[zenity] Updated Greek translation for zenity



commit 0c5d03d37049262cf194b39f923a9ef132706b38
Author: Nikos Bakaoukas <nikolaosx1 gmail com>
Date:   Fri Mar 19 22:18:51 2010 +0200

    Updated Greek translation for zenity

 po/el.po |  360 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 199 insertions(+), 161 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 4c1c590..175a762 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-22 17:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-21 12:06+0200\n"
-"Last-Translator: Nick Agianniotis <nickagian gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-19 22:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-19 19:57+0200\n"
+"Last-Translator: nikolaosx1 <nikolaosx1 gmail com>\n"
 "Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,12 +23,12 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
 
-#: ../src/about.c:65
+#: ../src/about.c:64
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
+"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
+"Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+"option) any later version.\n"
 msgstr ""
 "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα είναι ελεÏ?θεÏ?ο λογιÏ?μικÏ?. Î?Ï?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?αι η αναδιανομή ή/και "
 "Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?ή Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?ηÏ? Î?ενικήÏ? Î?δειαÏ? Î?ημÏ?Ï?ιαÏ? ΧÏ?ήÏ?ηÏ? GNU (GNU "
@@ -36,24 +36,23 @@ msgstr ""
 "Î?ογιÏ?μικοÏ? (Free Software Foundation) - είÏ?ε Ï?ηÏ? έκδοÏ?ηÏ? 2 Ï?ηÏ? άδειαÏ?, είÏ?ε "
 "(καÏ?' εÏ?ιλογήν) οÏ?οιαÏ?δήÏ?οÏ?ε μεÏ?αγενέÏ?Ï?εÏ?ηÏ? έκδοÏ?ηÏ?.\n"
 
-#: ../src/about.c:69
+#: ../src/about.c:68
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Lesser General Public License "
+"for more details.\n"
 msgstr ""
 "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα διανέμεÏ?αι με Ï?ην ελÏ?ίδα οÏ?ι θα είναι Ï?Ï?ήÏ?ιμο, αλλά ΧΩΡÎ?Σ "
-"Î?Î?Î?Î?Î?Î? Î?ΠÎ?Î?ΥΤΩΣ Î?Î?Î?Î¥Î?ΣÎ? - Ï?Ï?Ï?ίÏ? ακÏ?μη και Ï?ην έμμεÏ?η εγγÏ?ηÏ?η "
-"Î?Î?ΠÎ?ΡÎ?ΥΣÎ?Î?Î?ΤÎ?ΤÎ?Σ ήÎ?Î?ΤÎ?Î?Î?Î?Î?Î?ΤÎ?ΤÎ?Σ Î?Î?Î? ΣΥÎ?Î?Î?Î?ΡÎ?Î?Î?Î?Î? ΣÎ?Î?ΠÎ?. Î?είÏ?ε για "
-"Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? λεÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ? Ï?ην Î?ενική Î?δεια Î?ημÏ?Ï?ιαÏ? ΧÏ?ήÏ?ηÏ? GNU (GNU General "
-"Public License)..\n"
+"Î?Î?Î?Î?Î?Î? Î?ΠÎ?Î?ΥΤΩΣ Î?Î?Î?Î¥Î?ΣÎ?, Ï?Ï?Ï?ίÏ? ακÏ?μη και Ï?ην έμμεÏ?η εγγÏ?ηÏ?η Î?Î?ΠÎ?ΡÎ?ΥΣÎ?Î?Î?ΤÎ?ΤÎ?Σ "
+"ή Î?Î?ΤÎ?Î?Î?Î?Î?Î?ΤÎ?ΤÎ?Σ Î?Î?Î? ΣΥÎ?Î?Î?Î?ΡÎ?Î?Î?Î?Î? ΣÎ?Î?ΠÎ?. Î?είÏ?ε Ï?ην Î?ενική Î?δεια Î?ημÏ?Ï?ιαÏ? "
+"ΧÏ?ήÏ?ηÏ? GNU (GNU General Public License) για Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? λεÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ?.\n"
 
-#: ../src/about.c:73
+#: ../src/about.c:72
 msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+"You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
+"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, "
+"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 msgstr ""
 "Î?α Ï?Ï?έÏ?ει να έÏ?εÏ?ε λάβει ένα ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο Ï?ηÏ? Î?ενικήÏ? Î?δειαÏ? Î?ημÏ?Ï?ιαÏ? ΧÏ?ήÏ?ηÏ? "
 "GNU (GNU General Public License) μαζί με αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα. Î?ν Ï?Ï?ι, "
@@ -61,7 +60,7 @@ msgstr ""
 "Foundation, Inc.), 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
 "USA."
 
