[gnome-panel] Updated Japanese translation. Reviewed by Kiyotaka NISHIBORI.



commit 7b8efd2ea1f1813fdddb384d6429b00fe1433a9f
Author: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich debian or jp>
Date:   Fri Mar 19 23:53:40 2010 +0900

    Updated Japanese translation.
    Reviewed by Kiyotaka NISHIBORI.

 po/ja.po |  495 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 262 insertions(+), 233 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 64b08d9..0c58597 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # gnome-panel ja.po.
-# Copyright (C) 1998-2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1998-2010 Free Software Foundation, Inc.
 # Yukihiro Nakai <Nakai abricot co jp>, 1998.
 # Yasuyuki Furukawa <yasu on cs keio ac jp>, 1999.
 # Eiichiro ITANI <emu ceres dti ne jp>, 1999.
@@ -10,15 +10,17 @@
 # Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>, 2003-2009.
 # KAMAGASAKO Masatoshi <emerald gnome gr jp>, 2003.
 # Satoru SATOH <ss gnome gr jp>, 2006.
+# Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich debian or jp>, 2010.
+# Kiyotaka NISHIBORI <ml nishibori kiyotaka gmail com>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-panel master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "panel&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-16 21:43+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-16 21:45+0900\n"
-"Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-19 04:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-23 23:18+0900\n"
+"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich debian or jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -56,7 +58,7 @@ msgstr "æ??å ±(_A)"
 #: ../applets/wncklet/GNOME_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:2
 #: ../gnome-panel/drawer.c:601 ../gnome-panel/panel-action-button.c:710
 #: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:285 ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:345
-#: ../gnome-panel/panel-menu-button.c:664
+#: ../gnome-panel/panel-menu-button.c:663
 msgid "_Help"
 msgstr "ã??ã?«ã??(_H)"
 
@@ -68,7 +70,7 @@ msgid "_Preferences"
 msgstr "設�(_P)"
 
 #: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:1
-#: ../applets/clock/clock.c:3733
+#: ../applets/clock/clock.c:3711
 msgid "Clock"
 msgstr "æ??è¨?"
 
@@ -88,7 +90,12 @@ msgstr "ç?¾å?¨ã?®æ??å?»ã?¨æ?¥ä»?ã??å??å¾?ã??ã?¾ã??"
 #. * It is used to display the time in 12-hours format
 #. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
 #. * am/pm.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:309 ../applets/clock/clock.c:451
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
+#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
+#.
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:303 ../applets/clock/clock.c:445
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:516
 msgid "%l:%M %p"
 msgstr "%p%l:%M"
 
@@ -102,56 +109,61 @@ msgstr "%p%l:%M"
 #. Translators: This is a strftime format string.
 #. * It is used to display the time in 24-hours format
 #. * (eg, like in France: 20:10).
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:314 ../applets/clock/clock.c:456
-#: ../applets/clock/clock.c:1616 ../applets/clock/clock-location-tile.c:476
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
+#. * in France: 20:10).
+#.
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:308 ../applets/clock/clock.c:450
+#: ../applets/clock/clock.c:1588 ../applets/clock/clock-location-tile.c:476
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:523
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%k:%M"
 
 #. Translators: This is a strftime format string.
 #. * It is used to display the start date of an appointment, in
 #. * the most abbreviated way possible.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:320
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:314
 msgid "%b %d"
 msgstr "%b%eæ?¥"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:853
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:847
 msgid "Tasks"
 msgstr "���"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:853
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1029
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1665
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:847
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1022
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1655
 msgid "Edit"
 msgstr "ç·¨é??"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:974
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:968
 msgid "All Day"
 msgstr "��"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1113
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1106
 msgid "Appointments"
 msgstr "��"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1138
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1131
 msgid "Birthdays and Anniversaries"
 msgstr "èª?ç??æ?¥ã?¨è¨?念æ?¥"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1163
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1156
 msgid "Weather Information"
 msgstr "天æ°?ã?®æ??å ±"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1665 ../applets/clock/clock.ui.h:12
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1655 ../applets/clock/clock.ui.h:12
 msgid "Locations"
 msgstr "��"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1964
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1937
 msgid "Calendar"
 msgstr "ã?«ã?¬ã?³ã??"
 
 #. Translators: This is a strftime format string.
 #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
 #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:451
+#: ../applets/clock/clock.c:445
 msgid "%l:%M:%S %p"
 msgstr "%p%l:%M:%S"
 
@@ -162,7 +174,7 @@ msgstr "%p%l:%M:%S"
 #. * string.
 #. * It is used to display the time in 24-hours
 #. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: ../applets/clock/clock.c:456 ../applets/clock/clock.c:1610
+#: ../applets/clock/clock.c:450 ../applets/clock/clock.c:1582
 msgid "%H:%M:%S"
 msgstr "%k:%M:%S"
 
@@ -171,7 +183,7 @@ msgstr "%k:%M:%S"
 #. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
 #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
 #. * instead of "May  1").
-#: ../applets/clock/clock.c:476
+#: ../applets/clock/clock.c:461
 msgid "%a %b %e"
 msgstr "%b%eæ?¥ (%a)"
 
