[network-manager-netbook] Updated Italian translation



commit 8ff391b4afbf392361bcb94df597addf8e57b89e
Author: Francesco Marletta <francesco marletta tiscali it>
Date:   Fri Mar 19 00:41:53 2010 +0100

    Updated Italian translation

 po/it.po |  282 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 192 insertions(+), 90 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index e59b235..51f1120 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -2,13 +2,16 @@
 # Copyright (C) 2010 the network-manager-netbook copyright holders
 # This file is distributed under the same license as the network-manager-netbook package.
 # Milo Casagrande <milo ubuntu com>, 2010.
+# Francesco Marletta <francesco marletta tiscali it>, 2010.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: upstream-translations.network-manager\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-29 21:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-29 22:14+0100\n"
-"Last-Translator: Milo Casagrande <milo ubuntu com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=NetworkManager&component=network-manager-netbook\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-12 07:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-12 09:33+0100\n"
+"Last-Translator: Francesco Marletta <francesco marletta tiscali it>\n"
 "Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,6 +37,22 @@ msgstr "Predefinito"
 msgid "bluetooth"
 msgstr "bluetooth"
 
+#: ../libnm-gtk/nm-connection-item.c:402
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Control your network connections"
+msgid "Could not delete connection: %s"
+msgstr "Controlla le proprie connessioni di rete"
+
+#: ../libnm-gtk/nm-device-item.c:65
+#, c-format
+msgid "Could not activate device: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-gtk/nm-device-item.c:110
+#, c-format
+msgid "Could not deactivate device: %s"
+msgstr ""
+
 #: ../libnm-gtk/nm-ethernet-item.c:38
 msgid "wired"
 msgstr "via cavo"
@@ -42,17 +61,27 @@ msgstr "via cavo"
 msgid "802.1x"
 msgstr "802.1x"
 
-#: ../libnm-gtk/nm-wifi-item.c:61 ../src/nmn-list.c:105
-#: ../src/nmn-applet.c:473 ../src/nmn-new-connection.c:649
-msgid "WiFi"
-msgstr "WiFi"
-
-#: ../libnm-gtk/nm-gsm-item.c:36 ../libnm-gtk/nm-cdma-item.c:36
-#: ../src/nmn-list.c:115 ../src/nmn-applet.c:495
-#: ../src/nmn-new-connection.c:674
+#: ../libnm-gtk/nm-gsm-pin-request-item.c:50 ../libnm-gtk/nm-gsm-item.c:36
+#: ../libnm-gtk/nm-cdma-item.c:36 ../src/nmn-list.c:117
+#: ../src/nmn-applet.c:498 ../src/nmn-new-connection.c:710
 msgid "3G"
 msgstr "3G"
 
+#: ../libnm-gtk/nm-gsm-pin-request-item.c:70
+#: ../libnm-gtk/nm-gsm-pin-request-item.c:89
+#, c-format
+msgid "PIN unlocking failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-gtk/nm-gsm-pin-request-item.c:140
+msgid "Locked GSM device"
+msgstr "Dispositivo GSM bloccato"
+
+#: ../libnm-gtk/nm-wifi-item.c:61 ../src/nmn-list.c:107
+#: ../src/nmn-applet.c:476 ../src/nmn-new-connection.c:685
+msgid "WiFi"
+msgstr "WiFi"
+
 #: ../libnm-gtk/wireless-dialog.c:655
 msgid "None"
 msgstr "Nessuno"
@@ -311,53 +340,99 @@ msgstr "TLS"
 
 #: ../libnm-gtk/wireless-security/wireless-security.c:357
 msgid "Tunneled TLS"
-msgstr "TLS tunnel"
+msgstr "TLS via tunnel"
 
 #: ../libnm-gtk/wireless-security/wireless-security.c:368
 msgid "Protected EAP (PEAP)"
 msgstr "EAP protetto (PEAP)"
 
-#: ../src/nmn-list.c:68
+#: ../src/gtkinfobar.c:250
+msgid "gtk-info-bar-response-data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkinfobar.c:372
+msgid "Message Type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkinfobar.c:373
+msgid "The type of message"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkinfobar.c:427
+msgid "Content area border"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkinfobar.c:428
+msgid "Width of border around the content area"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkinfobar.c:444
+#, fuzzy
+#| msgid "Connecting"
+msgid "Content area spacing"
+msgstr "Connessione in corso"
+
+#: ../src/gtkinfobar.c:445
+msgid "Spacing between elements of the area"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkinfobar.c:460
+msgid "Button spacing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkinfobar.c:461
+msgid "Spacing between buttons"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkinfobar.c:476
+msgid "Action area border"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkinfobar.c:477
+msgid "Width of border around the action area"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nmn-list.c:70
 msgid " and "
 msgstr " e "
 
-#: ../src/nmn-list.c:79
+#: ../src/nmn-list.c:81
 msgid "Sorry, we can't find any networks."
 msgstr "Impossibile trovare alcuna rete."
 