-#: ../src/about.c:264
+#: ../src/about.c:265
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Î?λληνική μεÏ?αÏ?Ï?αÏ?Ï?ική ομάδα GNOME\n"
@@ -71,23 +70,28 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α δείÏ?ε http://www.gnome.gr/";
 
-#: ../src/about.c:276
+#: ../src/about.c:277
 msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η κοÏ?Ï?ιÏ?ν διαλÏ?γοÏ? αÏ?Ï? δέÏ?μεÏ? ενεÏ?γειÏ?ν κελÏ?Ï?οÏ?Ï?"
 
-#: ../src/main.c:94
+#: ../src/main.c:97
 #, c-format
 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
 msgstr ""
 "Î?α Ï?Ï?έÏ?ει να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε ένα Ï?Ï?Ï?ο διαλÏ?γοÏ?. Î?λέÏ?ε zenity --help για "
 "λεÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ?\n"
 
-#: ../src/notification.c:139
+#: ../src/notification.c:138
 #, c-format
 msgid "could not parse command from stdin\n"
 msgstr "αδÏ?ναμία ανάλÏ?Ï?ηÏ? ενÏ?ολήÏ? αÏ?Ï? stdin\n"
 
-#: ../src/notification.c:252 ../src/notification.c:269
+#: ../src/notification.c:177
+#, c-format
+msgid "Could not parse message from stdin\n"
+msgstr "Î?δÏ?ναμία ανάλÏ?Ï?ηÏ? Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? αÏ?Ï? Ï?ην Ï?Ï?οκαθοÏ?ιÏ?μένη είÏ?οδο\n"
+
+#: ../src/notification.c:262 ../src/notification.c:279
 msgid "Zenity notification"
 msgstr "Î?ιδοÏ?οίηÏ?η Zenity"
 
@@ -101,281 +105,278 @@ msgstr "Î? μέγιÏ?Ï?η Ï?ιμή θα Ï?Ï?έÏ?ει να είναι μεγαλ
 msgid "Value out of range.\n"
 msgstr "Î? Ï?ιμή είναι εκÏ?Ï?Ï? εÏ?Ï?οÏ?Ï?.\n"
 
-#: ../src/tree.c:320
+#: ../src/tree.c:321
 #, c-format
 msgid "No column titles specified for List dialog.\n"
 msgstr "Î?εν καθοÏ?ίÏ?Ï?ηκαν Ï?ίÏ?λοι Ï?Ï?ήληÏ? για Ï?ο διάλογο λίÏ?Ï?αÏ?\n"
 
-#: ../src/tree.c:326
+#: ../src/tree.c:327
 #, c-format
 msgid "You should use only one List dialog type.\n"
 msgstr "Î?α Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε μÏ?νο ένα Ï?Ï?Ï?ο διαλÏ?γοÏ? λίÏ?Ï?αÏ?.\n"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:1
+#: ../src/zenity.ui.h:1
 msgid "Add a new entry"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη νέαÏ? καÏ?αÏ?Ï?Ï?ιÏ?ηÏ?"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:2
+#: ../src/zenity.ui.h:2
 msgid "Adjust the scale value"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?αÏ?μογή Ï?ηÏ? Ï?ιμήÏ? κλιμάκÏ?Ï?ηÏ?"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:3
+#: ../src/zenity.ui.h:3
 msgid "All updates are complete."
 msgstr "Î?λεÏ? οι ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ? ολοκληÏ?Ï?θηκαν."
 
-#: ../src/zenity.glade.h:4
+#: ../src/zenity.ui.h:4
 msgid "An error has occurred."
 msgstr "ΠαÏ?οÏ?Ï?ιάÏ?Ï?ηκε ένα Ï?Ï?άλμα."
 
