[gimp] Slightly updated Russian translation



commit fd4f86934d8f7b6644758cf729310c3114eacfd2
Author: Alexandre Prokoudine <alexandre prokoudine gmail com>
Date:   Wed Mar 17 20:05:45 2010 +0300

    Slightly updated Russian translation

 po-plug-ins/ru.po |  254 ++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 124 insertions(+), 130 deletions(-)
---
diff --git a/po-plug-ins/ru.po b/po-plug-ins/ru.po
index abc7610..fee8ae2 100644
--- a/po-plug-ins/ru.po
+++ b/po-plug-ins/ru.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp-plug-ins trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-04 07:14+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-04 07:18+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-17 19:58+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-17 20:05+0300\n"
 "Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre prokoudine gmail com>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -436,91 +436,91 @@ msgstr "Ð?оиÑ?к Ñ?она анимаÑ?ии"
 msgid "Optimizing animation"
 msgstr "Ð?пÑ?имизаÑ?иÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:169
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:170
 msgid "Preview a GIMP layer-based animation"
 msgstr "Ð?Ñ?едваÑ?иÑ?елÑ?нÑ?й пÑ?оÑ?моÑ?Ñ? анимиÑ?ованного изобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:174
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:175
 msgid "_Playback..."
 msgstr "_Ð?оÑ?пÑ?оизведение..."
 
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:453
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:454
 msgid "_Step"
 msgstr "_Шаг"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:453
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:454
 msgid "Step to next frame"
 msgstr "Шаг до Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?его кадÑ?а"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:457
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:458
 msgid "Rewind the animation"
 msgstr "Ð?еÑ?емоÑ?аÑ?Ñ? назад"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:475
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:476
 msgid "Faster"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ее"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:475
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:476
 msgid "Increase the speed of the animation"
 msgstr "УвелиÑ?иÑ?Ñ? Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? воÑ?пÑ?оизведениÑ? анимаÑ?ии"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:480
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:481
 msgid "Slower"
 msgstr "Ð?едленнее"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:480
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:481
 msgid "Decrease the speed of the animation"
 msgstr "УменÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? воÑ?пÑ?оизведениÑ? анимаÑ?ии"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:485
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:486
 msgid "Reset speed"
 msgstr "СбÑ?оÑ?иÑ?Ñ? Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:485
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:486
 msgid "Reset the speed of the animation"
 msgstr "СбÑ?оÑ?иÑ?Ñ? Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? воÑ?пÑ?оизведениÑ? анимаÑ?ии"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:493
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1474
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:494
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1475
 msgid "Start playback"
 msgstr "Ð?аÑ?аÑ?Ñ? воÑ?пÑ?оизведение"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:497
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:498
 msgid "Detach"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оединиÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:498
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:499
 msgid "Detach the animation from the dialog window"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оединиÑ?Ñ? анимаÑ?иÑ? оÑ? окна диалога"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:590
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:591
 msgid "Animation Playback:"
 msgstr "Ð?оÑ?пÑ?оизведение Ñ?илÑ?ма:"
 
 #. list is given in "fps" - frames per second
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:663
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:664
 #, c-format
 msgid "%d fps"
 msgstr "%d fps"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:674
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:675
 msgid "Default framerate"
 msgstr "ЧаÑ?Ñ?оÑ?а кадÑ?ов по Ñ?молÑ?аниÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:695
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:696
 msgid "Playback speed"
 msgstr "СкоÑ?оÑ?Ñ?Ñ? воÑ?пÑ?оизведениÑ?"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:831
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:832
 msgid "Tried to display an invalid layer."
 msgstr "Ð?Ñ?ла пÑ?едпÑ?инÑ?Ñ?а попÑ?Ñ?ка оÑ?обÑ?азиÑ?Ñ? некоÑ?Ñ?екÑ?нÑ?й Ñ?лой."
 