-#: ../src/nmn-list.c:82
+#: ../src/nmn-list.c:84
 msgid " You could try disabling Offline mode."
 msgstr "� possibile provare disabilitando la modalità fuori rete."
 
-#: ../src/nmn-list.c:102
+#: ../src/nmn-list.c:104
 msgid " You could try turning on "
 msgstr "Ã? possibile provare attivando "
 
-#: ../src/nmn-list.c:110 ../src/nmn-applet.c:484
+#: ../src/nmn-list.c:112 ../src/nmn-applet.c:487
 msgid "Wired"
 msgstr "Via cavo"
 
-#: ../src/nmn-applet.c:433
+#: ../src/nmn-applet.c:436
 msgid "Add new connection"
 msgstr "Aggiungi nuova connessione"
 
-#: ../src/nmn-applet.c:439
+#: ../src/nmn-applet.c:442
 msgid "Networks"
 msgstr "Reti"
 
-#: ../src/nmn-applet.c:507
+#: ../src/nmn-applet.c:510
 msgid "WiMAX"
 msgstr "WiMAX"
 
-#: ../src/nmn-applet.c:518
+#: ../src/nmn-applet.c:521
 msgid "Bluetooth"
 msgstr "Bluetooth"
 
-#: ../src/nmn-applet.c:535
+#: ../src/nmn-applet.c:538
 msgid "Offline mode"
 msgstr "Modalità fuori rete"
 
-#: ../src/nmn-applet.c:543
+#: ../src/nmn-applet.c:546
 msgid "This will disable all your connections"
 msgstr "Questo disabiliterà tutte le connessioni"
 
@@ -377,6 +452,72 @@ msgstr "NetworkManager Netbook"
 msgid "- NetworkManager Netbook"
 msgstr "- NetworkManager Netbook"
 
+#: ../src/nmn-network-renderer.c:106
+msgid "Connected"
+msgstr "Connessi"
+
+#: ../src/nmn-network-renderer.c:107
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Disconnetti"
+
+#: ../src/nmn-network-renderer.c:110
+msgid "Connecting"
+msgstr "Connessione in corso"
+
+#: ../src/nmn-network-renderer.c:111
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annulla"
+
+#: ../src/nmn-network-renderer.c:114
+msgid "Disconnected"
+msgstr "Disconnessi"
+
+#: ../src/nmn-network-renderer.c:115 ../src/nmn-network-renderer.c:381
+msgid "Connect"
+msgstr "Connetti"
+
+#: ../src/nmn-network-renderer.c:122
+msgid "Available"
+msgstr "Disponibile"
+
+#: ../src/nmn-network-renderer.c:157
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Add new connection"
+msgid "Could not update connection: %s"
+msgstr "Aggiungi nuova connessione"
+
+#: ../src/nmn-network-renderer.c:299
+msgid "Really remove?"
+msgstr "Rimuovere veramente?"
+
+#: ../src/nmn-network-renderer.c:303
+msgid "No, save"
+msgstr "No, salva"
+
+#: ../src/nmn-network-renderer.c:305
+msgid "Yes, delete"
+msgstr "Sì, rimuovi"
+
+#: ../src/nmn-network-renderer.c:315
+#, c-format
+msgid ""
+"Do you want to remove the '%s' %s network? This\n"
+"will forget the password and you will no longer be\n"
+"automatically connected to '%s'."
+msgstr ""
+"Rimuovere la rete «%s» %s? Questo rimuoverà\n"
+"la password e non sarà più possibile connettersi\n"
+"automaticamente a «%s»."
+
+#. FIXME: this should be visibile only for NMDeviceItems
+#: ../src/nmn-network-renderer.c:376
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avanzate"
+
+#: ../src/nmn-network-renderer.c:397
+msgid "Remove connection"
+msgstr "Rimuovi connessione"
+
 #: ../src/nmn-panel-client.c:68
 msgid "network"
 msgstr "rete"
@@ -441,127 +582,88 @@ msgstr "reti - %s"
 msgid "networks - connected"
 msgstr "reti - connessi"
 
-#: ../src/nmn-item-renderer.c:148
-msgid "Connected"
-msgstr "Connessi"
+#: ../src/nmn-gsm-pin-request-renderer.c:146
+msgid "Unlock"
+msgstr "Sblocca"
 