-#: ../src/zenity.glade.h:5
+#: ../src/zenity.ui.h:5
 msgid "Are you sure you want to proceed?"
 msgstr "Î?ίÏ?αÏ?Ï?ε βέβαιοι Ï?Ï?ι θέλεÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ήÏ?εÏ?ε;"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:6
+#: ../src/zenity.ui.h:6
 msgid "C_alendar:"
 msgstr "Î?_μεÏ?ολÏ?γιο:"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:7
+#: ../src/zenity.ui.h:7
 msgid "Calendar selection"
 msgstr "Î?Ï?ιλογή ημεÏ?ολογίοÏ?"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:8
+#: ../src/zenity.ui.h:8
 msgid "Error"
 msgstr "ΣÏ?άλμα"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:9
+#: ../src/zenity.ui.h:9
 msgid "Information"
 msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:10
+#: ../src/zenity.ui.h:10
 msgid "Progress"
 msgstr "ΠÏ?Ï?οδοÏ?"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:11
+#: ../src/zenity.ui.h:11
 msgid "Question"
 msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?ηÏ?η"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:12
+#: ../src/zenity.ui.h:12
 msgid "Running..."
 msgstr "Î?κÏ?ελείÏ?αι..."
 
-#: ../src/zenity.glade.h:13
+#: ../src/zenity.ui.h:13
 msgid "Select a date from below."
 msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?ηÏ? ημεÏ?ομηνίαÏ? αÏ?Ï? Ï?αÏ?ακάÏ?Ï?."
 
-#: ../src/zenity.glade.h:14
-msgid "Select a file"
-msgstr "Î?Ï?ιλογή αÏ?Ï?είοÏ?"
-
-#: ../src/zenity.glade.h:15
+#: ../src/zenity.ui.h:14
 msgid "Select items from the list"
 msgstr "Î?Ï?ιλογή ανÏ?ικειμένÏ?ν αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:16
+#: ../src/zenity.ui.h:15
 msgid "Select items from the list below."
 msgstr "Î?Ï?ιλογή ανÏ?ικειμένÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ην Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? λίÏ?Ï?α."
 
-#: ../src/zenity.glade.h:17
+#: ../src/zenity.ui.h:16
 msgid "Text View"
 msgstr "ΠÏ?οβολή Î?ειμένοÏ?"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:18
+#: ../src/zenity.ui.h:17
 msgid "Warning"
 msgstr "ΠÏ?οειδοÏ?οίηÏ?η"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:19
+#: ../src/zenity.ui.h:18
 msgid "_Enter new text:"
 msgstr "_Î?ιÏ?άγεÏ?ε νέο κείμενο:"
 
-#: ../src/option.c:120
+#: ../src/option.c:127
 msgid "Set the dialog title"
 msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?ίÏ?λοÏ? διαλÏ?γοÏ?"
 
-#: ../src/option.c:121
+#: ../src/option.c:128
 msgid "TITLE"
 msgstr "ΤÎ?ΤÎ?Î?Σ"
 
-#: ../src/option.c:129
+#: ../src/option.c:136
 msgid "Set the window icon"
 msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? εικονιδίοÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?"
 
-#: ../src/option.c:130
+#: ../src/option.c:137
 msgid "ICONPATH"
 msgstr "Î?Î?Î?Î?ΡÎ?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?ΩÎ?"
 
-#: ../src/option.c:138
+#: ../src/option.c:145
 msgid "Set the width"
 msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?λάÏ?οÏ?Ï?"
 
-#: ../src/option.c:139
+#: ../src/option.c:146
 msgid "WIDTH"
 msgstr "ΠÎ?Î?ΤÎ?Σ"
 
-#: ../src/option.c:147
+#: ../src/option.c:154
 msgid "Set the height"
 msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?"
 
-#: ../src/option.c:148
+#: ../src/option.c:155
 msgid "HEIGHT"
 msgstr "Î?ΨÎ?Σ"
 
-#: ../src/option.c:156
+#: ../src/option.c:163
 msgid "Set dialog timeout in seconds"
 msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?νοÏ? εμÏ?άνιÏ?ηÏ? Ï?οÏ? διαλÏ?γοÏ? Ï?ε δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?α"
 
 #. Timeout for closing the dialog
-#: ../src/option.c:158
+#: ../src/option.c:165
 msgid "TIMEOUT"
 msgstr "Î?ΡÎ?Î? ΧΡÎ?Î?Î?Î¥"
 
-#: ../src/option.c:172
+#: ../src/option.c:179
 msgid "Display calendar dialog"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η διαλÏ?γοÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
 
-#: ../src/option.c:181 ../src/option.c:241 ../src/option.c:284
-#: ../src/option.c:317 ../src/option.c:428 ../src/option.c:558
-#: ../src/option.c:620 ../src/option.c:704 ../src/option.c:737
+#: ../src/option.c:188 ../src/option.c:248 ../src/option.c:291
+#: ../src/option.c:324 ../src/option.c:436 ../src/option.c:575
+#: ../src/option.c:647 ../src/option.c:731 ../src/option.c:764
 msgid "Set the dialog text"
 msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? κειμένοÏ? Ï?οÏ? διαλÏ?γοÏ?"
 