@@ -179,7 +191,7 @@ msgstr "%b%eæ?¥ (%a)"
 #. *              if the time should come before the
 #. *              date on a clock in your locale.
 #.
-#: ../applets/clock/clock.c:483
+#: ../applets/clock/clock.c:468
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
@@ -192,7 +204,7 @@ msgstr ""
 #. *              if the time should come before the
 #. *              date on a clock in your locale.
 #.
-#: ../applets/clock/clock.c:491
+#: ../applets/clock/clock.c:476
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s %2$s"
@@ -201,27 +213,27 @@ msgstr "%1$s %2$s"
 #. Translators: This is a strftime format string.
 #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
 #. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: ../applets/clock/clock.c:674
+#: ../applets/clock/clock.c:649
 msgid "%A %B %d (%%s)"
 msgstr "%B%eæ?¥ %A (%%s)"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:704
+#: ../applets/clock/clock.c:679
 msgid "Click to hide your appointments and tasks"
 msgstr "ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?¨äº?å®?ã?¨ã?¿ã?¹ã?¯ã??é? ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:707
+#: ../applets/clock/clock.c:682
 msgid "Click to view your appointments and tasks"
 msgstr "ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?¨äº?å®?ã?¨ã?¿ã?¹ã?¯ã??表示ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:711
+#: ../applets/clock/clock.c:686
 msgid "Click to hide month calendar"
 msgstr "ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?¨æ??é??ã?«ã?¬ã?³ã??ã??é? ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:714
+#: ../applets/clock/clock.c:689
 msgid "Click to view month calendar"
 msgstr "ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?¨æ??é??ã?«ã?¬ã?³ã??ã??表示ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1449
+#: ../applets/clock/clock.c:1421
 msgid "Computer Clock"
 msgstr "ã?³ã?³ã??ã?¥ã?¼ã?¿æ??è¨?"
 
@@ -231,7 +243,7 @@ msgstr "ã?³ã?³ã??ã?¥ã?¼ã?¿æ??è¨?"
 #. * format with a leading 0 if needed (eg, like
 #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
 #. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:1595
+#: ../applets/clock/clock.c:1567
 msgid "%I:%M:%S %p"
 msgstr "%p%l:%M:%S"
 
@@ -241,71 +253,71 @@ msgstr "%p%l:%M:%S"
 #. * format with a leading 0 if needed (eg, like
 #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
 #. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:1603
+#: ../applets/clock/clock.c:1575
 msgid "%I:%M %p"
 msgstr "%p%l:%M"
 
 #. Translators: This is a strftime format string.
 #. * It is used to display a date in the full format (so that people can
 #. * copy and paste it elsewhere).
-#: ../applets/clock/clock.c:1656
+#: ../applets/clock/clock.c:1622
 msgid "%A, %B %d %Y"
 msgstr "%Y/%m/%d (%a)"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1687
+#: ../applets/clock/clock.c:1653
 msgid "Set System Time..."
 msgstr "ã?·ã?¹ã??ã? æ??å?»ã?®è¨­å®?..."
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1688
+#: ../applets/clock/clock.c:1654
 msgid "Set System Time"
 msgstr "ã?·ã?¹ã??ã? æ??å?»ã?®è¨­å®?"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1703
+#: ../applets/clock/clock.c:1669
 msgid "Failed to set the system time"
 msgstr "ã?·ã?¹ã??ã? æ??å?»ã??設å®?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:2766
+#: ../applets/clock/clock.c:2707
 msgid "Custom format"
 msgstr "æ?¸å¼?ã?®ã?«ã?¹ã?¿ã??ã?¤ã?º"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3224
+#: ../applets/clock/clock.c:3194
 msgid "Choose Location"
 msgstr "å ´æ??ã??é?¸æ??"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3299
+#: ../applets/clock/clock.c:3273
 msgid "Edit Location"
 msgstr "å ´æ??ã??ç·¨é??"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3445
+#: ../applets/clock/clock.c:3419
 msgid "City Name"
 msgstr "é?½å¸?å??"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3449
+#: ../applets/clock/clock.c:3423
 msgid "City Time Zone"
 msgstr "���������"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3629
+#: ../applets/clock/clock.c:3608
 msgid "24 hour"
 msgstr "24æ??é??å?¶"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3630
+#: ../applets/clock/clock.c:3609
 msgid "UNIX time"
 msgstr "UNIX æ??é??"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3631
+#: ../applets/clock/clock.c:3610
 msgid "Internet time"
 msgstr "ã?¤ã?³ã?¿ã?¼ã??ã??ã??æ??é??"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3639
+#: ../applets/clock/clock.c:3618
 msgid "Custom _format:"
 msgstr "æ?¸å¼?ã?®ã?«ã?¹ã?¿ã??ã?¤ã?º(_F):"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3736
+#: ../applets/clock/clock.c:3714
 msgid "The Clock displays the current time and date"
 msgstr "ç?¾å?¨ã?®æ??å?»ã?¨æ?¥ä»?ã??表示ã??ã??æ??è¨?ã?§ã??ã??"
 
