[network-manager-applet] update Punjabi Translation



commit af2553239ff059efe9df3afc69c2d43a3b99b577
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date:   Sun Mar 21 19:12:46 2010 +0530

    update Punjabi Translation

 po/pa.po |  654 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 432 insertions(+), 222 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index f83010b..1c77390 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
 "cgi?product=NetworkManager&component=nm-applet\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-21 02:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-11 06:52+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-18 07:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-21 19:06+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -89,123 +89,191 @@ msgstr "nm-applet ਪਹਿਲਾ� ਹ� �ੱਲ ਰਿਹਾ ਹ�।\n"
 msgid "Could not acquire the %s service. (%d)\n"
 msgstr "%s ਸਰਵਿਸ ਲ� ਨਹ�� �ਾ ਸ��। (%d)\n"
 
-#: ../src/applet-device-bt.c:171 ../src/applet-device-cdma.c:291
-#: ../src/applet-device-gsm.c:284 ../src/applet-device-wired.c:241
-#: ../src/applet-device-wifi.c:773
+#: ../src/applet-device-bt.c:174 ../src/applet-device-cdma.c:323
+#: ../src/applet-device-gsm.c:376 ../src/applet-device-wired.c:241
+#: ../src/applet-device-wifi.c:774
 msgid "Available"
 msgstr "�ਪਲੱਬਧ"
 
-#: ../src/applet-device-bt.c:197 ../src/applet-device-cdma.c:321
-#: ../src/applet-device-gsm.c:314 ../src/applet-device-wired.c:270
+#: ../src/applet-device-bt.c:200 ../src/applet-device-cdma.c:370
+#: ../src/applet-device-gsm.c:418 ../src/applet-device-wired.c:270
 #, c-format
 msgid "You are now connected to '%s'."
 msgstr "ਹ�ਣ ਤ�ਸ�� '%s' ਨਾਲ ��ਨ��� ਹ� �� ਹ�।"
 
-#: ../src/applet-device-bt.c:201 ../src/applet-device-cdma.c:325
-#: ../src/applet-device-gsm.c:318 ../src/applet-device-wired.c:274
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1220
+#: ../src/applet-device-bt.c:204 ../src/applet-device-cdma.c:374
+#: ../src/applet-device-gsm.c:422 ../src/applet-device-wired.c:274
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1215
 msgid "Connection Established"
 msgstr "��ਨ��ਸ਼ਨ ਬਣਾ�� �ਿ�"
 
-#: ../src/applet-device-bt.c:202
+#: ../src/applet-device-bt.c:205
 msgid "You are now connected to the mobile broadband network."
 msgstr "ਹ�ਣ ਤ�ਸ�� ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ ਨ�ੱ�ਵਰ� ਨਾਲ ��ਨ��� ਹ� �� ਹ�।"
 
-#: ../src/applet-device-bt.c:228 ../src/applet-device-cdma.c:352
-#: ../src/applet-device-gsm.c:345
+#: ../src/applet-device-bt.c:231 ../src/applet-device-cdma.c:405
+#: ../src/applet-device-gsm.c:457
 #, c-format
 msgid "Preparing mobile broadband connection '%s'..."
 msgstr "ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਲ� ਤਿ�ਰ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�..."
 
-#: ../src/applet-device-bt.c:231 ../src/applet-device-cdma.c:355
-#: ../src/applet-device-gsm.c:348
+#: ../src/applet-device-bt.c:234 ../src/applet-device-cdma.c:408
+#: ../src/applet-device-gsm.c:460
 #, c-format
 msgid "Configuring mobile broadband connection '%s'..."
 msgstr "ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਸੰਰ�ਨਾ �ਾਰ�..."
 
-#: ../src/applet-device-bt.c:234 ../src/applet-device-cdma.c:358
-#: ../src/applet-device-gsm.c:351
+#: ../src/applet-device-bt.c:237 ../src/applet-device-cdma.c:411
+#: ../src/applet-device-gsm.c:463
 #, c-format
 msgid "User authentication required for mobile broadband connection '%s'..."
 msgstr "ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਲ� ਯ��਼ਰ ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਲਾ�਼ਮ�"
 
-#: ../src/applet-device-bt.c:237 ../src/applet-device-cdma.c:361
-#: ../src/applet-device-gsm.c:354 ../src/applet.c:2274
+#: ../src/applet-device-bt.c:240 ../src/applet-device-cdma.c:414
+#: ../src/applet-device-gsm.c:466 ../src/applet.c:2262
 #, c-format
 msgid "Requesting a network address for '%s'..."
 msgstr "'%s' ਲ� ਨ�ੱ�ਵਰ� �ਡਰ�ੱਸ ਦ� ਮੰ� ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�..."
 
-#: ../src/applet-device-bt.c:241 ../src/applet-device-cdma.c:365
-#: ../src/applet-device-gsm.c:358
+#: ../src/applet-device-bt.c:244 ../src/applet-device-cdma.c:431
+#: ../src/applet-device-gsm.c:478
 #, c-format
 msgid "Mobile broadband connection '%s' active"
 msgstr "ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ���ਿਵ"
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:150 ../src/connection-editor/page-mobile.c:625
+#: ../src/applet-device-cdma.c:160 ../src/connection-editor/page-mobile.c:621
+#: ../src/mb-menu-item.c:55
 msgid "CDMA"
 msgstr "CDMA"
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:222
-msgid "New Mobile Broadband (CDMA) connection..."
-msgstr "��� ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ (CDMA) ��ਨ��ਸ਼ਨ..."
-
-#: ../src/applet-device-cdma.c:261 ../src/applet-device-gsm.c:260
+#: ../src/applet-device-cdma.c:267 ../src/applet-device-gsm.c:321
 #, c-format
 msgid "Mobile Broadband (%s)"
 msgstr "ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ (%s)"
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:263 ../src/applet-device-gsm.c:262
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:326
+#: ../src/applet-device-cdma.c:269 ../src/applet-device-gsm.c:323
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:318
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.glade.h:6
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1360
 msgid "Mobile Broadband"
 msgstr "ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ"
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:326
+#. Default connection item
+#: ../src/applet-device-cdma.c:336
+msgid "New Mobile Broadband (CDMA) connection..."
+msgstr "��� ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ (CDMA) ��ਨ��ਸ਼ਨ..."
+
+#: ../src/applet-device-cdma.c:375
 msgid "You are now connected to the CDMA network."
 msgstr "ਹ�ਣ ਤ�ਸ�� CDMA ਨ�ੱ�ਵਰ� ਨਾਲ ��ਨ��� ਹ� �� ਹ�।"
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:495 ../src/applet-device-gsm.c:570
-msgid "Mobile broadband network password"
-msgstr "ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ ਨ�ੱ�ਵਰ� ਪਾਸਵਰਡ"
-
-#: ../src/applet-device-cdma.c:504 ../src/applet-device-gsm.c:579
+#: ../src/applet-device-cdma.c:426 ../src/applet-device-gsm.c:473
 #, c-format
-msgid "A password is required to connect to '%s'."
-msgstr "'%s' ਨਾਲ ��ਨ��� ਹ�ਣ ਲ� ਪਾਸਵਰਡ ਦ� ਲ�� ਹ�। "
+#| msgid "Mobile broadband connection '%s' active"
+msgid "Mobile broadband connection '%s' active: (%d%%%s%s)"
+msgstr "ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ���ਿਵ: (%d%%%s%s)"
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:522 ../src/applet-device-gsm.c:597
-msgid "Password:"
-msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:"
+#: ../src/applet-device-cdma.c:429 ../src/applet-device-gsm.c:476
+msgid "roaming"
+msgstr "ਰ�ਮਿੰ�"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:152 ../src/connection-editor/page-mobile.c:628
+#: ../src/applet-device-gsm.c:209 ../src/connection-editor/page-mobile.c:624
+#: ../src/mb-menu-item.c:62
 msgid "GSM"
 msgstr "GSM"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:223
+#. Default connection item
+#: ../src/applet-device-gsm.c:389
 msgid "New Mobile Broadband (GSM) connection..."
 msgstr "��� ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ (GSM) ��ਨ��ਸ਼ਨ..."
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:319
+#: ../src/applet-device-gsm.c:423
 msgid "You are now connected to the GSM network."
 msgstr "ਹ�ਣ ਤ�ਸ�� GSM ਨ�ੱ�ਵਰ� ਨਾਲ ��ਨ��� ਹ� �� ਹ�।"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:510
+#: ../src/applet-device-gsm.c:705
 msgid "PIN code required"
 msgstr "PIN ��ਡ ਲ���ਦਾ ਹ�"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:512
+#: ../src/applet-device-gsm.c:707
 msgid "PUK code required"
 msgstr "PUK ��ਡ ਲ���ਦਾ ਹ�"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:521
+#: ../src/applet-device-gsm.c:716
 msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
 msgstr "ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ �ੰਤਰ ਲ� PIN ��ਡ �ਾਹ�ਦਾ ਹ�"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:523
+#: ../src/applet-device-gsm.c:718
 msgid "PUK code is needed for the mobile broadband device"
 msgstr "ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ �ੰਤਰ ਲ� PUK ��ਡ ਲ���ਦਾ ਹ�"
 