-#: ../src/option.c:182 ../src/option.c:242 ../src/option.c:251
-#: ../src/option.c:260 ../src/option.c:285 ../src/option.c:318
-#: ../src/option.c:429 ../src/option.c:526 ../src/option.c:559
-#: ../src/option.c:621 ../src/option.c:630 ../src/option.c:639
-#: ../src/option.c:705 ../src/option.c:738
+#: ../src/option.c:189 ../src/option.c:249 ../src/option.c:258
+#: ../src/option.c:292 ../src/option.c:325 ../src/option.c:437
+#: ../src/option.c:543 ../src/option.c:576 ../src/option.c:648
+#: ../src/option.c:657 ../src/option.c:666 ../src/option.c:732
+#: ../src/option.c:765
 msgid "TEXT"
 msgstr "Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?"
 
-#: ../src/option.c:190
+#: ../src/option.c:197
 msgid "Set the calendar day"
 msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?ηÏ? ημέÏ?αÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
 
-#: ../src/option.c:191
+#: ../src/option.c:198
 msgid "DAY"
 msgstr "Î?Î?Î?ΡÎ?"
 
-#: ../src/option.c:199
+#: ../src/option.c:206
 msgid "Set the calendar month"
 msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? μήνα ημεÏ?ολογίοÏ?"
 
-#: ../src/option.c:200
+#: ../src/option.c:207
 msgid "MONTH"
 msgstr "MHNAΣ"
 
-#: ../src/option.c:208
+#: ../src/option.c:215
 msgid "Set the calendar year"
 msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? έÏ?οÏ?Ï? ημεÏ?ολογίοÏ?"
 
-#: ../src/option.c:209
+#: ../src/option.c:216
 msgid "YEAR"
 msgstr "Î?ΤÎ?Σ"
 
-#: ../src/option.c:217
+#: ../src/option.c:224
 msgid "Set the format for the returned date"
 msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?ηÏ? μοÏ?Ï?ήÏ? ημεÏ?ομηνίαÏ?"
 
-#: ../src/option.c:218
+#: ../src/option.c:225
 msgid "PATTERN"
 msgstr "Î?Î?ΤÎ?Î?Î?"
 
-#: ../src/option.c:232
+#: ../src/option.c:239
 msgid "Display text entry dialog"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η διαλÏ?γοÏ? καÏ?αÏ?Ï?Ï?ιÏ?ηÏ? κειμένοÏ?"
 
-#: ../src/option.c:250
+#: ../src/option.c:257
 msgid "Set the entry text"
 msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? κειμένοÏ? καÏ?αÏ?Ï?Ï?ιÏ?ηÏ?"
 
-#: ../src/option.c:259
+#: ../src/option.c:266
 msgid "Hide the entry text"
 msgstr "Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η Ï?οÏ? κειμένοÏ? καÏ?αÏ?Ï?Ï?ιÏ?ηÏ?"
 
-#: ../src/option.c:275
+#: ../src/option.c:282
 msgid "Display error dialog"
 msgstr "Î?ιάλογοÏ? εμÏ?άνιÏ?ηÏ? Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ?"
 
-#: ../src/option.c:293 ../src/option.c:326 ../src/option.c:647
-#: ../src/option.c:713
+#: ../src/option.c:300 ../src/option.c:333 ../src/option.c:674
+#: ../src/option.c:740
 msgid "Do not enable text wrapping"
 msgstr "Î?α μην ενεÏ?γοÏ?οιηθεί η αναδίÏ?λÏ?Ï?η κειμένοÏ?"
 
