[network-manager-vpnc] Updated Basque language
- From: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-vpnc] Updated Basque language
- Date: Sat, 20 Mar 2010 18:37:45 +0000 (UTC)
commit 3afeb10dcfc97b564418092390228b9196795647
Author: Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo zundan com>
Date: Sat Mar 20 19:43:22 2010 +0100
Updated Basque language
po/eu.po | 30 +++++++++++++++++-------------
1 files changed, 17 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 47b1d0f..b5dd443 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -2,20 +2,20 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>, 2008, 2009.
+# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>, 2008, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-20 14:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-20 14:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-20 19:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-20 19:43+0100\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena euskalgnu org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:103
msgid "_Secondary Password:"
@@ -25,15 +25,15 @@ msgstr "_Bigarren pasahitza:"
msgid "_Password:"
msgstr "_Pasahitza:"
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:240
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:239
msgid "Sh_ow passwords"
msgstr "_Erakutsi pasahitzak"
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:300
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:299
msgid "_Remember passwords for this session"
msgstr "_Gogoratu pasahitza saio honetan"
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:301
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:300
msgid "_Save passwords in keyring"
msgstr "_Gorde pasahitza gako-sortan"
@@ -95,22 +95,26 @@ msgid "None (completely insecure)"
msgstr "Bat ere ez (erabat ez-segurua)"
#: ../properties/nm-vpnc.c:471
-msgid "Cisco UDP (default)"
-msgstr "Cisco UDP (lehenetsia)"
+msgid "NAT-T when available (default)"
+msgstr "NAT-T erabilgarri dagoenean (lehenetsia)"
#: ../properties/nm-vpnc.c:478
-msgid "NAT-T"
-msgstr "NAT-T"
+msgid "NAT-T always"
+msgstr "NAT-T beti"
#: ../properties/nm-vpnc.c:485
+msgid "Cisco UDP"
+msgstr "Cisco UDP"
+
+#: ../properties/nm-vpnc.c:492
msgid "Disabled"
msgstr "Desgaituta"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:1116
+#: ../properties/nm-vpnc.c:1138
msgid "TCP tunneling not supported"
msgstr "TCP tunela ez dago onartuta"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:1118
+#: ../properties/nm-vpnc.c:1140
#, c-format
msgid ""
"The VPN settings file '%s' specifies that VPN traffic should be tunneled "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]