[gnome-panel] Updated Japanese translation. Reviewed by Kiyotaka NISHIBORI.
- From: Takayuki Kusano <kusano src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-panel] Updated Japanese translation. Reviewed by Kiyotaka NISHIBORI.
- Date: Fri, 19 Mar 2010 14:54:08 +0000 (UTC)
commit 7b8efd2ea1f1813fdddb384d6429b00fe1433a9f
Author: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich debian or jp>
Date: Fri Mar 19 23:53:40 2010 +0900
Updated Japanese translation.
Reviewed by Kiyotaka NISHIBORI.
po/ja.po | 495 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 262 insertions(+), 233 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 64b08d9..0c58597 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# gnome-panel ja.po.
-# Copyright (C) 1998-2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1998-2010 Free Software Foundation, Inc.
# Yukihiro Nakai <Nakai abricot co jp>, 1998.
# Yasuyuki Furukawa <yasu on cs keio ac jp>, 1999.
# Eiichiro ITANI <emu ceres dti ne jp>, 1999.
@@ -10,15 +10,17 @@
# Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>, 2003-2009.
# KAMAGASAKO Masatoshi <emerald gnome gr jp>, 2003.
# Satoru SATOH <ss gnome gr jp>, 2006.
+# Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich debian or jp>, 2010.
+# Kiyotaka NISHIBORI <ml nishibori kiyotaka gmail com>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-panel master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"panel&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-16 21:43+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-16 21:45+0900\n"
-"Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-19 04:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-23 23:18+0900\n"
+"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich debian or jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -56,7 +58,7 @@ msgstr "æ??å ±(_A)"
#: ../applets/wncklet/GNOME_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:2
#: ../gnome-panel/drawer.c:601 ../gnome-panel/panel-action-button.c:710
#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:285 ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:345
-#: ../gnome-panel/panel-menu-button.c:664
+#: ../gnome-panel/panel-menu-button.c:663
msgid "_Help"
msgstr "ã??ã?«ã??(_H)"
@@ -68,7 +70,7 @@ msgid "_Preferences"
msgstr "è¨å®?(_P)"
#: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:1
-#: ../applets/clock/clock.c:3733
+#: ../applets/clock/clock.c:3711
msgid "Clock"
msgstr "æ??è¨?"
@@ -88,7 +90,12 @@ msgstr "ç?¾å?¨ã?®æ??å?»ã?¨æ?¥ä»?ã??å??å¾?ã??ã?¾ã??"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:309 ../applets/clock/clock.c:451
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
+#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
+#.
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:303 ../applets/clock/clock.c:445
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:516
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%p%l:%M"
@@ -102,56 +109,61 @@ msgstr "%p%l:%M"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format
#. * (eg, like in France: 20:10).
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:314 ../applets/clock/clock.c:456
-#: ../applets/clock/clock.c:1616 ../applets/clock/clock-location-tile.c:476
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
+#. * in France: 20:10).
+#.
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:308 ../applets/clock/clock.c:450
+#: ../applets/clock/clock.c:1588 ../applets/clock/clock-location-tile.c:476
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:523
msgid "%H:%M"
msgstr "%k:%M"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the start date of an appointment, in
#. * the most abbreviated way possible.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:320
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:314
msgid "%b %d"
msgstr "%b%eæ?¥"
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:853
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:847
msgid "Tasks"
msgstr "���"
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:853
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1029
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1665
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:847
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1022
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1655
msgid "Edit"
msgstr "ç·¨é??"
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:974
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:968
msgid "All Day"
msgstr "��"
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1113
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1106
msgid "Appointments"
msgstr "��"
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1138
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1131
msgid "Birthdays and Anniversaries"
msgstr "èª?ç??æ?¥ã?¨è¨?念æ?¥"
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1163
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1156
msgid "Weather Information"
msgstr "天æ°?ã?®æ??å ±"
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1665 ../applets/clock/clock.ui.h:12
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1655 ../applets/clock/clock.ui.h:12
msgid "Locations"
msgstr "��"
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1964
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1937
msgid "Calendar"
msgstr "ã?«ã?¬ã?³ã??"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:451
+#: ../applets/clock/clock.c:445
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%p%l:%M:%S"
@@ -162,7 +174,7 @@ msgstr "%p%l:%M:%S"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: ../applets/clock/clock.c:456 ../applets/clock/clock.c:1610
+#: ../applets/clock/clock.c:450 ../applets/clock/clock.c:1582
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%k:%M:%S"
@@ -171,7 +183,7 @@ msgstr "%k:%M:%S"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: ../applets/clock/clock.c:476
+#: ../applets/clock/clock.c:461
msgid "%a %b %e"
msgstr "%b%eæ?¥ (%a)"
@@ -179,7 +191,7 @@ msgstr "%b%eæ?¥ (%a)"
#. * if the time should come before the
#. * date on a clock in your locale.
#.
-#: ../applets/clock/clock.c:483
+#: ../applets/clock/clock.c:468
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -192,7 +204,7 @@ msgstr ""
#. * if the time should come before the
#. * date on a clock in your locale.