-#: ../src/option.c:308
+#: ../src/option.c:315
 msgid "Display info dialog"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η διαλÏ?γοÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν"
 
-#: ../src/option.c:341
+#: ../src/option.c:348
 msgid "Display file selection dialog"
 msgstr "ΠÏ?οβολή διαλÏ?γοÏ? εÏ?ιλογήÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
 
-#: ../src/option.c:350
+#: ../src/option.c:357
 msgid "Set the filename"
 msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? ονÏ?μαÏ?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
 
-#: ../src/option.c:351 ../src/option.c:672
+#: ../src/option.c:358 ../src/option.c:699
 msgid "FILENAME"
-msgstr "Î?Î?Î?Î?Î?Î?ΡΧÎ?Î?Î?Î¥"
+msgstr "Î?Î?Î?Î?Î? Î?ΡΧÎ?Î?Î?Î¥"
 
-#: ../src/option.c:359
+#: ../src/option.c:366
 msgid "Allow multiple files to be selected"
 msgstr "Î?α εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?αι η εÏ?ιλογή Ï?ολλαÏ?λÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν"
 
-#: ../src/option.c:368
+#: ../src/option.c:375
 msgid "Activate directory-only selection"
 msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η εÏ?ιλογήÏ? μÏ?νο καÏ?αλÏ?γοÏ?"
 
-#: ../src/option.c:377
+#: ../src/option.c:384
 msgid "Activate save mode"
 msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ?"
 
-#: ../src/option.c:386 ../src/option.c:464
+#: ../src/option.c:393 ../src/option.c:472
 msgid "Set output separator character"
 msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?α διαÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?ικοÏ? εξÏ?δοÏ?"
 
-#: ../src/option.c:387 ../src/option.c:465
+#: ../src/option.c:394 ../src/option.c:473
 msgid "SEPARATOR"
-msgstr "Î?Î?Î?ΧΩΡÎ?ΣΤÎ?Î?Î?"
+msgstr "Î?Î?Î?ΧΩΡÎ?ΣΤÎ?Î?Î?"
 
-#: ../src/option.c:395
+#: ../src/option.c:402
 msgid "Confirm file selection if filename already exists"
 msgstr "Î?Ï?ιβεβαίÏ?Ï?η Ï?ηÏ? εÏ?ιλογήÏ? αν Ï?ο Ï?νομα αÏ?Ï?είοÏ? Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη"
 
-#: ../src/option.c:404
+#: ../src/option.c:411
 msgid "Sets a filename filter"
 msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? ενÏ?Ï? Ï?ίλÏ?Ï?οÏ? για Ï?νομα αÏ?Ï?είοÏ?"
 
-#: ../src/option.c:405
+#. Help for file-filter argument (name and patterns for file selection)
+#: ../src/option.c:413
 msgid "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..."
 msgstr "Î?Î?Î?Î?Î? | Î?Î?ΤÎ?Î?Î?1 Î?Î?ΤÎ?Î?Î?2 ..."
 
-#: ../src/option.c:419
+#: ../src/option.c:427
 msgid "Display list dialog"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η διαλÏ?γοÏ? λίÏ?Ï?αÏ?"
 
-#: ../src/option.c:437
+#: ../src/option.c:445
 msgid "Set the column header"
 msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?ηÏ? κεÏ?αλίδαÏ? Ï?Ï?ήληÏ?"
 
-#: ../src/option.c:438
+#: ../src/option.c:446
 msgid "COLUMN"
 msgstr "ΣΤÎ?Î?Î?"
 
-#: ../src/option.c:446
+#: ../src/option.c:454
 msgid "Use check boxes for first column"
 msgstr "ΧÏ?ήÏ?η κοÏ?Ï?ιÏ?ν ελέγÏ?οÏ? για Ï?ην Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?Ï?ήλη"
 
-#: ../src/option.c:455
+#: ../src/option.c:463
 msgid "Use radio buttons for first column"
 msgstr "ΧÏ?ήÏ?η κοÏ?Ï?ιÏ?ν radio για Ï?ην Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?Ï?ήλη"
 
-#: ../src/option.c:473
+#: ../src/option.c:481
 msgid "Allow multiple rows to be selected"
 msgstr "Î?α εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?αι η εÏ?ιλογή Ï?ολλαÏ?λÏ?ν γÏ?αμμÏ?ν"
 
-#: ../src/option.c:482 ../src/option.c:680
+#: ../src/option.c:490 ../src/option.c:707
 msgid "Allow changes to text"
 msgstr "Î?α εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ονÏ?αι αλλαγέÏ? Ï?Ï?ο κείμενο"
 
-#: ../src/option.c:491
+#: ../src/option.c:499
 msgid ""
 "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all "
 "columns)"
@@ -384,230 +385,264 @@ msgstr ""
 "Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθεί για Ï?ην εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?ηλÏ?ν)"
 
 #. Column index number to print out on a list dialog
-#: ../src/option.c:493 ../src/option.c:502
+#: ../src/option.c:501 ../src/option.c:510
 msgid "NUMBER"
 msgstr "Î?ΡÎ?Î?Î?Î?Σ"
 
-#: ../src/option.c:501
+#: ../src/option.c:509
 msgid "Hide a specific column"
 msgstr "Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η μιαÏ? Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένηÏ? Ï?Ï?ήληÏ?"
 