 #. Translator credits
-#: ../applets/clock/clock.c:3739 ../applets/fish/fish.c:623
+#: ../applets/clock/clock.c:3717 ../applets/fish/fish.c:623
 #: ../applets/notification_area/main.c:155
 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:531 ../applets/wncklet/window-list.c:606
 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:79
@@ -323,7 +335,9 @@ msgstr ""
 "Shingo Akagaki <dora kondara org>\n"
 "Eiichiro ITANI <emu ceres dti ne jp>\n"
 "Akira TAGOH <tagoh gnome gr jp>\n"
-"��GNOME����� http://www.gnome.gr.jp";
+"ã??ã?¾ã?­ã?²ã?§ã?? <henrich debian or jp>\n"
+"Kiyotaka NISHIBORI <ml nishibori kiyotaka gmail com>\n"
+"��GNOME����� http://www.gnome.gr.jp/";
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:1
 msgid "<i>(optional)</i>"
@@ -514,89 +528,85 @@ msgid "If true, display seconds in time."
 msgstr "TRUE ã?«ã??ã??ã?¨ã??æ??å?»ã?«ç§?ã??追å? ã??ã?¦è¡¨ç¤ºã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:23
-msgid "If true, display time in Universal Coordinated Time zone."
-msgstr "TRUE ã?«ã??ã??ã?¨ã??ã?°ã?ªã??ã??ã?¸æ¨?æº?æ??ã?§æ??å?»ã??表示ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:24
 msgid "If true, expand the list of appointments in the calendar window."
 msgstr "TRUE ã?«ã??ã??ã?¨ã??ã?«ã?¬ã?³ã??ã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ä¸­ã?«äº?å®?ã?®ä¸?覧ã??表示ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:25
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:24
 msgid "If true, expand the list of birthdays in the calendar window."
 msgstr "TRUE ã?«ã??ã??ã?¨ã??ã?«ã?¬ã?³ã??ã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ä¸­ã?«èª?ç??æ?¥ã?®ä¸?覧ã??表示ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:26
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:25
 msgid "If true, expand the list of locations in the calendar window."
 msgstr ""
 "TRUE ã?«ã??ã??ã?¨ã??ã?«ã?¬ã?³ã??ã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ä¸­ã?«å ´æ??ã?®ä¸?覧ã??å±?é??ã??ã?¦è¡¨ç¤ºã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:27
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:26
 msgid "If true, expand the list of tasks in the calendar window."
 msgstr "TRUE ã?«ã??ã??ã?¨ã??ã?«ã?¬ã?³ã??ã?®ä¸­ã?«ã?¿ã?¹ã?¯ã?®ä¸?覧ã??表示ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:28
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:27
 msgid "If true, expand the list of weather information in the calendar window."
 msgstr "TRUE ã?«ã??ã??ã?¨ã??ã?«ã?¬ã?³ã??ã?®ä¸­ã?«å¤©æ°?ã?®æ??å ±ã??表示ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:29
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:28
 msgid "If true, show date in a tooltip when the pointer is over the clock."
 msgstr ""
 "TRUE ã?«ã??ã??ã?¨ã??ã??ã?¦ã?¹ã?»ã?«ã?¼ã?½ã?«ã??æ??è¨?ã?®ä¸?ã?«ã?®ã?£ã??é??ã?«ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã??ã?§æ?¥ä»?ã??表示"
 "ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:30
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:29
 msgid "If true, show the temperature next to the weather icon."
 msgstr "TRUE ã?«ã??ã??ã?¨ã??天æ°?ã??表ã??ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã?®é?£ã?«æ°?温ã??示ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:31
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:30
 msgid "If true, show week numbers in the calendar."
 msgstr "TRUE ã?«ã??ã??ã?¨ã??ã?«ã?¬ã?³ã??ã?«é?±ç?ªå?·ã??表示ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:32
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:31
 msgid "List of locations"
 msgstr "表示ã??ã??å ´æ??"
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:33
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:32
 msgid "Show date in clock"
 msgstr "æ??è¨?ã?«æ?¥ä»?ã??表示ã??ã??"
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:34
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:33
 msgid "Show date in tooltip"
 msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã??ã?«æ?¥ä»?ã??表示ã??ã??"
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:35
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:34
 msgid "Show temperature in clock"
 msgstr "æ??è¨?ã?«æ°?温ã??表示ã??ã??"
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:36
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:35
 msgid "Show time with seconds"
 msgstr "æ??å?»ã??ç§?ã?§è¡¨è¨?ã??ã??"
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:37
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:36
 msgid "Show weather in clock"
 msgstr "æ??è¨?ã?«å¤©æ°?ã??表示ã??ã??"
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:38
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:37
 msgid "Show week numbers in calendar"
 msgstr "ã?«ã?¬ã?³ã??ã?«é?±ç?ªå?·ã??表示ã??ã??"
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:39
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:38
 msgid "Speed unit"
 msgstr "風é??ã?®å??ä½?"
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:40
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:39
 msgid "Temperature unit"
 msgstr "æ°?温ã?®å??ä½?"
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:41
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:40
 msgid "The unit to use when showing temperatures."
 msgstr "表示ã??ã??æ°?温ã?«é?©ç?¨ã??ã??å??ä½?ã?§ã??ã??"
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:42
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:41
 msgid "The unit to use when showing wind speed."
 msgstr "表示ã??ã??風å??ã?«é?©ç?¨ã??ã??å??ä½?ã?§ã??ã??"
 