+#: ../src/applet-device-gsm.c:851
+msgid "Wrong PIN code; please contact your provider."
+msgstr "�ਲਤ ਪਿੰਨ ��ਡ; �ਪਣ� ਪਰ�ਵਾ�ਡਰ ਨਾਲ ਸੰਪਰ� �ਰ� ��।"
+
+#: ../src/applet-device-gsm.c:874
+msgid "Wrong PUK code; please contact your provider."
+msgstr "�ਲਤ PUK ��ਡ; �ਪਣ� ਪਰ�ਵਾ�ਡਰ ਨਾਲ ਸੰਪਰ� �ਰ�।"
+
+#. Start the spinner to show the progress of the unlock
+#: ../src/applet-device-gsm.c:901
+msgid "Sending unlock code..."
+msgstr "�ਣ-ਲਾ� ��ਡ ਭ��ਿ� �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�..."
+
+#: ../src/applet-device-gsm.c:960
+#| msgid "PIN code required"
+msgid "SIM PIN unlock required"
+msgstr "ਸਿਮ PIN �ਣ-ਲਾ� ਲ���ਦਾ ਹ�"
+
+#: ../src/applet-device-gsm.c:961
+#| msgid "PIN code required"
+msgid "SIM PIN Unlock Required"
+msgstr "ਸਿਮ PIN �ਣ-ਲਾ� ਲ���ਦਾ ਹ�"
+
+#. FIXME: some warning about # of times you can enter incorrect PIN
+#: ../src/applet-device-gsm.c:963
+#, c-format
+msgid ""
+"The mobile broadband device '%s' requires a SIM PIN code before it can be "
+"used."
+msgstr "ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ �ੰਤਰ '%s' ਲ� ਸਿਮ PIN ��ਡ �ਸ ਨ�ੰ ਵਰਤਣ ਤ�� ਪਹਿਲਾ� �ਾਹ�ਦਾ ਹ�।"
+
+#: ../src/applet-device-gsm.c:964
+#| msgid "PIN code required"
+msgid "PIN code:"
+msgstr "PIN ��ਡ:"
+
+#: ../src/applet-device-gsm.c:969
+#| msgid "PUK code required"
+msgid "SIM PUK unlock required"
+msgstr "ਸਿਮ PUK �ਣ-ਲਾ� ਲ���ਦਾ ਹ�"
+
+#: ../src/applet-device-gsm.c:970
+#| msgid "PUK code required"
+msgid "SIM PUK Unlock Required"
+msgstr "ਸਿਮ PUK �ਣ-ਲਾ� ਲ���ਦਾ ਹ�"
+
+#. FIXME: some warning about # of times you can enter incorrect PUK
+#: ../src/applet-device-gsm.c:972
+#, c-format
+msgid ""
+"The mobile broadband device '%s' requires a SIM PUK code before it can be "
+"used."
+msgstr "ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ �ੰਤਰ '%s' ਲ� ਸਿਮ PUK ��ਡ �ਸ ਨ�ੰ ਵਰਤਣ ਤ�� ਪਹਿਲਾ� �ਾਹ�ਦਾ ਹ�।"
+
+#: ../src/applet-device-gsm.c:973
+#| msgid "PUK code required"
+msgid "PUK code:"
+msgstr "PUK ��ਡ:"
+
+#: ../src/applet-device-gsm.c:975
+msgid "New PIN code:"
+msgstr "ਨਵਾ� ਪਿੰਨ ��ਡ:"
+
+#: ../src/applet-device-gsm.c:976
+msgid "Re-enter new PIN code:"
+msgstr "ਨਵਾ� ਪਿੰਨ ��ਡ ਫ�ਰ ਦਿ�:"
+
 #: ../src/applet-device-wired.c:63
 msgid "Auto Ethernet"
 msgstr "��� �ਥਰਨ�ੱ�"
@@ -229,7 +297,7 @@ msgid "Wired Network"
 msgstr "ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ�"
 
 #. Notify user of unmanaged or unavailable device
-#: ../src/applet-device-wired.c:233 ../src/applet.c:1331
+#: ../src/applet-device-wired.c:233 ../src/applet.c:1306
 msgid "disconnected"
 msgstr "ਡਿਸ-��ਨ��� ਹ�"
 