-#: ../src/option.c:516
+#: ../src/option.c:518
+msgid "Hides the column headers"
+msgstr "Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η Ï?Ï?ν κεÏ?αλίδÏ?ν Ï?Ï?ήληÏ?"
+
+#: ../src/option.c:533
 msgid "Display notification"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η διαλÏ?γοÏ? Ï?ληÏ?οÏ?Ï?Ï?ηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../src/option.c:525
+#: ../src/option.c:542
 msgid "Set the notification text"
 msgstr "Î?αθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? κειμένοÏ? Ï?ληÏ?οÏ?Ï?Ï?ηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../src/option.c:534
+#: ../src/option.c:551
 msgid "Listen for commands on stdin"
 msgstr "ΠαÏ?ακολοÏ?θηÏ?η για ενÏ?ολέÏ? αÏ?Ï? Ï?ο stdin"
 
-#: ../src/option.c:549
+#: ../src/option.c:566
 msgid "Display progress indication dialog"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η διαλÏ?γοÏ? ένδειξηÏ? Ï?Ï?οÏ?δοÏ?"
 
-#: ../src/option.c:567
+#: ../src/option.c:584
 msgid "Set initial percentage"
 msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? αÏ?Ï?ικοÏ? Ï?οÏ?οÏ?Ï?οÏ?"
 
-#: ../src/option.c:568
+#: ../src/option.c:585
 msgid "PERCENTAGE"
 msgstr "ΠÎ?ΣÎ?ΣΤÎ?"
 
-#: ../src/option.c:576
+#: ../src/option.c:593
 msgid "Pulsate progress bar"
 msgstr "ΠαλλÏ?μενη μÏ?άÏ?α Ï?Ï?οÏ?δοÏ?"
 
-#: ../src/option.c:586
+#: ../src/option.c:603
 #, no-c-format
 msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached"
 msgstr "Î?λείÏ?ιμο Ï?οÏ? διαλÏ?γοÏ? Ï?Ï?αν ολοκληÏ?Ï?θεί Ï?ο 100%"
 
-#: ../src/option.c:596
+#: ../src/option.c:613
 #, no-c-format
 msgid "Kill parent process if cancel button is pressed"
 msgstr "ΤεÏ?μαÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?ηÏ? διεÏ?γαÏ?ίαÏ?-γονέα αν Ï?αÏ?ηθεί Ï?ο κοÏ?μÏ?ί ακÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?"
 
-#: ../src/option.c:611
+#: ../src/option.c:623
+#, no-c-format
+msgid "Hide cancel button"
+msgstr ""
+
+#: ../src/option.c:638
 msgid "Display question dialog"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η διαλÏ?γοÏ? εÏ?Ï?Ï?ηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../src/option.c:629
+#: ../src/option.c:656
 msgid "Sets the label of the Ok button"
 msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?ηÏ? εÏ?ικέÏ?αÏ? Ï?οÏ? κοÏ?μÏ?ιοÏ? Î?Î?"
 
-#: ../src/option.c:638
+#: ../src/option.c:665
 msgid "Sets the label of the Cancel button"
 msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?ηÏ? εÏ?ικέÏ?αÏ? Ï?οÏ? κοÏ?μÏ?ιοÏ? ακÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?"
 
-#: ../src/option.c:662
+#: ../src/option.c:689
 msgid "Display text information dialog"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η διαλÏ?γοÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν κειμένοÏ?"
 
-#: ../src/option.c:671
+#: ../src/option.c:698
 msgid "Open file"
 msgstr "Î?νοιγμα αÏ?Ï?είοÏ?"
 
-#: ../src/option.c:695
+#: ../src/option.c:722
 msgid "Display warning dialog"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η διαλÏ?γοÏ? Ï?Ï?οειδοÏ?οίηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../src/option.c:728
+#: ../src/option.c:755
 msgid "Display scale dialog"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η διαλÏ?γοÏ? κλιμάκÏ?Ï?ηÏ?"
 