-#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:43
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:42
 msgid ""
 "The use of this key was deprecated in GNOME 2.22 with the use of an internal "
 "time configuration tool. The schema is retained for compatibility with older "
@@ -605,13 +615,21 @@ msgstr ""
 "ã??ã?®ã?­ã?¼ã?¯ GNOME 2.22 ã?§é??æ?¨å¥¨ã?¨ã??ã??ã??å??è?µã?®æ??é??設å®?ã??ã?¼ã?«ã?§ç½®ã??ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??"
 "ã??ã??ã??ã?®ã?¹ã?­ã?¼ã??ã?¯å?¤ã??ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã?¨ã?®äº?æ??æ?§ã?®ã??ã??ã?«æ®?ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
+#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:43
+msgid ""
+"The use of this key was deprecated in GNOME 2.28 in favour of the use of "
+"timezones. The schema is retained for compatibility with older versions."
+msgstr ""
+"ã??ã?®ã?­ã?¼ã?¯ ã?¿ã?¤ã? ã?¾ã?¼ã?³ã?®å?©ç?¨ã?«å¯¾å¿?ã??ã?¦ GNOME 2.28 ã?§å»?æ­¢ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?®ã?¹"
+"ã?­ã?¼ã??ã?¯å?¤ã??ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã?¨ã?®äº?æ??æ?§ã?®ã??ã??ã?«æ®?ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
+
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:44
 msgid ""
 "The use of this key was deprecated in GNOME 2.6 in favour of the 'format' "
 "key. The schema is retained for compatibility with older versions."
 msgstr ""
 "ã??ã?®ã?­ã?¼ã?¯ 'format' ã?­ã?¼ã?®å?©ç?¨ã?«å¯¾å¿?ã??ã?¦ GNOME 2.6 ã?§å»?æ­¢ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?®ã?¹"
-"ã?­ã?¼ã??å?¤ã??ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã?¨ã?®äº?æ??æ?§ã?®ã??ã??ã?«æ®?ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
+"ã?­ã?¼ã??ã?¯å?¤ã??ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã?¨ã?®äº?æ??æ?§ã?®ã??ã??ã?«æ®?ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:45
 msgid ""
@@ -704,24 +722,24 @@ msgstr "%k:%M <small>(%A)</small>"
 msgid "%l:%M <small>%p</small>"
 msgstr "<small>%p</small>%l:%M"
 
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:577
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:609
 #, c-format
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%sã??%s"
 
 #. FMQ: it's broken to read from another module's translations; add some API to libgweather.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:589
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:621
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:630
 msgid "Unknown"
 msgstr "ä¸?æ??"
 
 #. Translators: The two strings are temperatures.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:591
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:623
 #, c-format
 msgid "%s, feels like %s"
 msgstr "%s (ä½?æ??温度ã?¯ %s)"
 
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:609
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:646
 #, c-format
 msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
 msgstr "æ?¥ã?®å?º: %s / æ?¥ã?®å?¥ã??: %s"
@@ -1319,6 +1337,69 @@ msgstr ""
 "è¡?ã??(横æ?¹å??) ä½?å??ã??ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?®ã?­ã?¼ã?¯ display_all_workspaces ã?? "
 "TRUE ã?®å ´å??ã?«ã?®ã?¿æ??å?¹ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
 
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:165
+#, c-format
+msgid "File is not a valid .desktop file"
+msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¯æ­£ã??ã?? .desktop ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:188
+#, c-format
+msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+msgstr "èª?è­?ã?§ã??ã?ªã?? desktop ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ '%s'"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:958
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr "%s ã??é??å§?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1100
+#, c-format
+msgid "Application does not accept documents on command line"
+msgstr "ã??ã?®ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?¯ã?³ã??ã?³ã??ã?©ã?¤ã?³ä¸?ã?§ã?¯ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??é??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1168
+#, c-format
+msgid "Unrecognized launch option: %d"
+msgstr "èª?è­?ã?§ã??ã?ªã??èµ·å??ã?ªã??ã?·ã?§ã?³: %d"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1373
+#, c-format
+msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+msgstr "'Type=Link' ã?®ã??ã?¹ã?¯ã??ã??ã??ã?¨ã?³ã??ã?ªã?«ã?¯ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?® URI ã??渡ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1394
+#, c-format
+msgid "Not a launchable item"
+msgstr "èµ·å??å?¯è?½ã?ªé ?ç?®ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:226
+msgid "Disable connection to session manager"
+msgstr "ã?»ã??ã?·ã?§ã?³ã??ã??ã?¼ã?¸ã?£ã?¸ã?®æ?¥ç¶?ã??ç?¡å?¹ã?«ã??ã??"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:229
+msgid "Specify file containing saved configuration"
+msgstr "ä¿?å­?ã??ã??ã??設å®?ã??å?«ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??æ??å®?ã??ã??"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:229
+msgid "FILE"
+msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:232
+msgid "Specify session management ID"
+msgstr "ã?»ã??ã?·ã?§ã?³ç®¡ç?? ID ã??æ??å®?ã??ã??"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:232
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:253
+msgid "Session management options:"
+msgstr "ã?»ã??ã?·ã?§ã?³ç®¡ç??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³:"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:254
+msgid "Show session management options"
+msgstr "ã?»ã??ã?·ã?§ã?³ç®¡ç??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??表示ã??ã??"
+
 #. FIXME: We need a title in this case, but we don't know what
 #. * the format should be. Let's put something simple until
 #. * the following bug gets fixed:
@@ -1330,6 +1411,10 @@ msgstr ""
 msgid "Error"
 msgstr "���"
 
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-icon-chooser.c:382
+msgid "Choose an icon"
+msgstr "ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã??é?¸æ??"
+
 #: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
 #, c-format
 msgid "Could not launch '%s'"
@@ -1365,12 +1450,12 @@ msgstr "ã??ã??ã?«ã??ã??å??é?¤(_R)"
 msgid "???"
 msgstr "???"
 
-#: ../gnome-panel/applet.c:1310
+#: ../gnome-panel/applet.c:1321
 msgid "Cannot find an empty spot"
 msgstr "空ã??ã?¦ã??ã??ã?¹ã??ã?¼ã?¹ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: ../gnome-panel/drawer.c:350 ../gnome-panel/panel-addto.c:175
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1627
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1624
 msgid "Drawer"
 msgstr "å¼?ã??å?ºã??"
 