@@ -274,191 +342,192 @@ msgstr "ਲ��ਵ�� ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� ਨਾਲ �
 msgid "Create _New Wireless Network..."
 msgstr "ਨਵਾ� ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� ਬਣਾ�(_N)..."
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:705
+#: ../src/applet-device-wifi.c:706
 #, c-format
 msgid "Wireless Networks (%s)"
 msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� (%s)"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:707
+#: ../src/applet-device-wifi.c:708
 #, c-format
 msgid "Wireless Network (%s)"
 msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� (%s)"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:709
+#: ../src/applet-device-wifi.c:710
 msgid "Wireless Network"
 msgid_plural "Wireless Networks"
 msgstr[0] "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ�"
 msgstr[1] "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ�"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:739
+#: ../src/applet-device-wifi.c:740
 msgid "wireless is disabled"
 msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਬੰਦ ਹ�"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:800
+#: ../src/applet-device-wifi.c:801
 msgid "More networks"
 msgstr "ਹ�ਰ ਨ�ੱ�ਵਰ�"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1010
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1005
 msgid "Wireless Networks Available"
 msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� �ਪਲੱਬਧ ਹ�"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1011
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1006
 msgid "Click on this icon to connect to a wireless network"
 msgstr "�ਹ ���ਾਨ ਨ�ੰ ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� ਨਾਲ ��ਨ��� �ਰਨ ਲ� �ਲਿੱ� �ਰ�"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1014 ../src/applet.c:692
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1009 ../src/applet.c:678
 msgid "Don't show this message again"
 msgstr "�ਹ ਸ�ਨ�ਹਾ ਮ�� ਨਾ ਵ��ਾ�"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1218
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1213
 #, c-format
 msgid "You are now connected to the wireless network '%s'."
 msgstr "ਹ�ਣ ਤ�ਸ�� ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� '%s' ਨਾਲ ��ਨ��� ਹ� �� ਹ�।"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1219 ../src/applet-device-wifi.c:1250
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1214 ../src/applet-device-wifi.c:1245
 msgid "(none)"
 msgstr "(��� ਨਹ��)"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1260
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1255
 #, c-format
 msgid "Preparing wireless network connection '%s'..."
 msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਲ� ਤਿ�ਰ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�..."
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1263
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1258
 #, c-format
 msgid "Configuring wireless network connection '%s'..."
 msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਦ� ਸੰਰ�ਨਾ �ਾਰ�..."
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1266
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1261
 #, c-format
 msgid "User authentication required for wireless network '%s'..."
 msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� '%s' ਲ� ਯ��਼ਰ ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਲ���ਦ� ਹ�..."
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1269
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1264
 #, c-format
 msgid "Requesting a wireless network address for '%s'..."
 msgstr "'%s' ਲ� ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� �ਡਰ�ੱਸ ਲ� ਮੰ� ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�..."
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1289
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1284
 #, c-format
 msgid "Wireless network connection '%s' active: %s (%d%%)"
 msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ���ਿਵ: '%s' (%d%%)"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1293
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1288
 #, c-format
 msgid "Wireless network connection '%s' active"
 msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ���ਿਵ"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:53
+#: ../src/applet-dialogs.c:56
 msgid "Error displaying connection information:"
 msgstr "��ਨ��ਸ਼ਨ �ਾਣ�ਾਰ� ਵ��ਾ�ਣ ਲ� �ਲਤ�:"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:84
+#: ../src/applet-dialogs.c:87
 #: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:284
-#: ../src/wireless-dialog.c:925
+#: ../src/wireless-dialog.c:931
 #: ../src/wireless-security/wireless-security.c:340
 msgid "LEAP"
 msgstr "LEAP"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:86
+#: ../src/applet-dialogs.c:89
 msgid "Dynamic WEP"
 msgstr "ਡਾ�ਨ�ਮ� WEP"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:88 ../src/applet-dialogs.c:189
-#: ../src/applet-dialogs.c:191
+#: ../src/applet-dialogs.c:91 ../src/applet-dialogs.c:192
+#: ../src/applet-dialogs.c:194
 msgid "WPA/WPA2"
 msgstr "WPA/WPA2"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:187
+#: ../src/applet-dialogs.c:190
 msgid "WEP"
 msgstr "WEP"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:195 ../src/applet-dialogs.c:204
+#: ../src/applet-dialogs.c:198 ../src/applet-dialogs.c:207
 #: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:238
-#: ../src/wireless-dialog.c:882
+#: ../src/wireless-dialog.c:888
 msgid "None"
 msgstr "��� ਨਹ��"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:207 ../src/applet-dialogs.c:279
-#: ../src/applet-dialogs.c:380
+#: ../src/applet-dialogs.c:210 ../src/applet-dialogs.c:282
+#: ../src/applet-dialogs.c:384 ../src/applet-dialogs.c:421
+#: ../src/applet-dialogs.c:439 ../src/applet-dialogs.c:450
 msgid "Unknown"
 msgstr "�ਣ�ਾਣ"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:277 ../src/applet-dialogs.c:378
+#: ../src/applet-dialogs.c:280 ../src/applet-dialogs.c:382
 #, c-format
 msgid "%u Mb/s"
 msgstr "%u Mb/s"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:309
+#: ../src/applet-dialogs.c:313
 #, c-format
 msgid "Ethernet (%s)"
 msgstr "�ਥਰਨ�ੱ� (%s)"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:311
+#: ../src/applet-dialogs.c:315
 #, c-format
 msgid "802.11 WiFi (%s)"
 msgstr "802.11 WiFi (%s)"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:313
+#: ../src/applet-dialogs.c:317
 #, c-format
 msgid "GSM (%s)"
 msgstr "GSM (%s)"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:315
+#: ../src/applet-dialogs.c:319
 #, c-format
 msgid "CDMA (%s)"
 msgstr "CDMA (%s)"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:320
+#: ../src/applet-dialogs.c:324
 msgid "Interface:"
 msgstr "�ੰ�ਰਫ�ਸ:"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:336
+#: ../src/applet-dialogs.c:340
 msgid "Hardware Address:"
 msgstr "ਹਾਰਡਵ��ਰ �ਡਰ�ੱਸ:"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:346
+#: ../src/applet-dialogs.c:350
 msgid "Driver:"
 msgstr "ਡਰਾ�ਵਰ:"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:384
+#: ../src/applet-dialogs.c:388
 msgid "Speed:"
 msgstr "ਸਪ�ਡ:"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:393
+#: ../src/applet-dialogs.c:397
 msgid "Security:"
 msgstr "ਸ�ਰੱ�ਿ�:"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:413
+#: ../src/applet-dialogs.c:419
 msgid "IP Address:"
 msgstr "IP �ਡਰ�ੱਸ:"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:429
+#: ../src/applet-dialogs.c:437
 msgid "Broadcast Address:"
 msgstr "ਬਰਾਡ�ਾਸ� �ਡਰ�ੱਸ:"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:440
+#: ../src/applet-dialogs.c:448
 msgid "Subnet Mask:"
 msgstr "ਸਬਨ�ੱ� ਮਾਸ�:"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:452
+#: ../src/applet-dialogs.c:460
 msgid "Default Route:"
 msgstr "ਡਿਫਾਲ� ਰ��:"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:467
+#: ../src/applet-dialogs.c:474
 msgid "Primary DNS:"
 msgstr "ਪ�ਰਾ�ਮਰ� DNS:"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:478
+#: ../src/applet-dialogs.c:485
 msgid "Secondary DNS:"
 msgstr "ਸ��ੰਡਰ� DNS:"
 