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1351
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1352
 #, c-format
 msgid "Frame %d of %d"
 msgstr "Ð?адÑ? %d из %d"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1474
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1475
 msgid "Stop playback"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? воÑ?пÑ?оизведение"
 
@@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ановки микÑ?еÑ?а каналов"
 #: ../plug-ins/common/file-csource.c:405
 #: ../plug-ins/common/file-dicom.c:800
 #: ../plug-ins/common/file-gbr.c:652
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:761
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:779
 #: ../plug-ins/common/file-gih.c:1261
 #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:235
 #: ../plug-ins/common/file-mng.c:609
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ановки микÑ?еÑ?а каналов"
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:440
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1545
 #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:793
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2397
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2398
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1210
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
@@ -3230,7 +3230,7 @@ msgstr "Ð?еподдеÑ?живаемое Ñ?иÑ?ло Ñ?веÑ?ов (%d)!"
 #. And let's begin the progress
 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:587
 #: ../plug-ins/common/file-gbr.c:657
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:768
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:786
 #: ../plug-ins/common/file-gih.c:1266
 #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:255
 #: ../plug-ins/common/file-pat.c:480
@@ -3417,7 +3417,7 @@ msgid "Description:"
 msgstr "Ð?пиÑ?ание:"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:148
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:168
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:176
 msgid "GIF image"
 msgstr "Ð?зобÑ?ажение GIF"
 
@@ -3456,104 +3456,73 @@ msgstr "Ð?адÑ? %d (%d%s)"
 msgid "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled.  Animation might not play or re-save perfectly."
 msgstr "GIF: Ð?едокÑ?менÑ?иÑ?ованнÑ?й Ñ?ип композиÑ?ии %d. Ð?озможно, анимаÑ?иÑ? не бÑ?деÑ? Ñ?абоÑ?аÑ?Ñ? или не Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?Ñ?Ñ? коÑ?Ñ?екÑ?но."
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:447
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:465
 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque."
 msgstr ""
 "Ð?евозможно далÑ?нейÑ?ее Ñ?менÑ?Ñ?ение Ñ?веÑ?ов.\n"
 "СоÑ?Ñ?анÑ?еÑ?Ñ?Ñ? как непÑ?озÑ?аÑ?ное."
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:562
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:580
 #, c-format
 msgid "Unable to save '%s'.  The GIF file format does not support images that are more than %d pixels wide or tall."
 msgstr "Ð?евозможно Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? '%s'. ФоÑ?маÑ? GIF не поддеÑ?живаеÑ? изобÑ?ажениÑ? болÑ?Ñ?е %d пикÑ?елов в длинÑ? или Ñ?иÑ?инÑ?."
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:673
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:691
 msgid "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is saved."
 msgstr ""
 "ФоÑ?маÑ? GIF поддеÑ?живаеÑ? комменÑ?аÑ?ии Ñ?олÑ?ко в\n"
 "7-Ñ?азÑ?Ñ?дном ASCII. Ð?омменÑ?аÑ?ий не Ñ?оÑ?Ñ?анÑ?н."
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:732
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:750
 msgid "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
 msgstr "Ð?евозможно Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? изобÑ?ажение в Ñ?оÑ?маÑ?е RGB. Ð?Ñ?еобÑ?азÑ?йÑ?е его в индекÑ?иÑ?ованнÑ?й Ñ?оÑ?маÑ? или в гÑ?адаÑ?ии Ñ?еÑ?ого."
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:910
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:928
 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking animation."
 msgstr "Ð?адеÑ?жка вÑ?Ñ?Ñ?оена длÑ? пÑ?едоÑ?вÑ?аÑ?ениÑ? пеÑ?енагÑ?Ñ?зки пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?оÑ?а Ñ?ложной  анимаÑ?ией"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:950
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:968
 msgid "The image you are trying to save as a GIF contains layers which extend beyond the actual borders of the image."
 msgstr "Ð?зобÑ?ажение, коÑ?оÑ?ое вÑ? пÑ?Ñ?аеÑ?еÑ?Ñ? Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? как GIF Ñ?одеÑ?жиÑ? Ñ?лои, вÑ?Ñ?одÑ?Ñ?ие за дейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?нÑ?е гÑ?аниÑ?Ñ? изобÑ?ажениÑ?."
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:967
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:985
 msgid "The GIF file format does not allow this.  You may choose whether to crop all of the layers to the image borders, or cancel this save."
 msgstr "ЭÑ?о недопÑ?Ñ?Ñ?имо в GIF. Ð?Ñ? можеÑ?е или обÑ?езаÑ?Ñ? вÑ?е Ñ?лои по гÑ?аниÑ?е изобÑ?ажениÑ?, или оÑ?мениÑ?Ñ? Ñ?Ñ?о Ñ?оÑ?Ñ?анение."
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1008
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1121
 msgid "GIF"
 msgstr "GIF"
 