@@ -1384,29 +1469,29 @@ msgstr "å¼?ã??å?ºã??ã?¸è¿½å? (_A)..."
 msgid "_Properties"
 msgstr "ã??ã?­ã??ã??ã?£(_P)"
 
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:31
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:29
 msgid "Create new file in the given directory"
 msgstr "æ?°ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??æ??å®?ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?«ä½?æ??ã??ã??"
 
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:32
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:30
 msgid "[FILE...]"
 msgstr "[FILE...]"
 
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:110
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:108
 msgid "- Edit .desktop files"
 msgstr "- .desktop ã??ç·¨é??ã??ã??"
 
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:149
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:203 ../gnome-panel/launcher.c:897
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:146
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:200 ../gnome-panel/launcher.c:897
 msgid "Create Launcher"
 msgstr "ã?©ã?³ã??ã?£ã?®ä½?æ??"
 
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:174
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:197
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:171
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:194
 msgid "Directory Properties"
 msgstr "ã??ã?©ã?«ã??ã?®ã??ã?­ã??ã??ã?£"
 
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:180 ../gnome-panel/launcher.c:735
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:177 ../gnome-panel/launcher.c:735
 msgid "Launcher Properties"
 msgstr "ã?©ã?³ã??ã?£ã?®ã??ã?­ã??ã??ã?£"
 
@@ -1418,7 +1503,7 @@ msgstr ""
 "ä»?ã?®ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??èµ·å??ã??ã?¦ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??管ç??ã??ã??ã??æ??å?»ã??表示ã??ã??ã??ã??ã?®ã?¦ã?¼"
 "ã??ã?£ã?ªã??ã?£ã??ã??ã??ã??ã??æ??ä¾?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../gnome-panel/gnome-panel.desktop.in.in.h:2 ../gnome-panel/main.c:72
+#: ../gnome-panel/gnome-panel.desktop.in.in.h:2 ../gnome-panel/main.c:100
 msgid "Panel"
 msgstr "ã??ã??ã?«"
 
@@ -1453,37 +1538,37 @@ msgstr "èµ·å??ã??ã??(_L)"
 msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
 msgstr "ã?­ã?¼ %s ã??ã?»ã??ã??ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã?®ã?§ã??ã?©ã?³ã??ã?£ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??\n"
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:964 ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1407
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1441
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1472
+#: ../gnome-panel/launcher.c:966 ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1357
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1422
 msgid "Could not save launcher"
 msgstr "ã?©ã?³ã??ã?£ã??ä¿?å­?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../gnome-panel/main.c:43
+#: ../gnome-panel/main.c:47
 msgid "Replace a currently running panel"
 msgstr "ç?¾å?¨å®?è¡?中ã?®ã??ã??ã?«ã??ç½®ã??æ??ã??ã??"
 
-#: ../gnome-panel/menu.c:913
+#: ../gnome-panel/menu.c:914
 msgid "Add this launcher to _panel"
 msgstr "ã??ã?®ã?©ã?³ã??ã?£ã??ã??ã??ã?«ã?¸è¿½å? (_P)"
 
-#: ../gnome-panel/menu.c:920
+#: ../gnome-panel/menu.c:921
 msgid "Add this launcher to _desktop"
 msgstr "ã??ã?®ã?©ã?³ã??ã?£ã??ã??ã?¹ã?¯ã??ã??ã??ã?¸è¿½å? (_D)"
 
-#: ../gnome-panel/menu.c:932
+#: ../gnome-panel/menu.c:933
 msgid "_Entire menu"
 msgstr "ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã?®è¿½å? (_E)"
 
-#: ../gnome-panel/menu.c:937
+#: ../gnome-panel/menu.c:938
 msgid "Add this as _drawer to panel"
 msgstr "å¼?ã??å?ºã??ã?¨ã??ã?¦ã??ã??ã?«ã?¸è¿½å? (_D)"
 
-#: ../gnome-panel/menu.c:944
+#: ../gnome-panel/menu.c:945
 msgid "Add this as _menu to panel"
 msgstr "ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã?¨ã??ã?¦ã??ã??ã?«ã?¸è¿½å? (_M)"
 
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:601
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:609
 #, c-format
 msgid "<b>GAME OVER</b> at level %d!"
 msgstr "ã?¬ã??ã?« %d ã?§<b>ã?²ã?¼ã? ã?»ã?ªã?¼ã??ã?¼</b>ã?§ã??ï¼?"
@@ -1492,41 +1577,41 @@ msgstr "ã?¬ã??ã?« %d ã?§<b>ã?²ã?¼ã? ã?»ã?ªã?¼ã??ã?¼</b>ã?§ã??ï¼?"
 #. * title, and the second string is a small information text.
 #. * The spaces are there only to separate all the strings, so
 #. try to keep them as is.
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:608
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:616
 #, c-format
 msgid "%1$s   %2$s   %3$s"
 msgstr "%1$s   %2$s   %3$s"
 
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:609
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:617
 msgid "Press 'q' to quit"
 msgstr "'q' ã??æ?¼ä¸?ã??ã??ã?¨çµ?äº?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:614
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:622
 msgid "Paused"
 msgstr "ä¸?æ??å??æ­¢"
 
 #. Translators: the first string is a title and the second
 #. * string is a small information text.
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:617 ../gnome-panel/nothing.cP:628
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:625 ../gnome-panel/nothing.cP:636
 #, c-format
 msgid "%1$s\t%2$s"
 msgstr "%1$s\t%2$s"
 