 #. Shouldn't really happen but ...
-#: ../src/applet-dialogs.c:541
+#: ../src/applet-dialogs.c:548
 msgid "No valid active connections found!"
 msgstr "��� ਢ�ੱ�ਵਾ� ���ਿਵ ��ਨ��ਸ਼ਨ ਨਹ�� ਲੱਭਿ�!"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:667
+#: ../src/applet-dialogs.c:674
 msgid ""
 "Copyright © 2004-2008 Red Hat, Inc.\n"
 "Copyright © 2005-2008 Novell, Inc."
@@ -466,26 +535,39 @@ msgstr ""
 "Copyright © 2004-2008 Red Hat, Inc.\n"
 "Copyright © 2005-2008 Novell, Inc."
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:669
+#: ../src/applet-dialogs.c:676
 msgid "Notification area applet for managing your network devices and connections."
 msgstr ""
 "ਸ��ਨਾ ��ਤਰ �ਪਲਿ�, �� �ਿ ਵ��ਾ�ਦਾ ਹ� �ਿ ਤ�ਹਾਡ� ਨ��ਵਰ� �ੰਤਰਾ� �ਤ� ��ਨ��ਸ਼ਨਾ� ਨ�ੰ �ਿਵ�� ਵ��ਿ� �ਾਵ�।"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:671
+#: ../src/applet-dialogs.c:678
 msgid "NetworkManager Website"
 msgstr "ਨ��ਵਰ�ਮ�ਨ��ਰ ਵ�ੱਬਸਾ��"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:674
+#: ../src/applet-dialogs.c:681
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "�ਮਨਪਰ�ਤ ਸਿੰ� �ਲਮ, ੨੦੦੪-੨੦੦੯\n"
 "http://www.satluj.com";
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:690
+#: ../src/applet-dialogs.c:697
 msgid "Missing resources"
 msgstr "��ੰਮ ਸਰ�ਤ"
 
-#: ../src/applet.c:816
+#: ../src/applet-dialogs.c:723
+msgid "Mobile broadband network password"
+msgstr "ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ ਨ�ੱ�ਵਰ� ਪਾਸਵਰਡ"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:732
+#, c-format
+msgid "A password is required to connect to '%s'."
+msgstr "'%s' ਨਾਲ ��ਨ��� ਹ�ਣ ਲ� ਪਾਸਵਰਡ ਦ� ਲ�� ਹ�। "
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:750
+msgid "Password:"
+msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:"
+
+#: ../src/applet.c:791
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -495,7 +577,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਫ�ਲ�ਹ ਹ���, �ਿ���ਿ ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ ਵਿ�� ਰ��ਿ� �ਿ�।"
 
-#: ../src/applet.c:819
+#: ../src/applet.c:794
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -504,7 +586,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਫ�ਲ�ਹ ਹ���, �ਿ���ਿ VPN ਸਰਵਿਸ ��ਾਨ� ਰ�� ��।"
 
-#: ../src/applet.c:822
+#: ../src/applet.c:797
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -514,7 +596,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਫ�ਲ�ਹ ਹ���, �ਿ��� VPN ਸਰਵਿਸ ਨ� �ਢ�ੱ�ਵ�� ਸੰਰ�ਨਾ ਦਿੱਤ�।"
 
-#: ../src/applet.c:825
+#: ../src/applet.c:800
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -523,7 +605,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਫ�ਲ�ਹ ਹ���, �ਿ���ਿ ��ਨ��ਸ਼ਨ ��ਸ਼ਿਸ਼ ਲ� ਸਮਾ� ਸਮਾਪਤ ਹ���।"
 
-#: ../src/applet.c:828
+#: ../src/applet.c:803
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -532,7 +614,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਫ�ਲ�ਹ ਹ���, �ਿ���ਿ VPN ਸਰਵਿਸ ਸਮ�� ਸਿਰ ਸ਼�ਰ� ਨਹ�� ਹ��।"
 
-#: ../src/applet.c:831
+#: ../src/applet.c:806
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -541,7 +623,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਫ�ਲ�ਹ ਹ���, �ਿ���ਿ VPN ਸਰਵਿਸ ਸ਼�ਰ� ਹ�ਣ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ ਹ��।"
 
-#: ../src/applet.c:834
+#: ../src/applet.c:809
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -550,7 +632,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਫ�ਲ�ਹ ਹ���, �ਿ���ਿ ��� ਢ�ੱ�ਵ�� VPN ਸ��ਰ� ਨਹ�� ਸਨ"
 
-#: ../src/applet.c:837
+#: ../src/applet.c:812
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -559,7 +641,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਫ�ਲ�ਹ ਹ���, �ਿ���ਿ �ਢ�ੱ�ਵ�� VPN ਸ��ਰ� ਸਨ।"
 
-#: ../src/applet.c:844
+#: ../src/applet.c:819
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -568,7 +650,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਫ�ਲ�ਹ ਹ���।"
 
-#: ../src/applet.c:862
+#: ../src/applet.c:837
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -578,7 +660,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਡਿਸ-��ਨ��� ਹ���, �ਿ���ਿ ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ ਰ�� �ਿ�।"
 
-#: ../src/applet.c:865
+#: ../src/applet.c:840
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -587,7 +669,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਡਿਸ-��ਨ��� ਹ���, �ਿ���ਿ VPN ਸਰਵਿਸ ਰ�� ��।"
 
-#: ../src/applet.c:871
+#: ../src/applet.c:846
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -596,15 +678,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਡਿਸ-��ਨ��� ਹ���।"
 
-#: ../src/applet.c:902
+#: ../src/applet.c:877
 msgid "VPN Login Message"
 msgstr "VPN ਲਾ��ਨ ਸ�ਨ�ਹਾ"
 
-#: ../src/applet.c:914 ../src/applet.c:922 ../src/applet.c:969
+#: ../src/applet.c:889 ../src/applet.c:897 ../src/applet.c:944
 msgid "VPN Connection Failed"
 msgstr "VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ ਫ�ਲ�ਹ ਹ���"
 
-#: ../src/applet.c:976
+#: ../src/applet.c:951
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -617,7 +699,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/applet.c:979
+#: ../src/applet.c:954
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -630,142 +712,135 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/applet.c:1322
+#: ../src/applet.c:1297
 msgid "device not ready"
 msgstr "�ੰਤਰ ਤਿ�ਰ ਨਹ�� ਹ�"
 
-#: ../src/applet.c:1347
+#: ../src/applet.c:1322
 msgid "Disconnect"
 msgstr "ਡਿਸ-��ਨ��� �ਰ�"
 
-#: ../src/applet.c:1361
+#: ../src/applet.c:1336
 msgid "device not managed"
 msgstr "�ੰਤਰ ਪਰਬੰਧ �ਧ�ਨ ਨਹ�� ਹ�"
 
-#: ../src/applet.c:1407
+#: ../src/applet.c:1382
 msgid "No network devices available"
 msgstr "��� ਨ�ੱ�ਵਰ� �ੰਤਰ ਨਹ�� �ਪਲੱਬਧ ਹ�"
 
-#: ../src/applet.c:1495
+#: ../src/applet.c:1470
 msgid "_VPN Connections"
 msgstr "_VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ"
 
-#: ../src/applet.c:1548
+#: ../src/applet.c:1523
 msgid "_Configure VPN..."
 msgstr "VPN ਸੰਰ�ਨਾ(_C)..."
 
-#: ../src/applet.c:1552
-msgid "_Disconnect VPN..."
-msgstr "VPN ਡਿਸ-��ਨ��� �ਰ�(_D)..."
+#: ../src/applet.c:1527
+#| msgid "_Disconnect VPN..."
+msgid "_Disconnect VPN"
+msgstr "VPN ਡਿਸ-��ਨ��� �ਰ�(_D)"
 
-#: ../src/applet.c:1639
+#: ../src/applet.c:1614
 msgid "NetworkManager is not running..."
 msgstr "ਨ��ਵਰ�ਮ�ਨ��ਰ �ੱਲ ਨਹ�� ਰਿਹਾ ਹ�..."
 