-#. regular gif parameter settings
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1017
-msgid "GIF Options"
-msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? GIF"
-
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1023
-msgid "I_nterlace"
-msgstr "ЧеÑ?езÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1039
-msgid "_GIF comment:"
-msgstr "Ð?омменÑ?аÑ?ий GIF:"
-
-#. additional animated gif parameter settings
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1097
-msgid "Animated GIF Options"
-msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? анимиÑ?ованного GIF"
-
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1103
-msgid "_Loop forever"
-msgstr "Ð?еÑ?конеÑ?нÑ?й Ñ?икл"
-
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1116
-msgid "_Delay between frames where unspecified:"
-msgstr "Ð?Ñ?ли задеÑ?жка междÑ? кадÑ?ами не Ñ?казана, она Ñ?авна:"
-
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1131
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1493
-msgid "milliseconds"
-msgstr "миллиÑ?екÑ?нд"
-
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1141
-msgid "_Frame disposal where unspecified:"
-msgstr "РаÑ?положение кадÑ?а, еÑ?ли не Ñ?казано: "
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1129
+#, c-format
+msgid ""
+"Error loading UI file '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?ибка пÑ?и загÑ?Ñ?зке Ñ?айла опиÑ?аниÑ? инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?а '%s':\n"
+"%s"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1145
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1182
 msgid "I don't care"
 msgstr "Ð?е важно"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1147
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1184
 msgid "Cumulative layers (combine)"
 msgstr "Ð?аложение Ñ?лоев (об'единение)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1149
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1186
 msgid "One frame per layer (replace)"
 msgstr "Ð?дин кадÑ? на Ñ?лой (замена)"
 
-#. The "Always use default values" toggles
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1165
-msgid "_Use delay entered above for all frames"
-msgstr "_Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?казаннÑ?Ñ? задеÑ?жкÑ? в далÑ?нейÑ?ем"
-
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1175
-msgid "U_se disposal entered above for all frames"
-msgstr "Ð?_Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?казанное Ñ?аÑ?положение в далÑ?нейÑ?ем"
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1203
+msgid "You can only export as animation when the image has more than one layer. The image you are trying to export only has one layer."
+msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2328
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2347
 msgid "Error writing output file."
 msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и запиÑ?и в Ñ?айл вÑ?вода."
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2398
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2417
 #, c-format
 msgid "The default comment is limited to %d characters."
 msgstr "Ð?омменÑ?аÑ?ий по Ñ?молÑ?аниÑ? огÑ?аниÑ?ен длиной в %d Ñ?имволов."
@@ -3902,7 +3871,15 @@ msgstr "Цикл"
 msgid "Default frame delay:"
 msgstr "Ð?адеÑ?жка кадÑ?а по Ñ?молÑ?аниÑ?:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1550
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1493
+msgid "milliseconds"
+msgstr "миллиÑ?екÑ?нд"
+
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1506
+msgid "These options are only available when the exported image has more than one layer. The image you are exporting only has one layer."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1559
 msgid "MNG animation"
 msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? MNG"
 
@@ -7570,7 +7547,7 @@ msgstr "Ð?иалог вÑ?боÑ?а Ñ?веÑ?а"
 #. Scale
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2748
 #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:193
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:555
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:556
 msgid "Scale:"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб:"
 
@@ -7807,7 +7784,7 @@ msgstr "Ð?аленÑ?каÑ? Ñ?еÑ?епиÑ?а"
 #. Area for buttons etc
 #. Flip
 #: ../plug-ins/common/tile-small.c:413
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:611
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:612
 msgid "Flip"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ажение"
 