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:618
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:626
 msgid "Press 'p' to unpause"
 msgstr "'p' ã??æ?¼ã??ã?¨å??é??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:624
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:632
 #, c-format
 msgid "Level: %s,  Lives: %s"
 msgstr "ã?¬ã??ã?«: %sã??æ®?ã??: %s"
 
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:629
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:637
 msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit"
 msgstr ""
 "ã?«ã?¼ã?½ã?«ã?­ã?¼ã?§ç§»å??ã??ã?¹ã??ã?¼ã?¹ã?»ã?­ã?¼ã?§æ?»æ??ã??'p' ã?§ä¸?æ??å??æ­¢ã??'q' ã?§çµ?äº?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:1369
+#: ../gnome-panel/nothing.cP:1385
 msgid "Killer GEGLs from Outer Space"
 msgstr "å®?å®?空é??ã??ã?? GEGEL ã??ã??ã?£ã?¤ã??ã??"
 
@@ -1620,7 +1705,7 @@ msgstr "ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?®ã?©ã?³ã??ã?£..."
 msgid "Copy a launcher from the applications menu"
 msgstr "ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?»ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã??ã??ã?©ã?³ã??ã?£ã??ã?³ã??ã?¼ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:142 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:1082
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:142 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:1081
 msgid "Main Menu"
 msgstr "ã?¡ã?¤ã?³ã?»ã?¡ã??ã?¥ã?¼"
 
@@ -1768,80 +1853,75 @@ msgstr "æ?°ã??ã??ã??ã??ã?«(_N)"
 msgid "A_bout Panels"
 msgstr "ã??ã??ã?«ã?«ã?¤ã??ã?¦(_B)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:114
 msgid "Application"
 msgstr "ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:116
 msgid "Application in Terminal"
 msgstr "端æ?«å??ã?§èµ·å??ã??ã??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:121
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:118
 msgid "Location"
 msgstr "å ´æ??"
 
 #. Type
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:625
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:618
 msgid "_Type:"
 msgstr "種�(_T):"
 
 #. Name
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:632
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:625
 msgid "_Name:"
 msgstr "å??å??(_N):"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:640
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:286
-msgid "Browse icons"
-msgstr "ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã?®å??ç?§"
-
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:658
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:652
 msgid "_Browse..."
 msgstr "å??ç?§(_B)..."
 
 #. Comment
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:665
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:659
 msgid "Co_mment:"
 msgstr "ã?³ã?¡ã?³ã??(_M):"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1036
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1008
 msgid "Choose an application..."
 msgstr "ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?®é?¸æ??..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1040
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1012
 msgid "Choose a file..."
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®é?¸æ??..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1208
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1217
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1177
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1186
 msgid "Comm_and:"
 msgstr "ã?³ã??ã?³ã??(_A):"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1226
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1195
 msgid "_Location:"
 msgstr "å ´æ??(_L):"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1408
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1358
 msgid "The name of the launcher is not set."
 msgstr "ã?©ã?³ã??ã?£ã?®å??å??ã??å?¥å??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1412
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1362
 msgid "Could not save directory properties"
 msgstr "ã??ã?©ã?«ã??ã?®ã??ã?­ã??ã??ã?£ã??ä¿?å­?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1413
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1363
 msgid "The name of the directory is not set."
 msgstr "ã??ã?©ã?«ã??ã?®å??å??ã??å?¥å??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1429
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1379
 msgid "The command of the launcher is not set."
 msgstr "ã?©ã?³ã??ã?£ã?®ã?³ã??ã?³ã??ã??å?¥å??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1432
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1382
 msgid "The location of the launcher is not set."
 msgstr "ã?©ã?³ã??ã?£ã?®å ´æ??ã??å?¥å??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1509
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1459
 msgid "Could not display help document"
 msgstr "ã??ã?«ã??ã??表示ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
@@ -2087,69 +2167,69 @@ msgstr ""
 msgid "Applications"
 msgstr "ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:353 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:669
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:353 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:668
 msgid "_Edit Menus"
 msgstr "ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã?®ç·¨é??(_E)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:439
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:472
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯"
 
 #. Translators: %s is a URI
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:461 ../gnome-panel/panel.c:534
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:495 ../gnome-panel/panel.c:541
 #, c-format
 msgid "Open '%s'"
 msgstr "'%s' ã??é??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:529
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:566
 #, c-format
 msgid "Unable to scan %s for media changes"
 msgstr "ã?¡ã??ã?£ã?¢ã?®å¤?æ?´ã?§ %s ã??ã?¹ã?­ã?£ã?³ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:572
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:609
 #, c-format
 msgid "Rescan %s"
 msgstr "%sã?«ã?¡ã??ã?£ã?¢ã??æ?¿å?¥ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã??ã?§ã??ã?¯ã??ã?¦ã?¿ã?¾ã??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:609
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:646
 #, c-format
 msgid "Unable to mount %s"
 msgstr "%s ã??ã??ã?¦ã?³ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:672
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:709
 #, c-format
 msgid "Mount %s"
 msgstr "%s ã?®ã??ã?¦ã?³ã??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:880
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:917
 msgid "Removable Media"
 msgstr "ã?ªã? ã?¼ã??ã??ã?«ã?»ã?¡ã??ã?£ã?¢"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:967
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1004
 msgid "Network Places"
 msgstr "ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ã?®å ´æ??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1006
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1043
 msgid "Open your personal folder"
 msgstr "ã?¦ã?¼ã?¶å°?ç?¨ã?®ã??ã?©ã?«ã??ã??é??ã??ã?¾ã??"
 