-#: ../src/option.c:746
+#: ../src/option.c:773
 msgid "Set initial value"
 msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? αÏ?Ï?ικήÏ? Ï?ιμήÏ?"
 
-#: ../src/option.c:747 ../src/option.c:756 ../src/option.c:765
-#: ../src/option.c:774
+#: ../src/option.c:774 ../src/option.c:783 ../src/option.c:792
+#: ../src/option.c:801 ../src/option.c:843
 msgid "VALUE"
 msgstr "ΤÎ?Î?Î?"
 
-#: ../src/option.c:755
+#: ../src/option.c:782
 msgid "Set minimum value"
 msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? ελάÏ?ιÏ?Ï?ηÏ? Ï?ιμήÏ?"
 
-#: ../src/option.c:764
+#: ../src/option.c:791
 msgid "Set maximum value"
 msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? μέγιÏ?Ï?ηÏ? Ï?ιμήÏ?"
 
-#: ../src/option.c:773
+#: ../src/option.c:800
 msgid "Set step size"
 msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? μεγέθοÏ?Ï? βήμαÏ?οÏ?"
 
-#: ../src/option.c:782
+#: ../src/option.c:809
 msgid "Print partial values"
 msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η μεÏ?ικÏ?ν Ï?ιμÏ?ν"
 
-#: ../src/option.c:791
+#: ../src/option.c:818
 msgid "Hide value"
 msgstr "Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η Ï?ιμήÏ?"
 
-#: ../src/option.c:806
+#: ../src/option.c:833
+#, fuzzy
+msgid "Display color selection dialog"
+msgstr "ΠÏ?οβολή διαλÏ?γοÏ? εÏ?ιλογήÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
+
+#: ../src/option.c:842
+#, fuzzy
+msgid "Set the color"
+msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?ηÏ? κεÏ?αλίδαÏ? Ï?Ï?ήληÏ?"
+
+#: ../src/option.c:851
+#, fuzzy
+msgid "Show the palette"
+msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?ίÏ?λοÏ? διαλÏ?γοÏ?"
+
+#: ../src/option.c:866
 msgid "About zenity"
 msgstr "ΠεÏ?ί Ï?οÏ? zenity"
 
-#: ../src/option.c:815
+#: ../src/option.c:875
 msgid "Print version"
 msgstr "Î?κδοÏ?η εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ?"
 
-#: ../src/option.c:1470
+#: ../src/option.c:1584
 msgid "General options"
 msgstr "Î?ενικέÏ? εÏ?ιλογέÏ?"
 
-#: ../src/option.c:1471
+#: ../src/option.c:1585
 msgid "Show general options"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η γενικÏ?ν εÏ?ιλογÏ?ν"
 
-#: ../src/option.c:1481
+#: ../src/option.c:1595
 msgid "Calendar options"
 msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ? ημεÏ?ολογίοÏ?"
 
-#: ../src/option.c:1482
+#: ../src/option.c:1596
 msgid "Show calendar options"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η εÏ?ιλογÏ?ν ημεÏ?ολογίοÏ?"
 
-#: ../src/option.c:1492
+#: ../src/option.c:1606
 msgid "Text entry options"
 msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ? καÏ?αÏ?Ï?Ï?ιÏ?ηÏ? κειμένοÏ?"
 
-#: ../src/option.c:1493
+#: ../src/option.c:1607
 msgid "Show text entry options"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η εÏ?ιλογÏ?ν καÏ?αÏ?Ï?Ï?ιÏ?ηÏ? κειμένοÏ?"
 
-#: ../src/option.c:1503
+#: ../src/option.c:1617
 msgid "Error options"
 msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ? Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ?"
 
-#: ../src/option.c:1504
+#: ../src/option.c:1618
 msgid "Show error options"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η εÏ?ιλογÏ?ν Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ?"
 
-#: ../src/option.c:1514
+#: ../src/option.c:1628
 msgid "Info options"
 msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ? Ï?ληÏ?οÏ?."
 
-#: ../src/option.c:1515
+#: ../src/option.c:1629
 msgid "Show info options"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η εÏ?ιλογÏ?ν Ï?ληÏ?οÏ?."
 
-#: ../src/option.c:1525
+#: ../src/option.c:1639
 msgid "File selection options"
 msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ? διαλÏ?γοÏ? εÏ?ιλογήÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
 
-#: ../src/option.c:1526
+#: ../src/option.c:1640
 msgid "Show file selection options"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η εÏ?ιλογÏ?ν εÏ?ιλογήÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
 
-#: ../src/option.c:1536
+#: ../src/option.c:1650
 msgid "List options"
 msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ? λίÏ?Ï?αÏ?"
 