-#: ../src/nmn-item-renderer.c:149
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Disconnetti"
+#: ../src/nmn-gsm-pin-request-renderer.c:151
+msgid "Disable PIN"
+msgstr "Disabilita PIN"
 
-#: ../src/nmn-item-renderer.c:152
-msgid "Connecting"
-msgstr "Connessione in corso"
-
-#: ../src/nmn-item-renderer.c:153
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annulla"
-
-#: ../src/nmn-item-renderer.c:156
-msgid "Disconnected"
-msgstr "Disconnessi"
-
-#: ../src/nmn-item-renderer.c:157
-msgid "Connect"
-msgstr "Connetti"
-
-#: ../src/nmn-item-renderer.c:164
-msgid "Available"
-msgstr "Disponibile"
-
-#: ../src/nmn-item-renderer.c:320
-msgid "Really remove?"
-msgstr "Rimuovere veramente?"
-
-#: ../src/nmn-item-renderer.c:324
-msgid "No, save"
-msgstr "No, salva"
-
-#: ../src/nmn-item-renderer.c:326
-msgid "Yes, delete"
-msgstr "Sì, rimuovi"
-
-#: ../src/nmn-item-renderer.c:336
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you want to remove the '%s' %s network? This\n"
-"will forget the password and you will no longer be\n"
-"automatically connected to '%s'."
-msgstr ""
-"Rimuovere la rete «%s» %s? Questo rimuoverà\n"
-"la password e non sarà più possibile connettersi\n"
-"automaticamente a «%s»."
-
-#: ../src/nmn-connection-details.c:105
+#: ../src/nmn-connection-details.c:108
 msgid "(none)"
 msgstr "(nessuno)"
 
 #. Connect by:
-#: ../src/nmn-connection-details.c:479
+#: ../src/nmn-connection-details.c:484
 msgid "Connect by:"
 msgstr "Connetti via:"
 
-#: ../src/nmn-connection-details.c:482
+#: ../src/nmn-connection-details.c:488
 msgid "DHCP"
 msgstr "DHCP"
 
-#: ../src/nmn-connection-details.c:487
+#: ../src/nmn-connection-details.c:489
 msgid "Manual"
 msgstr "Manuale"
 
-#: ../src/nmn-connection-details.c:492
+#: ../src/nmn-connection-details.c:490
 msgid "Link Local"
 msgstr "Link Local"
 
 #. Address
-#: ../src/nmn-connection-details.c:500
+#: ../src/nmn-connection-details.c:497
 msgid "IP Address:"
 msgstr "Indirizzo IP:"
 
 #. Netmask
-#: ../src/nmn-connection-details.c:509
+#: ../src/nmn-connection-details.c:506
 msgid "Subnet mask:"
 msgstr "Maschera sottorete:"
 
 #. Gateway
-#: ../src/nmn-connection-details.c:518
+#: ../src/nmn-connection-details.c:515
 msgid "Router:"
 msgstr "Router:"
 
 #. DNS
-#: ../src/nmn-connection-details.c:527
+#: ../src/nmn-connection-details.c:524
 msgid "DNS:"
 msgstr "DNS:"
 
 #. Hardware address
-#: ../src/nmn-connection-details.c:537
+#: ../src/nmn-connection-details.c:534
 msgid "Your MAC address:"
 msgstr "Indirizzo MAC:"
 
-#: ../src/nmn-new-connection.c:255
+#: ../src/nmn-new-connection.c:282
 msgid "3G disabled"
 msgstr "3G disabilitato"
 
-#: ../src/nmn-new-connection.c:260
+#: ../src/nmn-new-connection.c:288
+msgid "3G modem is locked"
+msgstr "Modem 3G bloccato"
+
+#: ../src/nmn-new-connection.c:291
 msgid "Internal 3G modem and SIM card detected"
 msgstr "Rilevati modem 3G interno e scheda SIM"
 
-#: ../src/nmn-new-connection.c:262
+#: ../src/nmn-new-connection.c:293
 msgid "No modems detected"
 msgstr "Nessun modem rilevato"
 
-#: ../src/nmn-new-connection.c:624
+#: ../src/nmn-new-connection.c:660
 msgid "Add a new connection"
 msgstr "Aggiungi nuova connessione"
 
-#: ../src/nmn-new-connection.c:644
+#: ../src/nmn-new-connection.c:680
 msgid "Hidden network"
 msgstr "Rete nascosta"
 
-#: ../src/nmn-new-connection.c:670
+#: ../src/nmn-new-connection.c:706
 msgid "Save connection"
 msgstr "Salva connessione"
 
-#: ../src/nmn-new-connection.c:679
+#: ../src/nmn-new-connection.c:715
 msgid "Return to Networking"
 msgstr "Torna a Networking"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]