-#: ../src/applet.c:1644 ../src/applet.c:2402
+#: ../src/applet.c:1619 ../src/applet.c:2390
 msgid "Networking disabled"
 msgstr "ਨ��ਵਰ�ਮ�ਨ��ਰ �ਯ�� ਹ�"
 
 #. 'Enable Networking' item
-#: ../src/applet.c:1861
+#: ../src/applet.c:1836
 msgid "Enable _Networking"
 msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ�ਿੰ� �ਾਲ�(_N)"
 
 #. 'Enable Wireless' item
-#: ../src/applet.c:1870
+#: ../src/applet.c:1845
 msgid "Enable _Wireless"
 msgstr "ਬ�ਤਾਰ �ਾਲ�(_W)"
 
 #. 'Enable Mobile Broadband' item
-#: ../src/applet.c:1879
-#| msgid "Mobile Broadband"
+#: ../src/applet.c:1854
 msgid "Enable _Mobile Broadband"
 msgstr "ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ �ਾਲ�(_M)"
 
 #. Toggle notifications item
-#: ../src/applet.c:1890
-#| msgid "Disable connected notifications"
+#: ../src/applet.c:1865
 msgid "Enable N_otifications"
 msgstr "ਨ���ਫਿ��ਸ਼ਨ ਦਿ�(_o)"
 
 #. 'Connection Information' item
-#: ../src/applet.c:1901
+#: ../src/applet.c:1876
 msgid "Connection _Information"
 msgstr "��ਨ��ਸ਼ਨ �ਾਣ�ਾਰ�(_I)"
 
 #. 'Edit Connections...' item
-#: ../src/applet.c:1911
+#: ../src/applet.c:1886
 msgid "Edit Connections..."
 msgstr "��ਨ��ਸ਼ਨ ਸ�ਧ..."
 
 #. Help item
-#: ../src/applet.c:1925
+#: ../src/applet.c:1900
 msgid "_Help"
 msgstr "ਮੱਦਦ(_H)"
 
 #. About item
-#: ../src/applet.c:1934
+#: ../src/applet.c:1909
 msgid "_About"
 msgstr "�ਸ ਬਾਰ�(_A)"
 
-#: ../src/applet.c:2119
+#: ../src/applet.c:2095
 msgid "Disconnected"
 msgstr "ਡਿਸ-��ਨ��� ਹ�"
 
-#: ../src/applet.c:2120
+#: ../src/applet.c:2096
 msgid "The network connection has been disconnected."
 msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ ਡਿਸ-��ਨ��� ਹ�।"
 
-#: ../src/applet.c:2268
+#: ../src/applet.c:2256
 #, c-format
 msgid "Preparing network connection '%s'..."
 msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਲ� ਤਿ�ਰ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�..."
 
-#: ../src/applet.c:2271
+#: ../src/applet.c:2259
 #, c-format
 msgid "User authentication required for network connection '%s'..."
 msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਲ� ਯ��਼ਰ ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਲ���ਦ� ਹ�..."
 
-#: ../src/applet.c:2277
+#: ../src/applet.c:2265
 #, c-format
 msgid "Network connection '%s' active"
 msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ���ਿਵ"
 
-#: ../src/applet.c:2358
+#: ../src/applet.c:2346
 #, c-format
 msgid "Starting VPN connection '%s'..."
 msgstr "VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਸ਼�ਰ� ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�..."
 
-#: ../src/applet.c:2361
+#: ../src/applet.c:2349
 #, c-format
 msgid "User authentication required for VPN connection '%s'..."
 msgstr "VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਲ� ਯ��਼ਰ ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਲ���ਦ� ਹ�..."
 
-#: ../src/applet.c:2364
+#: ../src/applet.c:2352
 #, c-format
 msgid "Requesting a VPN address for '%s'..."
 msgstr "'%s' ਲ� VPN �ਡਰ�ੱਸ ਦ� ਮੰ� ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�..."
 
-#: ../src/applet.c:2367
+#: ../src/applet.c:2355
 #, c-format
 msgid "VPN connection '%s' active"
 msgstr "VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ���ਿਵ ਹ�"
 
-#: ../src/applet.c:2406
+#: ../src/applet.c:2394
 msgid "No network connection"
 msgstr "��� ਨ��ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ ਨਹ��"
 
-#: ../src/applet.c:2753
-msgid ""
-"The NetworkManager applet could not find some required resources.  It cannot "
-"continue.\n"
-msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ�-ਮ�ਨ��ਰ �ਪਲਿ� ਲ���ਦ� ਸਰ�ਤ ਨਹ�� ਲੱਭਿ� ਸ�ਿ�। �ਹ �ਾਰ� ਨਹ�� ਰਹਿ ਸ�ਦਾ ਹ�।\n"
-
-#: ../src/applet.c:2948
+#: ../src/applet.c:2934
 msgid "NetworkManager Applet"
 msgstr "ਨ��ਵਰ�ਮ�ਨ��ਰ �ਪਲਿ�"
 
-#: ../src/applet.c:2954 ../src/wired-dialog.c:128
+#: ../src/applet.c:2940 ../src/wired-dialog.c:128
 msgid ""
 "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
 "file was not found)."
@@ -796,6 +871,10 @@ msgid "Anony_mous identity:"
 msgstr "��ਿ�ਤ ਪ�ਾਣ(_m):"
 
 #: ../src/applet.glade.h:8
+msgid "As_k for this password every time"
+msgstr "ਹਰ ਵਾਰ �ਹ ਪਾਸਵਰਡ ਪ�ੱ��(_k)"
+
+#: ../src/applet.glade.h:9
 msgid ""
 "Automatic\n"
 "Version 0\n"
@@ -805,39 +884,39 @@ msgstr ""
 "ਵਰ�ਨ 0\n"
 "ਵਰ�ਨ 1"
 
-#: ../src/applet.glade.h:11
+#: ../src/applet.glade.h:12
 msgid "C_A certificate:"
 msgstr "C_A ਸਰ��ਫਿ���"
 
-#: ../src/applet.glade.h:12
+#: ../src/applet.glade.h:13
 msgid "C_onnect"
 msgstr "��ਨ��ਸ਼ਨ(_o)"
 
-#: ../src/applet.glade.h:13
+#: ../src/applet.glade.h:14
 msgid "Co_nnection:"
 msgstr "��ਨ��ਸ਼ਨ(_n):"
 
-#: ../src/applet.glade.h:14
+#: ../src/applet.glade.h:15
 msgid "Connection Information"
 msgstr "��ਨ��ਸ਼ਨ �ਾਣ�ਾਰ�"
 
-#: ../src/applet.glade.h:15
+#: ../src/applet.glade.h:16
 msgid "Don't _warn me again"
 msgstr "ਮ�ਨ�ੰ ��ਤਾਵਨ� ਫ�ਰ ਨਾ ਦਿ�(_w)"
 
-#: ../src/applet.glade.h:16
+#: ../src/applet.glade.h:17
 msgid "I_dentity:"
 msgstr "ਪ�ਾਣ(_d):"
 
-#: ../src/applet.glade.h:17
+#: ../src/applet.glade.h:18
 msgid "I_nner authentication:"
 msgstr "I_nner ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ:"
 
-#: ../src/applet.glade.h:18
+#: ../src/applet.glade.h:19
 msgid "No"
 msgstr "ਨਹ��"
 
-#: ../src/applet.glade.h:19
+#: ../src/applet.glade.h:20
 msgid ""
 "Open System\n"
 "Shared Key"
@@ -845,18 +924,14 @@ msgstr ""
 "�ਪਨ-ਸਿਸ�ਮ\n"
 "ਸ਼��ਰ ��ੰ��"
 
-#: ../src/applet.glade.h:21
+#: ../src/applet.glade.h:22
 msgid "Other Wireless Network..."
 msgstr "ਹ�ਰ ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ�..."
 