 #. Translators: Desktop is used here as in
 #. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
 #. * environment).
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1025
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1062
 msgctxt "Desktop Folder"
 msgid "Desktop"
 msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã??ã??ã??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1026
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1063
 msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
 msgstr "ã??使ã??ã?®ã??ã?¹ã?¯ã??ã??ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?¨ã??ã?¦é??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1417
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1454
 msgid "Places"
 msgstr "å ´æ??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1446
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1483
 msgid "System"
 msgstr "ã?·ã?¹ã??ã? "
 
@@ -2158,7 +2238,7 @@ msgstr "ã?·ã?¹ã??ã? "
 #. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
 #. * language (where %s is a username).
 #.
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1527
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1564
 msgctxt "panel:showusername"
 msgid "1"
 msgstr "1"
@@ -2167,14 +2247,14 @@ msgstr "1"
 #. * panel-action-button.c
 #. Translators: this string is used ONLY if you translated
 #. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1539
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1576
 #, c-format
 msgid "Log Out %s..."
 msgstr "%s ã?®ã?­ã?°ã?¢ã?¦ã??..."
 
 #. Translators: this string is used ONLY if you translated
 #. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1543
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1580
 #, c-format
 msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
 msgstr ""
@@ -2386,41 +2466,41 @@ msgstr ""
 msgid "Error reading GConf boolean value '%s': %s"
 msgstr "GConf � bool � '%s' �読�込�����: %s"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:128
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:123
 #: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:53
 msgctxt "Orientation"
 msgid "Top"
 msgstr "�"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:129
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:124
 #: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:54
 msgctxt "Orientation"
 msgid "Bottom"
 msgstr "�"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:130
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:125
 #: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:55
 msgctxt "Orientation"
 msgid "Left"
 msgstr "å·¦"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:131
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:126
 #: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:56
 msgctxt "Orientation"
 msgid "Right"
 msgstr "å?³"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:952
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:866
 msgid "Drawer Properties"
 msgstr "å¼?ã??å?ºã??ã?®ã??ã?­ã??ã??ã?£"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:1067
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:981
 #: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:2019
 #, c-format
 msgid "Unable to load file '%s': %s."
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?« '%s'  ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??: %s"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:1073
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:987
 msgid "Could not display properties dialog"
 msgstr "ã??ã?­ã??ã??ã?£ã?»ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã??表示ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
@@ -2673,67 +2753,67 @@ msgstr "ã??ã??ã?«ã??é? ã??"
 
 #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window
 #. * popup when you pass the focus to a panel
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1598
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1595
 msgid "Top Expanded Edge Panel"
 msgstr "ä¸?å?´å±?é??ã?¨ã??ã?¸ã?»ã??ã??ã?«"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1599
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1596
 msgid "Top Centered Panel"
 msgstr "ä¸?å?´ä¸­å¤®ã??ã??ã?«"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1600
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1597
 msgid "Top Floating Panel"
 msgstr "ä¸?å?´ã??ã?­ã?¼ã??ã?»ã??ã??ã?«"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1601
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1598
 msgid "Top Edge Panel"
 msgstr "ä¸?å?´ã?¨ã??ã?¸ã?»ã??ã??ã?«"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1605
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1602
 msgid "Bottom Expanded Edge Panel"
 msgstr "ä¸?å?´å±?é??ã?¨ã??ã?¸ã?»ã??ã??ã?«"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1606
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1603
 msgid "Bottom Centered Panel"
 msgstr "ä¸?å?´ä¸­å¤®ã??ã??ã?«"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1607
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1604
 msgid "Bottom Floating Panel"
 msgstr "ä¸?å?´ã??ã?­ã?¼ã??ã?»ã??ã??ã?«"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1608
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1605
 msgid "Bottom Edge Panel"
 msgstr "ä¸?å?´ã?¨ã??ã?¸ã?»ã??ã??ã?«"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1612
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1609
 msgid "Left Expanded Edge Panel"
 msgstr "å·¦å?´å±?é??ã?¨ã??ã?¸ã?»ã??ã??ã?«"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1613
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1610
 msgid "Left Centered Panel"
 msgstr "å·¦å?´ä¸­å¤®ã??ã??ã?«"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1614
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1611
 msgid "Left Floating Panel"
 msgstr "å·¦å?´ã??ã?­ã?¼ã??ã?»ã??ã??ã?«"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1615
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1612
 msgid "Left Edge Panel"
 msgstr "å·¦å?´ã?¨ã??ã?¸ã?»ã??ã??ã?«"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1619
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1616
 msgid "Right Expanded Edge Panel"
 msgstr "å?³å?´å±?é??ã?¨ã??ã?¸ã?»ã??ã??ã?«"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1620
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1617
 msgid "Right Centered Panel"
 msgstr "å?³å?´ä¸­å¤®ã??ã??ã?«"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1621
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1618
 msgid "Right Floating Panel"
 msgstr "å?³å?´ã??ã?­ã?¼ã??ã?»ã??ã??ã?«"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1622
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1619
 msgid "Right Edge Panel"
 msgstr "å?³å?´ã?¨ã??ã?¸ã?»ã??ã??ã?«"
 
@@ -3110,31 +3190,31 @@ msgstr "ã??ã??ã?«ã?®ï¼¹è»¸æ?¹å??ã?®åº§æ¨?"
 msgid "Y co-ordinate of panel, starting from the bottom of the screen"
 msgstr "ã??ã??ã?«ã?®ï¼¹åº§æ¨? (ç?»é?¢ã?®ä¸?ã??ã??ã?«ã?¦ã?³ã??ã??ã??)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:323
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:306
 #, c-format
 msgid "Icon '%s' not found"
 msgstr "'%s' ã?¨ã??ã??ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:426
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:409
 #, c-format
 msgid "Could not execute '%s'"
 msgstr "'%s' ã??å®?è¡?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:662
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:645
 msgid "file"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«"
 
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:839
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:822
 msgid "Home Folder"
 msgstr "ã??ã?¼ã? ã?»ã??ã?©ã?«ã??"
 