#.
-#: ../applets/clock/clock.c:491
+#: ../applets/clock/clock.c:476
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
@@ -201,27 +213,27 @@ msgstr "%1$s %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: ../applets/clock/clock.c:674
+#: ../applets/clock/clock.c:649
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%B%eæ?¥ %A (%%s)"
-#: ../applets/clock/clock.c:704
+#: ../applets/clock/clock.c:679
msgid "Click to hide your appointments and tasks"
msgstr "ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?¨äº?å®?ã?¨ã?¿ã?¹ã?¯ã??é? ã??ã?¾ã??"
-#: ../applets/clock/clock.c:707
+#: ../applets/clock/clock.c:682
msgid "Click to view your appointments and tasks"
msgstr "ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?¨äº?å®?ã?¨ã?¿ã?¹ã?¯ã??表示ã??ã?¾ã??"
-#: ../applets/clock/clock.c:711
+#: ../applets/clock/clock.c:686
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?¨æ??é??ã?«ã?¬ã?³ã??ã??é? ã??ã?¾ã??"
-#: ../applets/clock/clock.c:714
+#: ../applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?¨æ??é??ã?«ã?¬ã?³ã??ã??表示ã??ã?¾ã??"
-#: ../applets/clock/clock.c:1449
+#: ../applets/clock/clock.c:1421
msgid "Computer Clock"
msgstr "ã?³ã?³ã??ã?¥ã?¼ã?¿æ??è¨?"
@@ -231,7 +243,7 @@ msgstr "ã?³ã?³ã??ã?¥ã?¼ã?¿æ??è¨?"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:1595
+#: ../applets/clock/clock.c:1567
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%p%l:%M:%S"
@@ -241,71 +253,71 @@ msgstr "%p%l:%M:%S"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:1603
+#: ../applets/clock/clock.c:1575
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%p%l:%M"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: ../applets/clock/clock.c:1656
+#: ../applets/clock/clock.c:1622
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%Y/%m/%d (%a)"
-#: ../applets/clock/clock.c:1687
+#: ../applets/clock/clock.c:1653
msgid "Set System Time..."
msgstr "ã?·ã?¹ã??ã? æ??å?»ã?®è¨å®?..."
-#: ../applets/clock/clock.c:1688
+#: ../applets/clock/clock.c:1654
msgid "Set System Time"
msgstr "ã?·ã?¹ã??ã? æ??å?»ã?®è¨å®?"
-#: ../applets/clock/clock.c:1703
+#: ../applets/clock/clock.c:1669
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "ã?·ã?¹ã??ã? æ??å?»ã??è¨å®?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
-#: ../applets/clock/clock.c:2766
+#: ../applets/clock/clock.c:2707
msgid "Custom format"
msgstr "æ?¸å¼?ã?®ã?«ã?¹ã?¿ã??ã?¤ã?º"
-#: ../applets/clock/clock.c:3224
+#: ../applets/clock/clock.c:3194
msgid "Choose Location"
msgstr "å ´æ??ã??é?¸æ??"
-#: ../applets/clock/clock.c:3299
+#: ../applets/clock/clock.c:3273
msgid "Edit Location"
msgstr "å ´æ??ã??ç·¨é??"
-#: ../applets/clock/clock.c:3445
+#: ../applets/clock/clock.c:3419
msgid "City Name"
msgstr "é?½å¸?å??"
-#: ../applets/clock/clock.c:3449
+#: ../applets/clock/clock.c:3423
msgid "City Time Zone"
msgstr "é?½å¸?ã?®ã?¿ã?¤ã? ã?¾ã?¼ã?³"
-#: ../applets/clock/clock.c:3629
+#: ../applets/clock/clock.c:3608
msgid "24 hour"
msgstr "24æ??é??å?¶"
-#: ../applets/clock/clock.c:3630
+#: ../applets/clock/clock.c:3609
msgid "UNIX time"
msgstr "UNIX æ??é??"
-#: ../applets/clock/clock.c:3631
+#: ../applets/clock/clock.c:3610
msgid "Internet time"
msgstr "ã?¤ã?³ã?¿ã?¼ã??ã??ã??æ??é??"
-#: ../applets/clock/clock.c:3639
+#: ../applets/clock/clock.c:3618
msgid "Custom _format:"
msgstr "æ?¸å¼?ã?®ã?«ã?¹ã?¿ã??ã?¤ã?º(_F):"
-#: ../applets/clock/clock.c:3736
+#: ../applets/clock/clock.c:3714
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "ç?¾å?¨ã?®æ??å?»ã?¨æ?¥ä»?ã??表示ã??ã??æ??è¨?ã?§ã??ã??"