-#: ../src/applet.glade.h:22
+#: ../src/applet.glade.h:23
 msgid "Private _key:"
 msgstr "ਪ�ਰਾ�ਵ�� ��ੰ��(_k):"
 
-#: ../src/applet.glade.h:23
-msgid "Select A File"
-msgstr "�ੱ� ਫਾ�ਲ ��ਣ�"
-
 #: ../src/applet.glade.h:24
 msgid "Sho_w key"
 msgstr "��ੰ�� ਵ���(_w)"
@@ -907,18 +982,26 @@ msgid "_Type:"
 msgstr "�ਾ�ਪ(_T):"
 
 #: ../src/applet.glade.h:36
+msgid "_Unlock"
+msgstr "�ਣ-ਲਾ�(_U)"
+
+#: ../src/applet.glade.h:37
 msgid "_User certificate:"
 msgstr "ਯ��਼ਰ ਸਰ��ਫਿ���(_U)"
 
-#: ../src/applet.glade.h:37 ../src/connection-editor/ce-page-dsl.glade.h:4
+#: ../src/applet.glade.h:38 ../src/connection-editor/ce-page-dsl.glade.h:4
 #: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:17
 msgid "_Username:"
 msgstr "ਯ��਼ਰ ਨਾ�(_U):"
 
-#: ../src/applet.glade.h:38
+#: ../src/applet.glade.h:39
 msgid "_Wireless security:"
 msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਸ�ਰੱ�ਿ�(_W):"
 
+#: ../src/applet.glade.h:40
+msgid "label"
+msgstr "ਲ�ਬਲ"
+
 #: ../src/connection-editor/ce-page.c:69
 msgid "automatic"
 msgstr "���ਮ��ਿ�"
@@ -1039,6 +1122,10 @@ msgid "<b>Basic</b>"
 msgstr "<b>ਬ�ਸਿ�</b>"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:3
+msgid "Allow roaming if home network is not available"
+msgstr "�� �ਰ (ਹ�ਮ) ਨ�ੱ�ਵਰ� �ਪਲੱਬਧ ਨਾ ਹ�ਵ� ਤਾ� ਰ�ਮਿੰ� ਮਨ�਼�ਰ"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:4
 msgid ""
 "Any\n"
 "3G (UMTS/HSPA)\n"
@@ -1052,34 +1139,31 @@ msgstr ""
 "ਪਸੰਦ�ਦਾ 3G (UMTS/HSPA)\n"
 "ਪਸੰਦ�ਦਾ 2G (GPRS/EDGE)"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:8
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:9
 msgid "Change..."
 msgstr "ਬਦਲ�..."
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:9
-msgid "N_etwork:"
-msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ�(_e):"
-
 #: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:10
+#| msgid "N_etwork:"
+msgid "N_etwork ID:"
+msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ� ID(_e):"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:11
 msgid "Nu_mber:"
 msgstr "ਨੰਬਰ(_m):"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:11
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:12
 msgid "PI_N:"
 msgstr "PI_N:"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:12
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:13
 msgid "Sho_w passwords"
 msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਵ���(_w)"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:13
+#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:14
 msgid "_APN:"
 msgstr "_APN:"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:14
-msgid "_Band:"
-msgstr "ਬ��ਡ(_B):"
-
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:1
 msgid "<b>Allowed Authentication Methods</b>"
 msgstr "<b>ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਢੰ� ਮਨ�਼�ਰ</b>"
@@ -1452,21 +1536,21 @@ msgstr "IPv6 ਯ��਼ਰ �ੰ�ਰਫ�ਸ ਲ�ਡ ਨਹ�� ��
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr "IPv6 ਸ��ਿੰ�"
 
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:313
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:320
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:305
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:312
 msgid "Could not load mobile broadband user interface."
 msgstr "ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ ਯ��਼ਰ �ੰ�ਰਫ�ਸ ਲ�ਡ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ�।"
 
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:341
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:333
 msgid "Unsupported mobile broadband connection type."
 msgstr "�ਣ-ਸਹਾ�� ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ ��ਨ��ਸ਼ਨ �ਿਸਮ"
 
 #. Fall back to just asking for GSM vs. CDMA
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:578
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:574
 msgid "Select Mobile Broadband Provider Type"
 msgstr "ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ ਪਰ�ਵਾ�ਡਰ �ਿਸਮ ��ਣ�"
 
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:605
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:601
 msgid ""
 "Select the technology your mobile broadband provider uses.  If you are "
 "unsure, ask your provider."
@@ -1474,11 +1558,11 @@ msgstr ""
 "ਤ�ਨਾਲ��� ��ਣ�, �� �ਿ ਤ�ਹਾਡਾ ਬਰਾ�ਡਬ��ਡ ਪਰ�ਵਾ�ਡਰ ਵਰਤਦਾ ਹ�। �� ਤ�ਹਾਨ�ੰ ਪੱ�ਾ ਪਤਾ ਨਾ ਹ�ਵ� ਤਾ� �ਪਣ� "
 "ਪਰ�ਵਾ�ਡਰ ਤ�� ਪ�ੱ��।"
 
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:610
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:606
 msgid "My provider uses _GSM-based technology (i.e. GPRS, EDGE, UMTS, HSDPA)"
 msgstr "ਮ�ਰਾ ਪਰ�ਵਾ�ਡਰ _GSM �ਧਾਰਿਤ ਤ�ਨਾਲ��� (�ਿਵ�� GPRS, EDGE, UMTS, HSDPA) ਵਰਤਦਾ ਹ�।"
 
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:615
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:611
 msgid "My provider uses _CDMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
 msgstr "ਮ�ਰਾ ਪਰ�ਵਾ�ਡਰ _CDMA �ਧਾਰਿਤ ਤ�ਨਾਲ��� (�ਿਵ�� 1xRTT, EVDO) ਵਰਤਦਾ ਹ�।"
 
@@ -1594,27 +1678,27 @@ msgid "Wireless connection %d"
 msgstr "ਬ�ਤਾਰ ��ਨ��ਸ਼ਨ %d"
 
 #: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:262
-#: ../src/wireless-dialog.c:899
+#: ../src/wireless-dialog.c:905
 msgid "WEP 40/128-bit Key"
 msgstr "WEP 40/128-ਬਿੱ� ��ੰ��"
 
