[gnome-backgrounds/gnome-2-22] Updated asturian translation
- From: Xandru Armesto Fernández <xandruaf src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-backgrounds/gnome-2-22] Updated asturian translation
- Date: Sun, 21 Mar 2010 11:08:29 +0000 (UTC)
commit 86662618e2d898fd6466a57260bd353ca22ee69e
Author: Xandru Armesto Fernandez <xandru softastur org>
Date: Sun Mar 21 12:08:16 2010 +0100
Updated asturian translation
po/ast.po | 98 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 files changed, 98 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
new file mode 100644
index 0000000..3f3669c
--- /dev/null
+++ b/po/ast.po
@@ -0,0 +1,98 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Asturian translation for gnome-backgrounds.
+# Copyright (C) 2010 gnome-backgrounds's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package.
+# Xandru Armesto <xandru softastur org>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-backgrounds master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"backgrounds&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-14 19:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-21 12:02+0200\n"
+"Last-Translator: Xandru Armesto <xandru softastur org>\n"
+"Language-Team: Asturian Team alministradores softastur org\n"
+"Language: ast\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
+"X-Poedit-Language: asturian\n"
+
+#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:1
+msgid "Flow"
+msgstr "Fluxu"
+
+#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:2
+msgid "Gulp"
+msgstr "Gulp"
+
+#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:3
+msgid "Silk"
+msgstr "Seda"
+
+#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:4
+msgid "Spring"
+msgstr "Primavera"
+
+#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:5
+msgid "Waves"
+msgstr "Ondes"
+
+#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:1
+msgid "Aqua"
+msgstr "Augua"
+
+#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:2
+msgid "Blinds"
+msgstr "Persianes"
+
+#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:3
+msgid "Dune"
+msgstr "Duna"
+
+#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower.
+#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
+#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:6
+msgid "Fresh Flower"
+msgstr "Flor fresca"
+
+#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:7
+msgid "Garden"
+msgstr "XardÃn"
+
+#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow.
+#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
+#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:10
+msgid "Green Meadow"
+msgstr "Campu verde"
+
+#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:11
+msgid "Lady Bird"
+msgstr "ReichÃn"
+
+#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:12
+msgid "Rain Drops"
+msgstr "Gotes d'augua"
+
+#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:13
+msgid "Storm"
+msgstr "Tremolina"
+
+#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:14
+msgid "Two Wings"
+msgstr "Dos ales"
+
+#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:15
+msgid "Wood"
+msgstr "Madera"
+
+#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:16
+msgid "Yellow Flower"
+msgstr "Flor mariella"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]