 #. Translators: this is the same string as the one found in
 #. * nautilus
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:851
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:834
 msgid "File System"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?»ã?·ã?¹ã??ã? "
 
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:998
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:1007
 msgid "Search"
 msgstr "�索"
 
@@ -3143,7 +3223,7 @@ msgstr "�索"
 #. * example, "Trash: some-directory". It means that the
 #. * directory called "some-directory" is in the trash.
 #.
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:1044
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:1053
 #, c-format
 msgid "%1$s: %2$s"
 msgstr "%1$s: %2$s"
@@ -3153,11 +3233,11 @@ msgstr "%1$s: %2$s"
 msgid "Open URL: %s"
 msgstr "URL ã??é??ã??: %s"
 
-#: ../gnome-panel/panel.c:1302
+#: ../gnome-panel/panel.c:1309
 msgid "Delete this drawer?"
 msgstr "ã??ã?®å¼?ã??å?ºã??ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../gnome-panel/panel.c:1303
+#: ../gnome-panel/panel.c:1310
 msgid ""
 "When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
 "settings are lost."
@@ -3165,11 +3245,11 @@ msgstr ""
 "å¼?ã??å?ºã??ã??å??é?¤ã??ã??ã?¨ã??\n"
 "å¼?ã??å?ºã??ã?¨ã??ã?®è¨­å®?ã??å?¨ã?¦ç?¡ã??ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../gnome-panel/panel.c:1306
+#: ../gnome-panel/panel.c:1313
 msgid "Delete this panel?"
 msgstr "ã??ã?®ã??ã??ã?«ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../gnome-panel/panel.c:1307
+#: ../gnome-panel/panel.c:1314
 msgid ""
 "When a panel is deleted, the panel and its\n"
 "settings are lost."
@@ -3260,54 +3340,3 @@ msgstr "ã?¢ã??ã?¬ã??ã??(_A):"
 #: ../libpanel-applet/panel-test-applets.ui.h:5
 msgid "_Prefs Dir:"
 msgstr "設å®?ã??ã?©ã?«ã??(_P):"
-
-#~ msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
-#~ msgstr "æ??å?»è¨­å®?ã??ã?¼ã?«ã?®èµ·å??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to locate a program for configuring the date and time. Perhaps "
-#~ "none is installed?"
-#~ msgstr ""
-#~ "æ?¥ä»?ã?¨æ??å?»ã??設å®?ã??ã??ã??ã?­ã?°ã?©ã? ã?®ç?¹å®?ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã??ä½?ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼"
-#~ "ã?«ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã?®ã?§ã?¯ï¼?"
-
-#~ msgid "<b>Clock Options</b>"
-#~ msgstr "<b>æ??è¨?ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³</b>"
-
-#~ msgid "<b>Time Settings</b>"
-#~ msgstr "<b>æ??å?»ã?®è¨­å®?</b>"
-
-#~ msgid "Time Settings"
-#~ msgstr "æ??å?»ã?®è¨­å®?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This key specifies the program to run in order to configure the time."
-#~ msgstr "ã??ã?®ã?­ã?¼ã?«ã?¯æ??å?»ã??設å®?ã??ã??ã??ã??ã?«å®?è¡?ã??ã??ã??ã?­ã?°ã?©ã? ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#~ msgid "<b>Animation</b>"
-#~ msgstr "<b>ã?¢ã??ã?¡ã?¼ã?·ã?§ã?³</b>"
-
-#~ msgid "<b>General</b>"
-#~ msgstr "<b>��</b>"
-
-#~ msgid "<b>Workspaces</b>"
-#~ msgstr "<b>ã?¯ã?¼ã?¯ã?¹ã??ã?¼ã?¹</b>"
-
-#~ msgid "_Command:"
-#~ msgstr "ã?³ã??ã?³ã??(_C):"
-
-#~ msgid "Disable Lock Screen"
-#~ msgstr "ç?»é?¢ã?­ã??ã?¯ã?®ç?¡å?¹"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If true, the panel will not allow a user to lock their screen, by "
-#~ "removing access to the lock screen menu entries."
-#~ msgstr ""
-#~ "TRUE ã?«ã??ã??ã?¨ã??ã?¦ã?¼ã?¶ã?¯ \"ç?»é?¢ã?®ã?­ã??ã?¯\" ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã?«ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã?§ã??ã?ªã??ã?ªã??ã?®"
-#~ "ã?§ã??ç?»é?¢ã??ã?­ã??ã?¯ã?§ã??ã?ªã??ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
-
-#~ msgid "Command entry"
-#~ msgstr "ã?³ã??ã?³ã??ã??å?¥å??ã??ã??å ´æ??"
-
-#~ msgid "Enter a command string here to run it."
-#~ msgstr "ã??ã??ã?«å®?è¡?ã??ã??ã?³ã??ã?³ã??æ??å­?å??ã??å?¥å??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]