'."
msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� '%s' ਵਰਤਣ ਲ� ਪਾਸਵਰਡ �ਾ� �ੰ��ਰਿਪਸ਼ਨ ��ੰ���� ਦ� ਲ�� ਹ�।"
-#: ../src/wireless-dialog.c:1133
+#: ../src/wireless-dialog.c:1139
msgid "Wireless Network Authentication Required"
msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਲ���ਦ�"
-#: ../src/wireless-dialog.c:1135
+#: ../src/wireless-dialog.c:1141
msgid "Authentication required by wireless network"
msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� ਵਲ�� ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਲ���ਦ� ਹ�"
-#: ../src/wireless-dialog.c:1140
+#: ../src/wireless-dialog.c:1146
msgid "Create New Wireless Network"
msgstr "ਨਵਾ� ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� ਬਣਾ�"
-#: ../src/wireless-dialog.c:1142
+#: ../src/wireless-dialog.c:1148
msgid "New wireless network"
msgstr "ਨਵਾ� ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ�"
-#: ../src/wireless-dialog.c:1143
+#: ../src/wireless-dialog.c:1149
msgid "Enter a name for the wireless network you wish to create."
msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ�, �� ਤ�ਸ�� ਬਣਾ�ਣਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�, ਲ� ਨਾ� ਦਿ�।"
-#: ../src/wireless-dialog.c:1145
+#: ../src/wireless-dialog.c:1151
msgid "Connect to Hidden Wireless Network"
msgstr "ਲ��ਵ�� ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� ਨਾਲ ��ਨ��� �ਰ�"
-#: ../src/wireless-dialog.c:1147
+#: ../src/wireless-dialog.c:1153
msgid "Hidden wireless network"
msgstr "ਲ��ਵਾ� ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ�"
-#: ../src/wireless-dialog.c:1148
+#: ../src/wireless-dialog.c:1154
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden wireless network you wish "
"to connect to."
@@ -2189,16 +2389,16 @@ msgid "GTC"
msgstr "GTC"
#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:361
-#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:453
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:457
#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:359
msgid "Choose a Certificate Authority certificate..."
msgstr "ਸਰ��ਫਿ��� �ਥਾਰ�� ਸਰਫ��ਿ��� ��ਣ�।"
-#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:259
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:263
msgid "Unencrypted private keys are insecure"
msgstr "ਬਿਨ-�ੰ��ਰਿਪਸ਼ਨ ਪ�ਰਾ�ਵ�� ��ੰ���� �ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ ਹਨ"
-#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:262
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:266
msgid ""
"The selected private key does not appear to be protected by a password. "
"This could allow your security credentials to be compromised. Please select "
@@ -2206,17 +2406,16 @@ msgid ""
"\n"
"(You can password-protect your private key with openssl)"
msgstr ""
-"��ਣ� �� ਪ�ਰਾ�ਵ�� ��ੰ�� ਪਾਸਵਰਡ ਨਾਲ ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ ਨਹ�� �ਾਪਦ� ਹ�। "
-"�ਹ ਤ�ਹਾਡ� ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ ਸਨਦ ਨ�ੰ �ਤਰਾ ਪ�ਦਾ �ਰ ਸ�ਦ� ਹ�। ਪਾਸਵਰਡ ਨਾਲ "
-"ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ ਪ�ਰਾ�ਵ�� ��ੰ�� ��ਣ� ��।\n"
+"��ਣ� �� ਪ�ਰਾ�ਵ�� ��ੰ�� ਪਾਸਵਰਡ ਨਾਲ ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ ਨਹ�� �ਾਪਦ� ਹ�। �ਹ ਤ�ਹਾਡ� ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ ਸਨਦ ਨ�ੰ �ਤਰਾ "
+"ਪ�ਦਾ �ਰ ਸ�ਦ� ਹ�। ਪਾਸਵਰਡ ਨਾਲ ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ ਪ�ਰਾ�ਵ�� ��ੰ�� ��ਣ� ��।\n"
"\n"
"(ਤ�ਸ�� openssl ਨਾਲ ਪ�ਰਾ�ਵ�� ��ੰ�� ਪਾਸਵਰਡ ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ �ਰ ਸ�ਦ� ਹ�)"
-#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:447
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:451
msgid "Choose your personal certificate..."
msgstr "�ਪਣਾ ਨਿੱ�� ਸਰ��ਫਿ��� ��ਣ�..."
-#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:459
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:463
msgid "Choose your private key..."
msgstr "�ਪਣ� ਪ�ਰਾ�ਵ�� ��ੰ�� ��ਣ�..."
@@ -2233,6 +2432,17 @@ msgid "Protected EAP (PEAP)"
msgstr "ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ EAP (PEAP)"
#~ msgid ""
+#~ "The NetworkManager applet could not find some required resources. It "
+#~ "cannot continue.\n"
+#~ msgstr "ਨà©?ੱà¨?ਵਰà¨?-ਮà©?ਨà©?à¨?ਰ à¨?ਪਲਿà¨? ਲà©?à©?à©?ਦà©? ਸਰà©?ਤ ਨਹà©?à¨? ਲੱà¨à¨¿à¨? ਸà¨?ਿà¨?। à¨?ਹ à¨?ਾਰà©? ਨਹà©?à¨? ਰਹਿ ਸà¨?ਦਾ ਹà©?।\n"
+
+#~ msgid "Select A File"
+#~ msgstr "�ੱ� ਫਾ�ਲ ��ਣ�"
+
+#~ msgid "_Band:"
+#~ msgstr "ਬ��ਡ(_B):"
+
+#~ msgid ""
#~ "Insufficient privileges or unknown error retrieving system connection "
#~ "secrets."
#~ msgstr "ਸਿਸ�ਮ ��ਨ��ਸ਼ਨ ਸ��ਰ� ਲ�ਣ ਦ�ਰਾਨ ਲ���ਦ� �ਧਿ�ਾਰ ਨਹ�� �ਾ� �ਣ�ਾਣ �ਲਤ�"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]