@@ -8267,7 +8244,7 @@ msgstr "РазмеÑ? Ñ?ага:"
 
 #: ../plug-ins/common/warp.c:433
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:769
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1213
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1214
 msgid "Iterations:"
 msgstr "ЧиÑ?ло повÑ?оÑ?ов:"
 
@@ -8348,7 +8325,7 @@ msgstr "Ð?лина векÑ?оÑ?а:"
 
 #. Angle
 #: ../plug-ins/common/warp.c:683
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:569
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:570
 msgid "Angle:"
 msgstr "Угол:"
 
@@ -8417,9 +8394,8 @@ msgid "The specified file was not found."
 msgstr "УказаннÑ?й Ñ?айл не найден."
 
 #: ../plug-ins/common/web-browser.c:142
-#, fuzzy
 msgid "The specified path was not found."
-msgstr "Слой %d не найден"
+msgstr "Указанное Ñ?аÑ?положение не обнаÑ?Ñ?жено."
 
 #: ../plug-ins/common/web-browser.c:145
 msgid "The .exe file is invalid (non-Microsoft Win32 .exe or error in .exe image)."
@@ -8451,7 +8427,7 @@ msgstr "УказаннаÑ? библиоÑ?ека DLL не найдена."
 
 #: ../plug-ins/common/web-browser.c:166
 msgid "There is no application associated with the given file name extension."
-msgstr ""
+msgstr "С Ñ?казаннÑ?м Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ением Ñ?айла не Ñ?вÑ?зано ни одно пÑ?иложение."
 
 #: ../plug-ins/common/web-browser.c:169
 msgid "There was not enough memory to complete the operation."
@@ -11147,16 +11123,16 @@ msgstr ""
 "Ð?Ñ?ибка пÑ?и оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?ии Ñ?айла \"%s\":\n"
 "%s"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:335
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:336
 msgid "Create an Iterated Function System (IFS) fractal"
 msgstr "СоздаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?акÑ?ал Iterated Function System (IFS)"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:347
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:348
 msgid "_IFS Fractal..."
 msgstr "_IFS-Ñ?Ñ?акÑ?ал..."
 
 #. X
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:527
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:528
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:526
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:675
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:729
@@ -11166,7 +11142,7 @@ msgid "X:"
 msgstr "X:"
 
 #. Y
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:541
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:542
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:540
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:689
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:742
@@ -11177,149 +11153,149 @@ msgid "Y:"
 msgstr "Y:"
 
 #. Asym
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:583
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:584
 msgid "Asymmetry:"
 msgstr "Ð?Ñ?иммеÑ?Ñ?иÑ?:"
 
 #. Shear
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:597
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:598
 msgid "Shear:"
 msgstr "Ð?аклон:"
 
 #. Simple color control section
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:642
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:643
 msgid "Simple"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?ое"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:651
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:652
 msgid "IFS Fractal: Target"
 msgstr "IFS Fractal: Target"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:657
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:658
 msgid "Scale hue by:"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?абиÑ?оваÑ?Ñ? оÑ?Ñ?енок по:"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:672
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:673
 msgid "Scale value by:"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?абиÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?коÑ?Ñ?Ñ? по:"
 
