[gnome-applets] Updated Portuguese translation
- From: Duarte Loreto <dnloreto src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-applets] Updated Portuguese translation
- Date: Sun, 21 Mar 2010 01:29:15 +0000 (UTC)
commit 89487137c00708c1adea1225c1e7a6a53a0bdded
Author: Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>
Date: Sun Mar 21 01:43:55 2010 +0000
Updated Portuguese translation
po/pt.po | 33 ++++++++++++++++++---------------
1 files changed, 18 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 26e24ba..1721ce2 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.30\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-09 01:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-09 01:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-21 01:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-21 01:35+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt yahoogroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3122,6 +3122,14 @@ msgstr "Monitoriza a qualidade de uma ligação de rede sem fios"
msgid "Wireless Link Monitor"
msgstr "Monitor de Ligação sem Fios"
+#: ../null_applet/GNOME_KeyboardApplet.server.in.h:1
+msgid "Keyboard Indicator (Deprecated)"
+msgstr "Indicador de Teclado (Obsoleto)"
+
+#: ../null_applet/GNOME_KeyboardApplet.server.in.h:2
+msgid "Keyboard layout indicator"
+msgstr "Indicador de disposição de teclado"
+
#: ../null_applet/null_applet.c:40
msgid "Inbox Monitor"
msgstr "Monitor de Caixa de Correio"
@@ -3130,11 +3138,15 @@ msgstr "Monitor de Caixa de Correio"
msgid "CD Player"
msgstr "Leitor de CD"
-#: ../null_applet/null_applet.c:149
+#: ../null_applet/null_applet.c:48
+msgid "Keyboard Indicator"
+msgstr "Indicador de Teclado"
+
+#: ../null_applet/null_applet.c:151
msgid "Some panel items are no longer available"
msgstr "Alguns itens de painel não se encontram mais disponÃveis"
-#: ../null_applet/null_applet.c:150
+#: ../null_applet/null_applet.c:152
msgid ""
"One or more panel items (also referred to as applets) are no longer "
"available in the GNOME desktop."
@@ -3142,11 +3154,11 @@ msgstr ""
"Um ou mais itens de painel (também referidos como applets) não se encontram "
"mais disponÃveis no ambiente de trabalho GNOME."
-#: ../null_applet/null_applet.c:152
+#: ../null_applet/null_applet.c:154
msgid "These items will now be removed from your configuration:"
msgstr "Estes itens irão agora ser removidos da sua configuração:"
-#: ../null_applet/null_applet.c:155
+#: ../null_applet/null_applet.c:157
msgid "You will not receive this message again."
msgstr "Esta mensagem não lhe será apresentada novamente."
@@ -3604,15 +3616,9 @@ msgstr "De:"
#~ msgid "_Groups"
#~ msgstr "_Grupos"
-#~ msgid "Keyboard Indicator"
-#~ msgstr "Indicador de Teclado"
-
#~ msgid "Keyboard applet factory"
#~ msgstr "Fábrica da applet de teclado"
-#~ msgid "Keyboard layout indicator"
-#~ msgstr "Indicador de disposição de teclado"
-
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Desconhecido"
@@ -4727,9 +4733,6 @@ msgstr "De:"
#~ msgstr ""
#~ "Manter o estado dos indicadores distintos para cada janela de aplicação."
-#~ msgid "Keyboard Indicator Preferences"
-#~ msgstr "Preferências do Indicador de Teclado"
-
#~ msgid "Save/restore _indicators with group"
#~ msgstr "Gravar/repor _indicadores com grupo"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]