-#: ../src/option.c:1537
+#: ../src/option.c:1651
 msgid "Show list options"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η εÏ?ιλογÏ?ν λίÏ?Ï?αÏ?"
 
-#: ../src/option.c:1547
+#: ../src/option.c:1661
 msgid "Notification icon options"
 msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ? εικονιδίοÏ? ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../src/option.c:1548
+#: ../src/option.c:1662
 msgid "Show notification icon options"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η εÏ?ιλογÏ?ν εικονιδίοÏ? ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../src/option.c:1558
+#: ../src/option.c:1672
 msgid "Progress options"
 msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ? Ï?Ï?οÏ?δοÏ?"
 
-#: ../src/option.c:1559
+#: ../src/option.c:1673
 msgid "Show progress options"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η εÏ?ιλογÏ?ν Ï?Ï?οÏ?δοÏ?"
 
-#: ../src/option.c:1569
+#: ../src/option.c:1683
 msgid "Question options"
 msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ? εÏ?Ï?Ï?ηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../src/option.c:1570
+#: ../src/option.c:1684
 msgid "Show question options"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η εÏ?ιλογÏ?ν εÏ?Ï?Ï?ηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../src/option.c:1580
+#: ../src/option.c:1694
 msgid "Warning options"
 msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ? Ï?Ï?οειδοÏ?οίηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../src/option.c:1581
+#: ../src/option.c:1695
 msgid "Show warning options"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η εÏ?ιλογÏ?ν Ï?Ï?οειδοÏ?οίηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../src/option.c:1591
+#: ../src/option.c:1705
 msgid "Scale options"
 msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ? κλιμάκÏ?Ï?ηÏ?"
 
-#: ../src/option.c:1592
+#: ../src/option.c:1706
 msgid "Show scale options"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η εÏ?ιλογÏ?ν κλιμάκÏ?Ï?ηÏ?"
 
-#: ../src/option.c:1602
+#: ../src/option.c:1716
 msgid "Text information options"
 msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν κειμένοÏ?"
 
-#: ../src/option.c:1603
+#: ../src/option.c:1717
 msgid "Show text information options"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η εÏ?ιλογÏ?ν Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν κειμένοÏ?"
 
-#: ../src/option.c:1613
+#: ../src/option.c:1727
+#, fuzzy
+msgid "Color selection options"
+msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ? διαλÏ?γοÏ? εÏ?ιλογήÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
+
+#: ../src/option.c:1728
+#, fuzzy
+msgid "Show color selection options"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η εÏ?ιλογÏ?ν εÏ?ιλογήÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
+
+#: ../src/option.c:1738
 msgid "Miscellaneous options"
 msgstr "Î?ιάÏ?οÏ?εÏ? εÏ?ιλογέÏ?"
 
-#: ../src/option.c:1614
+#: ../src/option.c:1739
 msgid "Show miscellaneous options"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η διάÏ?οÏ?Ï?ν εÏ?ιλογÏ?ν"
 
-#: ../src/option.c:1639
+#: ../src/option.c:1764
 #, c-format
 msgid ""
 "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n"
@@ -615,15 +650,18 @@ msgstr ""
 "Î?Ï?Ï?ή η εÏ?ιλογή δεν είναι διαθέÏ?ιμη. Î?είÏ?ε --help για Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? Ï?ιθανέÏ? "
 "Ï?Ï?ήÏ?ειÏ?.\n"
 
-#: ../src/option.c:1643
+#: ../src/option.c:1768
 #, c-format
 msgid "--%s is not supported for this dialog\n"
 msgstr "Ï?ο --%s δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο διάλογο\n"
 
-#: ../src/option.c:1647
+#: ../src/option.c:1772
 #, c-format
 msgid "Two or more dialog options specified\n"
 msgstr "Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ηκαν δÏ?ο ή Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?οι διάλογοι\n"
 
+#~ msgid "Select a file"
+#~ msgstr "Î?Ï?ιλογή αÏ?Ï?είοÏ?"
+
 #~ msgid "Adjust the scale value."
 #~ msgstr "ΠÏ?οÏ?αÏ?μογή Ï?ηÏ? Ï?ιμήÏ? κλιμάκÏ?Ï?ηÏ?."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]