#. Translator credits
-#: ../applets/clock/clock.c:3739 ../applets/fish/fish.c:623
+#: ../applets/clock/clock.c:3717 ../applets/fish/fish.c:623
#: ../applets/notification_area/main.c:155
#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:531 ../applets/wncklet/window-list.c:606
#: ../applets/wncklet/window-menu.c:79
@@ -323,7 +335,9 @@ msgstr ""
"Shingo Akagaki <dora kondara org>\n"
"Eiichiro ITANI <emu ceres dti ne jp>\n"
"Akira TAGOH <tagoh gnome gr jp>\n"
-"��GNOME����� http://www.gnome.gr.jp"
+"ã??ã?¾ã?ã?²ã?§ã?? <henrich debian or jp>\n"
+"Kiyotaka NISHIBORI <ml nishibori kiyotaka gmail com>\n"
+"��GNOME����� http://www.gnome.gr.jp/"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:1
msgid "<i>(optional)</i>"
@@ -514,89 +528,85 @@ msgid "If true, display seconds in time."
msgstr "TRUE ã?«ã??ã??ã?¨ã??æ??å?»ã?«ç§?ã??追å? ã??ã?¦è¡¨ç¤ºã??ã?¾ã??ã??"
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:23
-msgid "If true, display time in Universal Coordinated Time zone."
-msgstr "TRUE ã?«ã??ã??ã?¨ã??ã?°ã?ªã??ã??ã?¸æ¨?æº?æ??ã?§æ??å?»ã??表示ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:24
msgid "If true, expand the list of appointments in the calendar window."
msgstr "TRUE ã?«ã??ã??ã?¨ã??ã?«ã?¬ã?³ã??ã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ä¸ã?«äº?å®?ã?®ä¸?覧ã??表示ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:25
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:24
msgid "If true, expand the list of birthdays in the calendar window."
msgstr "TRUE ã?«ã??ã??ã?¨ã??ã?«ã?¬ã?³ã??ã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ä¸ã?«èª?ç??æ?¥ã?®ä¸?覧ã??表示ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:26
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:25
msgid "If true, expand the list of locations in the calendar window."
msgstr ""
"TRUE ã?«ã??ã??ã?¨ã??ã?«ã?¬ã?³ã??ã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ä¸ã?«å ´æ??ã?®ä¸?覧ã??å±?é??ã??ã?¦è¡¨ç¤ºã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:27
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:26
msgid "If true, expand the list of tasks in the calendar window."
msgstr "TRUE ã?«ã??ã??ã?¨ã??ã?«ã?¬ã?³ã??ã?®ä¸ã?«ã?¿ã?¹ã?¯ã?®ä¸?覧ã??表示ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:28
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:27
msgid "If true, expand the list of weather information in the calendar window."
msgstr "TRUE ã?«ã??ã??ã?¨ã??ã?«ã?¬ã?³ã??ã?®ä¸ã?«å¤©æ°?ã?®æ??å ±ã??表示ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:29
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:28
msgid "If true, show date in a tooltip when the pointer is over the clock."
msgstr ""
"TRUE ã?«ã??ã??ã?¨ã??ã??ã?¦ã?¹ã?»ã?«ã?¼ã?½ã?«ã??æ??è¨?ã?®ä¸?ã?«ã?®ã?£ã??é??ã?«ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã??ã?§æ?¥ä»?ã??表示"
"ã??ã?¾ã??"
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:30
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:29
msgid "If true, show the temperature next to the weather icon."
msgstr "TRUE ã?«ã??ã??ã?¨ã??天æ°?ã??表ã??ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã?®é?£ã?«æ°?温ã??示ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:31
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:30
msgid "If true, show week numbers in the calendar."
msgstr "TRUE ã?«ã??ã??ã?¨ã??ã?«ã?¬ã?³ã??ã?«é?±ç?ªå?·ã??表示ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:32
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:31
msgid "List of locations"
msgstr "表示ã??ã??å ´æ??"
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:33
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:32
msgid "Show date in clock"
msgstr "æ??è¨?ã?«æ?¥ä»?ã??表示ã??ã??"
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:34
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:33
msgid "Show date in tooltip"
msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã??ã?«æ?¥ä»?ã??表示ã??ã??"
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:35
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:34
msgid "Show temperature in clock"
msgstr "æ??è¨?ã?«æ°?温ã??表示ã??ã??"
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:36
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:35
msgid "Show time with seconds"
msgstr "æ??å?»ã??ç§?ã?§è¡¨è¨?ã??ã??"
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:37
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:36
msgid "Show weather in clock"
msgstr "æ??è¨?ã?«å¤©æ°?ã??表示ã??ã??"
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:38
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:37
msgid "Show week numbers in calendar"
msgstr "ã?«ã?¬ã?³ã??ã?«é?±ç?ªå?·ã??表示ã??ã??"
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:39
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:38
msgid "Speed unit"
msgstr "風é??ã?®å??ä½?"
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:40
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:39
msgid "Temperature unit"
msgstr "æ°?温ã?®å??ä½?"
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:41
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:40
msgid "The unit to use when showing temperatures."
msgstr "表示ã??ã??æ°?温ã?«é?©ç?¨ã??ã??å??ä½?ã?§ã??ã??"
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:42
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:41
msgid "The unit to use when showing wind speed."
msgstr "表示ã??ã??風å??ã?«é?©ç?¨ã??ã??å??ä½?ã?§ã??ã??"
