[gnome-desktop] updated Tamil translation



commit b5b0700d189dd6db661e43bcd526965ca76da98d
Author: vasudeven <agnihot3 gmail com>
Date:   Sat Mar 20 17:25:09 2010 +0530

    updated Tamil translation

 po/ta.po |   88 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 49 insertions(+), 39 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 45dd7f9..126676a 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -7,19 +7,21 @@
 # Felix <ifelix redhat com>, 2006.
 # Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2007.
 # I. Felix <ifelix redhat com>, 2008, 2009.
+# Dr,T,Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-desktop.master.ta\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-desktop&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-08-19 19:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-25 16:24+0530\n"
-"Last-Translator: I. Felix <ifelix redhat com>\n"
-"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta redhat com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-20 17:24+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-20 17:24+0530\n"
+"Last-Translator: Dr,T,Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
+"Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
+"\n"
 "\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -165,13 +167,13 @@ msgstr ""
 "வழ���ிய�ல�லார��ள�; பலர� ம�ழிப�ப�யர�ப�ப�, �வணம� மற�ற�ம� தர�� �����ப�பா�� ம�லமா� "
 "�தரவளித�த�ள�ளனர�."
 
-#: ../libgnome-desktop/display-name.c:262
-msgid "Laptop"
-msgstr "ம�ி���ணினி"
-
-#: ../libgnome-desktop/display-name.c:270
+#. Translators: "Unknown" here is used to identify a monitor for which
+#. * we don't know the vendor. When a vendor is known, the name of the
+#. * vendor is used.
+#: ../libgnome-desktop/display-name.c:265
+msgctxt "Monitor vendor"
 msgid "Unknown"
-msgstr "த�ரியாதத�"
+msgstr "த�ரியாத"
 
 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:220
 #, c-format
@@ -184,52 +186,56 @@ msgid "Error rewinding file '%s': %s"
 msgstr "'%s' ��ப�ப� பின�-��ற�ற�ம�ப�த� பிழ�: %s"
 
 # gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:23 panel/menu.c:4724
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:377
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3519
+#. Translators: the "name" mentioned
+#. * here is the name of an application or
+#. * a document
+#. Translators: the "name" mentioned here is the name of
+#. * an application or a document
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:380
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3524
 msgid "No name"
 msgstr "ப�யர� �ல�ல�"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:604
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:607
 #, c-format
 msgid "File '%s' is not a regular file or directory."
 msgstr "��ப�ப� '%s' �ர� �ாதாரன ��ப�ப�/���வ� �ல�ல."
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:788
-#, c-format
-msgid "Error cannot find file id '%s'"
-msgstr "பிழ�, ��ப�ப� ��ி '%s' � �ாண ம��ியவில�ல�"
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:791, c-format
+msgid "Cannot find file '%s'"
+msgstr "��ப�ப� '%s' � �ாண ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:834
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:837
 #, c-format
 msgid "No filename to save to"
 msgstr "��மிப�பதற��� ��ப�ப� ப�யர� �ி��யாத�"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1819
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1822
 #, c-format
 msgid "Starting %s"
 msgstr "%s த�����ப�ப���ின�றத�"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2055
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2058
 #, c-format
 msgid "No URL to launch"
 msgstr "த������வதற��� �ண�ய� ம��வரி �ல�ல�"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2071
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2074
 #, c-format
 msgid "Not a launchable item"
 msgstr "த����������ிய �ர�ப�ப�ி �ல�ல"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2081
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2084
 #, c-format
 msgid "No command (Exec) to launch"
 msgstr "த������வதற��� (Exec) ����ள� �த�ம� �ல�ல�"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2094
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2097
 #, c-format
 msgid "Bad command (Exec) to launch"
 msgstr "த������வதற��� (Exec) ����தலான ����ள�"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3575
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3581
 #, c-format
 msgid "Unknown encoding of: %s"
 msgstr "�தன� ��றிய��� த�ரியாதத�: %s"
@@ -238,27 +244,27 @@ msgstr "�தன� ��றிய��� த�ரியாதத�: %s"
 msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work"
 msgstr "வ�ல� ��ய�யவில�ல� �ன�றால�ம� xterm� பயன�ப��த�தி �ர� ம�ன�யத�த� த�� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:405
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:444
 #, c-format
 msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)"
 msgstr "திர� ம�ல���ள� ப�ற ம��ியவில�ல� (CRTCs, outputs, modes)"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:425
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:464
 #, c-format
 msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes"
 msgstr "��யாளப�ப�ாத X பிழ� திர� �ளவ��ளின� வரம�ப� ப�ற�ம� ப�த�"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:431
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:470
 #, c-format
 msgid "could not get the range of screen sizes"
 msgstr "திர� �ளவ��ளின� வரம�ப� ப�ற ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:657
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:715
 #, c-format
 msgid "RANDR extension is not present"
 msgstr "RANDR விரிவா���ம� �ல�ல�"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:923
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1034
 #, c-format
 msgid "could not get information about output %d"
 msgstr "வ�ளிப�பா�� %d பற�றிய த�வல� ப�ற ம��ியவில�ல�"
@@ -266,7 +272,7 @@ msgstr "வ�ளிப�பா�� %d பற�றிய த�வல� ப
 #. Translators: the "position", "size", and "maximum"
 #. * words here are not keywords; please translate them
 #. * as usual.  A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology)
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1261
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1421
 #, c-format
 msgid ""
 "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%"
@@ -275,17 +281,21 @@ msgstr ""
 "��ரப�ப��� நில�/�ளவ� CRTC %d���� வ�ளிய�ய�ள�ள �ன�மதி���ப��� வரம�பா��ம�: position=(%d, %"
 "d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1297
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1457
 #, c-format
 msgid "could not set the configuration for CRTC %d"
 msgstr "CRTC %d���� ����ம�ப�ப� �ம���� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1409
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1573
 #, c-format
 msgid "could not get information about CRTC %d"
 msgstr "CRTC %d பற�றிய த�வல�ப� ப�ற ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1159
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:501
+msgid "Laptop"
+msgstr "ம�ி���ணினி"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1162
 #, c-format
 msgid "none of the saved display configurations matched the active configuration"
 msgstr "��யலில�ள�ள ����ம�ப�ப��ன� ��மி���ப�ப��� �ா���ி ����ம�ப�ப��ள� �ன�ற�ம� ப�ர�ந�தவில�ல�"
@@ -293,7 +303,7 @@ msgstr "��யலில�ள�ள ����ம�ப�ப��ன� 
 #. Translators: the "requested", "minimum", and
 #. * "maximum" words here are not keywords; please
 #. * translate them as usual.
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1682
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1689
 #, c-format
 msgid ""
 "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), "
@@ -302,7 +312,7 @@ msgstr ""
 "த�வ�யான ம�ய�நி�ர� �ளவ� �ர�����ம� �ளவ��ன� ப�ர�ந�தவில�ல�: requested=(%d, %d), minimum="
 "(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1696
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1703
 #, c-format
 msgid "could not find a suitable configuration of screens"
 msgstr "திர��ளின� �ரியான ����ம�ப�ப� த�� ம��ியவில�ல�"
@@ -313,7 +323,7 @@ msgstr "திர��ளின� �ரியான ����ம�ப�
 #. * used as an adjective, not as a verb.  For example, the Spanish
 #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
 #.
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-labeler.c:210
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-labeler.c:212
 msgid "Mirror Screens"
 msgstr "பிரதிபலிப�ப� திர��ள�"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]