 #. Full color control section
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:689
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:690
 msgid "Full"
 msgstr "Ð?олное"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:697
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:698
 msgid "IFS Fractal: Red"
 msgstr "IFS-Ñ?Ñ?акÑ?ал: кÑ?аÑ?нÑ?й"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:705
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:706
 msgid "IFS Fractal: Green"
 msgstr "IFS-Ñ?Ñ?акÑ?ал: зеленÑ?й"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:713
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:714
 msgid "IFS Fractal: Blue"
 msgstr "IFS-Ñ?Ñ?акÑ?ал: Ñ?иний"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:721
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:722
 msgid "IFS Fractal: Black"
 msgstr "IFS-Ñ?Ñ?акÑ?ал: Ñ?еÑ?нÑ?й"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:771
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:772
 msgid "IFS Fractal"
 msgstr "IFS-Ñ?Ñ?акÑ?ал"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:869
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:870
 msgid "Spatial Transformation"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?венное пÑ?еобÑ?азование"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:875
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:876
 msgid "Color Transformation"
 msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азование Ñ?веÑ?ов"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:885
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:886
 msgid "Relative probability:"
 msgstr "Ð?Ñ?ноÑ?иÑ?елÑ?наÑ? веÑ?оÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1060
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1061
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162
 msgid "Select _All"
 msgstr "Ð?Ñ?делиÑ?Ñ? _вÑ?е"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1064
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1065
 msgid "Re_center"
 msgstr "Ð?еÑ?еÑ?Ñ?иÑ?аÑ?Ñ? Ñ?енÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1064
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1065
 msgid "Recompute Center"
 msgstr "Ð?еÑ?еÑ?Ñ?иÑ?аÑ?Ñ? Ñ?енÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1068
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1069
 msgid "Render Options"
 msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? визÑ?ализаÑ?ии"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1074
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1075
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:85
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:56
 msgid "Move"
 msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1077
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1078
 msgid "Rotate"
 msgstr "Ð?овеÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1077
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1078
 msgid "Rotate / Scale"
 msgstr "/Ð?Ñ?аÑ?ение\\/Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1080
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1081
 msgid "Stretch"
 msgstr "РаÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1178
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1179
 msgid "IFS Fractal Render Options"
 msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? визÑ?ализаÑ?ии"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1200
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1201
 msgid "Max. memory:"
 msgstr "Ð?акÑ?. памÑ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1227
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1228
 msgid "Subdivide:"
 msgstr "Ð?одÑ?азделÑ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1240
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1241
 msgid "Spot radius:"
 msgstr "РадиÑ?Ñ? пÑ?Ñ?на:"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1305
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1306
 #, c-format
 msgid "Rendering IFS (%d/%d)"
 msgstr "Ð?изÑ?ализаÑ?иÑ? IFS (%d/%d)"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1471
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1472
 #, c-format
 msgid "Transformation %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азование %s"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2402
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2403
 msgid "Save failed"
 msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? не Ñ?далоÑ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2485
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2498
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2486
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2499
 msgid "Open failed"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2493
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2494
 #, c-format
 msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file."
 msgstr "Файл '%s' не Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айлом IFS Fractal"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2533
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2534
 msgid "Save as IFS Fractal file"
 msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? как Ñ?айл IFS"
 
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2570
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2571
 msgid "Open IFS Fractal file"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл IFS"
 
@@ -12930,6 +12906,24 @@ msgstr "_Снимок Ñ?кÑ?ана..."
 msgid "No data captured"
 msgstr "Ð?аннÑ?е не заÑ?ваÑ?енÑ?"
 
+#~ msgid "GIF Options"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? GIF"
+#~ msgid "I_nterlace"
+#~ msgstr "ЧеÑ?езÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?"
+#~ msgid "_GIF comment:"
+#~ msgstr "Ð?омменÑ?аÑ?ий GIF:"
+#~ msgid "Animated GIF Options"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? анимиÑ?ованного GIF"
+#~ msgid "_Loop forever"
+#~ msgstr "Ð?еÑ?конеÑ?нÑ?й Ñ?икл"
+#~ msgid "_Delay between frames where unspecified:"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?ли задеÑ?жка междÑ? кадÑ?ами не Ñ?казана, она Ñ?авна:"
+#~ msgid "_Frame disposal where unspecified:"
+#~ msgstr "РаÑ?положение кадÑ?а, еÑ?ли не Ñ?казано: "
+#~ msgid "_Use delay entered above for all frames"
+#~ msgstr "_Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?казаннÑ?Ñ? задеÑ?жкÑ? в далÑ?нейÑ?ем"
+#~ msgid "U_se disposal entered above for all frames"
+#~ msgstr "Ð?_Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?казанное Ñ?аÑ?положение в далÑ?нейÑ?ем"
 #~ msgid "_Interlacing (Adam7)"
 #~ msgstr "ЧеÑ?езÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? (Adam7)"
 #~ msgid "Save _background color"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]