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:43
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:42
msgid ""
"The use of this key was deprecated in GNOME 2.22 with the use of an internal "
"time configuration tool. The schema is retained for compatibility with older "
@@ -605,13 +615,21 @@ msgstr ""
"ã??ã?®ã?ã?¼ã?¯ GNOME 2.22 ã?§é??æ?¨å¥¨ã?¨ã??ã??ã??å??è?µã?®æ??é??è¨å®?ã??ã?¼ã?«ã?§ç½®ã??ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??"
"ã??ã??ã??ã?®ã?¹ã?ã?¼ã??ã?¯å?¤ã??ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã?¨ã?®äº?æ??æ?§ã?®ã??ã??ã?«æ®?ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:43
+msgid ""
+"The use of this key was deprecated in GNOME 2.28 in favour of the use of "
+"timezones. The schema is retained for compatibility with older versions."
+msgstr ""
+"ã??ã?®ã?ã?¼ã?¯ ã?¿ã?¤ã? ã?¾ã?¼ã?³ã?®å?©ç?¨ã?«å¯¾å¿?ã??ã?¦ GNOME 2.28 ã?§å»?æ¢ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?®ã?¹"
+"ã?ã?¼ã??ã?¯å?¤ã??ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã?¨ã?®äº?æ??æ?§ã?®ã??ã??ã?«æ®?ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
+
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:44
msgid ""
"The use of this key was deprecated in GNOME 2.6 in favour of the 'format' "
"key. The schema is retained for compatibility with older versions."
msgstr ""
"ã??ã?®ã?ã?¼ã?¯ 'format' ã?ã?¼ã?®å?©ç?¨ã?«å¯¾å¿?ã??ã?¦ GNOME 2.6 ã?§å»?æ¢ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?®ã?¹"
-"ã?ã?¼ã??å?¤ã??ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã?¨ã?®äº?æ??æ?§ã?®ã??ã??ã?«æ®?ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
+"ã?ã?¼ã??ã?¯å?¤ã??ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã?¨ã?®äº?æ??æ?§ã?®ã??ã??ã?«æ®?ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:45
msgid ""
@@ -704,24 +722,24 @@ msgstr "%k:%M <small>(%A)</small>"
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "<small>%p</small>%l:%M"
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:577
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:609
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%sã??%s"
#. FMQ: it's broken to read from another module's translations; add some API to libgweather.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:589
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:621
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:630
msgid "Unknown"
msgstr "ä¸?æ??"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:591
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:623
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s (ä½?æ??温度ã?¯ %s)"
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:609
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:646
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "æ?¥ã?®å?º: %s / æ?¥ã?®å?¥ã??: %s"
@@ -1319,6 +1337,69 @@ msgstr ""
"è¡?ã??(横æ?¹å??) ä½?å??ã??ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?®ã?ã?¼ã?¯ display_all_workspaces ã?? "
"TRUE ã?®å ´å??ã?«ã?®ã?¿æ??å?¹ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:165
+#, c-format
+msgid "File is not a valid .desktop file"
+msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¯æ£ã??ã?? .desktop ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:188
+#, c-format
+msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+msgstr "èª?è?ã?§ã??ã?ªã?? desktop ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ '%s'"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:958
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr "%s ã??é??å§?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1100
+#, c-format
+msgid "Application does not accept documents on command line"
+msgstr "ã??ã?®ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?¯ã?³ã??ã?³ã??ã?©ã?¤ã?³ä¸?ã?§ã?¯ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??é??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1168
+#, c-format
+msgid "Unrecognized launch option: %d"
+msgstr "èª?è?ã?§ã??ã?ªã??èµ·å??ã?ªã??ã?·ã?§ã?³: %d"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1373
+#, c-format
+msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+msgstr "'Type=Link' ã?®ã??ã?¹ã?¯ã??ã??ã??ã?¨ã?³ã??ã?ªã?«ã?¯ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?® URI ã??渡ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1394
+#, c-format
+msgid "Not a launchable item"
+msgstr "èµ·å??å?¯è?½ã?ªé ?ç?®ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:226
+msgid "Disable connection to session manager"
+msgstr "ã?»ã??ã?·ã?§ã?³ã??ã??ã?¼ã?¸ã?£ã?¸ã?®æ?¥ç¶?ã??ç?¡å?¹ã?«ã??ã??"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:229
+msgid "Specify file containing saved configuration"
+msgstr "ä¿?å?ã??ã??ã??è¨å®?ã??å?«ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??æ??å®?ã??ã??"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:229
+msgid "FILE"
+msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:232
+msgid "Specify session management ID"
+msgstr "ã?»ã??ã?·ã?§ã?³ç®¡ç?? ID ã??æ??å®?ã??ã??"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:232
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:253
+msgid "Session management options:"
+msgstr "ã?»ã??ã?·ã?§ã?³ç®¡ç??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³:"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:254
+msgid "Show session management options"
+msgstr "ã?»ã??ã?·ã?§ã?³ç®¡ç??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??表示ã??ã??"
+
#. FIXME: We need a title in this case, but we don't know what
#. * the format should be. Let's put something simple until
#. * the following bug gets fixed:
@@ -1330,6 +1411,10 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "���"
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-icon-chooser.c:382
+msgid "Choose an icon"
+msgstr "ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã??é?¸æ??"