 #: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:271
-#: ../src/wireless-dialog.c:908
+#: ../src/wireless-dialog.c:914
 msgid "WEP 128-bit Passphrase"
 msgstr "WEP 128-ਬਿੱ� ਸ਼ਬਦ"
 
 #: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:297
-#: ../src/wireless-dialog.c:938
+#: ../src/wireless-dialog.c:944
 msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
 msgstr "ਡਾ�ਨ�ਮਿ� WEP (802.1x)"
 
 #: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:311
-#: ../src/wireless-dialog.c:952
+#: ../src/wireless-dialog.c:958
 msgid "WPA & WPA2 Personal"
 msgstr "WPA & WPA2 ਨਿੱ��"
 
 #: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:325
-#: ../src/wireless-dialog.c:966
+#: ../src/wireless-dialog.c:972
 msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
 msgstr "WPA & WPA2 �ੰ�ਰਪ�ਰਾ��"
 
@@ -1893,12 +1977,75 @@ msgstr ""
 msgid "Export VPN connection..."
 msgstr "VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ ��ਸਪ�ਰ�..."
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:197
-msgid "Access the Internet using your mobile phone"
-msgstr "�ਪਣ� ਮ�ਬਾ�ਲ ਫ�ਨ ਦ� ਵਰਤ�� �ਰ�� �ੰ�ਰਨ�ੱ� ਵਰਤ��"
+#: ../src/gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:214
+#, c-format
+#| msgid "N_etwork:"
+msgid "%s Network"
+msgstr "%s ਨ�ੱ�ਵਰ�"
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:323
+#, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "�ਲਤ�: %s"
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:442
+msgid "Mobile wizard was canceled"
+msgstr "ਮ�ਬਾ�ਲ ਸਹਾ�� ਰੱਦ ��ਤਾ �ਿ�"
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:451
+msgid "Unknown phone device type (not GSM or CDMA)"
+msgstr "�ਣ�ਾਣ ਫ�ਨ �ੰਤਰ �ਿਸਮ (GSM �ਾ� CDMA ਨਹ��)"
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:479
+msgid "Your phone is now ready to use!"
+msgstr "ਤ�ਹਾਡਾ ਫ�ਨ ਵਰਤਣ ਲ� ਤਿ�ਰ ਹ�!"
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:652
+#: ../src/gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:658
+#| msgid "You are now connected to the GSM network."
+msgid "failed to connect to the phone."
+msgstr "ਫ�ਨ ਨਾਲ ��ਨ��� ਹ�ਣ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ ਹ�"
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:691
+msgid "unexpectedly disconnected from the phone."
+msgstr "ਫ�ਨ ਤ�� ��ਾਨ� ਡਿਸ-��ਨ��� ਹ� �ਿ�।"
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:700
+msgid "timed out detecting phone details."
+msgstr "ਫ�ਨ ਵ�ਰਵਾ ਲ�ਣ ਲ� ਸਮਾ� ਸਮਾਪਤ।"
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:715
+#| msgid "You are now connected to the wireless network '%s'."
+msgid "could not connect to the system bus."
+msgstr "ਸਿਸ�ਮ ਬੱਸ ਨਾਲ ��ਨ��� ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ�।"
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:720
+msgid "Detecting phone configuration..."
+msgstr "ਫ�ਨ ਸੰਰ�ਨਾ ਲ� �ਾ ਰਹ� ਹ�..."
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:786
+#| msgid "Could not find VPN plugin service for '%s'."
+msgid "could not find the Bluetooth device."
+msgstr "ਬਲਿ���ੱਥ �ੰਤਰ ਲੱਭਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�।"
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:916
+msgid ""
+"The default Bluetooth adapter must be enabled before setting up a Dial-Up-"
+"Networking connection."
+msgstr ""
+"ਡਿਫਾਲ� ਬਲਿ���ੱਥ �ਡਪ�ਰ ਨ�ੰ ਡਾ�ਲ-�ੱਪ ਨ�ੱ�ਵਰ�ਿੰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ ਸ���ੱਪ �ਰਨ ਤ�� ਪਹਿਲਾ� �ਾਲ� �ਰਨਾ "
+"ਲਾ�਼ਮ� ਹ�।"
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:969
+msgid "Use your mobile phone as a network device (PAN/NAP)"
+msgstr "�ਪਣ� ਮ�ਬਾ�ਲ ਫ�ਨ ਨ�ੰ ਨ�ੱ�ਵਰ� �ੰਤਰ ਵ��� ਵਰਤ�� (PAN/NAP)"
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:978
+#| msgid "Access the Internet using your mobile phone"
+msgid "Access the Internet using your mobile phone (DUN)"
+msgstr "�ਪਣ� ਮ�ਬਾ�ਲ ਫ�ਨ ਦ� ਵਰਤ�� �ਰ�� �ੰ�ਰਨ�ੱ� ਵਰਤ�� (DUN)"
 
 #: ../src/main.c:70
-#| msgid "_Username:"
 msgid "Usage:"
 msgstr "ਵਰਤ��:"
 
@@ -1906,17 +2053,70 @@ msgstr "ਵਰਤ��:"
 msgid ""
 "This program is a component of NetworkManager (http://projects.gnome.org/";
 "NetworkManager)."
-msgstr ""
-"�ਹ ਪਰ��ਰਾਮ ਨ�ੱ�ਵਰ�ਮ�ਨ��ਰ ਦਾ ਭਾ� ਹ�(http://projects.gnome.org/";
-"NetworkManager)"
+msgstr "�ਹ ਪਰ��ਰਾਮ ਨ�ੱ�ਵਰ�ਮ�ਨ��ਰ ਦਾ ਭਾ� ਹ�(http://projects.gnome.org/NetworkManager)"
 
 #: ../src/main.c:73
 msgid ""
 "It is not intended for command-line interaction but instead runs in the "
 "GNOME desktop environment."
-msgstr ""
-"�ਹ �ਮਾ�ਡ-ਲਾ�ਨ ਲ� ਨਹ�� ਬਣਾ�� �ਿ� ਹ�, ਬਲ�ਿ �ਨ�ਮ ਡ�ਸ��ਾਪ �ੰਵਾ�ਰਨਮ��� '� "
-"�ਲਾ�ਣ ਲ� ਹ�।"
+msgstr "�ਹ �ਮਾ�ਡ-ਲਾ�ਨ ਲ� ਨਹ�� ਬਣਾ�� �ਿ� ਹ�, ਬਲ�ਿ �ਨ�ਮ ਡ�ਸ��ਾਪ �ੰਵਾ�ਰਨਮ��� '� �ਲਾ�ਣ ਲ� ਹ�।"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:59
+msgid "EVDO"
+msgstr "EVDO"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:65
+msgid "GPRS"
+msgstr "GPRS"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:68
+msgid "EDGE"
+msgstr "EDGE"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:71
+msgid "UMTS"
+msgstr "UMTS"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:74
+msgid "HSDPA"
+msgstr "HSDPA"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:77
+msgid "HSUPA"
+msgstr "HSUPA"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:80
+msgid "HSPA"
+msgstr "HSPA"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:118
+msgid "not registered"
+msgstr "ਰ�ਿਸ�ਰ ਨਹ�� ਹ�"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:130
+#, c-format
+#| msgid "Wired Network (%s)"
+msgid "Home network (%s)"
+msgstr "�ਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� (%s)"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:137
+msgid "searching"
+msgstr "��� �ਾਰ� ਹ�"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:140
+msgid "registration denied"
+msgstr "ਰ�ਿਸ�ਰ�ਸ਼ਨ ਪਾਬੰਦ� ਹ�"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:144 ../src/mb-menu-item.c:147
+#, c-format
+msgid "%s (%s roaming)"
+msgstr "%s (%s ਰ�ਮਿੰ�)"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:149
+#, c-format
+#| msgid "Wired Network (%s)"
+msgid "Roaming network (%s)"
+msgstr "ਰ�ਮਿੰ� ਨ�ੱ�ਵਰ� (%s)"
 