+
#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
@@ -1365,12 +1450,12 @@ msgstr "ã??ã??ã?«ã??ã??å??é?¤(_R)"
msgid "???"
msgstr "???"
-#: ../gnome-panel/applet.c:1310
+#: ../gnome-panel/applet.c:1321
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "空ã??ã?¦ã??ã??ã?¹ã??ã?¼ã?¹ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
#: ../gnome-panel/drawer.c:350 ../gnome-panel/panel-addto.c:175
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1627
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1624
msgid "Drawer"
msgstr "å¼?ã??å?ºã??"
@@ -1384,29 +1469,29 @@ msgstr "å¼?ã??å?ºã??ã?¸è¿½å? (_A)..."
msgid "_Properties"
msgstr "ã??ã?ã??ã??ã?£(_P)"
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:31
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:29
msgid "Create new file in the given directory"
msgstr "æ?°ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??æ??å®?ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?«ä½?æ??ã??ã??"
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:32
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:30
msgid "[FILE...]"
msgstr "[FILE...]"
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:110
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:108
msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- .desktop ã??ç·¨é??ã??ã??"
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:149
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:203 ../gnome-panel/launcher.c:897
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:146
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:200 ../gnome-panel/launcher.c:897
msgid "Create Launcher"
msgstr "ã?©ã?³ã??ã?£ã?®ä½?æ??"
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:174
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:197
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:171
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:194
msgid "Directory Properties"
msgstr "ã??ã?©ã?«ã??ã?®ã??ã?ã??ã??ã?£"
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:180 ../gnome-panel/launcher.c:735
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:177 ../gnome-panel/launcher.c:735
msgid "Launcher Properties"
msgstr "ã?©ã?³ã??ã?£ã?®ã??ã?ã??ã??ã?£"
@@ -1418,7 +1503,7 @@ msgstr ""
"ä»?ã?®ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??èµ·å??ã??ã?¦ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??管ç??ã??ã??ã??æ??å?»ã??表示ã??ã??ã??ã??ã?®ã?¦ã?¼"
"ã??ã?£ã?ªã??ã?£ã??ã??ã??ã??ã??æ??ä¾?ã??ã?¾ã??"
-#: ../gnome-panel/gnome-panel.desktop.in.in.h:2 ../gnome-panel/main.c:72
+#: ../gnome-panel/gnome-panel.desktop.in.in.h:2 ../gnome-panel/main.c:100
msgid "Panel"
msgstr "ã??ã??ã?«"
@@ -1453,37 +1538,37 @@ msgstr "èµ·å??ã??ã??(_L)"
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "ã?ã?¼ %s ã??ã?»ã??ã??ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã?®ã?§ã??ã?©ã?³ã??ã?£ã??èªã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??\n"
-#: ../gnome-panel/launcher.c:964 ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1407
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1441
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1472
+#: ../gnome-panel/launcher.c:966 ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1357
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1422
msgid "Could not save launcher"
msgstr "ã?©ã?³ã??ã?£ã??ä¿?å?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
-#: ../gnome-panel/main.c:43
+#: ../gnome-panel/main.c:47
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "ç?¾å?¨å®?è¡?ä¸ã?®ã??ã??ã?«ã??ç½®ã??æ??ã??ã??"
-#: ../gnome-panel/menu.c:913
+#: ../gnome-panel/menu.c:914
msgid "Add this launcher to _panel"
msgstr "ã??ã?®ã?©ã?³ã??ã?£ã??ã??ã??ã?«ã?¸è¿½å? (_P)"
-#: ../gnome-panel/menu.c:920
+#: ../gnome-panel/menu.c:921
msgid "Add this launcher to _desktop"
msgstr "ã??ã?®ã?©ã?³ã??ã?£ã??ã??ã?¹ã?¯ã??ã??ã??ã?¸è¿½å? (_D)"
-#: ../gnome-panel/menu.c:932
+#: ../gnome-panel/menu.c:933
msgid "_Entire menu"
msgstr "ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã?®è¿½å? (_E)"
-#: ../gnome-panel/menu.c:937
+#: ../gnome-panel/menu.c:938
msgid "Add this as _drawer to panel"
msgstr "å¼?ã??å?ºã??ã?¨ã??ã?¦ã??ã??ã?«ã?¸è¿½å? (_D)"
-#: ../gnome-panel/menu.c:944
+#: ../gnome-panel/menu.c:945
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã?¨ã??ã?¦ã??ã??ã?«ã?¸è¿½å? (_M)"
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:601
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:609
#, c-format
msgid "<b>GAME OVER</b> at level %d!"
msgstr "ã?¬ã??ã?« %d ã?§<b>ã?²ã?¼ã? ã?»ã?ªã?¼ã??ã?¼</b>ã?§ã??ï¼?"
@@ -1492,41 +1577,41 @@ msgstr "ã?¬ã??ã?« %d ã?§<b>ã?²ã?¼ã? ã?»ã?ªã?¼ã??ã?¼</b>ã?§ã??ï¼?"
#. * title, and the second string is a small information text.
#. * The spaces are there only to separate all the strings, so
#. try to keep them as is.
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:608
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:616
#, c-format
msgid "%1$s %2$s %3$s"
msgstr "%1$s %2$s %3$s"
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:609
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:617
msgid "Press 'q' to quit"
msgstr "'q' ã??æ?¼ä¸?ã??ã??ã?¨çµ?äº?ã??ã?¾ã??"
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:614
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:622
msgid "Paused"
msgstr "ä¸?æ??å??æ¢"
#. Translators: the first string is a title and the second
#. * string is a small information text.
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:617 ../gnome-panel/nothing.cP:628
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:625 ../gnome-panel/nothing.cP:636
#, c-format
msgid "%1$s\t%2$s"
msgstr "%1$s\t%2$s"
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:618
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:626
msgid "Press 'p' to unpause"
msgstr "'p' ã??æ?¼ã??ã?¨å??é??ã??ã?¾ã??"
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:624
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:632
#, c-format
msgid "Level: %s, Lives: %s"
msgstr "ã?¬ã??ã?«: %sã??æ®?ã??: %s"
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:629
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:637
msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit"
msgstr ""
"ã?«ã?¼ã?½ã?«ã?ã?¼ã?§ç§»å??ã??ã?¹ã??ã?¼ã?¹ã?»ã?ã?¼ã?§æ?»æ??ã??'p' ã?§ä¸?æ??å??æ¢ã??'q' ã?§çµ?äº?ã??ã?¾ã??"
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:1369
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:1385
msgid "Killer GEGLs from Outer Space"
msgstr "å®?å®?空é??ã??ã?? GEGEL ã??ã??ã?£ã?¤ã??ã??"
@@ -1620,7 +1705,7 @@ msgstr "ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?®ã?©ã?³ã??ã?£..."
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?»ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã??ã??ã?©ã?³ã??ã?£ã??ã?³ã??ã?¼ã??ã?¾ã??"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:142 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:1082
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:142 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:1081
msgid "Main Menu"
msgstr "ã?¡ã?¤ã?³ã?»ã?¡ã??ã?¥ã?¼"
@@ -1768,80 +1853,75 @@ msgstr "æ?°ã??ã??ã??ã??ã?«(_N)"
msgid "A_bout Panels"
msgstr "ã??ã??ã?«ã?«ã?¤ã??ã?¦(_B)"
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:114
msgid "Application"
msgstr "ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³"
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:116
msgid "Application in Terminal"
msgstr "端æ?«å??ã?§èµ·å??ã??ã??"
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:121
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:118
msgid "Location"
msgstr "å ´æ??"
#. Type
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:625
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:618
msgid "_Type:"
msgstr "種�(_T):"
#. Name
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:632
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:625
msgid "_Name:"
msgstr "å??å??(_N):"
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:640
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:286
-msgid "Browse icons"
-msgstr "ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã?®å??ç?§"
-
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:658
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:652
msgid "_Browse..."
msgstr "å??ç?§(_B)..."
#. Comment
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:665
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:659
msgid "Co_mment:"
msgstr "ã?³ã?¡ã?³ã??(_M):"
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1036
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1008
msgid "Choose an application..."
msgstr "ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?®é?¸æ??..."
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1040
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1012
msgid "Choose a file..."
msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®é?¸æ??..."
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1208
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1217
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1177
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1186
msgid "Comm_and:"
msgstr "ã?³ã??ã?³ã??(_A):"
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1226
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1195
msgid "_Location:"
msgstr "å ´æ??(_L):"
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1408
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1358
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "ã?©ã?³ã??ã?£ã?®å??å??ã??å?¥å??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1412
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1362
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "ã??ã?©ã?«ã??ã?®ã??ã?ã??ã??ã?£ã??ä¿?å?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1413
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1363
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "ã??ã?©ã?«ã??ã?®å??å??ã??å?¥å??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1429
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1379
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "ã?©ã?³ã??ã?£ã?®ã?³ã??ã?³ã??ã??å?¥å??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1432
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1382
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "ã?©ã?³ã??ã?£ã?®å ´æ??ã??å?¥å??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1509
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1459
msgid "Could not display help document"
msgstr "ã??ã?«ã??ã??表示ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
@@ -2087,69 +2167,69 @@ msgstr ""
msgid "Applications"
msgstr "ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:353 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:669
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:353 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:668
msgid "_Edit Menus"
msgstr "ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã?®ç·¨é??(_E)"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:439
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:472
msgid "Bookmarks"
msgstr "ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:461 ../gnome-panel/panel.c:534
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:495 ../gnome-panel/panel.c:541
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "'%s' ã??é??ã??ã?¾ã??"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:529
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:566
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "ã?¡ã??ã?£ã?¢ã?®å¤?æ?´ã?§ %s ã??ã?¹ã?ã?£ã?³ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:572
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:609
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "%sã?«ã?¡ã??ã?£ã?¢ã??æ?¿å?¥ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã??ã?§ã??ã?¯ã??ã?¦ã?¿ã?¾ã??"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:609
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:646
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "%s ã??ã??ã?¦ã?³ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:672
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:709
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "%s ã?®ã??ã?¦ã?³ã??"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:880
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:917
msgid "Removable Media"
msgstr "ã?ªã? ã?¼ã??ã??ã?«ã?»ã?¡ã??ã?£ã?¢"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:967
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1004
msgid "Network Places"
msgstr "ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ã?®å ´æ??"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1006
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1043
msgid "Open your personal folder"
msgstr "ã?¦ã?¼ã?¶å°?ç?¨ã?®ã??ã?©ã?«ã??ã??é??ã??ã?¾ã??"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1025
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1062
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã??ã??ã??"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1026
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1063
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "ã??使ã??ã?®ã??ã?¹ã?¯ã??ã??ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?¨ã??ã?¦é??ã??ã?¾ã??"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1417
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1454
msgid "Places"
msgstr "å ´æ??"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1446
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1483
msgid "System"
msgstr "ã?·ã?¹ã??ã? "
@@ -2158,7 +2238,7 @@ msgstr "ã?·ã?¹ã??ã? "
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
#.