 #: ../src/utils/mobile-wizard.c:196
 msgid "Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
@@ -2106,50 +2306,50 @@ msgstr ""
 msgid "Wired 802.1X authentication"
 msgstr "ਤਾਰ 802.1X ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ"
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:446
+#: ../src/wireless-dialog.c:452
 msgid "New..."
 msgstr "ਨਵਾ�..."
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:1050
+#: ../src/wireless-dialog.c:1056
 msgid "C_reate"
 msgstr "ਬਣਾ�(_r)"
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:1131
+#: ../src/wireless-dialog.c:1137
 #, c-format
 msgid ""
 "Passwords or encryption keys are required to access the wireless network '%"
 "s'."
 msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� '%s' ਵਰਤਣ ਲ� ਪਾਸਵਰਡ �ਾ� �ੰ��ਰਿਪਸ਼ਨ ��ੰ���� ਦ� ਲ�� ਹ�।"
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:1133
+#: ../src/wireless-dialog.c:1139
 msgid "Wireless Network Authentication Required"
 msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਲ���ਦ�"
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:1135
+#: ../src/wireless-dialog.c:1141
 msgid "Authentication required by wireless network"
 msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� ਵਲ�� ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਲ���ਦ� ਹ�"
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:1140
+#: ../src/wireless-dialog.c:1146
 msgid "Create New Wireless Network"
 msgstr "ਨਵਾ� ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� ਬਣਾ�"
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:1142
+#: ../src/wireless-dialog.c:1148
 msgid "New wireless network"
 msgstr "ਨਵਾ� ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ�"
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:1143
+#: ../src/wireless-dialog.c:1149
 msgid "Enter a name for the wireless network you wish to create."
 msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ�, �� ਤ�ਸ�� ਬਣਾ�ਣਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�, ਲ� ਨਾ� ਦਿ�।"
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:1145
+#: ../src/wireless-dialog.c:1151
 msgid "Connect to Hidden Wireless Network"
 msgstr "ਲ��ਵ�� ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� ਨਾਲ ��ਨ��� �ਰ�"
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:1147
+#: ../src/wireless-dialog.c:1153
 msgid "Hidden wireless network"
 msgstr "ਲ��ਵਾ� ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ�"
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:1148
+#: ../src/wireless-dialog.c:1154
 msgid ""
 "Enter the name and security details of the hidden wireless network you wish "
 "to connect to."
@@ -2189,16 +2389,16 @@ msgid "GTC"
 msgstr "GTC"
 
 #: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:361
-#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:453
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:457
 #: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:359
 msgid "Choose a Certificate Authority certificate..."
 msgstr "ਸਰ��ਫਿ��� �ਥਾਰ�� ਸਰਫ��ਿ��� ��ਣ�।"
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:259
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:263
 msgid "Unencrypted private keys are insecure"
 msgstr "ਬਿਨ-�ੰ��ਰਿਪਸ਼ਨ ਪ�ਰਾ�ਵ�� ��ੰ���� �ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ ਹਨ"
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:262
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:266
 msgid ""
 "The selected private key does not appear to be protected by a password.  "
 "This could allow your security credentials to be compromised.  Please select "
@@ -2206,17 +2406,16 @@ msgid ""
 "\n"
 "(You can password-protect your private key with openssl)"
 msgstr ""
-"��ਣ� �� ਪ�ਰਾ�ਵ�� ��ੰ�� ਪਾਸਵਰਡ ਨਾਲ ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ ਨਹ�� �ਾਪਦ� ਹ�। "
-"�ਹ ਤ�ਹਾਡ� ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ ਸਨਦ ਨ�ੰ �ਤਰਾ ਪ�ਦਾ �ਰ ਸ�ਦ� ਹ�। ਪਾਸਵਰਡ ਨਾਲ "
-"ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ ਪ�ਰਾ�ਵ�� ��ੰ�� ��ਣ� ��।\n"
+"��ਣ� �� ਪ�ਰਾ�ਵ�� ��ੰ�� ਪਾਸਵਰਡ ਨਾਲ ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ ਨਹ�� �ਾਪਦ� ਹ�। �ਹ ਤ�ਹਾਡ� ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ ਸਨਦ ਨ�ੰ �ਤਰਾ "
+"ਪ�ਦਾ �ਰ ਸ�ਦ� ਹ�। ਪਾਸਵਰਡ ਨਾਲ ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ ਪ�ਰਾ�ਵ�� ��ੰ�� ��ਣ� ��।\n"
 "\n"
 "(ਤ�ਸ�� openssl ਨਾਲ ਪ�ਰਾ�ਵ�� ��ੰ�� ਪਾਸਵਰਡ ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ �ਰ ਸ�ਦ� ਹ�)"
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:447
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:451
 msgid "Choose your personal certificate..."
 msgstr "�ਪਣਾ ਨਿੱ�� ਸਰ��ਫਿ��� ��ਣ�..."
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:459
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:463
 msgid "Choose your private key..."
 msgstr "�ਪਣ� ਪ�ਰਾ�ਵ�� ��ੰ�� ��ਣ�..."
 
@@ -2233,6 +2432,17 @@ msgid "Protected EAP (PEAP)"
 msgstr "ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ EAP (PEAP)"
 
 #~ msgid ""
+#~ "The NetworkManager applet could not find some required resources.  It "
+#~ "cannot continue.\n"
+#~ msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ�-ਮ�ਨ��ਰ �ਪਲਿ� ਲ���ਦ� ਸਰ�ਤ ਨਹ�� ਲੱਭਿ� ਸ�ਿ�। �ਹ �ਾਰ� ਨਹ�� ਰਹਿ ਸ�ਦਾ ਹ�।\n"
+
+#~ msgid "Select A File"
+#~ msgstr "�ੱ� ਫਾ�ਲ ��ਣ�"
+
+#~ msgid "_Band:"
+#~ msgstr "ਬ��ਡ(_B):"
+
+#~ msgid ""
 #~ "Insufficient privileges or unknown error retrieving system connection "
 #~ "secrets."
 #~ msgstr "ਸਿਸ�ਮ ��ਨ��ਸ਼ਨ ਸ��ਰ� ਲ�ਣ ਦ�ਰਾਨ ਲ���ਦ� �ਧਿ�ਾਰ ਨਹ�� �ਾ� �ਣ�ਾਣ �ਲਤ�"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]