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1527
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1564
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
@@ -2167,14 +2247,14 @@ msgstr "1"
#. * panel-action-button.c
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1539
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1576
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "%s ã?®ã?ã?°ã?¢ã?¦ã??..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1543
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1580
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr ""
@@ -2386,41 +2466,41 @@ msgstr ""
msgid "Error reading GConf boolean value '%s': %s"
msgstr "GConf ã?® bool å?¤ '%s' ã?®èªã?¿è¾¼ã?¿ã?§ã?¨ã?©ã?¼: %s"
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:128
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:123
#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:53
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "�"
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:129
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:124
#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:54
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "�"
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:130
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:125
#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:55
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "å·¦"
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:131
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:126
#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:56
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "å?³"
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:952
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:866
msgid "Drawer Properties"
msgstr "å¼?ã??å?ºã??ã?®ã??ã?ã??ã??ã?£"
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:1067
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:981
#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:2019
#, c-format
msgid "Unable to load file '%s': %s."
msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?« '%s' ã??èªã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??: %s"
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:1073
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:987
msgid "Could not display properties dialog"
msgstr "ã??ã?ã??ã??ã?£ã?»ã??ã?¤ã?¢ã?ã?°ã??表示ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
@@ -2673,67 +2753,67 @@ msgstr "ã??ã??ã?«ã??é? ã??"
#. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window
#. * popup when you pass the focus to a panel
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1598
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1595
msgid "Top Expanded Edge Panel"
msgstr "ä¸?å?´å±?é??ã?¨ã??ã?¸ã?»ã??ã??ã?«"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1599
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1596
msgid "Top Centered Panel"
msgstr "ä¸?å?´ä¸å¤®ã??ã??ã?«"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1600
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1597
msgid "Top Floating Panel"
msgstr "ä¸?å?´ã??ã?ã?¼ã??ã?»ã??ã??ã?«"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1601
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1598
msgid "Top Edge Panel"
msgstr "ä¸?å?´ã?¨ã??ã?¸ã?»ã??ã??ã?«"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1605
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1602
msgid "Bottom Expanded Edge Panel"
msgstr "ä¸?å?´å±?é??ã?¨ã??ã?¸ã?»ã??ã??ã?«"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1606
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1603
msgid "Bottom Centered Panel"
msgstr "ä¸?å?´ä¸å¤®ã??ã??ã?«"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1607
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1604
msgid "Bottom Floating Panel"
msgstr "ä¸?å?´ã??ã?ã?¼ã??ã?»ã??ã??ã?«"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1608
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1605
msgid "Bottom Edge Panel"
msgstr "ä¸?å?´ã?¨ã??ã?¸ã?»ã??ã??ã?«"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1612
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1609
msgid "Left Expanded Edge Panel"
msgstr "å·¦å?´å±?é??ã?¨ã??ã?¸ã?»ã??ã??ã?«"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1613
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1610
msgid "Left Centered Panel"
msgstr "å·¦å?´ä¸å¤®ã??ã??ã?«"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1614
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1611
msgid "Left Floating Panel"
msgstr "å·¦å?´ã??ã?ã?¼ã??ã?»ã??ã??ã?«"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1615
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1612
msgid "Left Edge Panel"
msgstr "å·¦å?´ã?¨ã??ã?¸ã?»ã??ã??ã?«"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1619
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1616
msgid "Right Expanded Edge Panel"
msgstr "å?³å?´å±?é??ã?¨ã??ã?¸ã?»ã??ã??ã?«"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1620
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1617
msgid "Right Centered Panel"
msgstr "å?³å?´ä¸å¤®ã??ã??ã?«"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1621
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1618
msgid "Right Floating Panel"
msgstr "å?³å?´ã??ã?ã?¼ã??ã?»ã??ã??ã?«"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1622
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1619
msgid "Right Edge Panel"
msgstr "å?³å?´ã?¨ã??ã?¸ã?»ã??ã??ã?«"
@@ -3110,31 +3190,31 @@ msgstr "ã??ã??ã?«ã?®ï¼¹è»¸æ?¹å??ã?®åº§æ¨?"
msgid "Y co-ordinate of panel, starting from the bottom of the screen"
msgstr "ã??ã??ã?«ã?®ï¼¹åº§æ¨? (ç?»é?¢ã?®ä¸?ã??ã??ã?«ã?¦ã?³ã??ã??ã??)"
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:323
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:306
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "'%s' ã?¨ã??ã??ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:426
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:409
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "'%s' ã??å®?è¡?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:662
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:645
msgid "file"
msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«"
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:839
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:822
msgid "Home Folder"
msgstr "ã??ã?¼ã? ã?»ã??ã?©ã?«ã??"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * nautilus
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:851
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:834
msgid "File System"
msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?»ã?·ã?¹ã??ã? "
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:998
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:1007
msgid "Search"
msgstr "�索"
@@ -3143,7 +3223,7 @@ msgstr "�索"
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
#.
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:1044
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:1053
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
@@ -3153,11 +3233,11 @@ msgstr "%1$s: %2$s"
msgid "Open URL: %s"
msgstr "URL ã??é??ã??: %s"
-#: ../gnome-panel/panel.c:1302
+#: ../gnome-panel/panel.c:1309
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "ã??ã?®å¼?ã??å?ºã??ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
-#: ../gnome-panel/panel.c:1303
+#: ../gnome-panel/panel.c:1310
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3165,11 +3245,11 @@ msgstr ""
"å¼?ã??å?ºã??ã??å??é?¤ã??ã??ã?¨ã??\n"
"å¼?ã??å?ºã??ã?¨ã??ã?®è¨å®?ã??å?¨ã?¦ç?¡ã??ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../gnome-panel/panel.c:1306
+#: ../gnome-panel/panel.c:1313
msgid "Delete this panel?"
msgstr "ã??ã?®ã??ã??ã?«ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
-#: ../gnome-panel/panel.c:1307
+#: ../gnome-panel/panel.c:1314
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
@@ -3260,54 +3340,3 @@ msgstr "ã?¢ã??ã?¬ã??ã??(_A):"
#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.ui.h:5
msgid "_Prefs Dir:"
msgstr "è¨å®?ã??ã?©ã?«ã??(_P):"
-
-#~ msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
-#~ msgstr "æ??å?»è¨å®?ã??ã?¼ã?«ã?®èµ·å??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to locate a program for configuring the date and time. Perhaps "
-#~ "none is installed?"
-#~ msgstr ""
-#~ "æ?¥ä»?ã?¨æ??å?»ã??è¨å®?ã??ã??ã??ã?ã?°ã?©ã? ã?®ç?¹å®?ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã??ä½?ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼"
-#~ "ã?«ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã?®ã?§ã?¯ï¼?"
-
-#~ msgid "<b>Clock Options</b>"
-#~ msgstr "<b>æ??è¨?ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³</b>"
-
-#~ msgid "<b>Time Settings</b>"
-#~ msgstr "<b>æ??å?»ã?®è¨å®?</b>"
-
-#~ msgid "Time Settings"
-#~ msgstr "æ??å?»ã?®è¨å®?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This key specifies the program to run in order to configure the time."
-#~ msgstr "ã??ã?®ã?ã?¼ã?«ã?¯æ??å?»ã??è¨å®?ã??ã??ã??ã??ã?«å®?è¡?ã??ã??ã??ã?ã?°ã?©ã? ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#~ msgid "<b>Animation</b>"
-#~ msgstr "<b>ã?¢ã??ã?¡ã?¼ã?·ã?§ã?³</b>"
-
-#~ msgid "<b>General</b>"
-#~ msgstr "<b>��</b>"
-
-#~ msgid "<b>Workspaces</b>"
-#~ msgstr "<b>ã?¯ã?¼ã?¯ã?¹ã??ã?¼ã?¹</b>"
-
-#~ msgid "_Command:"
-#~ msgstr "ã?³ã??ã?³ã??(_C):"
-
-#~ msgid "Disable Lock Screen"
-#~ msgstr "ç?»é?¢ã?ã??ã?¯ã?®ç?¡å?¹"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If true, the panel will not allow a user to lock their screen, by "
-#~ "removing access to the lock screen menu entries."
-#~ msgstr ""
-#~ "TRUE ã?«ã??ã??ã?¨ã??ã?¦ã?¼ã?¶ã?¯ \"ç?»é?¢ã?®ã?ã??ã?¯\" ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã?«ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã?§ã??ã?ªã??ã?ªã??ã?®"
-#~ "ã?§ã??ç?»é?¢ã??ã?ã??ã?¯ã?§ã??ã?ªã??ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
-
-#~ msgid "Command entry"
-#~ msgstr "ã?³ã??ã?³ã??ã??å?¥å??ã??ã??å ´æ??"
-
-#~ msgid "Enter a command string here to run it."
-#~ msgstr "ã??ã??ã?«å®?è¡?ã??ã??ã?³ã??ã?³ã??æ??å?å??ã??å?¥å??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]